PostgreSQL 7.0.1 multi-byte (MB) support README May 20 2000
Tatsuo Ishii
ishii@postgresql.org
http://www.sra.co.jp/people/t-ishii/PostgreSQL/
[註] 1. 感謝石井達夫 (Tatsuo Ishii) 先生!
2. 註釋部份原文所無, 中譯若有錯誤, 請聯絡 cch@cc.kmu.edu.tw
0. 簡介
MB 支援是為了讓 PostgreSQL 能處理多位元組字元 (multi-byte character),
例如: EUC (Extended Unix Code), Unicode (統一碼) 和 Mule internal code
(多國語言內碼). 在 MB 的支援下, 你可以在正規表示式 (regexp), LIKE 及
其他一些函式中使用多位元組字元. 預設的編碼系統可取決於你安裝 PostgreSQL
時的 initdb(1) 命令, 亦可由 createdb(1) 命令或建立資料庫的 SQL 命令決定.
所以你可以有多個不同編碼系統的資料庫.
MB 支援也解決了一些 8 位元單位元組字元集 (包含 ISO-8859-1) 的相關問題,
(我並沒有說所有的相關問題都解決了, 我只是確認了迴歸測試執行成功,
而一些法語字元在 MB 修補下可以使用. 如果你在使用 8 位元字元時發現了
任何問題, 請通知我)
1. 如何使用
編譯 PostgreSQL 前, 執行 configure 時使用 multibyte 的選項
% ./configure --enable-multibyte[=encoding_system]
% ./configure --enable-multibyte[=編碼系統]
其中的編碼系統可以指定為下面其中之一:
SQL_ASCII ASCII
EUC_JP Japanese EUC
EUC_CN Chinese EUC
EUC_KR Korean EUC
EUC_TW Taiwan EUC
UNICODE Unicode(UTF-8)
MULE_INTERNAL Mule internal
LATIN1 ISO 8859-1 English and some European languages
LATIN2 ISO 8859-2 English and some European languages
LATIN3 ISO 8859-3 English and some European languages
LATIN4 ISO 8859-4 English and some European languages
LATIN5 ISO 8859-5 English and some European languages
KOI8 KOI8-R
WIN Windows CP1251
ALT Windows CP866
例如:
% ./configure --enable-multibyte=EUC_JP
如果省略指定編碼系統, 那麼預設值就是 SQL_ASCII.
2. 如何設定編碼
initdb 命令定義 PostgresSQL 安裝後的預設編碼, 例如:
% initdb -E EUC_JP
將預設的編碼設定為 EUC_JP (Extended Unix Code for Japanese), 如果你喜歡
較長的字串, 你也可以用 "--encoding" 而不用 "-E". 如果沒有使用 -E 或
--encoding 的選項, 那麼編繹時的設定會成為預設值.
你可以建立使用不同編碼的資料庫:
% createdb -E EUC_KR korean
這個命令會建立一個叫做 "korean" 的資料庫, 而其採用 EUC_KR 編碼.
另外有一個方法, 是使用 SQL 命令, 也可以達到同樣的目的:
CREATE DATABASE korean WITH ENCODING = 'EUC_KR';
在 pg_database 系統規格表 (system catalog) 中有一個 "encoding" 的欄位,
就是用來紀錄一個資料庫的編碼. 你可以用 psql -l 或進入 psql 後用 \l 的
命令來查看資料庫採用何種編碼:
$ psql -l
List of databases
Database | Owner | Encoding
---------------+---------+---------------
euc_cn | t-ishii | EUC_CN
euc_jp | t-ishii | EUC_JP
euc_kr | t-ishii | EUC_KR
euc_tw | t-ishii | EUC_TW
mule_internal | t-ishii | MULE_INTERNAL
regression | t-ishii | SQL_ASCII
template1 | t-ishii | EUC_JP
test | t-ishii | EUC_JP
unicode | t-ishii | UNICODE
(9 rows)
3. 前端與後端編碼的自動轉換
[註: 前端泛指客戶端的程式, 可能是 psql 命令解譯器, 或採用 libpq 的 C
程式, Perl 程式, 或者是透過 ODBC 的視窗應用程式. 而後端就是指 PostgreSQL
資料庫的伺服程式]
PostgreSQL 支援某些編碼在前端與後端間做自動轉換: [註: 這裡所謂的自動
轉換是指你在前端及後端所宣告採用的編碼不同, 但只要 PostgreSQL 支援這
兩種編碼間的轉換, 那麼它會幫你在存取前做轉換]
encoding of backend available encoding of frontend
--------------------------------------------------------------------
EUC_JP EUC_JP, SJIS
EUC_TW EUC_TW, BIG5
LATIN2 LATIN2, WIN1250
LATIN5 LATIN5, WIN, ALT
MULE_INTERNAL EUC_JP, SJIS, EUC_KR, EUC_CN,
EUC_TW, BIG5, LATIN1 to LATIN5,
WIN, ALT, WIN1250
在啟動自動編碼轉換之前, 你必須告訴 PostgreSQL 你要在前端採用何種編碼.
有好幾個方法可以達到這個目的:
o 在 psql 命令解譯器中使用 \encoding 這個命令
\encoding 這個命令可以讓你馬上切換前端編碼, 例如, 你要將前端編碼切換為 SJIS,
那麼請打:
\encoding SJIS
o 使用 libpq [註: PostgreSQL 資料庫的 C API 程式庫] 的函式
psql 的 \encoding 命令其實只是去呼叫 PQsetClientEncoding() 這個函式來達到目的.
int PQsetClientEncoding(PGconn *conn, const char *encoding)
上式中 conn 這個參數代表一個對後端的連線, encoding 這個參數要放你想用的編碼,
假如它成功地設定了編碼, 便會傳回 0 值, 失敗的話傳回 -1. 至於目前連線的編碼可
利用以下函式查知:
int PQclientEncoding(const PGconn *conn)
這裡要注意的是: 這個函式傳回的是編碼的代號 (encoding id, 是個整數值),
而不是編碼的名稱字串 (如 "EUC_JP"), 如果你要由編碼代號得知編碼名稱,
必須呼叫:
char *pg_encoding_to_char(int encoding_id)
o 使用 PGCLIENTENCODING 這個環境變數
如果前端底設定了 PGCLIENTENCODING 這一個環境變數, 那麼後端會做編碼自動轉換.
[註] PostgreSQL 7.0.0 ~ 7.0.3 有個 bug -- 不認這個環境變數
o 使用 SET CLIENT_ENCODING TO 這個 SQL 的命令
要設定前端的編碼可以用以下這個 SQL 命令:
SET CLIENT_ENCODING TO 'encoding';
你也可以使用 SQL92 的語法 "SET NAMES" 達到同樣的目的:
SET NAMES 'encoding';
查詢目前的前端編碼可以用以下這個 SQL 命令:
SHOW CLIENT_ENCODING;
切換為原來預設的編碼, 用以下這個 SQL 命令:
RESET CLIENT_ENCODING;
[註] 使用 psql 命令解譯器時, 建議不要用這個方法, 請用 \encoding
4. 關於 Unicode (統一碼)
統一碼和其他編碼間的轉換可能要在 7.1 版後才會實現.
5. 如果無法轉換會發生什麼事?
假設你在後端選擇了 EUC_JP 這個編碼, 前端使用 LATIN1, (某些日文字元無法轉換成
LATIN1) 在這個狀況下, 某個字元若不能轉成 LATIN1 字元集, 就會被轉成以下的型式:
(十六進位值)
6. 參考資料
These are good sources to start learning various kind of encoding
systems.
ftp://ftp.ora.com/pub/examples/nutshell/ujip/doc/cjk.inf
Detailed explanations of EUC_JP, EUC_CN, EUC_KR, EUC_TW
appear in section 3.2.
Unicode: http://www.unicode.org/
The homepage of UNICODE.
RFC 3629
UTF-8 is defined here.
5. History
May 20, 2000
* SJIS UDC (NEC selection IBM kanji) support contributed
by Eiji Tokuya
* Changes above will appear in 7.0.1
Mar 22, 2000
* Add new libpq functions PQsetClientEncoding, PQclientEncoding
* ./configure --with-mb=EUC_JP
now deprecated. use
./configure --enable-multibyte=EUC_JP
instead
* Add SQL_ASCII regression test case
* Add SJIS User Defined Character (UDC) support
* All of above will appear in 7.0
July 11, 1999
* Add support for WIN1250 (Windows Czech) as a client encoding
(contributed by Pavel Behal)
* fix some compiler warnings (contributed by Tomoaki Nishiyama)
Mar 23, 1999
* Add support for KOI8(KOI8-R), WIN(CP1251), ALT(CP866)
(thanks Oleg Broytmann for testing)
* Fix problem with MB and locale
Jan 26, 1999
* Add support for Big5 for fronend encoding
(you need to create a database with EUC_TW to use Big5)
* Add regression test case for EUC_TW
(contributed by Jonah Kuo