Lb4UM5rMb9SMeMHM~TNNB O|_PFEIPFEPFE'QRGR|:sR̼qRSk'S8^&sTvTTʴ)|T@U?^JU|jU}V1<V1LVl7V$nV"V fVUVVEWXWyWT<[WTFWTX~X9XoXX˙pXY2YYYZ+Zg6ZkZhZv [;^T[f3\P:\]4\]4\\qM\\at>gcCulGrUNJ|^(|Ac0NWvkqv"N.f)CW^i4L*5*V.'6CIA@ȾN[p9_>i"lIr,y4$Rn"ɵncɵnɵn\ɵnڑɵnAɵnɵn[ ɵn_uUR BT5`*'nM$lN7 EʤaT˟q5.pT"۔ n>>H[8,#f<4zp/5F#Q5%UT2(Ŏ)9]*4-cta&-ct/.GY2/35vAIu|cW$.Ӝ22(`h{'i.sR?AiuV3.PP0Nm# d-y1,Tt+tZbʯӬYe6}ay#e?2D?N(@E{@VB!VM 3Nky2$Ui"W~V]>`f`@jtlglyzl}oiTvtyavty~hNf 1%8j"=4f4H@9={4 )[}6k6b6%S^qNlE јoR'T*=M~.?gy}EyEzI{= 8A3τgNA9ۓ.[y- L Qtr ln=wUK ijg< \bmjM%M%zEEwBww1^9: I>! + ~Q!e&B)Y*/e*1+Ne7,N6?;c?4ĘBy3EczFjIQK~{O Zf\S~Ԏ\c`0ad&bu~b%cփ2fC~g&4^jCmneqKqKtuu({>}kacR>r#V~<Ny Uy>K()$YF$1,^Q+(uI,.+ʁ r^2kK+2֊_*>S1ހ. nޟ,.\mh(^ ;y,ωO-I"+ACnkMO:7^ec0*HqS=&H4.9/0U4r5>8wL0?-BMUIxS]J$8LM$R.WR>IsXE% YMcYM^dKfh^KiQnųr'sscsLww2x/^s28 r"%fN1ۊ_[atYA;TzN[%]v]KnI1ICIDImqIUIIZI$_(ZAIYi.yl6t>|I&duDuDBD$oIh+h,,x,҈,f,,,]6[>dmt#DreNZ.>e-q.ɘe$˓ z5$8 487$fR6ifRG>*Ug~_9iNcN1+SPqYVoVefR|b|GT?,  % G^9ƍ_?up 0"o%CK&~&)2Ƀ)+9,;/53u 58?"݋?>u2?%Fu7KNMN>3O>SRV|W]]:eg6g^tky^H{y6w?m5tT5t F2:Ξ03G%Wn9nenqص$ǥ('u +<+`>hn^t/{y6ݽ;/ KxAr39\Es2KuϾ%\э{}C-Xd5UüNmC^ƨ-?ƨ?˾ҝz5ل )Jiէ?AZ>Gi}xzwYܳ*ߺ&:u_fbth롥`rB~ТmQ^!# m sF 9c`6$~b~bo8MCtr `j!V%?()ў+uU+3],,8/i/=-/M174~6 <? 2"AIB>N{xD:EFgGuG_gGbHULAUvM~^OrPѧmQRCSn'TUUUUT1XQYĻZZZZSZ[g[$]k*]^n06_P_pH:e6iinkQI m?$oN@xdy;{K{}u}wx}w}w }C8hs_F(p~Ԩz~ӯ~yq~xpld-Qyi8r|)'|p~Ҷz~ѽ~wo~vnBvOt%6tEYd(.y.Y3vPUiUAhRu kD,QYtTRtt|}=N!-nWl7_ :ʍaS+Ȅ:FXC=ʢhTʢʬ ƴfdiuddd:d!}0 59<эPh+NSkUdB3hVww 25 x;^N?] !p'h+,D/2t.3L42R:5@ 567D9::%Td?;'LCU]D3CIN0J0&JWZK9yK Q~$U|}V7W\D\Dtar]e n6g*.gn8=nWWmp&q,t9=wz5|(^\||E;}wZ$'}$xb}$}$ QϗOZPVNADL>6gN:q,n-nK<oPf++E.ͮǝ·`·{·ýW׳L+:N:nT~oe +n/#u na-nexPt;UՑ7Ev^ONYu2%5HTAvp_ e~i~0:i9%iwbz9!¤#D%Ab''-.B.D!5kEX1=ct==o?:?ٚ@J3CtIEfNP2PQsA;V%V%tXU JZ^(`}bDubG/f)fdf gA@rhI2i$ knmwAx1 z*2W|[7|QRdfJg Ucj8(.֟,ztc.4^I&b rXm*^enB†5&iRCq q~ Uʴ5ʴ5&)ʶ3MppuD!^ ӞhԄ+۔#G#D*'Nhd/gF5HF5HY p+>D&D2I58IAs1l h }$ qem ڤ ڥK( d E E L  Ac: Ac, > n\ 35 6  WMN bM bb^ b`z b` dt{ gU i3P la` ok u> xq< |o&Z ~`F | nb N v JN  t9 tf ƃ .@G 0E .O  O @ )F F>[  b x T  K Bn ҉= 4n4  >b3 5 kt :  > n j N8  9>c V  ' A Y+ Y>w KG  @Z 팤M E l~ %' MNt -  / C =;! q  DR  }% 9 ou s  ^ $. )< */ .>ؐ 5B. 74c 7u2 ;e <T = B@ Bn| F E Gݞt H Ջ IF.(X J"u K2 Rۮ8 Ty # T^ Uj4 ] ^&L `0 `Y `^^ b b c(I= cEC- d e5 eS ees e{? f1+ f*JK g5UDU gn1c hJ k,< rD"C t ~ O 9>$  j $NE  ISD I[_ Ik  ;?4 | m c f{ j I !n JF $a $} %pX4 ,.[ ,|+ = Y M N4$L t] nrj o ` Sdm0 n  p < z  B v ȯ'b t x $j l p  z ˔ PS| P#^ I ~tƝ 68V >>i  :^5 f 0 f ~f  4 g .G 4 d s3 s ~ AA 9$ nS 9 r G m,= 5j #-t 0NY 5θ 5\r Am CU E9:C I L LS L# Mc\qT Oؠ RA S V W Z \Ot ]$f1 ` f)1 f)~ f=Br io>5; j l# m`K, n|nr" w9 xR|. yrk {nڈ ~Lg >Q   H/ H| W ha n $ .@T  A i- <JJ   F1 Һ   %7% J4 J- =   t. kJ ӇF w MH D9 N> /a ̺ & NU -D .i ۷E r kzg k  U)F  <I bh  ۊ 0H - H H $r " ~ z+    * IP ! 9N % K Nr  A>( LEp s{ O xH < " $l %6bm .] 2 7F0 =юkp > > > >G >ž > >( >( >ו >{ ?t|- A^. B~c DT+ Fnb G I\ J>! Mbk P@ RV RV RVA Rn S. SGw SL T~ Y& Y_ [ \ eN"F hۮ j7o{' p] sL_ v " BA 4 Td Tr T Tv * g  " 7a /.l ,) )d Tw R^  .e@ . .ܘ . . .[ .`y   >D 8 .V a? yIK m e.C x&@ C '2 NpJ lu g hNn ɾdq ɾd' e\ >7 ҂?{ Ӵt ء0 ߢ.̈  >g %V u  |. g B Xt n 9! tX aP 9 .  :b Uq  $ ʜ[ $ > {4  oh $|  @f #$X #=Q' %nr '.& (I$ (N~ +>_ +k 0E. 64e ;ɾ, CnX Fgu K9 Lc Pt Pt'c S, T>$ `K dB[ fev fe1 g !V g;b iFC{ i i jNf je jӮ?+ kGn8 l"k\ m9 nE s'~p u u u v l v&%w v{ ww w w ' w}x w}m w} w yn0 |[L #  uA B T <W J0 ^ %FC o $A } R> %7ؚ Pb  xN  "] UՋ ɰe@) Fv E X7_ &Kz x, D8 + ) t5 t5'%  P ?q >* | ' )+  J$R;wT8 @a[ TVz%!#6N<zngTW@  3*T*$*/EU/EE4Qt=BIEۃI.*I_qKNQOOSS5~XRu4X?ZoC[ [ )a.na.|gci$nyGJWsWjv6v<"vɅ>y$YH~!%%>ujP=4}NաNzr4^X'4(ym~]S[N^)*5Ǘ P~:".DBRk֒MN wrݖ7[y2^jlcjl ; . 2 RG[lDSNnqG{A"#a$U=4%4q%4*a,--v0i)01ci2wTDLF74EGH<Jd(KvL$.+WS[{!x\ec5y<c5vg3DiTlp fyCMI{`{~a_6$;Y5)Vu&&D$t~{d `/ n%sY"Y[;>/Nt)n~dͣ+B3P>b&Nz r E"~LXrVErޚ-1iky,֠l$'T%WLnF>JLBJP4`t2ZZv^dBUi2Schlieen Close Tab CloseButtonFake error ! Fake error ! FakeReplyUngltige URL Invalid URL FakeReplyEingabehilfen AccessibilityPhonon::Kommunikation CommunicationPhonon:: SpieleGamesPhonon:: MusikMusicPhonon:: Benachrichtungen NotificationsPhonon:: VideoVideoPhonon::<html>Das Audiogert <b>%1</b> wurde aktiviert,<br/>da es gerade verfgbar und hher priorisiert ist.</html>xSwitching to the audio playback device %1
which just became available and has higher preference.Phonon::AudioOutput<html>Das Audiogert <b>%1</b> funktioniert nicht.<br/>Es wird stattdessen <b>%2</b> verwendet.</html>^The audio playback device %1 does not work.
Falling back to %2.Phonon::AudioOutput:Zurckschalten zum Gert '%1'Revert back to device '%1'Phonon::AudioOutputAchtung: Die grundlegenden GStreamer-Plugins sind nicht installiert. Die Audio- und Video-Untersttzung steht nicht zur Verfgung.~Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed. All audio and video support has been disabledPhonon::Gstreamer::BackendAchtung: Das Paket gstreamer0.10-plugins-good ist nicht installiert. Einige Video-Funktionen stehen nicht zur Verfgung.Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed. Some video features have been disabled.Phonon::Gstreamer::BackendEs sind nicht alle erforderlichen Codecs installiert. Um diesen Inhalt abzuspielen, muss der folgende Codec installiert werden: %0`A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0Phonon::Gstreamer::MediaObject`Das Abspielen konnte nicht gestartet werden. Bitte berprfen Sie Ihre GStreamer-Installation und stellen Sie sicher, dass das Paket libgstreamer-plugins-base installiert ist.wCannot start playback. Check your GStreamer installation and make sure you have libgstreamer-plugins-base installed.Phonon::Gstreamer::MediaObject\Die Medienquelle konnte nicht gefunden werden.Could not decode media source.Phonon::Gstreamer::MediaObject\Die Medienquelle konnte nicht gefunden werden.Could not locate media source.Phonon::Gstreamer::MediaObjectDas Audiogert konnte nicht geffnet werden, da es bereits in Benutzung ist.:Could not open audio device. The device is already in use.Phonon::Gstreamer::MediaObject\Die Medienquelle konnte nicht geffnet werden.Could not open media source.Phonon::Gstreamer::MediaObject@Ungltiger Typ der Medienquelle.Invalid source type.Phonon::Gstreamer::MediaObject$Zugriff verweigert Access denied Phonon::MMF"Existiert bereitsAlready exists Phonon::MMFAudio-Ausgabe Audio Output Phonon::MMFxAudio- oder Videokomponenten konnten nicht abgespielt werden-Audio or video components could not be played Phonon::MMF0Fehler bei Audio-AusgabeAudio output error Phonon::MMFZEs konnte keine Verbindung hergestellt werdenCould not connect Phonon::MMFDRM-Fehler DRM error Phonon::MMF"Fehler im Decoder Decoder error Phonon::MMFGetrennt Disconnected Phonon::MMF*Bereits in VerwendungIn use Phonon::MMF.Unzureichende BandweiteInsufficient bandwidth Phonon::MMFUngltige URL Invalid URL Phonon::MMF(Ungltiges ProtokollInvalid protocol Phonon::MMF Multicast-FehlerMulticast error Phonon::MMF\Fehler bei der Kommunikation ber das NetzwerkNetwork communication error Phonon::MMF0Netzwerk nicht verfgbarNetwork unavailable Phonon::MMFKein FehlerNo error Phonon::MMFNicht gefunden Not found Phonon::MMFNicht bereit Not ready Phonon::MMF"Nicht untersttzt Not supported Phonon::MMFFEs ist kein Speicher mehr verfgbar Out of memory Phonon::MMFberlaufOverflow Phonon::MMFBPfad konnte nicht gefunden werdenPath not found Phonon::MMF$Zugriff verweigertPermission denied Phonon::MMFJFehler bei Proxy-Server-KommunikationProxy server error Phonon::MMF<Proxy-Server nicht untersttztProxy server not supported Phonon::MMFServer alert Server alert Phonon::MMF6Streaming nicht untersttztStreaming not supported Phonon::MMF$Audio-AusgabegertThe audio output device Phonon::MMFUnterlauf Underflow Phonon::MMF.Unbekannter Fehler (%1)Unknown error (%1) Phonon::MMF0Fehler bei Video-AusgabeVideo output error Phonon::MMFHDer URL konnte nicht geffnet werdenError opening URL Phonon::MMF::AbstractMediaPlayerLDie Datei konnte nicht geffnet werdenError opening file Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer^Das Abspielen ist im Grundzustand nicht mglichNot ready to play Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer"Abspielen beendetPlayback complete Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer\Die Lautstrke konnte nicht eingestellt werdenSetting volume failed Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer %1 Hz%1 HzPhonon::MMF::AudioEqualizerRDie Position konnte nicht bestimmt werdenGetting position failedPhonon::MMF::AudioPlayerJDer Clip konnte nicht geffnet werdenOpening clip failedPhonon::MMF::AudioPlayerAktiviertEnabledPhonon::MMF::EffectFactoryDHochfrequenz-Abklingverhltnis (%)Decay HF ratio (%) Phonon::MMF::EnvironmentalReverb Abklingzeit (ms)Decay time (ms) Phonon::MMF::EnvironmentalReverbDichte (%) Density (%) Phonon::MMF::EnvironmentalReverbDiffusion (%) Diffusion (%) Phonon::MMF::EnvironmentalReverb4Verzgerung des Echos (ms)Reflections delay (ms) Phonon::MMF::EnvironmentalReverb*Strke des Echos (mB)Reflections level (mB) Phonon::MMF::EnvironmentalReverb<Verzgerung des Nachhalls (ms)Reverb delay (ms) Phonon::MMF::EnvironmentalReverb2Strke des Nachhalls (mB)Reverb level (mB) Phonon::MMF::EnvironmentalReverb8Hochfrequenz-Pegel des Raums Room HF level Phonon::MMF::EnvironmentalReverb(Pegel des Raums (mB)Room level (mB) Phonon::MMF::EnvironmentalReverbDie Quelle konnte nicht geffnet werden: Der Medientyp konnte nicht bestimmt werden8Error opening source: media type could not be determinedPhonon::MMF::MediaObjectDie Quelle konnte nicht geffnet werden: Dieser Typ wird nicht untersttzt(Error opening source: type not supportedPhonon::MMF::MediaObjectStrke (%) Level (%)Phonon::MMF::StereoWidening:Fehler beim Puffern des ClipsBuffering clip failedPhonon::MMF::VideoPlayerRDie Position konnte nicht bestimmt werdenGetting position failedPhonon::MMF::VideoPlayerJDer Clip konnte nicht geffnet werdenOpening clip failedPhonon::MMF::VideoPlayer2Fehler bei Pause-Funktion Pause failedPhonon::MMF::VideoPlayer8Suchoperation fehlgeschlagen Seek failedPhonon::MMF::VideoPlayer8Fehler bei der Video-AnzeigeVideo display errorPhonon::MMF::VideoPlayerStummschaltungMutedPhonon::VolumeSliderMit diesem Regler stellen Sie die Lautstrke ein. Die Position links entspricht 0%; die Position rechts entspricht %1%WUse this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%Phonon::VolumeSliderLautstrke: %1% Volume: %1%Phonon::VolumeSlider6%1, %2 sind nicht definiert%1, %2 not definedQ3Accel\Mehrdeutige %1 knnen nicht verarbeitet werdenAmbiguous %1 not handledQ3AccelLschenDelete Q3DataTable FalschFalse Q3DataTableEinfgenInsert Q3DataTableWahrTrue Q3DataTableAktualisierenUpdate Q3DataTable%1 Datei kann nicht gefunden werden. berprfen Sie Pfad und Dateinamen.+%1 File not found. Check path and filename. Q3FileDialog&Lschen&Delete Q3FileDialog &Nein&No Q3FileDialog&OK&OK Q3FileDialog&ffnen&Open Q3FileDialog&Umbenennen&Rename Q3FileDialogS&peichern&Save Q3FileDialog&Unsortiert &Unsorted Q3FileDialog&Ja&Yes Q3FileDialogv<qt>Sind Sie sicher, dass Sie %1 "%2" lschen mchten?</qt>1Are you sure you wish to delete %1 "%2"? Q3FileDialog Alle Dateien (*) All Files (*) Q3FileDialog$Alle Dateien (*.*)All Files (*.*) Q3FileDialogAttribute Attributes Q3FileDialog ZurckBack Q3FileDialogAbbrechenCancel Q3FileDialog>Datei kopieren oder verschiebenCopy or Move a File Q3FileDialog,Neuen Ordner erstellenCreate New Folder Q3FileDialog DatumDate Q3FileDialog%1 lschen Delete %1 Q3FileDialogAusfhrlich Detail View Q3FileDialogVerzeichnisDir Q3FileDialogVerzeichnisse Directories Q3FileDialogVerzeichnis: Directory: Q3FileDialog FehlerError Q3FileDialog DateiFile Q3FileDialogDatei&name: File &name: Q3FileDialogDatei&typ: File &type: Q3FileDialog$Verzeichnis suchenFind Directory Q3FileDialogGesperrt Inaccessible Q3FileDialog Liste List View Q3FileDialogSu&chen in: Look &in: Q3FileDialogNameName Q3FileDialog"Neues Verzeichnis New Folder Q3FileDialog(Neues Verzeichnis %1 New Folder %1 Q3FileDialog&Neues Verzeichnis 1 New Folder 1 Q3FileDialog,Ein Verzeichnis zurckOne directory up Q3FileDialog ffnenOpen Q3FileDialog ffnenOpen  Q3FileDialog4Vorschau des Datei-InhaltsPreview File Contents Q3FileDialog@Vorschau der Datei-InformationenPreview File Info Q3FileDialogErne&ut ladenR&eload Q3FileDialogNur Lesen Read-only Q3FileDialogLesen/Schreiben Read-write Q3FileDialogLesen: %1Read: %1 Q3FileDialogSpeichern unterSave As Q3FileDialog4Whlen Sie ein VerzeichnisSelect a Directory Q3FileDialog8&Versteckte Dateien anzeigenShow &hidden files Q3FileDialog GreSize Q3FileDialogSortierenSort Q3FileDialog*Nach &Datum sortieren Sort by &Date Q3FileDialog*Nach &Namen sortieren Sort by &Name Q3FileDialog*Nach &Gre sortieren Sort by &Size Q3FileDialogSpezialattributSpecial Q3FileDialog6Verknpfung mit VerzeichnisSymlink to Directory Q3FileDialog*Verknpfung mit DateiSymlink to File Q3FileDialog8Verknpfung mit SpezialdateiSymlink to Special Q3FileDialogTypType Q3FileDialogNur Schreiben Write-only Q3FileDialogSchreiben: %1 Write: %1 Q3FileDialogdas Verzeichnis the directory Q3FileDialogdie Dateithe file Q3FileDialogdie Verknpfung the symlink Q3FileDialogJKonnte Verzeichnis nicht erstellen %1Could not create directory %1 Q3LocalFs@Konnte nicht geffnet werden: %1Could not open %1 Q3LocalFsBKonnte Verzeichnis nicht lesen %1Could not read directory %1 Q3LocalFs\Konnte Datei oder Verzeichnis nicht lschen %1%Could not remove file or directory %1 Q3LocalFsRKonnte nicht umbenannt werden: %1 nach %2Could not rename %1 to %2 Q3LocalFsFKonnte nicht geschrieben werden: %1Could not write %1 Q3LocalFsAnpassen... Customize... Q3MainWindowAusrichtenLine up Q3MainWindowBOperation von Benutzer angehaltenOperation stopped by the userQ3NetworkProtocolAbbrechenCancelQ3ProgressDialogAnwendenApply Q3TabDialogAbbrechenCancel Q3TabDialog VoreinstellungenDefaults Q3TabDialog HilfeHelp Q3TabDialogOKOK Q3TabDialog&Kopieren&Copy Q3TextEditEinf&gen&Paste Q3TextEdit"Wieder&herstellen&Redo Q3TextEdit&Rckgngig&Undo Q3TextEditLschenClear Q3TextEdit&AusschneidenCu&t Q3TextEditAlles auswhlen Select All Q3TextEditSchlieenClose Q3TitleBar(Schliet das FensterCloses the window Q3TitleBarVEnthlt Befehle zum ndern der Fenstergre*Contains commands to manipulate the window Q3TitleBarvZeigt den Namen des Fensters und enthlt Befehle zum ndernFDisplays the name of the window and contains controls to manipulate it Q3TitleBarVollbildmodusMakes the window full screen Q3TitleBarMaximierenMaximize Q3TitleBarMinimierenMinimize Q3TitleBar*Minimiert das FensterMoves the window out of the way Q3TitleBarRStellt ein maximiertes Fenster wieder her&Puts a maximized window back to normal Q3TitleBarRStellt ein minimiertes Fenster wieder her&Puts a minimized window back to normal Q3TitleBar Wiederherstellen Restore down Q3TitleBar Wiederherstellen Restore up Q3TitleBar SystemSystem Q3TitleBarMehr...More... Q3ToolBar(unbekannt) (unknown) Q3UrlOperatorDas Protokoll `%1' untersttzt nicht das Kopieren oder Verschieben von Dateien oder VerzeichnissenIThe protocol `%1' does not support copying or moving files or directories Q3UrlOperatorDas Protokoll `%1' untersttzt nicht das Anlegen neuer Verzeichnisse;The protocol `%1' does not support creating new directories Q3UrlOperatortDas Protokoll `%1' untersttzt nicht das Laden von Dateien0The protocol `%1' does not support getting files Q3UrlOperatorDas Protokoll `%1' untersttzt nicht das Auflisten von Verzeichnissen6The protocol `%1' does not support listing directories Q3UrlOperator|Das Protokoll `%1' untersttzt nicht das Speichern von Dateien0The protocol `%1' does not support putting files Q3UrlOperatorDas Protokoll `%1' untersttzt nicht das Lschen von Dateien oder Verzeichnissen@The protocol `%1' does not support removing files or directories Q3UrlOperatorDas Protokoll `%1' untersttzt nicht das Umbenennen von Dateien oder Verzeichnissen@The protocol `%1' does not support renaming files or directories Q3UrlOperatorRDas Protokoll `%1' wird nicht untersttzt"The protocol `%1' is not supported Q3UrlOperator&Abbrechen&CancelQ3WizardAb&schlieen&FinishQ3Wizard &Hilfe&HelpQ3Wizard&Weiter >&Next >Q3Wizard< &Zurck< &BackQ3Wizard*Verbindung verweigertConnection refusedQAbstractSockethDas Zeitlimit fr die Verbindung wurde berschrittenConnection timed outQAbstractSocketHRechner konnte nicht gefunden werdenHost not foundQAbstractSocketBDas Netzwerk ist nicht erreichbarNetwork unreachableQAbstractSocketZDiese Socket-Operation wird nicht untersttzt$Operation on socket is not supportedQAbstractSocketNicht verbundenSocket is not connectedQAbstractSocketfDas Zeitlimit fr die Operation wurde berschrittenSocket operation timed outQAbstractSocket &Alles auswhlen &Select AllQAbstractSpinBox&Inkrementieren&Step upQAbstractSpinBox&Dekrementieren Step &downQAbstractSpinBoxDrckenPressQAccessibleButtonAktivierenActivate QApplicationPAktiviert das Hauptfenster der Anwendung#Activates the program's main window QApplicationDie Anwendung '%1' bentigt Qt %2; es wurde aber Qt %3 gefunden.,Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3. QApplicationDDie Qt-Bibliothek ist inkompatibelIncompatible Qt Library Error QApplicationLTRQT_LAYOUT_DIRECTION QApplication&Abbrechen&Cancel QAxSelectCOM-&Objekt: COM &Object: QAxSelectOKOK QAxSelect2ActiveX-Element auswhlenSelect ActiveX Control QAxSelectAnkreuzenCheck QCheckBoxUmschaltenToggle QCheckBoxLschenUncheck QCheckBoxRZu benutzerdefinierten Farben &hinzufgen&Add to Custom Colors QColorDialogGrundfar&ben &Basic colors QColorDialog4&Benutzerdefinierte Farben&Custom colors QColorDialog &Grn:&Green: QColorDialog &Rot:&Red: QColorDialog&Sttigung:&Sat: QColorDialog&Helligkeit:&Val: QColorDialogA&lphakanal:A&lpha channel: QColorDialog Bla&u:Bl&ue: QColorDialogFarb&ton:Hu&e: QColorDialogFarbauswahl Select Color QColorDialogSchlieenClose QComboBox FalschFalse QComboBox ffnenOpen QComboBoxWahrTrue QComboBox*%1: existiert bereits%1: already existsQCoreApplication$%1: Nicht existent%1: does not existQCoreApplication6%1: ftok-Aufruf schlug fehl%1: ftok failedQCoreApplicationH%1: Ungltige Schlsselangabe (leer)%1: key is emptyQCoreApplicationF%1: Keine Ressourcen mehr verfgbar%1: out of resourcesQCoreApplicationR%1: Es kann kein Schlssel erzeugt werden%1: unable to make keyQCoreApplication2%1: Unbekannter Fehler %2%1: unknown error %2QCoreApplicationDie Transaktion kann nicht durchgefhrt werden (Operation 'commit' fehlgeschlagen)Unable to commit transaction QDB2DriverREs kann keine Verbindung aufgebaut werdenUnable to connect QDB2DriverDie Transaktion kann nicht rckgngig gemacht werden (Operation 'rollback' fehlgeschlagen)Unable to rollback transaction QDB2DriverP'autocommit' kann nicht aktiviert werdenUnable to set autocommit QDB2DriverNDie Variable kann nicht gebunden werdenUnable to bind variable QDB2ResultNDer Befehl kann nicht ausgefhrt werdenUnable to execute statement QDB2Result\Der erste Datensatz kann nicht abgeholt werdenUnable to fetch first QDB2Result`Der nchste Datensatz kann nicht abgeholt werdenUnable to fetch next QDB2ResultVDer Datensatz %1 kann nicht abgeholt werdenUnable to fetch record %1 QDB2ResultTDer Befehl kann nicht initialisiert werdenUnable to prepare statement QDB2ResultAMAM QDateTimeEditPMPM QDateTimeEditamam QDateTimeEditpmpm QDateTimeEdit QDialQDialQDialSchieberegler SliderHandleQDialTachometer SpeedoMeterQDial FertigDoneQDialogDirekthilfe What's This?QDialog&Abbrechen&CancelQDialogButtonBoxSchl&ieen&CloseQDialogButtonBox &Nein&NoQDialogButtonBox&OK&OKQDialogButtonBoxS&peichern&SaveQDialogButtonBox&Ja&YesQDialogButtonBoxAbbrechenAbortQDialogButtonBoxAnwendenApplyQDialogButtonBoxAbbrechenCancelQDialogButtonBoxSchlieenCloseQDialogButtonBox0Schlieen ohne SpeichernClose without SavingQDialogButtonBoxVerwerfenDiscardQDialogButtonBoxNicht speichern Don't SaveQDialogButtonBox HilfeHelpQDialogButtonBoxIgnorierenIgnoreQDialogButtonBoxN&ein, keine N&o to AllQDialogButtonBoxOKOKQDialogButtonBox ffnenOpenQDialogButtonBoxZurcksetzenResetQDialogButtonBox VoreinstellungenRestore DefaultsQDialogButtonBoxWiederholenRetryQDialogButtonBoxSpeichernSaveQDialogButtonBoxAlles speichernSave AllQDialogButtonBoxJa, &alle Yes to &AllQDialogButtonBoxnderungsdatum Date Modified QDirModelArtKind QDirModelNameName QDirModel GreSize QDirModelTypType QDirModelSchlieenClose QDockWidgetAndockenDock QDockWidgetHerauslsenFloat QDockWidgetWenigerLessQDoubleSpinBoxMehrMoreQDoubleSpinBox&OK&OK QErrorMessage<Diese Meldung wieder an&zeigen&Show this message again QErrorMessageDebug-Ausgabe:Debug Message: QErrorMessageFehler: Fatal Error: QErrorMessageAchtung:Warning: QErrorMessage:%1 kann nicht erstellt werdenCannot create %1 for outputQFileN%1 kann nicht zum Lesen geffnet werdenCannot open %1 for inputQFileVDas ffnen zum Schreiben ist fehlgeschlagenCannot open for outputQFileRDie Quelldatei kann nicht entfernt werdenCannot remove source fileQFile>Die Zieldatei existiert bereitsDestination file existsQFile\Der Datenblock konnte nicht geschrieben werdenFailure to write blockQFileEine sequentielle Datei kann nicht durch blockweises Kopieren umbenannt werden0Will not rename sequential file using block copyQFile%1 Das Verzeichnis konnte nicht gefunden werden. Stellen Sie sicher, dass der Verzeichnisname richtig ist.K%1 Directory not found. Please verify the correct directory name was given. QFileDialog%1 Die Datei konnte nicht gefunden werden. Stellen Sie sicher, dass der Dateiname richtig ist.A%1 File not found. Please verify the correct file name was given. QFileDialog|Die Datei %1 existiert bereits. Soll sie berschrieben werden?-%1 already exists. Do you want to replace it? QFileDialog&Auswhlen&Choose QFileDialog&Lschen&Delete QFileDialog$&Neues Verzeichnis &New Folder QFileDialog&ffnen&Open QFileDialog&Umbenennen&Rename QFileDialogS&peichern&Save QFileDialog'%1' ist schreibgeschtzt. Mchten Sie die Datei trotzdem lschen?9'%1' is write protected. Do you want to delete it anyway? QFileDialog AliasAlias QFileDialog Alle Dateien (*) All Files (*) QFileDialog$Alle Dateien (*.*)All Files (*.*) QFileDialog^Sind Sie sicher, dass Sie '%1' lschen mchten?!Are sure you want to delete '%1'? QFileDialog ZurckBack QFileDialogBKonnte Verzeichnis nicht lschen.Could not delete directory. QFileDialog,Neuen Ordner erstellenCreate New Folder QFileDialogDetails Detail View QFileDialogVerzeichnisse Directories QFileDialogVerzeichnis: Directory: QFileDialogLaufwerkDrive QFileDialog DateiFile QFileDialogDatei&name: File &name: QFileDialog Ordner File Folder QFileDialog"Dateien des Typs:Files of type: QFileDialog$Verzeichnis suchenFind Directory QFileDialog OrderFolder QFileDialogVorwrtsForward QFileDialog Liste List View QFileDialogSuchen in:Look in: QFileDialogMein Computer My Computer QFileDialog"Neues Verzeichnis New Folder QFileDialog ffnenOpen QFileDialog4bergeordnetes VerzeichnisParent Directory QFileDialogZuletzt besucht Recent Places QFileDialogLschenRemove QFileDialogSpeichern unterSave As QFileDialog"Symbolischer LinkShortcut QFileDialogAnzeigen Show  QFileDialog8&Versteckte Dateien anzeigenShow &hidden files QFileDialogUnbekanntUnknown QFileDialog %1 GB%1 GBQFileSystemModel %1 KB%1 KBQFileSystemModel %1 MB%1 MBQFileSystemModel %1 TB%1 TBQFileSystemModel%1 byte %1 byte(s)QFileSystemModel%1 Byte%1 bytesQFileSystemModel<b>Der Name "%1" kann nicht verwendet werden.</b><p>Versuchen Sie, die Sonderzeichen zu entfernen oder einen krzeren Namen zu verwenden.oThe name "%1" can not be used.

Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.QFileSystemModelComputerComputerQFileSystemModelnderungsdatum Date ModifiedQFileSystemModel(Ungltiger DateinameInvalid filenameQFileSystemModelArtKindQFileSystemModelMein Computer My ComputerQFileSystemModelNameNameQFileSystemModel GreSizeQFileSystemModelTypTypeQFileSystemModelAlleAny QFontDatabaseArabischArabic QFontDatabaseArmenischArmenian QFontDatabaseBengalischBengali QFontDatabaseSchwarzBlack QFontDatabaseFettBold QFontDatabaseKyrillischCyrillic QFontDatabaseSemiDemi QFontDatabaseHalbfett Demi Bold QFontDatabaseDevanagari Devanagari QFontDatabaseGeorgischGeorgian QFontDatabaseGriechischGreek QFontDatabaseGujaratiGujarati QFontDatabaseGurmukhiGurmukhi QFontDatabaseHebrischHebrew QFontDatabase KursivItalic QFontDatabaseJapanischJapanese QFontDatabaseKannadaKannada QFontDatabase KhmerKhmer QFontDatabaseKoreanischKorean QFontDatabaseLaotischLao QFontDatabaseLateinischLatin QFontDatabase LeichtLight QFontDatabaseMalayalam Malayalam QFontDatabaseMyanmarMyanmar QFontDatabaseN'KoN'Ko QFontDatabase NormalNormal QFontDatabaseSchrggestelltOblique QFontDatabase OghamOgham QFontDatabase OriyaOriya QFontDatabase RunenRunic QFontDatabase0Chinesisch (Kurzzeichen)Simplified Chinese QFontDatabaseSinhalaSinhala QFontDatabase SymbolSymbol QFontDatabaseSyrischSyriac QFontDatabaseTamilischTamil QFontDatabase TeluguTelugu QFontDatabase ThaanaThaana QFontDatabaseThailndischThai QFontDatabaseTibetischTibetan QFontDatabase0Chinesisch (Langzeichen)Traditional Chinese QFontDatabaseVietnamesisch Vietnamese QFontDatabase&Schriftart&Font QFontDialog &Gre&Size QFontDialog&Unterstrichen &Underline QFontDialogEffekteEffects QFontDialogSchrifts&til Font st&yle QFontDialogBeispielSample QFontDialog(Schriftart auswhlen Select Font QFontDialog Durch&gestrichen Stri&keout QFontDialog&SchriftsystemWr&iting System QFontDialogRndern des Verzeichnisses schlug fehl: %1Changing directory failed: %1QFtp<Verbindung mit Rechner bestehtConnected to hostQFtp0Verbunden mit Rechner %1Connected to host %1QFtpLVerbindung mit Rechner schlug fehl: %1Connecting to host failed: %1QFtp$Verbindung beendetConnection closedQFtp\Verbindung fr die Daten Verbindung verweigert&Connection refused for data connectionQFtp8Verbindung mit %1 verweigertConnection refused to host %1QFtpxDas Zeitlimit fr die Verbindung zu '%1' wurde berschrittenConnection timed out to host %1QFtp2Verbindung mit %1 beendetConnection to %1 closedQFtpXErstellen des Verzeichnisses schlug fehl: %1Creating directory failed: %1QFtpNHerunterladen der Datei schlug fehl: %1Downloading file failed: %1QFtp&Rechner %1 gefunden Host %1 foundQFtpNRechner %1 konnte nicht gefunden werdenHost %1 not foundQFtp Rechner gefunden Host foundQFtpzDer Inhalt des Verzeichnisses kann nicht angezeigt werden: %1Listing directory failed: %1QFtp2Anmeldung schlug fehl: %1Login failed: %1QFtp Keine Verbindung Not connectedQFtpTLschen des Verzeichnisses schlug fehl: %1Removing directory failed: %1QFtpBLschen der Datei schlug fehl: %1Removing file failed: %1QFtp$Unbekannter Fehler Unknown errorQFtpFHochladen der Datei schlug fehl: %1Uploading file failed: %1QFtp$Unbekannter Fehler Unknown error QHostInfoHRechner konnte nicht gefunden werdenHost not foundQHostInfoAgent,Ungltiger RechnernameInvalid hostnameQHostInfoAgent@Es wurde kein Hostname angegebenNo host name givenQHostInfoAgent*Unbekannter AdresstypUnknown address typeQHostInfoAgent$Unbekannter Fehler Unknown errorQHostInfoAgent<Authentifizierung erforderlichAuthentication requiredQHttp<Verbindung mit Rechner bestehtConnected to hostQHttp0Verbunden mit Rechner %1Connected to host %1QHttp$Verbindung beendetConnection closedQHttp*Verbindung verweigertConnection refusedQHttpdVerbindung verweigert oder Zeitlimit berschritten!Connection refused (or timed out)QHttp2Verbindung mit %1 beendetConnection to %1 closedQHttp2Die Daten sind verflschtData corruptedQHttpBeim Schreiben der Antwort auf das Ausgabegert ist ein Fehler aufgetreten Error writing response to deviceQHttp6HTTP-Anfrage fehlgeschlagenHTTP request failedQHttpDie angeforderte HTTPS-Verbindung kann nicht aufgebaut werden, da keine SSL-Untersttzung vorhanden ist:HTTPS connection requested but SSL support not compiled inQHttp&Rechner %1 gefunden Host %1 foundQHttpNRechner %1 konnte nicht gefunden werdenHost %1 not foundQHttp Rechner gefunden Host foundQHttp^Der Hostrechner verlangt eine AuthentifizierungHost requires authenticationQHttpnDer Inhalt (chunked body) der HTTP-Antwort ist ungltigInvalid HTTP chunked bodyQHttpTDer Kopfteil der HTTP-Antwort ist ungltigInvalid HTTP response headerQHttplFr die Verbindung wurde kein Server-Rechner angegebenNo server set to connect toQHttpHProxy-Authentifizierung erforderlichProxy authentication requiredQHttp`Der Proxy-Server verlangt eine AuthentifizierungProxy requires authenticationQHttp2Anfrage wurde abgebrochenRequest abortedQHttppIm Ablauf des SSL-Protokolls ist ein Fehler aufgetreten.SSL handshake failedQHttphDer Server hat die Verbindung unerwartet geschlossen%Server closed connection unexpectedlyQHttpHUnbekannte AuthentifizierungsmethodeUnknown authentication methodQHttp$Unbekannter Fehler Unknown errorQHttpXEs wurde ein unbekanntes Protokoll angegebenUnknown protocol specifiedQHttp,Ungltige LngenangabeWrong content lengthQHttp<Authentifizierung erforderlichAuthentication requiredQHttpSocketEngineFKeine HTTP-Antwort vom Proxy-Server(Did not receive HTTP response from proxyQHttpSocketEnginebFehler bei der Kommunikation mit dem Proxy-Server#Error communicating with HTTP proxyQHttpSocketEngineFehler beim Auswerten der Authentifizierungsanforderung des Proxy-Servers/Error parsing authentication request from proxyQHttpSocketEnginejDer Proxy-Server hat die Verbindung vorzeitig beendet#Proxy connection closed prematurelyQHttpSocketEnginevDer Proxy-Server hat den Aufbau einer Verbindung verweigertProxy connection refusedQHttpSocketEnginevDer Proxy-Server hat den Aufbau einer Verbindung verweigertProxy denied connectionQHttpSocketEngineBei der Verbindung mit dem Proxy-Server wurde ein Zeitlimit berschritten!Proxy server connection timed outQHttpSocketEngineVEs konnte kein Proxy-Server gefunden werdenProxy server not foundQHttpSocketEngineXEs konnte keine Transaktion gestartet werdenCould not start transaction QIBaseDriverhDie Datenbankverbindung konnte nicht geffnet werdenError opening database QIBaseDriverDie Transaktion konnte nicht durchgefhrt werden (Operation 'commit' fehlgeschlagen)Unable to commit transaction QIBaseDriverDie Transaktion konnte nicht rckgngig gemacht werden (Operation 'rollback' fehlgeschlagen)Unable to rollback transaction QIBaseDriverLDie Allokation des Befehls schlug fehlCould not allocate statement QIBaseResult~Es konnte keine Beschreibung des Eingabebefehls erhalten werden"Could not describe input statement QIBaseResultpEs konnte keine Beschreibung des Befehls erhalten werdenCould not describe statement QIBaseResult`Das nchste Element konnte nicht abgeholt werdenCould not fetch next item QIBaseResultJDas Feld konnte nicht gefunden werdenCould not find array QIBaseResultbDie Daten des Feldes konnten nicht gelesen werdenCould not get array data QIBaseResultDie erforderlichen Informationen zur Abfrage sind nicht verfgbarCould not get query info QIBaseResultZEs ist keine Information zum Befehl verfgbarCould not get statement info QIBaseResultVDer Befehl konnte nicht initalisiert werdenCould not prepare statement QIBaseResultXEs konnte keine Transaktion gestartet werdenCould not start transaction QIBaseResultTDer Befehl konnte nicht geschlossen werdenUnable to close statement QIBaseResultDie Transaktion konnte nicht durchgefhrt werden (Operation 'commit' fehlgeschlagen)Unable to commit transaction QIBaseResultDEs konnte kein BLOB erzeugt werdenUnable to create BLOB QIBaseResultRDer Befehl konnte nicht ausgefhrt werdenUnable to execute query QIBaseResultJDer BLOB konnte nicht geffnet werdenUnable to open BLOB QIBaseResultHDer BLOB konnte nicht gelesen werdenUnable to read BLOB QIBaseResultPDer BLOB konnte nicht geschrieben werdenUnable to write BLOB QIBaseResultbKein freier Speicherplatz auf dem Gert vorhandenNo space left on device QIODevicevDie Datei oder das Verzeichnis konnte nicht gefunden werdenNo such file or directory QIODevice$Zugriff verweigertPermission denied QIODevice2Zu viele Dateien geffnetToo many open files QIODevice$Unbekannter Fehler Unknown error QIODeviceFEPFEP QInputContext.Mac OS X-EingabemethodeMac OS X input method QInputContext,S60-FEP-EingabemethodeS60 FEP input method QInputContext,Windows-EingabemethodeWindows input method QInputContextXIMXIM QInputContext$XIM-EingabemethodeXIM input method QInputContext2Geben Sie einen Wert ein:Enter a value: QInputDialog^Die Bibliothek %1 kann nicht geladen werden: %2Cannot load library %1: %2QLibraryjDas Symbol "%1" kann in %2 nicht aufgelst werden: %3$Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3QLibrary`Die Bibliothek %1 kann nicht entladen werden: %2Cannot unload library %1: %2QLibraryTOperation mmap fehlgeschlagen fr '%1': %2Could not mmap '%1': %2QLibraryVOperation unmap fehlgeschlagen fr '%1': %2Could not unmap '%1': %2QLibraryhDie Prfdaten des Plugins '%1' stimmen nicht berein)Plugin verification data mismatch in '%1'QLibraryVDie Datei '%1' ist kein gltiges Qt-Plugin.'The file '%1' is not a valid Qt plugin.QLibraryDas Plugin '%1' verwendet eine inkompatible Qt-Bibliothek. (%2.%3.%4) [%5]=The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]QLibrary0Das Plugin '%1' verwendet eine inkompatible Qt-Bibliothek. (Im Debug- bzw. Release-Modus erstellte Bibliotheken knnen nicht zusammen verwendet werden.)WThe plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)QLibraryDas Plugin '%1' verwendet eine inkompatible Qt-Bibliothek. Erforderlicher build-spezifischer Schlssel "%2", erhalten "%3"OThe plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3"QLibrarynDie dynamische Bibliothek konnte nicht gefunden werden.!The shared library was not found.QLibrary$Unbekannter Fehler Unknown errorQLibrary&Kopieren&Copy QLineEditEinf&gen&Paste QLineEdit"Wieder&herstellen&Redo QLineEdit&Rckgngig&Undo QLineEdit&AusschneidenCu&t QLineEditLschenDelete QLineEditAlles auswhlen Select All QLineEditL%1: Die Adresse wird bereits verwendet%1: Address in use QLocalServer*%1: Fehlerhafter Name%1: Name error QLocalServer,%1: Zugriff verweigert%1: Permission denied QLocalServer2%1: Unbekannter Fehler %2%1: Unknown error %2 QLocalServer*%1: Verbindungsfehler%1: Connection error QLocalSocketT%1: Der Verbindungsaufbau wurde verweigert%1: Connection refused QLocalSocket:%1: Das Datagramm ist zu gro%1: Datagram too large QLocalSocket&%1: Ungltiger Name%1: Invalid name QLocalSocketn%1: Die Verbindung wurde von der Gegenseite geschlossen%1: Remote closed QLocalSocketL%1: Fehler beim Zugriff auf den Socket%1: Socket access error QLocalSocketV%1: Zeitberschreitung bei Socket-Operation%1: Socket operation timed out QLocalSocketJ%1: Socket-Fehler (Ressourcenproblem)%1: Socket resource error QLocalSocketb%1: Diese Socket-Operation wird nicht untersttzt)%1: The socket operation is not supported QLocalSocket,%1: Unbekannter Fehler%1: Unknown error QLocalSocket2%1: Unbekannter Fehler %2%1: Unknown error %2 QLocalSocketTEs kann keine Transaktion gestartet werdenUnable to begin transaction QMYSQLDriverDie Transaktion kann nicht durchgefhrt werden (Operation 'commit' fehlgeschlagen)Unable to commit transaction QMYSQLDriverREs kann keine Verbindung aufgebaut werdenUnable to connect QMYSQLDriverhDie Datenbankverbindung kann nicht geffnet werden 'Unable to open database ' QMYSQLDriverDie Transaktion kann nicht rckgngig gemacht werden (Operation 'rollback' fehlgeschlagen)Unable to rollback transaction QMYSQLDriver\Die Ausgabewerte konnten nicht gebunden werdenUnable to bind outvalues QMYSQLResultJDer Wert konnte nicht gebunden werdenUnable to bind value QMYSQLResultbDie folgende Abfrage kann nicht ausgefhrt werdenUnable to execute next query QMYSQLResultTDie Abfrage konnte nicht ausgefhrt werdenUnable to execute query QMYSQLResultRDer Befehl konnte nicht ausgefhrt werdenUnable to execute statement QMYSQLResultLEs konnten keine Daten abgeholt werdenUnable to fetch data QMYSQLResultXDer Befehl konnte nicht initialisiert werdenUnable to prepare statement QMYSQLResultXDer Befehl konnte nicht zurckgesetzt werdenUnable to reset statement QMYSQLResultfDas folgende Ergebnis kann nicht gespeichert werdenUnable to store next result QMYSQLResultXDas Ergebnis konnte nicht gespeichert werdenUnable to store result QMYSQLResultvDie Ergebnisse des Befehls konnten nicht gespeichert werden!Unable to store statement results QMYSQLResult(Unbenannt) (Untitled)QMdiArea%1 - [%2] %1 - [%2] QMdiSubWindowSchl&ieen&Close QMdiSubWindowVer&schieben&Move QMdiSubWindow"Wieder&herstellen&Restore QMdiSubWindowGre &ndern&Size QMdiSubWindow - [%1]- [%1] QMdiSubWindowSchlieenClose QMdiSubWindow HilfeHelp QMdiSubWindowMa&ximieren Ma&ximize QMdiSubWindowMaximierenMaximize QMdiSubWindowMenMenu QMdiSubWindowM&inimieren Mi&nimize QMdiSubWindowMinimierenMinimize QMdiSubWindow WiederherstellenRestore QMdiSubWindow Wiederherstellen Restore Down QMdiSubWindowAufrollenShade QMdiSubWindow.Im &Vordergrund bleiben Stay on &Top QMdiSubWindowHerabrollenUnshade QMdiSubWindowSchlieenCloseQMenuAusfhrenExecuteQMenu ffnenOpenQMenuOptionenActionsQMenuBarber QtAbout Qt QMessageBox HilfeHelp QMessageBox*Details ausblenden...Hide Details... QMessageBoxOKOK QMessageBox*Details einblenden...Show Details... QMessageBox0Eingabemethode auswhlen Select IMQMultiInputContext<Umschalter fr EingabemethodenMultiple input method switcherQMultiInputContextPluginMehrfachumschalter fr Eingabemethoden, der das Kontextmen des Text-Widgets verwendetMMultiple input method switcher that uses the context menu of the text widgetsQMultiInputContextPlugin^Auf diesem Port hrt bereits ein anderer Socket4Another socket is already listening on the same portQNativeSocketEngineEs wurde versucht, einen IPv6-Socket auf einem System ohne IPv6-Untersttzung zu verwenden=Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 supportQNativeSocketEngine*Verbindung verweigertConnection refusedQNativeSocketEnginehDas Zeitlimit fr die Verbindung wurde berschrittenConnection timed outQNativeSocketEngine|Das Datagram konnte nicht gesendet werden, weil es zu gro istDatagram was too large to sendQNativeSocketEngineTDer Zielrechner kann nicht erreicht werdenHost unreachableQNativeSocketEngine8Ungltiger Socket-DeskriptorInvalid socket descriptorQNativeSocketEngineNetzwerkfehler Network errorQNativeSocketEnginefDas Zeitlimit fr die Operation wurde berschrittenNetwork operation timed outQNativeSocketEngineBDas Netzwerk ist nicht erreichbarNetwork unreachableQNativeSocketEnginehOperation kann nur auf einen Socket angewandt werdenOperation on non-socketQNativeSocketEngine4Keine Ressourcen verfgbarOut of resourcesQNativeSocketEngine$Zugriff verweigertPermission deniedQNativeSocketEngineHDas Protokoll wird nicht untersttztProtocol type not supportedQNativeSocketEngine>Die Adresse ist nicht verfgbarThe address is not availableQNativeSocketEngine2Die Adresse ist geschtztThe address is protectedQNativeSocketEngine\Die angegebene Adresse ist bereits in Gebrauch#The bound address is already in useQNativeSocketEngine|Die Operation kann mit dem Proxy-Typ nicht durchgefhrt werden,The proxy type is invalid for this operationQNativeSocketEnginehDer entfernte Rechner hat die Verbindung geschlossen%The remote host closed the connectionQNativeSocketEnginelDer Broadcast-Socket konnte nicht initialisiert werden%Unable to initialize broadcast socketQNativeSocketEngine|Der nichtblockierende Socket konnte nicht initialisiert werden(Unable to initialize non-blocking socketQNativeSocketEngineVDie Nachricht konnte nicht empfangen werdenUnable to receive a messageQNativeSocketEngineTDie Nachricht konnte nicht gesendet werdenUnable to send a messageQNativeSocketEnginebDer Schreibvorgang konnte nicht ausgefhrt werdenUnable to writeQNativeSocketEngine$Unbekannter Fehler Unknown errorQNativeSocketEngineDNichtuntersttztes Socket-KommandoUnsupported socket operationQNativeSocketEngine>%1 konnte nicht geffnet werdenError opening %1QNetworkAccessCacheBackend>Fehler beim Schreiben zu %1: %2Write error writing to %1: %2QNetworkAccessDebugPipeBackend%1 kann nicht geffnet werden: Der Pfad spezifiziert ein Verzeichnis#Cannot open %1: Path is a directoryQNetworkAccessFileBackendF%1 konnte nicht geffnet werden: %2Error opening %1: %2QNetworkAccessFileBackendfBeim Lesen von der Datei %1 trat ein Fehler auf: %2Read error reading from %1: %2QNetworkAccessFileBackendfAnforderung zum ffnen einer Datei ber Netzwerk %1%Request for opening non-local file %1QNetworkAccessFileBackendLFehler beim Schreiben zur Datei %1: %2Write error writing to %1: %2QNetworkAccessFileBackend%1 kann nicht geffnet werden: Es handelt sich um ein VerzeichnisCannot open %1: is a directoryQNetworkAccessFtpBackendbBeim Herunterladen von %1 trat ein Fehler auf: %2Error while downloading %1: %2QNetworkAccessFtpBackendZBeim Hochladen von %1 trat ein Fehler auf: %2Error while uploading %1: %2QNetworkAccessFtpBackendDie Anmeldung bei %1 schlug fehl: Es ist eine Authentifizierung erforderlich0Logging in to %1 failed: authentication requiredQNetworkAccessFtpBackendlEs konnte kein geeigneter Proxy-Server gefunden werdenNo suitable proxy foundQNetworkAccessFtpBackendlEs konnte kein geeigneter Proxy-Server gefunden werdenNo suitable proxy foundQNetworkAccessHttpBackendBeim Herunterladen von %1 trat ein Fehler auf - Die Antwort des Servers ist: %2)Error downloading %1 - server replied: %2 QNetworkReply@Das Protokoll "%1" ist unbekanntProtocol "%1" is unknown QNetworkReply*Operation abgebrochenOperation canceledQNetworkReplyImplXEs konnte keine Transaktion gestartet werdenUnable to begin transaction QOCIDriverDie Transaktion konnte nicht durchgefhrt werden (Operation 'commit' fehlgeschlagen)Unable to commit transaction QOCIDriver<Initialisierung fehlgeschlagenUnable to initialize QOCIDriver8Logon-Vorgang fehlgeschlagenUnable to logon QOCIDriverDie Transaktion konnte nicht rckgngig gemacht werden (Operation 'rollback' fehlgeschlagen)Unable to rollback transaction QOCIDriverLDie Allokation des Befehls schlug fehlUnable to alloc statement QOCIResultDie Spalte konnte nicht fr den Stapelverarbeitungs-Befehl gebunden werden'Unable to bind column for batch execute QOCIResultJDer Wert konnte nicht gebunden werdenUnable to bind value QOCIResultzDer Stapelverarbeitungs-Befehl konnte nicht ausgefhrt werden!Unable to execute batch statement QOCIResultRDer Befehl konnte nicht ausgefhrt werdenUnable to execute statement QOCIResultXDer Anweisungstyp kann nicht bestimmt werdenUnable to get statement type QOCIResultJKann nicht zum nchsten Element gehenUnable to goto next QOCIResultXDer Befehl konnte nicht initialisiert werdenUnable to prepare statement QOCIResultDie Transaktion konnte nicht durchgefhrt werden (Operation 'commit' fehlgeschlagen)Unable to commit transaction QODBCDriverREs kann keine Verbindung aufgebaut werdenUnable to connect QODBCDriverEs kann keine Verbindung aufgebaut werden weil der Treiber die bentigte Funktionalitt nicht vollstndig untersttztEUnable to connect - Driver doesn't support all functionality required QODBCDriverX'autocommit' konnte nicht deaktiviert werdenUnable to disable autocommit QODBCDriverT'autocommit' konnte nicht aktiviert werdenUnable to enable autocommit QODBCDriverDie Transaktion konnte nicht rckgngig gemacht werden (Operation 'rollback' fehlgeschlagen)Unable to rollback transaction QODBCDriver(QODBCResult::reset: 'SQL_CURSOR_STATIC' konnte nicht als Attribut des Befehls gesetzt werden. Bitte prfen Sie die Konfiguration Ihres ODBC-TreibersyQODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration QODBCResultRDie Variable konnte nicht gebunden werdenUnable to bind variable QODBCResultRDer Befehl konnte nicht ausgefhrt werdenUnable to execute statement QODBCResultLEs konnten keine Daten abgeholt werdenUnable to fetch QODBCResult`Der erste Datensatz konnte nicht abgeholt werdenUnable to fetch first QODBCResultbDer letzte Datensatz konnte nicht abgeholt werdenUnable to fetch last QODBCResultdDer nchste Datensatz konnte nicht abgeholt werdenUnable to fetch next QODBCResultnDer vorangegangene Datensatz kann nicht abgeholt werdenUnable to fetch previous QODBCResultXDer Befehl konnte nicht initialisiert werdenUnable to prepare statement QODBCResult$Ungltiger URI: %1Invalid URI: %1QObject,Ungltiger RechnernameInvalid hostnameQObject@Es wurde kein Hostname angegebenNo host name givenQObjectZDiese Operation wird von %1 nicht untersttztOperation not supported on %1QObjectDer entfernte Rechner hat die Verbindung zu %1 vorzeitig beendet3Remote host closed the connection prematurely on %1QObject0Socket-Fehler bei %1: %2Socket error on %1: %2QObjectNameNameQPPDOptionsModelWertValueQPPDOptionsModelXEs konnte keine Transaktion gestartet werdenCould not begin transaction QPSQLDriverDie Transaktion konnte nicht durchgefhrt werden (Operation 'commit' fehlgeschlagen)Could not commit transaction QPSQLDriverDie Transaktion konnte nicht rckgngig gemacht werden (Operation 'rollback' fehlgeschlagen)Could not rollback transaction QPSQLDriverREs kann keine Verbindung aufgebaut werdenUnable to connect QPSQLDriver:Die Registrierung schlug fehlUnable to subscribe QPSQLDriver`Die Registrierung konnte nicht aufgehoben werdenUnable to unsubscribe QPSQLDriverLEs konnte keine Abfrage erzeugt werdenUnable to create query QPSQLResultXDer Befehl konnte nicht initialisiert werdenUnable to prepare statement QPSQLResultZentimeter (cm)Centimeters (cm)QPageSetupWidgetFormularFormQPageSetupWidget Hhe:Height:QPageSetupWidgetZoll (in) Inches (in)QPageSetupWidgetQuerformat LandscapeQPageSetupWidget RnderMarginsQPageSetupWidgetMillimeter (mm)Millimeters (mm)QPageSetupWidgetAusrichtung OrientationQPageSetupWidgetSeitengre: Page size:QPageSetupWidget PapierPaperQPageSetupWidgetPapierquelle: Paper source:QPageSetupWidgetPunkte (pt) Points (pt)QPageSetupWidgetHochformatPortraitQPageSetupWidget,Umgekehrtes QuerformatReverse landscapeQPageSetupWidget,Umgekehrtes HochformatReverse portraitQPageSetupWidgetBreite:Width:QPageSetupWidgetUnterer Rand bottom marginQPageSetupWidgetLinker Rand left marginQPageSetupWidgetRechter Rand right marginQPageSetupWidgetOberer Rand top marginQPageSetupWidget>Das Plugin wurde nicht geladen.The plugin was not loaded. QPluginLoader$Unbekannter Fehler Unknown error QPluginLoader|Die Datei %1 existiert bereits. Soll sie berschrieben werden?/%1 already exists. Do you want to overwrite it? QPrintDialog%1 ist ein Verzeichnis. Bitte whlen Sie einen anderen Dateinamen.7%1 is a directory. Please choose a different file name. QPrintDialog$&Einstellungen <<  &Options << QPrintDialog"&Einstellungen >> &Options >> QPrintDialog&Drucken&Print QPrintDialogN<qt>Soll sie berschrieben werden?</qt>%Do you want to overwrite it? QPrintDialogA0A0 QPrintDialog$A0 (841 x 1189 mm)A0 (841 x 1189 mm) QPrintDialogA1A1 QPrintDialog"A1 (594 x 841 mm)A1 (594 x 841 mm) QPrintDialogA2A2 QPrintDialog"A2 (420 x 594 mm)A2 (420 x 594 mm) QPrintDialogA3A3 QPrintDialog"A3 (297 x 420 mm)A3 (297 x 420 mm) QPrintDialogA4A4 QPrintDialog"A4 (210 x 297 mm)%A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches) QPrintDialogA5A5 QPrintDialog"A5 (148 x 210 mm)A5 (148 x 210 mm) QPrintDialogA6A6 QPrintDialog"A6 (105 x 148 mm)A6 (105 x 148 mm) QPrintDialogA7A7 QPrintDialog A7 (74 x 105 mm)A7 (74 x 105 mm) QPrintDialogA8A8 QPrintDialogA8 (52 x 74 mm)A8 (52 x 74 mm) QPrintDialogA9A9 QPrintDialogA9 (37 x 52 mm)A9 (37 x 52 mm) QPrintDialogAlias: %1 Aliases: %1 QPrintDialogB0B0 QPrintDialog&B0 (1000 x 1414 mm)B0 (1000 x 1414 mm) QPrintDialogB1B1 QPrintDialog$B1 (707 x 1000 mm)B1 (707 x 1000 mm) QPrintDialogB10B10 QPrintDialog B10 (31 x 44 mm)B10 (31 x 44 mm) QPrintDialogB2B2 QPrintDialog"B2 (500 x 707 mm)B2 (500 x 707 mm) QPrintDialogB3B3 QPrintDialog"B3 (353 x 500 mm)B3 (353 x 500 mm) QPrintDialogB4B4 QPrintDialog"B4 (250 x 353 mm)B4 (250 x 353 mm) QPrintDialogB5B5 QPrintDialog"B5 (176 x 250 mm)%B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches) QPrintDialogB6B6 QPrintDialog"B6 (125 x 176 mm)B6 (125 x 176 mm) QPrintDialogB7B7 QPrintDialog B7 (88 x 125 mm)B7 (88 x 125 mm) QPrintDialogB8B8 QPrintDialogB8 (62 x 88 mm)B8 (62 x 88 mm) QPrintDialogB9B9 QPrintDialogB9 (44 x 62 mm)B9 (44 x 62 mm) QPrintDialogC5EC5E QPrintDialog$C5E (163 x 229 mm)C5E (163 x 229 mm) QPrintDialog"BenutzerdefiniertCustom QPrintDialogDLEDLE QPrintDialog$DLE (110 x 220 mm)DLE (110 x 220 mm) QPrintDialogExecutive Executive QPrintDialogNExecutive (7,5 x 10 Zoll, 191 x 254 mm))Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm) QPrintDialogDie Datei %1 ist schreibgeschtzt. Bitte whlen Sie einen anderen Dateinamen.=File %1 is not writable. Please choose a different file name. QPrintDialog6Die Datei existiert bereits File exists QPrintDialog FolioFolio QPrintDialog(Folio (210 x 330 mm)Folio (210 x 330 mm) QPrintDialog LedgerLedger QPrintDialog*Ledger (432 x 279 mm)Ledger (432 x 279 mm) QPrintDialog LegalLegal QPrintDialogFLegal (8,5 x 14 Zoll, 216 x 356 mm)%Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm) QPrintDialog LetterLetter QPrintDialogHLetter (8,5 x 11 Zoll, 216 x 279 mm)&Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm) QPrintDialogLokale Datei Local file QPrintDialogOKOK QPrintDialogDruckenPrint QPrintDialog(In Datei drucken ...Print To File ... QPrintDialogAlles drucken Print all QPrintDialogBereich drucken Print range QPrintDialogAuswahl druckenPrint selection QPrintDialog(In PDF-Datei druckenPrint to File (PDF) QPrintDialog6In Postscript-Datei druckenPrint to File (Postscript) QPrintDialogTabloidTabloid QPrintDialog,Tabloid (279 x 432 mm)Tabloid (279 x 432 mm) QPrintDialogDie Angabe fr die erste Seite darf nicht grer sein als die fr die letzte Seite.7The 'From' value cannot be greater than the 'To' value. QPrintDialog,US Common #10 EnvelopeUS Common #10 Envelope QPrintDialogJUS Common #10 Envelope (105 x 241 mm)%US Common #10 Envelope (105 x 241 mm) QPrintDialog,Schreiben der Datei %1 Write %1 file QPrintDialog direkt verbundenlocally connected QPrintDialogunbekanntunknown QPrintDialog%1%%1%QPrintPreviewDialogSchlieenCloseQPrintPreviewDialogPDF exportieren Export to PDFQPrintPreviewDialog,PostScript exportierenExport to PostScriptQPrintPreviewDialogErste Seite First pageQPrintPreviewDialogSeite anpassenFit pageQPrintPreviewDialogBreite anpassen Fit widthQPrintPreviewDialogQuerformat LandscapeQPrintPreviewDialogLetzte Seite Last pageQPrintPreviewDialogNchste Seite Next pageQPrintPreviewDialog Seite einrichten Page SetupQPrintPreviewDialog Seite einrichten Page setupQPrintPreviewDialogHochformatPortraitQPrintPreviewDialogVorige Seite Previous pageQPrintPreviewDialogDruckenPrintQPrintPreviewDialogDruckvorschau Print PreviewQPrintPreviewDialogBGegenberliegende Seiten anzeigenShow facing pagesQPrintPreviewDialog,bersicht aller SeitenShow overview of all pagesQPrintPreviewDialog.Einzelne Seite anzeigenShow single pageQPrintPreviewDialogVergrernZoom inQPrintPreviewDialogVerkleinernZoom outQPrintPreviewDialogErweitertAdvancedQPrintPropertiesWidgetFormularFormQPrintPropertiesWidget SeitePageQPrintPropertiesWidgetSortierenCollateQPrintSettingsOutput FarbeColorQPrintSettingsOutputFarbmodus Color ModeQPrintSettingsOutput Anzahl ExemplareCopiesQPrintSettingsOutput"Anzahl Exemplare:Copies:QPrintSettingsOutputDuplexdruckDuplex PrintingQPrintSettingsOutputFormularFormQPrintSettingsOutputGraustufen GrayscaleQPrintSettingsOutputLange Seite Long sideQPrintSettingsOutputKeinNoneQPrintSettingsOutputOptionenOptionsQPrintSettingsOutput(AusgabeeinstellungenOutput SettingsQPrintSettingsOutputSeiten von Pages fromQPrintSettingsOutputAlles drucken Print allQPrintSettingsOutputBereich drucken Print rangeQPrintSettingsOutputUmgekehrtReverseQPrintSettingsOutputAuswahl SelectionQPrintSettingsOutputKurze Seite Short sideQPrintSettingsOutputbistoQPrintSettingsOutput &Name:&Name: QPrintWidget...... QPrintWidgetFormularForm QPrintWidgetStandort: Location: QPrintWidgetAusgabe&datei: Output &file: QPrintWidget&Eigenschaften P&roperties QPrintWidgetVorschauPreview QPrintWidgetDruckerPrinter QPrintWidgetTyp:Type: QPrintWidgetvDie Eingabeumleitung konnte nicht zum Lesen geffnet werden,Could not open input redirection for readingQProcessvDie Ausgabeumleitung konnte nicht zum Lesen geffnet werden-Could not open output redirection for writingQProcessBDas Lesen vom Prozess schlug fehlError reading from processQProcessJDas Schreiben zum Prozess schlug fehlError writing to processQProcess@Es wurde kein Programm angegebenNo program definedQProcess4Der Prozess ist abgestrztProcess crashedQProcessRDas Starten des Prozesses schlug fehl: %1Process failed to start: %1QProcess$ZeitberschreitungProcess operation timed outQProcessLRessourcenproblem ("fork failure"): %1!Resource error (fork failure): %1QProcessAbbrechenCancelQProgressDialog ffnenOpen QPushButtonAnkreuzenCheck QRadioButton@falsche Syntax fr Zeichenklassebad char class syntaxQRegExp8falsche Syntax fr Lookaheadbad lookahead syntaxQRegExpBfalsche Syntax fr Wiederholungenbad repetition syntaxQRegExpLdeaktivierte Eigenschaft wurde benutztdisabled feature usedQRegExp&ungltige Kategorieinvalid categoryQRegExp(ungltiges Intervallinvalid intervalQRegExp*ungltiger Oktal-Wertinvalid octal valueQRegExp.internes Limit erreichtmet internal limitQRegExp2fehlende linke Begrenzungmissing left delimQRegExpkein Fehlerno error occurredQRegExp"unerwartetes Endeunexpected endQRegExphDie Datenbankverbindung konnte nicht geffnet werdenError opening databaseQSQLite2DriverXEs konnte keine Transaktion gestartet werdenUnable to begin transactionQSQLite2DriverDie Transaktion konnte nicht durchgefhrt werden (Operation 'commit' fehlgeschlagen)Unable to commit transactionQSQLite2DriverhDie Transaktion kann nicht rckgngig gemacht werdenUnable to rollback transactionQSQLite2DriverRDer Befehl konnte nicht ausgefhrt werdenUnable to execute statementQSQLite2ResultRDas Ergebnis konnte nicht abgeholt werdenUnable to fetch resultsQSQLite2ResultnDie Datenbankverbindung konnte nicht geschlossen werdenError closing database QSQLiteDriverhDie Datenbankverbindung konnte nicht geffnet werdenError opening database QSQLiteDriverXEs konnte keine Transaktion gestartet werdenUnable to begin transaction QSQLiteDriverDie Transaktion konnte nicht durchgefhrt werden (Operation 'commit' fehlgeschlagen)Unable to commit transaction QSQLiteDriverDie Transaktion konnte nicht rckgngig gemacht werden (Operation 'rollback' fehlgeschlagen)Unable to rollback transaction QSQLiteDriverKein AbfrageNo query QSQLiteResultFDie Anzahl der Parameter ist falschParameter count mismatch QSQLiteResultTDie Parameter konnte nicht gebunden werdenUnable to bind parameters QSQLiteResultRDer Befehl konnte nicht ausgefhrt werdenUnable to execute statement QSQLiteResultTDer Datensatz konnte nicht abgeholt werdenUnable to fetch row QSQLiteResultXDer Befehl konnte nicht zurckgesetzt werdenUnable to reset statement QSQLiteResultBedingung ConditionQScriptBreakpointsModelAusgelst Hit-countQScriptBreakpointsModelIDIDQScriptBreakpointsModelAuslsen nach Ignore-countQScriptBreakpointsModel StelleLocationQScriptBreakpointsModelEinmal auslsen Single-shotQScriptBreakpointsModelLschenDeleteQScriptBreakpointsWidgetNeuNewQScriptBreakpointsWidget&&Suche im Skript...&Find in Script...QScriptDebuggerKonsole lschen Clear ConsoleQScriptDebugger*Debug-Ausgabe lschenClear Debug OutputQScriptDebugger*Fehlerausgabe lschenClear Error LogQScriptDebugger WeiterContinueQScriptDebugger Ctrl+FCtrl+FQScriptDebuggerCtrl+F10Ctrl+F10QScriptDebugger Ctrl+GCtrl+GQScriptDebuggerDebuggenDebugQScriptDebuggerF10F10QScriptDebuggerF11F11QScriptDebuggerF3F3QScriptDebuggerF5F5QScriptDebuggerF9F9QScriptDebugger&&Nchste Fundstelle Find &NextQScriptDebugger0Vorhergehende FundstelleFind &PreviousQScriptDebuggerGehe zu Zeile Go to LineQScriptDebuggerUnterbrechen InterruptQScriptDebugger Zeile:Line:QScriptDebugger(Bis Cursor ausfhren Run to CursorQScriptDebugger:Bis zu neuem Skript ausfhrenRun to New ScriptQScriptDebuggerShift+F11 Shift+F11QScriptDebuggerShift+F3Shift+F3QScriptDebuggerShift+F5Shift+F5QScriptDebugger(Einzelschritt herein Step IntoQScriptDebugger(Einzelschritt herausStep OutQScriptDebugger$Einzelschritt ber Step OverQScriptDebugger*Haltepunkt umschaltenToggle BreakpointQScriptDebugger<img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;Die Suche hat das Ende erreichtJ Search wrappedQScriptDebuggerCodeFinderWidget:Gro/Kleinschreibung beachtenCase SensitiveQScriptDebuggerCodeFinderWidgetSchlieenCloseQScriptDebuggerCodeFinderWidgetNchsteNextQScriptDebuggerCodeFinderWidget VorigePreviousQScriptDebuggerCodeFinderWidgetGanze Worte Whole wordsQScriptDebuggerCodeFinderWidgetNameNameQScriptDebuggerLocalsModelWertValueQScriptDebuggerLocalsModel EbeneLevelQScriptDebuggerStackModel StelleLocationQScriptDebuggerStackModelNameNameQScriptDebuggerStackModelBedingung:Breakpoint Condition: QScriptEdit.Haltepunkt deaktivierenDisable Breakpoint QScriptEdit*Haltepunkt aktivierenEnable Breakpoint QScriptEdit*Haltepunkt umschaltenToggle Breakpoint QScriptEditHaltepunkte BreakpointsQScriptEngineDebuggerKonsoleConsoleQScriptEngineDebuggerDebug-Ausgabe Debug OutputQScriptEngineDebuggerFehlerausgabe Error LogQScriptEngineDebugger Geladene SkripteLoaded ScriptsQScriptEngineDebugger Lokale VariablenLocalsQScriptEngineDebugger$Qt Script DebuggerQt Script DebuggerQScriptEngineDebugger SucheSearchQScriptEngineDebugger StapelStackQScriptEngineDebuggerAnsichtViewQScriptEngineDebuggerSchlieenCloseQScriptNewBreakpointWidgetEndeBottom QScrollBarLinker Rand Left edge QScrollBar*Eine Zeile nach unten Line down QScrollBarAusrichtenLine up QScrollBar*Eine Seite nach unten Page down QScrollBar*Eine Seite nach links Page left QScrollBar,Eine Seite nach rechts Page right QScrollBar(Eine Seite nach obenPage up QScrollBarPositionPosition QScrollBarRechter Rand Right edge QScrollBar&Nach unten scrollen Scroll down QScrollBar Hierher scrollen Scroll here QScrollBar&Nach links scrollen Scroll left QScrollBar(Nach rechts scrollen Scroll right QScrollBar$Nach oben scrollen Scroll up QScrollBar AnfangTop QScrollBarV%1: Die Unix-Schlsseldatei existiert nicht%1: UNIX key file doesn't exist QSharedMemory*%1: existiert bereits%1: already exists QSharedMemoryv%1: Die Grenangabe fr die Erzeugung ist kleiner als Null%1: create size is less then 0 QSharedMemory&%1: existiert nicht%1: doesn't exist QSharedMemory&%1: existiert nicht%1: doesn't exists QSharedMemory6%1: ftok-Aufruf schlug fehl%1: ftok failed QSharedMemory&%1: Ungltige Gre%1: invalid size QSharedMemory4%1: Fehlerhafter Schlssel %1: key error QSharedMemoryH%1: Ungltige Schlsselangabe (leer)%1: key is empty QSharedMemory&%1: nicht verbunden%1: not attached QSharedMemoryF%1: Keine Ressourcen mehr verfgbar%1: out of resources QSharedMemory,%1: Zugriff verweigert%1: permission denied QSharedMemoryJ%1: Die Abfrage der Gre schlug fehl%1: size query failed QSharedMemoryl%1: Ein systembedingtes Limit der Gre wurde erreicht$%1: system-imposed size restrictions QSharedMemory6%1: Sperrung fehlgeschlagen%1: unable to lock QSharedMemoryR%1: Es kann kein Schlssel erzeugt werden%1: unable to make key QSharedMemoryt%1: Es kann kein Schlssel fr die Sperrung gesetzt werden%1: unable to set key on lock QSharedMemory^%1: Die Sperrung konnte nicht aufgehoben werden%1: unable to unlock QSharedMemory2%1: Unbekannter Fehler %2%1: unknown error %2 QSharedMemory++ QShortcut,Lesezeichen hinzufgen Add Favorite QShortcut*Helligkeit einstellenAdjust Brightness QShortcutAltAlt QShortcutAnwendung linksApplication Left QShortcut Anwendung rechtsApplication Right QShortcut$Audiospur wechselnAudio Cycle Track QShortcutAudio vorspulen Audio Forward QShortcut>Audio zufllige Auswahl spielenAudio Random Play QShortcut"Audio wiederholen Audio Repeat QShortcut Audio rckspulen Audio Rewind QShortcutAbwesendAway QShortcut ZurckBack QShortcut(Hinterstes nach vorn Back Forward QShortcutRcktaste Backspace QShortcutRck-TabBacktab QShortcutBass-Boost Bass Boost QShortcut Bass - Bass Down QShortcut Bass +Bass Up QShortcutBatterieBattery QShortcutBluetooth Bluetooth QShortcutBuchBook QShortcutBrowserBrowser QShortcutCDCD QShortcutRechner Calculator QShortcut AnrufCall QShortcutFeststelltaste Caps Lock QShortcutFeststelltasteCapsLock QShortcutLschenClear QShortcutZugriff lschen Clear Grab QShortcutSchlieenClose QShortcutCommunity Community QShortcutKontext1Context1 QShortcutKontext2Context2 QShortcutKontext3Context3 QShortcutKontext4Context4 QShortcutKopierenCopy QShortcutStrgCtrl QShortcutAusschneidenCut QShortcutDOSDOS QShortcutEntfDel QShortcutLschenDelete QShortcutAnzeigenDisplay QShortcutDokumente Documents QShortcut RunterDown QShortcutAuswerfenEject QShortcutEndeEnd QShortcut EnterEnter QShortcutEscEsc QShortcut EscapeEscape QShortcutF%1F%1 QShortcutFavoriten Favorites QShortcutFinanzenFinance QShortcutUmdrehenFlip QShortcutVorwrtsForward QShortcut SpielGame QShortcutLosGo QShortcutAuflegenHangup QShortcut HilfeHelp QShortcutHibernate Hibernate QShortcutVerlaufHistory QShortcutPos1Home QShortcutHome Office Home Office QShortcutStartseite Home Page QShortcut&Empfohlene Verweise Hot Links QShortcut EinfgIns QShortcutEinfgenInsert QShortcut6Tastaturbeleuchtung dunklerKeyboard Brightness Down QShortcut4Tastaturbeleuchtung hellerKeyboard Brightness Up QShortcut6Tastaturbeleuchtung Ein/AusKeyboard Light On/Off QShortcutTastaturmen Keyboard Menu QShortcut(0) starten Launch (0) QShortcut(1) starten Launch (1) QShortcut(2) starten Launch (2) QShortcut(3) starten Launch (3) QShortcut(4) starten Launch (4) QShortcut(5) starten Launch (5) QShortcut(6) starten Launch (6) QShortcut(7) starten Launch (7) QShortcut(8) starten Launch (8) QShortcut(9) starten Launch (9) QShortcut(A) starten Launch (A) QShortcut(B) starten Launch (B) QShortcut(C) starten Launch (C) QShortcut(D) starten Launch (D) QShortcut(E) starten Launch (E) QShortcut(F) starten Launch (F) QShortcutMail starten Launch Mail QShortcut*Medienspieler starten Launch Media QShortcut LinksLeft QShortcutBeleuchtung LightBulb QShortcut LogoffLogoff QShortcutWeiterleitung Mail Forward QShortcut MarktMarket QShortcutNchster Media Next QShortcutWiedergabe Media Play QShortcutVorherigerMedia Previous QShortcutAufzeichnen Media Record QShortcut Stopp Media Stop QShortcutVersammlungMeeting QShortcutMenMenu QShortcutMen PBMenu PB QShortcutMessenger Messenger QShortcutMetaMeta QShortcutMonitor dunklerMonitor Brightness Down QShortcutMonitor hellerMonitor Brightness Up QShortcut MusikMusic QShortcutMeine OrteMy Sites QShortcutNachrichtenNews QShortcutNeinNo QShortcut*Zahlen-FeststelltasteNum Lock QShortcut*Zahlen-FeststelltasteNumLock QShortcut*Zahlen-Feststelltaste Number Lock QShortcutURL ffnenOpen URL QShortcut OptionOption QShortcutBild abwrts Page Down QShortcutBild aufwrtsPage Up QShortcutEinfgenPaste QShortcut PausePause QShortcutBild abwrtsPgDown QShortcutBild aufwrtsPgUp QShortcutTelefonPhone QShortcut BilderPictures QShortcutAusschalten Power Off QShortcut DruckPrint QShortcut$Bildschirm drucken Print Screen QShortcutAktualisierenRefresh QShortcutNeu ladenReload QShortcutAntwortenReply QShortcut ReturnReturn QShortcut RechtsRight QShortcut Fenster rotierenRotate Windows QShortcutRotation KB Rotation KB QShortcutRotation PB Rotation PB QShortcutSpeichernSave QShortcut"Bildschirmschoner Screensaver QShortcut*Rollen-Feststelltaste Scroll Lock QShortcut*Rollen-Feststelltaste ScrollLock QShortcut SuchenSearch QShortcutAuswhlenSelect QShortcut SendenSend QShortcutUmschaltShift QShortcutShopShop QShortcutSchlafmodusSleep QShortcutLeertasteSpace QShortcut&Rechtschreibprfung Spellchecker QShortcut"Bildschirm teilen Split Screen QShortcutSpreadsheet Spreadsheet QShortcutStandbyStandby QShortcutAbbrechenStop QShortcutUntertitelSubtitle QShortcut HilfeSupport QShortcut PauseSuspend QShortcut SysReqSysReq QShortcutSystem RequestSystem Request QShortcutTabTab QShortcutTask-Leiste Task Panel QShortcutTerminalTerminal QShortcutZeitTime QShortcutWerkzeugeTools QShortcutHauptmenTop Menu QShortcut ReiseTravel QShortcutHhen - Treble Down QShortcutHhen + Treble Up QShortcutUltra Wide BandUltra Wide Band QShortcutHochUp QShortcut VideoVideo QShortcutAnsichtView QShortcutLautstrke - Volume Down QShortcutTon aus Volume Mute QShortcutLautstrke + Volume Up QShortcutInternetWWW QShortcutAufweckenWake Up QShortcut WebCamWebCam QShortcutDrahtlosWireless QShortcut TextverarbeitungWord Processor QShortcutXFerXFer QShortcutJaYes QShortcutVergrernZoom In QShortcutVerkleinernZoom Out QShortcut iTouchiTouch QShortcut*Eine Seite nach unten Page downQSlider*Eine Seite nach links Page leftQSlider,Eine Seite nach rechts Page rightQSlider(Eine Seite nach obenPage upQSliderPositionPositionQSliderNDieser Adresstyp wird nicht untersttztAddress type not supportedQSocks5SocketEngine`Der SOCKSv5-Server hat die Verbindung verweigert(Connection not allowed by SOCKSv5 serverQSocks5SocketEnginejDer Proxy-Server hat die Verbindung vorzeitig beendet&Connection to proxy closed prematurelyQSocks5SocketEnginevDer Proxy-Server hat den Aufbau einer Verbindung verweigertConnection to proxy refusedQSocks5SocketEngineBei der Verbindung mit dem Proxy-Server wurde ein Zeitlimit berschrittenConnection to proxy timed outQSocks5SocketEngine~Allgemeiner Fehler bei der Kommunikation mit dem SOCKSv5-ServerGeneral SOCKSv5 server failureQSocks5SocketEnginefDas Zeitlimit fr die Operation wurde berschrittenNetwork operation timed outQSocks5SocketEnginefDie Authentifizierung beim Proxy-Server schlug fehlProxy authentication failedQSocks5SocketEnginenDie Authentifizierung beim Proxy-Server schlug fehl: %1Proxy authentication failed: %1QSocks5SocketEngineZDer Proxy-Server konnte nicht gefunden werdenProxy host not foundQSocks5SocketEngineDProtokoll-Fehler (SOCKS version 5)SOCKS version 5 protocol errorQSocks5SocketEngine\Dieses SOCKSv5-Kommando wird nicht untersttztSOCKSv5 command not supportedQSocks5SocketEngineTTL verstrichen TTL expiredQSocks5SocketEngine|Unbekannten Fehlercode vom SOCKSv5-Proxy-Server erhalten: 0x%1%Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1QSocks5SocketEngineAbbrechenCancelQSoftKeyManager FertigDoneQSoftKeyManagerBeendenExitQSoftKeyManagerOkOkQSoftKeyManagerOptionenOptionsQSoftKeyManagerAuswhlenSelectQSoftKeyManagerWenigerLessQSpinBoxMehrMoreQSpinBoxAbbrechenCancelQSql*nderungen verwerfen?Cancel your edits?QSqlBesttigenConfirmQSqlLschenDeleteQSql2Diesen Datensatz lschen?Delete this record?QSqlEinfgenInsertQSqlNeinNoQSql*nderungen speichern? Save edits?QSqlAktualisierenUpdateQSqlJaYesQSqlOhne Schlssel kann kein Zertifikat zur Verfgung gestellt werden, %1,Cannot provide a certificate with no key, %1 QSslSocketnEs konnte keine SSL-Kontextstruktur erzeugt werden (%1)Error creating SSL context (%1) QSslSocket\Es konnte keine SSL-Sitzung erzeugt werden, %1Error creating SSL session, %1 QSslSocket\Es konnte keine SSL-Sitzung erzeugt werden: %1Error creating SSL session: %1 QSslSocketvIm Ablauf des SSL-Protokolls ist ein Fehler aufgetreten: %1Error during SSL handshake: %1 QSslSocketjDas lokale Zertifikat konnte nicht geladen werden, %1#Error loading local certificate, %1 QSslSocketjDer private Schlssel konnte nicht geladen werden, %1Error loading private key, %1 QSslSocketRBeim Lesen ist ein Fehler aufgetreten: %1Error while reading: %1 QSslSocketPUngltige oder leere Schlsselliste (%1)!Invalid or empty cipher list (%1) QSslSocket`Keines der Zertifikate konnte verifiziert werden!No certificates could be verified QSslSocketKein FehlerNo error QSslSocketxEines der Zertifikate der Zertifizierungsstelle ist ungltig%One of the CA certificates is invalid QSslSocketDer private Schlssel passt nicht zum ffentlichen Schlssel, %1+Private key does not certify public key, %1 QSslSocketrDie Lnge des basicConstraints-Pfades wurde berschritten QUndoModel WiederherstellenRedo QUndoStackRckgngigUndo QUndoStack@Unicode-Kontrollzeichen einfgen Insert Unicode control characterQUnicodeControlCharacterMenuHLRE Start of left-to-right embedding$LRE Start of left-to-right embeddingQUnicodeControlCharacterMenu,LRM Left-to-right markLRM Left-to-right markQUnicodeControlCharacterMenuFLRO Start of left-to-right override#LRO Start of left-to-right overrideQUnicodeControlCharacterMenu<PDF Pop directional formattingPDF Pop directional formattingQUnicodeControlCharacterMenuHRLE Start of right-to-left embedding$RLE Start of right-to-left embeddingQUnicodeControlCharacterMenu,RLM Right-to-left markRLM Right-to-left markQUnicodeControlCharacterMenuFRLO Start of right-to-left override#RLO Start of right-to-left overrideQUnicodeControlCharacterMenu*ZWJ Zero width joinerZWJ Zero width joinerQUnicodeControlCharacterMenu4ZWNJ Zero width non-joinerZWNJ Zero width non-joinerQUnicodeControlCharacterMenu*ZWSP Zero width spaceZWSP Zero width spaceQUnicodeControlCharacterMenuFDer URL kann nicht angezeigt werdenCannot show URL QWebFrameVDieser Mime-Typ kann nicht angezeigt werdenCannot show mimetype QWebFrame2Die Datei existiert nichtFile does not exist QWebFrameDas Laden des Rahmens wurde durch eine nderung der Richtlinien unterbrochen'Frame load interrupted by policy change QWebFrame0Anfrage wurde abgewiesenRequest blocked QWebFrame2Anfrage wurde abgebrochenRequest cancelled QWebFrame %1 (%2x%3 Pixel)%1 (%2x%3 pixels)QWebPageR%1 Tage %2 Stunden %3 Minuten %4 Sekunden&%1 days %2 hours %3 minutes %4 secondsQWebPageB%1 Stunden %2 Minuten %3 Sekunden%1 hours %2 minutes %3 secondsQWebPage,%1 Minuten %2 Sekunden%1 minutes %2 secondsQWebPage%1 Sekunden %1 secondsQWebPageEine Datei%n Dateien %n file(s)QWebPage.In Wrterbuch aufnehmenAdd To DictionaryQWebPage,Linksbndig ausrichten Align LeftQWebPage.Rechtsbndig ausrichten Align RightQWebPageAudio-Element Audio ElementQWebPageBAudio-Steuerung und Statusanzeige2Audio element playback controls and status displayQWebPage4Ungltige HTTP-AnforderungBad HTTP requestQWebPageAbspielenBegin playbackQWebPageFettBoldQWebPageEndeBottomQWebPageZentrierenCenterQWebPagebGrammatik mit Rechtschreibung zusammen berprfenCheck Grammar With SpellingQWebPage,Rechtschreibung prfenCheck SpellingQWebPagebRechtschreibung whrend des Schreibens berprfenCheck Spelling While TypingQWebPageDurchsuchen Choose FileQWebPageBGespeicherte Suchanfragen lschenClear recent searchesQWebPageKopierenCopyQWebPageGrafik kopieren Copy ImageQWebPage*Link-Adresse kopieren Copy LinkQWebPage Status des FilmsCurrent movie statusQWebPage*Abspielzeit des FilmsCurrent movie timeQWebPageAusschneidenCutQWebPageVorgabeDefaultQWebPage>Bis zum Ende des Wortes lschenDelete to the end of the wordQWebPageBBis zum Anfang des Wortes lschenDelete to the start of the wordQWebPageSchreibrichtung DirectionQWebPageSpielzeit Elapsed TimeQWebPage FontsFontsQWebPageVollbild-TasteFullscreen ButtonQWebPage ZurckGo BackQWebPageVor Go ForwardQWebPageXRechtschreibung und Grammatik nicht anzeigenHide Spelling and GrammarQWebPageIgnorierenIgnoreQWebPageIgnorieren Ignore Grammar context menu itemIgnoreQWebPage Unbegrenzte ZeitIndefinite timeQWebPageEinrckenIndentQWebPage4Liste mit Punkten einfgenInsert Bulleted ListQWebPage4Nummerierte Liste einfgenInsert Numbered ListQWebPage&Neue Zeile einfgenInsert a new lineQWebPage0Neuen Abschnitt einfgenInsert a new paragraphQWebPage PrfenInspectQWebPage KursivItalicQWebPage.JavaScript-Hinweis - %1JavaScript Alert - %1QWebPage6JavaScript-Besttigung - %1JavaScript Confirm - %1QWebPage.JavaScript-Problem - %1JavaScript Problem - %1QWebPageFJavaScript-Eingabeaufforderung - %1JavaScript Prompt - %1QWebPageAusrichtenJustifyQWebPageLinker Rand Left edgeQWebPage*Von links nach rechts Left to RightQWebPage Live-bertragungLive BroadcastQWebPageLdt... Loading...QWebPage2Im Wrterbuch nachschauenLook Up In DictionaryQWebPageRPositionsmarke auf Ende des Blocks setzen'Move the cursor to the end of the blockQWebPageZPositionsmarke auf Ende des Dokumentes setzen*Move the cursor to the end of the documentQWebPageHPositionsmarke auf Zeilenende setzen&Move the cursor to the end of the lineQWebPageVPositionsmarke auf folgendes Zeichen setzen%Move the cursor to the next characterQWebPagePPositionsmarke auf folgende Zeile setzen Move the cursor to the next lineQWebPagePPositionsmarke auf folgendes Wort setzen Move the cursor to the next wordQWebPage^Positionsmarke auf vorangehendes Zeichen setzen)Move the cursor to the previous characterQWebPageXPositionsmarke auf vorangehende Zeile setzen$Move the cursor to the previous lineQWebPageXPositionsmarke auf vorangehendes Wort setzen$Move the cursor to the previous wordQWebPageVPositionsmarke auf Anfang des Blocks setzen)Move the cursor to the start of the blockQWebPage^Positionsmarke auf Anfang des Dokumentes setzen,Move the cursor to the start of the documentQWebPageLPositionsmarke auf Zeilenanfang setzen(Move the cursor to the start of the lineQWebPageAbspielzeitMovie time scrubberQWebPageJGriff zur Einstellung der AbspielzeitMovie time scrubber thumbQWebPage Stummschalttaste Mute ButtonQWebPage.Schalte Tonspuren stummMute audio tracksQWebPage2Keine Vorschlge gefundenNo Guesses FoundQWebPage:Es ist keine Datei ausgewhltNo file selectedQWebPageJEs existieren noch keine SuchanfragenNo recent searchesQWebPageFrame ffnen Open FrameQWebPage<Grafik in neuem Fenster ffnen Open ImageQWebPageAdresse ffnen Open LinkQWebPage.In neuem Fenster ffnenOpen in New WindowQWebPage&Einrckung aufhebenOutdentQWebPage UmrissOutlineQWebPage*Eine Seite nach unten Page downQWebPage*Eine Seite nach links Page leftQWebPage,Eine Seite nach rechts Page rightQWebPage(Eine Seite nach obenPage upQWebPageEinfgenPasteQWebPage<Einfgen und dem Stil anpassenPaste and Match StyleQWebPagePause-Knopf Pause ButtonQWebPage PausePause playbackQWebPageAbspielknopf Play ButtonQWebPage>FIlm im Vollbildmodus abspielenPlay movie in full-screen modeQWebPage,Bisherige SuchanfragenRecent searchesQWebPageNeu ladenReloadQWebPage"Verbleibende ZeitRemaining TimeQWebPage6Verbleibende Zeit des FilmsRemaining movie timeQWebPage,Formatierung entfernenRemove formattingQWebPageRcksetzenResetQWebPage<Setze Film auf Echtzeit zurck#Return streaming movie to real-timeQWebPage0Kehre zu Echtzeit zurckReturn to Real-time ButtonQWebPageRckspultaste Rewind ButtonQWebPage"Film zurckspulen Rewind movieQWebPageRechter Rand Right edgeQWebPage*Von rechts nach links Right to LeftQWebPage,Grafik speichern unter Save ImageQWebPage.Ziel speichern unter... Save Link...QWebPage&Nach unten scrollen Scroll downQWebPage Hierher scrollen Scroll hereQWebPage&Nach links scrollen Scroll leftQWebPage(Nach rechts scrollen Scroll rightQWebPage$Nach oben scrollen Scroll upQWebPageIm Web suchenSearch The WebQWebPageRcklauftasteSeek Back ButtonQWebPageVorlauftasteSeek Forward ButtonQWebPage2Schnelles RckwrtssuchenSeek quickly backQWebPage0Schnelles VorwrtssuchenSeek quickly forwardQWebPageAlles auswhlen Select allQWebPageBBis zum Ende des Blocks markierenSelect to the end of the blockQWebPageHBis zum Ende des Dokuments markieren!Select to the end of the documentQWebPage8Bis zum Zeilenende markierenSelect to the end of the lineQWebPageDBis zum nchsten Zeichen markierenSelect to the next characterQWebPage@Bis zur nchsten Zeile markierenSelect to the next lineQWebPage>Bis zum nchsten Wort markierenSelect to the next wordQWebPageHBis zum vorherigen Zeichen markieren Select to the previous characterQWebPageDBis zur vorherigen Zeile markierenSelect to the previous lineQWebPageBBis zum vorherigen Wort markierenSelect to the previous wordQWebPageFBis zum Anfang des Blocks markieren Select to the start of the blockQWebPageLBis zum Anfang des Dokuments markieren#Select to the start of the documentQWebPage<Bis zum Zeilenanfang markierenSelect to the start of the lineQWebPageLRechtschreibung und Grammatik anzeigenShow Spelling and GrammarQWebPageSchiebereglerSliderQWebPage&Schieberegler-Griff Slider ThumbQWebPageRechtschreibungSpellingQWebPageStatusanzeigeStatus DisplayQWebPageAbbrechenStopQWebPageDurchgestrichen StrikethroughQWebPage SendenSubmitQWebPage SendenQSubmit (input element) alt text for elements with no alt, title, or valueSubmitQWebPageTiefstellung SubscriptQWebPageHochstellung SuperscriptQWebPageSchreibrichtungText DirectionQWebPageDas Skript dieser Webseite ist fehlerhaft. Mchten Sie es anhalten?RThe script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the script?QWebPageDieser Index verfgt ber eine Suchfunktion. Geben Sie einen Suchbegriff ein:3This is a searchable index. Enter search keywords: QWebPage AnfangTopQWebPageUnterstrichen UnderlineQWebPageUnbekanntUnknownQWebPage>Abstelltaste fr Stummschaltung Unmute ButtonQWebPageJStummschaltung der Tonspuren aufhebenUnmute audio tracksQWebPageVideo-Element Video ElementQWebPageBVideo-Steuerung und Statusanzeige2Video element playback controls and status displayQWebPage$Web Inspector - %2Web Inspector - %2QWebPageDirekthilfe What's This?QWhatsThisAction**QWidgetAb&schlieen&FinishQWizard &Hilfe&HelpQWizard&Weiter&NextQWizard&Weiter >&Next >QWizard< &Zurck< &BackQWizardAbbrechenCancelQWizardAnwendenCommitQWizard WeiterContinueQWizard FertigDoneQWizard ZurckGo BackQWizard HilfeHelpQWizard%1 - [%2] %1 - [%2] QWorkspaceSchl&ieen&Close QWorkspaceVer&schieben&Move QWorkspace"Wieder&herstellen&Restore QWorkspace&Gre ndern&Size QWorkspace&Herabrollen&Unshade QWorkspaceSchlieenClose QWorkspaceMa&ximieren Ma&ximize QWorkspaceM&inimieren Mi&nimize QWorkspaceMinimierenMinimize QWorkspace Wiederherstellen Restore Down QWorkspace&AufrollenSh&ade QWorkspace.Im &Vordergrund bleiben Stay on &Top QWorkspacefehlende Encoding-Deklaration oder Standalone-Deklaration beim Parsen der XML-DeklarationYencoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declarationQXmlhFehler in der Text-Deklaration einer externen Entity3error in the text declaration of an external entityQXmlFFehler beim Parsen eines Kommentars$error occurred while parsing commentQXmlZFehler beim Parsen des Inhalts eines Elements$error occurred while parsing contentQXmlXFehler beim Parsen der Dokumenttypdefinition5error occurred while parsing document type definitionQXmlBFehler beim Parsen eines Elements$error occurred while parsing elementQXmlBFehler beim Parsen einer Referenz&error occurred while parsing referenceQXml4Konsument lste Fehler auserror triggered by consumerQXmlrin der DTD sind keine externen Entity-Referenzen erlaubt ;external parsed general entity reference not allowed in DTDQXmlin einem Attribut-Wert sind keine externen Entity-Referenzen erlaubtGexternal parsed general entity reference not allowed in attribute valueQXmlin einer DTD ist keine interne allgemeine Entity-Referenz erlaubt4internal general entity reference not allowed in DTDQXmldkein gltiger Name fr eine Processing-Instruktion'invalid name for processing instructionQXml^ein Buchstabe ist an dieser Stelle erforderlichletter is expectedQXml>mehrere Dokumenttypdefinitionen&more than one document type definitionQXmlkein Fehlerno error occurredQXml rekursive Entityrecursive entitiesQXml~fehlende Standalone-Deklaration beim Parsen der XML DeklarationAstandalone declaration expected while reading the XML declarationQXmlXElement-Tags sind nicht richtig geschachtelt tag mismatchQXml(unerwartetes Zeichenunexpected characterQXml6unerwartetes Ende der Dateiunexpected end of fileQXml~nicht-analysierte Entity-Referenz im falschen Kontext verwendet*unparsed entity reference in wrong contextQXml`fehlende Version beim Parsen der XML-Deklaration2version expected while reading the XML declarationQXmlXfalscher Wert fr die Standalone-Deklaration&wrong value for standalone declarationQXmlXFehler %1 in %2, bei Zeile %3, Spalte %4: %5)Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5QXmlPatternistCLI&Fehler %1 in %2: %3Error %1 in %2: %3QXmlPatternistCLIunbekanntUnknown locationQXmlPatternistCLIRFehler in %1, bei Zeile %2, Spalte %3: %4(Warning in %1, at line %2, column %3: %4QXmlPatternistCLI"Warnung in %1: %2Warning in %1: %2QXmlPatternistCLI^%1 ist keine gltige Angabe fr eine PUBLIC-Id.#%1 is an invalid PUBLIC identifier. QXmlStreamV%1 ist kein gltiger Name fr das Encoding.%1 is an invalid encoding name. QXmlStreamt%1 ist kein gltiger Name fr eine Prozessing-Instruktion.-%1 is an invalid processing instruction name. QXmlStream@erwartet, stattdessen erhalten ' , but got ' QXmlStream<Redefinition eines Attributes.Attribute redefined. QXmlStreamLDas Encoding %1 wird nicht untersttztEncoding %1 is unsupported QXmlStreampEs wurde Inhalt mit einer ungltigen Kodierung gefunden.(Encountered incorrectly encoded content. QXmlStreamJDie Entity '%1' ist nicht deklariert.Entity '%1' not declared. QXmlStreamEs wurde  Expected  QXmlStream@Es wurden Zeichendaten erwartet.Expected character data. QXmlStreamZberzhliger Inhalt nach Ende des Dokumentes.!Extra content at end of document. QXmlStreamBUngltige Namensraum-Deklaration.Illegal namespace declaration. QXmlStream.Ungltiges XML-Zeichen.Invalid XML character. QXmlStream(Ungltiger XML-Name.Invalid XML name. QXmlStream:Ungltige XML-Versionsangabe.Invalid XML version string. QXmlStreamhDie XML-Deklaration enthlt ein ungltiges Attribut.%Invalid attribute in XML declaration. QXmlStream4Ungltige Zeichenreferenz.Invalid character reference. QXmlStream(Ungltiges Dokument.Invalid document. QXmlStream.Ungltiger Entity-Wert.Invalid entity value. QXmlStreambDer Name der Prozessing-Instruktion ist ungltig.$Invalid processing instruction name. QXmlStreamxEine Parameter-Entity-Deklaration darf kein NDATA enthalten.&NDATA in parameter entity declaration. QXmlStreambDer Namensraum-Prfix '%1' wurde nicht deklariert"Namespace prefix '%1' not declared QXmlStreamDie Anzahl der ffnenden Elemente stimmt nicht mit der Anzahl der schlieenden Elemente berein. Opening and ending tag mismatch. QXmlStream>Vorzeitiges Ende des Dokuments.Premature end of document. QXmlStreamXEs wurde eine rekursive Entity festgestellt.Recursive entity detected. QXmlStreamvIm Attributwert wurde die externe Entity '%1' referenziert.5Reference to external entity '%1' in attribute value. QXmlStreambEs wurde die ungeparste Entity '%1' referenziert."Reference to unparsed entity '%1'. QXmlStreamfIm Inhalt ist die Zeichenfolge ']]>' nicht erlaubt.&Sequence ']]>' not allowed in content. QXmlStreamDer Wert fr das 'Standalone'-Attribut kann nur 'yes' oder 'no' sein."Standalone accepts only yes or no. QXmlStream6ffnendes Element erwartet.Start tag expected. QXmlStreamDas Standalone-Pseudoattribut muss dem Encoding unmittelbar folgen.?The standalone pseudo attribute must appear after the encoding. QXmlStream8Ungltig an dieser Stelle '  Unexpected ' QXmlStreamr'%1' ist kein gltiges Zeichen in einer public-id-Angabe./Unexpected character '%1' in public id literal. QXmlStreamRDiese XML-Version wird nicht untersttzt.Unsupported XML version. QXmlStreamDie XML-Deklaration befindet sich nicht am Anfang des Dokuments.)XML declaration not at start of document. QXmlStreamDie Ausdrcke %1 und %2 passen jeweils auf den Anfang oder das Ende einer beliebigen Zeile.,%1 and %2 match the start and end of a line. QtXmlPatternsDas Attribut %1 aus %2 muss die Verwendung '%3' spezifizieren, wie im Basistyp %4.9%1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4. QtXmlPatternsDas Attribut %1 in einem abgeleiteten komplexen Typ muss wie im Basistyp '%2' sein.B%1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type. QtXmlPatternsDas Attribut %1 des Elements %2 enthlt ungltigen Inhalt: {%3} ist kein Wert des Typs %4.T%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4. QtXmlPatternsDas Attribut %1 des Elements %2 enthlt ungltigen Inhalt: {%3}.:%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}. QtXmlPatternsDer Wert des Attributs %1 des Elements %2 ist grer als der des Attributs %3.>%1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute. QtXmlPatternsrDas Attribut %1 des Elements %2 kann nur %3 oder %4 sein.,%1 attribute of %2 element must be %3 or %4. QtXmlPatternsDas Attribut %1 des Elements %2 muss %3, %4 oder eine Liste der URIs enthalten.A%1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs. QtXmlPatternsDer Wert des Attributs %1 des Elements %2 muss entweder %3 oder die anderen Werte enthalten.F%1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values. QtXmlPatternsDas Attribut %1 des Elements %2 kann nur einen der Werte %3 oder %4 haben.9%1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4. QtXmlPatternsnDas Attribut %1 des Elements %2 muss den Wert %3 haben.3%1 attribute of %2 element must have a value of %3. QtXmlPatternsDas Attribut %1 des Elements %2 muss den Wert %3 haben, da das Attribut %4 gesetzt ist.R%1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set. QtXmlPatternsfDas Attribut %1 des Elements %2 kann nicht %3 sein.*%1 attribute of %2 element must not be %3. QtXmlPatterns:%1 kann nicht bestimmt werden%1 cannot be retrieved QtXmlPatterns~%1 kann keinen komplexen Basistyp haben, der '%2' spezifiziert./%1 cannot have complex base type that has a %2. QtXmlPatternsh%1 enthlt eine Facette %2 mit ungltigen Daten: %3.+%1 contains %2 facet with invalid data: %3. QtXmlPatterns6%1 enthlt ungltige Daten.%1 contains invalid data. QtXmlPatternsv%1 enthlt Oktette, die im Encoding %2 nicht zulssig sind.E%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2. QtXmlPatternsDas Element %2 (%1) ist keine gltige Einschrnkung des berschriebenen Elements (%3): %4.L%1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4. QtXmlPatternsDer Wert des Attributs %2 des Elements %1 kann nur %3 oder %4 sein.C%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4. QtXmlPatternsvDer Wert des Attributs %2 des Elements %1 kann nur %3 sein.=%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3. QtXmlPatternsDas Element %1 hat weder das Attribut %2 noch ein Unterelement %3.9%1 element has neither %2 attribute nor %3 child element. QtXmlPatternshDas Element %1 ist in diesem Kontext nicht zulssig.*%1 element is not allowed in this context. QtXmlPatternsfDas Element %1 ist in diesem Bereich nicht zulssig'%1 element is not allowed in this scope QtXmlPatternsWenn das Attribut %3 vorhanden ist, darf das Element %1 nicht im Element %2 vorkommen.G%1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present. QtXmlPatternsDas Element %1 kann nicht den Zielnamensraum %3 als Wert des Attributs '%2' spezifizieren.Y%1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3. QtXmlPatternsDas Element %1 muss entweder das Attribut %2 spezifizieren oder ber eines der Unterelemente %3 oder %4 verfgen.F%1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element. QtXmlPatternsDas Element %1 muss eines der Attribute %2 oder %3 spezifizieren./%1 element must have either %2 or %3 attribute. QtXmlPatternsDie Attribute %2 und %3 knnen nicht zusammen im Element %1 erscheinen.6%1 element must not have %2 and %3 attribute together. QtXmlPatternspDas Element %1 erfordert eines der Attribute %2 oder %3..%1 element requires either %2 or %3 attribute. QtXmlPatternsDas Element %1 darf kein Attribut %3 haben, wenn das Unterelement %2 vorhanden ist.>%1 element with %2 child element must not have a %3 attribute. QtXmlPatternsIn einem Schema ohne Namensraum muss das Element %1 ein Attribut %2 haben.V%1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace. QtXmlPatternspDie Facetten %1 und %2 knnen nicht zusammen erscheinen.-%1 facet and %2 facet cannot appear together. QtXmlPatternsDie Facette %1 kann nicht %2 sein, wenn die Facette %3 des Basistyps %4 ist.5%1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4. QtXmlPatternsDie Facette %1 kann nicht %2 oder %3 sein, wenn die Facette %4 des Basistyps %5 ist.;%1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5. QtXmlPatternslDie Facette %1 steht im Widerspruch zu der Facette %2. %1 facet collides with %2 facet. QtXmlPatternstDie Facette %1 enthlt einen ungltigen regulren Ausdruck,%1 facet contains invalid regular expression QtXmlPatternshDie Facette %1 enthlt einen ungltigen Wert %2: %3.'%1 facet contains invalid value %2: %3. QtXmlPatternsDie Facette %1 muss grer oder gleich der Facette %2 des Basistyps sein.=%1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type. QtXmlPatternsDie Facette %1 muss grer als die Facette %2 des Basistyps sein.4%1 facet must be greater than %2 facet of base type. QtXmlPatternsDie Facette %1 muss grer oder gleich der Facette %2 des Basistyps sein.@%1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type. QtXmlPatterns|Die Facette %1 muss kleiner der Facette %2 des Basistyps sein.1%1 facet must be less than %2 facet of base type. QtXmlPatternshDie Facette %1 muss kleiner als die Facette %2 sein.$%1 facet must be less than %2 facet. QtXmlPatternsDie Facette %1 muss kleiner oder gleich der Facette %2 des Basistyps sein.=%1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type. QtXmlPatternsxDie Facette %1 muss kleiner oder gleich der Facette %2 sein.0%1 facet must be less than or equal to %2 facet. QtXmlPatternsDie Facette %1 muss denselben Wert wie die Facette %2 des Basistyps haben.;%1 facet must have the same value as %2 facet of base type. QtXmlPatternsBei %1 unterscheidet sich die Anzahl der Felder von der der Identittseinschrnkung %2, auf die es verweist.W%1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references. QtXmlPatterns|%1 hat ein Attributssuchmuster, nicht jedoch sein Basistyp %2.7%1 has attribute wildcard but its base type %2 has not. QtXmlPatterns^%1 hat eine zirkulre Vererbung im Basistyp %2.,%1 has inheritance loop in its base type %2. QtXmlPatternsT%1 ist ein komplexer Typ. Eine "cast"-Operation zu komplexen Typen ist nicht mglich. Es knnen allerdings "cast"-Operationen zu atomare Typen wie %2 durchgefhrt werden.s%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works. QtXmlPatterns.%1 ist kein gltiges %2%1 is an invalid %2 QtXmlPatterns%1 ist kein gltiger Modifizierer fr regulre Ausdrcke. Gltige Modifizierer sind:?%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are: QtXmlPatternsH%1 ist kein gltiger Namensraum-URI.%1 is an invalid namespace URI. QtXmlPatternsV%1 ist kein gltiger regulrer Ausdruck: %2/%1 is an invalid regular expression pattern: %2 QtXmlPatternsd%1 ist kein gltiger Name fr einen Vorlagenmodus.$%1 is an invalid template mode name. QtXmlPatternsD%1 ist ein unbekannter Schema-Typ.%1 is an unknown schema type. QtXmlPatternsNDas Encoding %1 wird nicht untersttzt.%1 is an unsupported encoding. QtXmlPatternsJ%1 ist kein gltiges XML 1.0 Zeichen.$%1 is not a valid XML 1.0 character. QtXmlPatternst%1 ist kein gltiger Name fr eine Processing-Instruktion.4%1 is not a valid name for a processing-instruction. QtXmlPatternsR%1 ist kein gltiger numerischer Literal."%1 is not a valid numeric literal. QtXmlPatterns%1 ist kein gltiger Zielname einer Processing-Anweisung, es muss ein %2 Wert wie zum Beispiel %3 sein.Z%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3. QtXmlPatternsL%1 ist kein gltiger Wert des Typs %2.#%1 is not a valid value of type %2. QtXmlPatternsN%1 ist keine ganzzahlige Minutenangabe.$%1 is not a whole number of minutes. QtXmlPatterns%1 darf nicht durch Erweiterung von %2 abgeleitet werden, da letzterer sie als final deklariert.S%1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final. QtXmlPatterns%1 darf nicht durch Listen von %2 abgeleitet werden, da sie letzterer sie als final deklariert.N%1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final. QtXmlPatterns%1 darf nicht durch Einschrnkung von %2 abgeleitet werden, da letzterer sie als final deklariert.U%1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final. QtXmlPatterns%1 darf nicht durch Vereinigung von %2 abgeleitet werden, da sie letzterer sie als final deklariert.O%1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final. QtXmlPatternst%1 darf keinen Typ eines Mitglieds desselben Namens haben.E%1 is not allowed to have a member type with the same name as itself. QtXmlPatterns:%1 darf keine Facetten haben.%%1 is not allowed to have any facets. QtXmlPatterns%1 ist kein atomarer Typ. "cast"-Operation knnen nur zu atomaren Typen durchgefhrt werden.C%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types. QtXmlPatterns%1 befindet sich nicht unter den Attributdeklarationen im Bereich. Schema-Import wird nicht untersttzt.g%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported. QtXmlPatterns0%1 ist nach %2 ungltig. %1 is not valid according to %2. QtXmlPatternsL%1 ist kein gltiger Wert des Typs %2.&%1 is not valid as a value of type %2. QtXmlPatterns\Der Ausdruck '%1' schliet Zeilenvorschbe ein%1 matches newline characters QtXmlPatternsAuf %1 muss %2 oder %3 folgen; es kann nicht am Ende der Ersetzung erscheinen.J%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string. QtXmlPatternsDas Attribut %1 des abgeleiteten Suchmusters ist keine gltige Einschrnkung des Attributs '%2' des BasissuchmustersH%1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard QtXmlPatternsDas Attribut %1 oder %2 des Verweises %3 entspricht nicht der Attributsdeklaration %4.T%1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4. QtXmlPatterns%1 verweist auf eine Identittseinschrnkung %2, die weder ein '%3' noch ein '%4' Element ist.A%1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element. QtXmlPatternsx%1 verweist auf ein unbekanntes Element %4 ('%2' oder '%3').*%1 references unknown %2 or %3 element %4. QtXmlPatterns%1 erfordert mindestens ein Argument; die Angabe %3 ist daher ungltig.%1 erfordert mindestens %n Argumente; die Angabe %3 ist daher ungltig.=%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid. QtXmlPatternsr%1 hat nur %n Argument; die Angabe %2 ist daher ungltig.t%1 hat nur %n Argumente; die Angabe %2 ist daher ungltig.9%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid. QtXmlPatterns"%1 wurde gerufen.%1 was called. QtXmlPatternsDie Facetten %1, %2, %3, %4, %5 und %6 sind bei Vererbung durch Listen nicht zulssig.F%1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list. QtXmlPatternsDas Attribut '%1' enthlt einen ungltigen qualifizierten Namen: %2.2'%1' attribute contains invalid QName content: %2. QtXmlPatternsJEin Kommentar darf nicht'%1 enthaltenA comment cannot contain %1 QtXmlPatternsLEin Kommentar darf nicht auf %1 enden.A comment cannot end with a %1. QtXmlPatternsEs wurde ein Sprachkonstrukt angetroffen, was in der aktuellen Sprache (%1) nicht erlaubt ist.LA construct was encountered which is disallowed in the current language(%1). QtXmlPatternsDie Deklaration des Default-Namensraums muss vor Funktions-, Variablen- oder Optionsdeklaration erfolgen.^A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations. QtXmlPatternsEs wurde ein fehlerhafter direkter Element-Konstruktor gefunden. %1 endet mit %2.EA direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2. QtXmlPatternsnEs existiert bereits eine Funktion mit der Signatur %1.0A function already exists with the signature %1. QtXmlPatternsEin Bibliotheksmodul kann nicht direkt ausgewertet werden, er muss von einem Hauptmodul importiert werden.VA library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module. QtXmlPatternsDer Parameter einer Funktion kann nicht als Tunnel deklariert werden.Can not process unknown element %1, expected elements are: %2. QtXmlPatternsDas Unterelement fehlt im Bereich; mgliche Unterelemente wren: %1.HChild element is missing in that scope, possible child elements are: %1. QtXmlPatterns4Zirkulrer Verweis bei %1. Circular group reference for %1. QtXmlPatternsFZirkulre Vererbung im Basistyp %1.%Circular inheritance of base type %1. QtXmlPatternsVZirkulre Vererbung bei der Vereinigung %1.!Circular inheritance of union %1. QtXmlPatternsDer komplexe Typ % kann nicht durch Erweiterung von %2 abgeleitet werden, da letzterer ein '%3'-Element in seinem Inhaltsmodell hat.nComplex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model. QtXmlPatternsDer komplexe Typ %1 kann nicht vom Basistyp %2 abgeleitet werden%3.6Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3. QtXmlPatternsDer komplexe Typ %1 enthlt ein Attribut %2 mit einer Einschrnkung des Werts, dessen Typ aber von %3 abgeleitet ist._Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3. QtXmlPatternshDer komplexe Typ %1 enthlt das Attribut %2 doppelt.,Complex type %1 contains attribute %2 twice. QtXmlPatternsDie Attributgruppe %1 enthlt zwei verschiedene Attribute mit Typen, die beide von %2 abgeleitet sind.WComplex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2. QtXmlPatternsDer komplexe Typ %1 hat ein dupliziertes Element %2 in seinem Inhaltsmodell.?Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model. QtXmlPatternsnDer komplexe Typ %1 hat nicht-deterministischen Inhalt..Complex type %1 has non-deterministic content. QtXmlPatternsZDer komplexe Typ %1 kann nicht abstrakt sein..Complex type %1 is not allowed to be abstract. QtXmlPatternshDer komplexe Typ %1 kann nur einfachen Inhalt haben.)Complex type %1 must have simple content. QtXmlPatternsDer komplexe Typ %1 kann nur einen einfachen Typ als Basisklasse %2 haben.DComplex type %1 must have the same simple type as its base class %2. QtXmlPatternsDer komplexe Typ %1 einfachen Inhalts darf nicht vom komplexen Basistyp %2 abgeleitet werden.PComplex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2. QtXmlPatternsDer komplexe Typ des abgeleiteten Elements %1 kann nicht vom Basiselement abgeleitet werden.OComplex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element. QtXmlPatternsrEs wurde bereits eine Komponente mit der ID %1 definiert.1Component with ID %1 has been defined previously. QtXmlPatterns6Das Inhaltsmodell des komplexen Typs %1enthlt ein Element '%2'; es kann daher nicht durch Erweiterung von einem Typ abgeleitet werden, der nicht leer ist.pContent model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived by extension from a non-empty type. QtXmlPatternsDas Inhaltsmodell des komplexen Typs %1 ist keine gltige Erweiterung des Inhaltsmodells von %2.QContent model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2. QtXmlPatternsDer Inhalt des Attributs %1 des Elements %2 kann nicht vom Namensraum %3 stammen.DContent of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3. QtXmlPatternsDer Inhalt des Attributs %1 entspricht nicht der definierten Einschrnkung des Werts.@Content of attribute %1 does not match defined value constraint. QtXmlPatternsDer Inhalt des Attributs %1 entspricht nicht seiner Typdefinition: %2.?Content of attribute %1 does not match its type definition: %2. QtXmlPatternsDer Inhalt des Elements %1 entspricht nicht der definierten Einschrnkung des Werts.>Content of element %1 does not match defined value constraint. QtXmlPatternsDer Inhalt des Elements %1 entspricht nicht seiner Typdefinition: %2.=Content of element %1 does not match its type definition: %2. QtXmlPatternsPDaten vom Typ %1 knnen nicht leer sein.,Data of type %1 are not allowed to be empty. QtXmlPatternspDie Datumsangabe entspricht nicht der Suchmusterfacette./Date time content does not match pattern facet. QtXmlPatternszDie Datumsangabe entspricht nicht der Facette 'maxExclusive'.8Date time content does not match the maxExclusive facet. QtXmlPatternszDie Datumsangabe entspricht nicht der Facette 'maxInclusive'.8Date time content does not match the maxInclusive facet. QtXmlPatternszDie Datumsangabe entspricht nicht der Facette 'minExclusive'.8Date time content does not match the minExclusive facet. QtXmlPatternszDie Datumsangabe entspricht nicht der Facette 'minInclusive'.8Date time content does not match the minInclusive facet. QtXmlPatterns~Die Datumsangabe ist nicht in der Aufzhlungsfacette enthalten.9Date time content is not listed in the enumeration facet. QtXmlPatternsbDie Tagesangabe %1 ist fr den Monat %2 ungltig.Day %1 is invalid for month %2. QtXmlPatternslDie Tagesangabe %1 ist auerhalb des Bereiches %2..%3.#Day %1 is outside the range %2..%3. QtXmlPatternszDie Dezimalzahl entspricht nicht der Facette 'fractionDigit'.;Decimal content does not match in the fractionDigits facet. QtXmlPatternsvDie Dezimalzahl entspricht nicht der Facette 'totalDigits'.8Decimal content does not match in the totalDigits facet. QtXmlPatternshFr das Attribut %1 ist keine Deklaration verfgbar.,Declaration for attribute %1 does not exist. QtXmlPatternsfFr das Element %1 ist keine Deklaration verfgbar.*Declaration for element %1 does not exist. QtXmlPatternsErweiterung muss als Vererbungsmethode fr %1 verwendet werden, da der Basistyp %2 ein einfacher Typ ist.TDerivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type. QtXmlPatternsDas abgeleitete Attribut %1 existiert in der Basisdefinition nicht.;Derived attribute %1 does not exist in the base definition. QtXmlPatternsDas abgeleitete Attribut %1 entspricht nicht dem Suchmuster in der Basisdefinition.HDerived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition. QtXmlPatternsDie abgeleitete Definition enthlt ein Element %1, was in der Basisdefinition nicht existiertUDerived definition contains an %1 element that does not exists in the base definition QtXmlPatternsDas abgeleitete Element %1 kann kein 'nillable'-Attribut haben, da das Basiselement keines spezifiziert.FDerived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable. QtXmlPatternsDas abgeleitete Element %1 hat eine schwchere Einschrnkung des Wertes als der Basispartikel.BDerived element %1 has weaker value constraint than base particle. QtXmlPatternsIm abgeleiteten Element %1 fehlt Einschrnkung des Wertes, wie sie im Basispartikel definiert ist.KDerived element %1 is missing value constraint as defined in base particle. QtXmlPatternsDer abgeleitete Partikel gestattet Inhalt, der fr den Basispartikel nicht zulssig ist.IDerived particle allows content that is not allowed in the base particle. QtXmlPatterns\Das Element %1 fehlt im abgeleiteten Partikel.'Derived particle is missing element %1. QtXmlPatternsDas abgeleitete Suchmuster ist keine Untermenge des Basissuchmusters.6Derived wildcard is not a subset of the base wildcard. QtXmlPatternsDie Division eines Werts des Typs %1 durch %2 (kein numerischer Wert) ist nicht zulssig.@Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed. QtXmlPatternsDie Division eines Werts des Typs %1 durch %2 oder %3 (positiv oder negativ Null) ist nicht zulssig.LDividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed. QtXmlPatternslDie Division (%1) durch Null (%2) ist nicht definiert.(Division (%1) by zero (%2) is undefined. QtXmlPatternsBDas Dokument ist kein XML-Schema.Document is not a XML schema. QtXmlPatternstDie Gleitkommazahl entspricht nicht der Suchmusterfacette.,Double content does not match pattern facet. QtXmlPatterns~Die Gleitkommazahl entspricht nicht der Facette 'maxExclusive'.5Double content does not match the maxExclusive facet. QtXmlPatterns~Die Gleitkommazahl entspricht nicht der Facette 'maxInclusive'.5Double content does not match the maxInclusive facet. QtXmlPatterns~Die Gleitkommazahl entspricht nicht der Facette 'minExclusive'.5Double content does not match the minExclusive facet. QtXmlPatterns~Die Gleitkommazahl entspricht nicht der Facette 'minInclusive'.5Double content does not match the minInclusive facet. QtXmlPatternsDie Gleitkommazahl ist nicht in der Aufzhlungsfacette enthalten.6Double content is not listed in the enumeration facet. QtXmlPatternshDer Elementname %1 kommt im Element %2 mehrfach vor.*Duplicated element names %1 in %2 element. QtXmlPatternsbIm einfachen Typ %1 kommen Facetten mehrfach vor.$Duplicated facets in simple type %1. QtXmlPatternsDie Angabe der Zeitdauer entspricht nicht der Suchmusterfacette..Duration content does not match pattern facet. QtXmlPatternsDie Angabe der Zeitdauer entspricht nicht der Facette 'maxExclusive'.7Duration content does not match the maxExclusive facet. QtXmlPatternsDie Angabe der Zeitdauer entspricht nicht der Facette 'maxInclusive'.7Duration content does not match the maxInclusive facet. QtXmlPatternsDie Angabe der Zeitdauer entspricht nicht der Facette 'minExclusive'.7Duration content does not match the minExclusive facet. QtXmlPatternsDie Angabe der Zeitdauer entspricht nicht der Facette 'minInclusive'.7Duration content does not match the minInclusive facet. QtXmlPatternsDie Angabe der Zeitdauer ist nicht in der Aufzhlungsfacette enthalten.8Duration content is not listed in the enumeration facet. QtXmlPatternsDie Namen von Vorlagenparametern mssen eindeutig sein, %1 existiert bereits.CEach name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated. QtXmlPatternsDer effektive Boolesche Wert einer Sequenz aus zwei oder mehreren atomaren Werten kann nicht berechnet werden.aEffective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values. QtXmlPatternsJDas Element %1 ist bereits definiert.Element %1 already defined. QtXmlPatternsDas Element %1 kann nicht serialisiert werden, da es auerhalb des Dokumentenelements erscheint.OElement %1 can't be serialized because it appears outside the document element. QtXmlPatternsDas Element %1 kann keine anderen Element enthalten, da sein Inhalt festgelegt ist.DElement %1 cannot contain other elements, as it has a fixed content. QtXmlPatternshDas Element %1 kann keinen Sequenzkonstruktor haben..Element %1 cannot have a sequence constructor. QtXmlPatternsZDas Element %1 kann keine Kindelemente haben. Element %1 cannot have children. QtXmlPatternsRDas Element %1 enthlt ungltigen Inhalt.$Element %1 contains invalid content. QtXmlPatternsZDas Element %1 enthlt unzulssige Attribute.+Element %1 contains not allowed attributes. QtXmlPatterns`Das Element %1 enthlt unzulssigen Unterinhalt..Element %1 contains not allowed child content. QtXmlPatternsjDas Element %1 enthlt ein unzulssiges Unterelement..Element %1 contains not allowed child element. QtXmlPatterns^Das Element %1 enthlt unzulssigen Textinhalt.-Element %1 contains not allowed text content. QtXmlPatternsdDas Element %1 enthlt zwei Attribute des Typs %2..Element %1 contains two attributes of type %2. QtXmlPatternsfDas Element %1 enthlt ein unbekanntes Attribut %2.)Element %1 contains unknown attribute %2. QtXmlPatternsDas Element %1 entspricht nicht der Namensraumeinschrnkung des Basispartikels.LElement %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle. QtXmlPatternsEs existieren zwei Vorkommen verschiedenen Typs des Elements %1.-Element %1 exists twice with different types. QtXmlPatternsVDas Element %1 ist als abstrakt deklariert.#Element %1 is declared as abstract. QtXmlPatternsNBeim Element %1 fehlt ein Unterelement.$Element %1 is missing child element. QtXmlPatterns\Das Element %1 fehlt im abgeleiteten Partikel.*Element %1 is missing in derived particle. QtXmlPatternspBei dem Element %1 fehlt ein erforderliches Attribut %2.,Element %1 is missing required attribute %2. QtXmlPatternsdDas Element %1 darf nicht an dieser Stelle stehen.+Element %1 is not allowed at this location. QtXmlPatternsDas Element %1 ist in diesem Bereich nicht zulssig; mglich wren: %2.CElement %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2. QtXmlPatternsDas Element %1 darf keine Einschrnkung des Werts haben, wenn der Basistyp komplex ist.QElement %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is complex. QtXmlPatternsDas Element %1 darf keine Einschrnkung des Werts haben, wenn sein Typ von %2 abgeleitet ist.TElement %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived from %2. QtXmlPatternsDas Element %1 kann nicht zu einer Substitutionsgruppe gehren, da es kein globales Element ist.\Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no global element. QtXmlPatternsjDas Element %1 ist in diesem Bereich nicht definiert.(Element %1 is not defined in this scope. QtXmlPatterns|Das Element %1 hat das Attribut 'nillable' nicht spezifiziert.Element %1 is not nillable. QtXmlPatternsFDas Element %1 muss zuletzt stehen.Element %1 must come last. QtXmlPatternsDas Element %1 muss mindestens eines der Attribute %2 oder %3 haben.=Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3. QtXmlPatternsDas Element %1 muss entweder ein %2-Attribut haben oder es muss ein Sequenzkonstruktor verwendet werden.EElement %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor. QtXmlPatternstDas Element hat Inhalt, obwohl es 'nillable' spezifiziert.1Element contains content although it is nillable. QtXmlPatternsVDie Elementgruppe %1 ist bereits definiert.!Element group %1 already defined. QtXmlPatternsEs kann kein leerer Partikel von einem Partikel abgeleitet werden, der nicht leer ist.9Empty particle cannot be derived from non-empty particle. QtXmlPatternsUngltiger Inhalt einer Aufzhlungsfacette: {%1} ist kein Wert des Typs %2.KEnumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2. QtXmlPatternsJDas Feld %1 hat keinen einfachen Typ.Field %1 has no simple type. QtXmlPatternsEine Beschrnkung auf einen festen Wert ist nicht zulssig, wenn das Element 'nillable' spezifiziert.:Fixed value constraint not allowed if element is nillable. QtXmlPatternsDie feste Einschrnkung des Wertes des Elements %1 unterscheidet sich von der Einschrnkung des Wertes des Basispartikels.TFixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle. QtXmlPatternsJDer ID-Wert '%1' ist nicht eindeutig.ID value '%1' is not unique. QtXmlPatternsjDie Identittseinschrnkung %1 ist bereits definiert.'Identity constraint %1 already defined. QtXmlPatternsWenn beide Werte mit Zeitzonen angegeben werden, mssen diese bereinstimmen. %1 und %2 sind daher unzulssig.bIf both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same. QtXmlPatternsDas Element %1 darf keines der Attribute %3 oder %4 haben, solange es nicht das Attribut %2 hat.EIf element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4. QtXmlPatterns0Es kann kein Prfix angegeben werden, wenn das erste Argument leer oder eine leere Zeichenkette (kein Namensraum) ist. Es wurde der Prfix %1 angegeben.If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified. QtXmlPatternsIm Konstruktor eines Namensraums darf der Wert des Namensraumes keine leere Zeichenkette sein.PIn a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string. QtXmlPatternsIn einem vereinfachten Stylesheet-Modul muss das Attribut %1 vorhanden sein.@In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present. QtXmlPatternsBei einem XSL-T-Suchmuster drfen nur die Achsen %2 oder %3 verwendet werden, nicht jedoch %1.DIn an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can. QtXmlPatternsBei einem XSL-T-Suchmuster darf die Funktion %1 kein drittes Argument haben.>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument. QtXmlPatternsBei einem XSL-T-Suchmuster drfen nur die Funktionen %1 und %2, nicht jedoch %3 zur Suche verwendet werden.OIn an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching. QtXmlPatternsBei einem XSL-T-Suchmuster muss das erste Argument zur Funktion %1 bei der Verwendung zur Suche ein Literal oder eine Variablenreferenz sein.yIn an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching. QtXmlPatternsBei einem XSL-T-Suchmuster muss das erste Argument zur Funktion %1 bei der Verwendung zur Suche ein Zeichenketten-Literal sein.hIn an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching. QtXmlPatternsIn der Ersetzung kann %1 nur verwendet werden, um sich selbst oder %2 schtzen, nicht jedoch fr %3MIn the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3 QtXmlPatternsIn der Ersetzung muss auf %1 eine Ziffer folgen, wenn es nicht durch ein Escape-Zeichen geschtzt ist.VIn the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped. QtXmlPatterns|Die Ganzzahldivision (%1) durch Null (%2) ist nicht definiert.0Integer division (%1) by zero (%2) is undefined. QtXmlPatternslDer Inhalt des qualifizierten Namens ist ungltig: %1.Invalid QName content: %1. QtXmlPatternsPDer Prfix %1 kann nicht gebunden werden+It is not possible to bind to the prefix %1 QtXmlPatternsZDer Prfix %1 kann nicht redeklariert werden.*It is not possible to redeclare prefix %1. QtXmlPatterns<%1 kann nicht bestimmt werden.'It will not be possible to retrieve %1. QtXmlPatterns`Attribute drfen nicht auf andere Knoten folgen.AIt's not possible to add attributes after any other kind of node. QtXmlPatternstDer Subtyp %1 des Elements %2 kann nicht aufgelst werden..Item type %1 of %2 element cannot be resolved. QtXmlPatternsDer Elementtyp des Basistyps entspricht nicht dem Elementtyp von %1.6Item type of base type does not match item type of %1. QtXmlPatternsDer Elementtyp des einfachen Typs %1 kann kein komplexer Typ sein.5Item type of simple type %1 cannot be a complex type. QtXmlPatternsDie Einschrnkung des Schlssels %1 enthlt nicht vorhandene Felder.)Key constraint %1 contains absent fields. QtXmlPatternsDie Einschrnkung des Schlssels %1 verweist auf das Element %2, was 'nillable' spezifiziert.:Key constraint %1 contains references nillable element %2. QtXmlPatternshDer Listeninhalt entspricht nicht der Lngenfacette.)List content does not match length facet. QtXmlPatternstDer Listeninhalt entspricht nicht der Facette 'maxLength'.,List content does not match maxLength facet. QtXmlPatternstDer Listeninhalt entspricht nicht der Facette 'minLength'.,List content does not match minLength facet. QtXmlPatternspDer Listeninhalt entspricht nicht der Suchmusterfacette.*List content does not match pattern facet. QtXmlPatterns~Der Listeninhalt ist nicht in der Aufzhlungsfacette enthalten.4List content is not listed in the enumeration facet. QtXmlPatternsBDas geladene Schema ist ungltig.Loaded schema file is invalid. QtXmlPatternsPGro/Kleinschreibung wird nicht beachtetMatches are case insensitive QtXmlPatternsDer Typ %1 des Mitglieds darf nicht vom Typ %2 des Mitglieds vom Basistyp %4 von %3 sein.JMember type %1 cannot be derived from member type %2 of %3's base type %4. QtXmlPatternstDer Subtyp %1 des Elements %2 kann nicht aufgelst werden.0Member type %1 of %2 element cannot be resolved. QtXmlPatternsDer Typ eines Mitglieds des einfachen Typs %1 kann kein komplexer Typ sein.7Member type of simple type %1 cannot be a complex type. QtXmlPatternsModul-Importe mssen vor Funktions-, Variablen- oder Optionsdeklarationen stehen.MModule imports must occur before function, variable, and option declarations. QtXmlPatternszDie Modulo-Division (%1) durch Null (%2) ist nicht definiert.0Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined. QtXmlPatternsnDie Monatsangabe %1 ist auerhalb des Bereiches %2..%3.%Month %1 is outside the range %2..%3. QtXmlPatterns\Fr das Feld %1 wurden mehrere Werte gefunden.'More than one value found for field %1. QtXmlPatternsDie Multiplikation eines Werts des Typs %1 mit %2 oder %3 (positiv oder negativ unendlich) ist nicht zulssig.YMultiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed. QtXmlPatternsDer Namensraum %1 kann nur an %2 gebunden werden. Dies ist bereits vordeklariert.ONamespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). QtXmlPatternsNamensraums-Deklarationen mssen vor Funktions- Variablen- oder Optionsdeklarationen stehen.UNamespace declarations must occur before function, variable, and option declarations. QtXmlPatternsDer Namensraum-Prfix des qualifizierten Namens %1 ist nicht definiert.5Namespace prefix of qualified name %1 is not defined. QtXmlPatternspDas Zeitlimit der Netzwerkoperation wurde berschritten.Network timeout. QtXmlPatternsdFr das Element %1 ist keine Definition verfgbar.'No definition for element %1 available. QtXmlPatternsExterne Funktionen werden nicht untersttzt. Alle untersttzten Funktionen knnen direkt verwendet werden, ohne sie als extern zu deklarieren{No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external QtXmlPatterns\Es ist keine Funktion des Namens %1 verfgbar.&No function with name %1 is available. QtXmlPatterns^Es existiert keine Funktion mit der Signatur %1*No function with signature %1 is available QtXmlPatternsnEs existiert keine Namensraum-Bindung fr den Prfix %1-No namespace binding exists for the prefix %1 QtXmlPatternszEs existiert keine Namensraum-Bindung fr den Prfix %1 in %23No namespace binding exists for the prefix %1 in %2 QtXmlPatternsDer referenzierte Wert der Schlsselreferenz %1 konnte nicht gefunden werden./No referenced value found for key reference %1. QtXmlPatternsbEs ist kein Schema fr die Validierung definiert.!No schema defined for validation. QtXmlPatternsXEs existiert keine Vorlage mit dem Namen %1.No template by name %1 exists. QtXmlPatternsEs ist kein Wert fr die externe Variable des Namens %1 verfgbar.=No value is available for the external variable with name %1. QtXmlPatternsREs existiert keine Variable des Namens %1No variable with name %1 exists QtXmlPatternsFr die Einschrnkung %1 wurde ein nicht eindeutiger Wert gefunden.)Non-unique value found for constraint %1. QtXmlPatternsEs muss ein fallback-Ausdruck vorhanden sein, da keine pragma-Ausdrcke untersttzt werden^None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present QtXmlPatternsLDie Notation %1 ist bereits definiert.Notation %1 already defined. QtXmlPatternsDer Inhalt der Notation ist nicht in der Aufzhlungsfacette enthalten.8Notation content is not listed in the enumeration facet. QtXmlPatternsBei Vererbung durch Vereinigung sind nur die Facetten %1 und %2 zulssig.8Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union. QtXmlPatternstDer Anfrage-Prolog darf nur eine %1-Deklaration enthalten.6Only one %1 declaration can occur in the query prolog. QtXmlPatternsVEs darf nur ein einziges %1-Element stehen.Only one %1-element can appear. QtXmlPatternsEs wird nur Unicode Codepoint Collation untersttzt (%1). %2 wird nicht untersttzt.IOnly the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported. QtXmlPatternszAn %2 kann nur der Prfix %1 gebunden werden (und umgekehrt).5Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa. QtXmlPatternsDer Operator %1 kann nicht auf atomare Werte der Typen %2 und %3 angewandt werden.>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3. QtXmlPatternsvDer Operator %1 kann nicht auf den Typ %2 angewandt werden.&Operator %1 cannot be used on type %2. QtXmlPatternslDas Datum %1 kann nicht dargestellt werden (berlauf)."Overflow: Can't represent date %1. QtXmlPatternsfDas Datum kann nicht dargestellt werden (berlauf).$Overflow: Date can't be represented. QtXmlPatterns Parse-Fehler: %1Parse error: %1 QtXmlPatternsnDer Partikel enthlt nicht-deterministische Suchmuster..Particle contains non-deterministic wildcards. QtXmlPatternsDer Prfix %1 kann nur an %2 gebunden werden. Dies ist bereits vordeklariert.LPrefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). QtXmlPatternsbDer Prfix %1 wurde bereits im Prolog deklariert.,Prefix %1 is already declared in the prolog. QtXmlPatternsxDer Prfix des qualifizierten Namens %1 ist nicht definiert.+Prefix of qualified name %1 is not defined. QtXmlPatternsDie Wandlung von %1 zu %2 kann zu einem Verlust an Genauigkeit fhren./Promoting %1 to %2 may cause loss of precision. QtXmlPatternsDer Inhalt des qualifizierten Namens entspricht nicht der Suchmusterfacette.+QName content does not match pattern facet. QtXmlPatternsDer Inhalt des qualifizierten Namens ist nicht in der Aufzhlungsfacette enthalten.5QName content is not listed in the enumeration facet. QtXmlPatternsvDer Verweis %1 des Elements %2 kann nicht aufgelst werden..Reference %1 of %2 element cannot be resolved. QtXmlPatternsnDie erforderliche Kardinalitt ist %1 (gegenwrtig %2)./Required cardinality is %1; got cardinality %2. QtXmlPatternsrDer erforderliche Typ ist %1, es wurde aber %2 angegeben.&Required type is %1, but %2 was found. QtXmlPatternsEs wird ein XSL-T-1.0-Stylesheet mit einem Prozessor der Version 2.0 verarbeitet.5Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor. QtXmlPatternsDer vorzeichenbehaftete Ganzzahlwert entspricht nicht der Facette 'totalDigits'.?Signed integer content does not match in the totalDigits facet. QtXmlPatternsDer vorzeichenbehaftete Ganzzahlwert entspricht nicht der Suchmusterfacette.4Signed integer content does not match pattern facet. QtXmlPatternsDer vorzeichenbehaftete Ganzzahlwert entspricht nicht der Facette 'maxExclusive'.=Signed integer content does not match the maxExclusive facet. QtXmlPatternsDer vorzeichenbehaftete Ganzzahlwert entspricht nicht der Facette 'maxInclusive'.=Signed integer content does not match the maxInclusive facet. QtXmlPatternsDer vorzeichenbehaftete Ganzzahlwert entspricht nicht der Facette 'minExclusive'.=Signed integer content does not match the minExclusive facet. QtXmlPatternsDer vorzeichenbehaftete Ganzzahlwert entspricht nicht der Facette 'minInclusive'.=Signed integer content does not match the minInclusive facet. QtXmlPatternsDer vorzeichenbehaftete Ganzzahlwert ist nicht in der Aufzhlungsfacette enthalten.>Signed integer content is not listed in the enumeration facet. QtXmlPatternsDer einfache Typ %1 kann nur einen einfachen. atomaren Basistyp haben.=Simple type %1 can only have simple atomic type as base type. QtXmlPatterns%1 darf nicht von %2 abgeleitet werden, da letzterer die Einschrnkung als final deklariert.PSimple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final. QtXmlPatternsDer einfache Typ %1 kann nicht den unmittelbaren Basistyp %2 haben./Simple type %1 cannot have direct base type %2. QtXmlPatternsDer einfache Typ %1 enthlt einen nicht erlaubten Facettentyp %2.2Simple type %1 contains not allowed facet type %2. QtXmlPatternsjDer einfache Typ %1 darf nicht den Basistyp %2 haben.3Simple type %1 is not allowed to have base type %2. QtXmlPatternsdDer einfache Typ %1 darf nur die Facette %2 haben.0Simple type %1 is only allowed to have %2 facet. QtXmlPatternsjDer einfache Typ enthlt eine unzulssige Facette %1.*Simple type contains not allowed facet %1. QtXmlPatternsDer einfache Typ des abgeleiteten Elements %1 kann nicht vom Basiselement abgeleitet werden.NSimple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element. QtXmlPatternsnDer angegebene Typ %1 ist im Schema nicht spezifiziert.-Specified type %1 is not known to the schema. QtXmlPatternsDer angebenene Typ %1 kann nicht durch den Elementtyp %2 substituiert werden.DSpecified type %1 is not validly substitutable with element type %2. QtXmlPatternsDie Angabe von use='prohibited' in einer Attributgruppe hat keinerlei Auswirkungen.DSpecifying use='prohibited' inside an attribute group has no effect. QtXmlPatterns~Der Zeichenketteninhalt entspricht nicht der Suchmusterfacette.,String content does not match pattern facet. QtXmlPatternsvDer Zeichenketteninhalt entspricht nicht der Lngenfacette./String content does not match the length facet. QtXmlPatternsDer Zeichenketteninhalt entspricht nicht der Lngenfacette (Maximumangabe).2String content does not match the maxLength facet. QtXmlPatternsDer Zeichenketteninhalt entspricht nicht der Lngenfacette (Minimumangabe).2String content does not match the minLength facet. QtXmlPatternsDer Zeichenketteninhalt ist nicht in der Aufzhlungsfacette enthalten.6String content is not listed in the enumeration facet. QtXmlPatternsrDie Substitutionsgruppe %1 hat eine zirkulre Definition..Substitution group %1 has circular definition. QtXmlPatternsDie Substitutionsgruppe %1 des Elements %2 kann nicht aufgelst werden.7Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved. QtXmlPatternsDer Zielnamensraum %1 des importierten Schemas unterscheidet sich vom dem von ihm definierten Zielnamensraum %2.tTarget namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema. QtXmlPatternsDer Zielnamensraum %1 des eingebundenen Schemas unterscheidet sich vom dem von ihm definierten Zielnamensraum %2.tTarget namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema. QtXmlPatterns`An dieser Stelle drfen keine Textknoten stehen.,Text nodes are not allowed at this location. QtXmlPatternsText- oder Entittsreferenzen sind innerhalb eines %1-Elements nicht zulssig.7Text or entity references not allowed inside %1 element QtXmlPatternsZDie %1-Achse wird in XQuery nicht untersttzt$The %1-axis is unsupported in XQuery QtXmlPatternsDie Deklaration %1 ist unzulssig, da Schema-Import nicht untersttzt wird.WThe Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur. QtXmlPatterns%1-Ausdrcke knnen nicht verwendet werden, da Schemavalidierung nicht untersttzt wird. VThe Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used. QtXmlPatternsJDer URI darf kein Fragment enthalten.The URI cannot have a fragment QtXmlPatternshNur das erste %2-Element darf das Attribut %1 haben.9The attribute %1 can only appear on the first %2 element. QtXmlPatterns%2 darf nicht das Attribut %1 haben, wenn es ein Kindelement von %3 ist.?The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3. QtXmlPatternsDer Code-Punkt %1 aus %2 mit Encoding %3 ist kein gltiges XML-Zeichen.QThe codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character. QtXmlPatternsDie Daten einer Processing-Anweisung drfen nicht die Zeichenkette %1 enthaltenAThe data of a processing instruction cannot contain the string %1 QtXmlPatterns^Fr eine Kollektion ist keine Vorgabe definiert#The default collection is undefined QtXmlPatternsDie Kodierung %1 ist ungltig; sie darf nur aus lateinischen Buchstaben bestehen und muss dem regulren Ausdruck %2 entsprechen.The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2. QtXmlPatternsDas erste Argument von %1 darf nicht vom Typ %2 sein; es muss numerisch, xs:yearMonthDuration oder xs:dayTimeDuration sein.uThe first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration. QtXmlPatternsDas erste Argument von %1 kann nicht vom Typ %2 sein, es muss einer der Typen %3, %4 oder %5 sein.PThe first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. QtXmlPatterns8Es ist kein Fokus definiert.The focus is undefined. QtXmlPatternsDie Initialisierung der Variable %1 hngt von ihrem eigenem Wert ab3The initialization of variable %1 depends on itself QtXmlPatternstDas Element %1 entspricht nicht dem erforderlichen Typ %2./The item %1 did not match the required type %2. QtXmlPatternsDas Schlsselwort %1 kann nicht mit einem anderen Modusnamen zusammen verwendet werden.5The keyword %1 cannot occur with any other mode name. QtXmlPatternsDer letzte Schritt eines Pfades kann entweder nur Knoten oder nur atomare Werte enthalten. Sie drfen nicht zusammen auftreten.kThe last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two. QtXmlPatternsFModul-Import wird nicht untersttzt*The module import feature is not supported QtXmlPatterns`Der Name %1 hat keinen Bezug zu einem Schematyp..The name %1 does not refer to any schema type. QtXmlPatternsDer Name eines berechneten Attributes darf keinen Namensraum-URI %1 mit dem lokalen Namen %2 haben.ZThe name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2. QtXmlPatternsHDer Name der gebundenen Variablen eines for-Ausdrucks muss sich von dem der Positionsvariable unterscheiden. Die zwei Variablen mit dem Namen %1 stehen im Konflikt.The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide. QtXmlPatternsDer Name eines Erweiterungsausdrucks muss sich in einem Namensraum befinden.;The name of an extension expression must be in a namespace. QtXmlPatternsDer Name einer Option muss einen Prfix haben. Es gibt keine Namensraum-Vorgabe fr Optionen.TThe name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options. QtXmlPatterns@Der Namensraum %1 ist reserviert und kann daher von nutzerdefinierten Funktionen nicht verwendet werden (fr diesen Zweck gibt es den vordefinierten Prfix %2).The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases. QtXmlPatternsDer Namensraum-URI darf nicht leer sein, wenn er an den Prfix %1 gebunden ist.JThe namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1. QtXmlPatternsDer Namensraum-URI im Namen eines berechneten Attributes darf nicht %1 sein.DThe namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1. QtXmlPatternsEin Namensraum-URI muss eine Konstante sein und darf keine eingebetteten Ausdrcke verwenden.IThe namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions. QtXmlPatternsDer Namensraum einer benutzerdefinierten Funktion darf nicht leer sein (fr diesen Zweck gibt es den vordefinierten Prfix %1)yThe namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this) QtXmlPatterns Der Namensraum einer nutzerdefinierten Funktion aus einem Bibliotheksmodul muss dem Namensraum des Moduls entsprechen (%1 anstatt %2) The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2 QtXmlPatternsrDie Normalisierungsform %1 wird nicht untersttzt. Die untersttzten Normalisierungsformen sind %2, %3, %4 and %5, und "kein" (eine leere Zeichenkette steht fr "keine Normalisierung").The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization). QtXmlPatternsEs existiert kein entsprechendes %2 fr den bergebenen Parameter %1.;The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists. QtXmlPatternsEs wurde kein entsprechendes %2 fr den erforderlichen Parameter %1 angegeben.BThe parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied. QtXmlPatternsPDer Prfix %1 kann nicht gebunden werdenThe prefix %1 cannot be bound. QtXmlPatternsDer Prfix %1 kann nicht gebunden werden. Er ist bereits per Vorgabe an den Namensraum %2 gebunden.SThe prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the namespace %2. QtXmlPatternsDer Prfix muss ein gltiger %1 sein. Das ist bei %2 nicht der Fall./The prefix must be a valid %1, which %2 is not. QtXmlPatternsDer bergeordnete Knoten des zweiten Arguments der Funktion %1 muss ein Dokumentknoten sein, was bei %2 nicht der Fall ist.gThe root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node. QtXmlPatternsDas zweite Argument von %1 kann nicht vom Typ %2 sein, es muss einer der Typen %3, %4 oder %5 sein.QThe second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. QtXmlPatternsDer Zielname einer Processing-Anweisung kann nicht %1 (unabhngig von Gro/Kleinschreibung sein). %2 ist daher ungltig.~The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, %2 is invalid. QtXmlPatterns`Der Ziel-Namensraum von %1 darf nicht leer sein.-The target namespace of a %1 cannot be empty. QtXmlPatternsDer Wert des Attributs %1 des Elements %2 kann nur %3 oder %4 sein, nicht jedoch %5.IThe value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5. QtXmlPatternsDer Wert des Attributs %1 muss vom Typ %2 sein, was bei %3 nicht der Fall ist.=The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn't. QtXmlPatternsDer Wert eines XSL-T-Versionsattributes muss vom Typ %1 sein, was bei %2 nicht der Fall ist.TThe value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn't. QtXmlPatternsHDie Variable %1 wird nicht verwendetThe variable %1 is unused QtXmlPatternsEs existiert ein IDREF-Wert, fr den keine zugehrige ID vorhanden ist: %1.6There is one IDREF value with no corresponding ID: %1. QtXmlPatterns%1 kann nicht verwendet werden, da dieser Prozessor keine Schemas untersttzt.CThis processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used. QtXmlPatternsPDie Zeitangabe %1:%2:%3.%4 ist ungltig.Time %1:%2:%3.%4 is invalid. QtXmlPatternsDie Zeitangabe 24:%1:%2.%3 ist ungltig. Bei der Stundenangabe 24 mssen Minuten, Sekunden und Millisekunden 0 sein._Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0;  QtXmlPatternsDie zuoberst stehenden Elemente eines Stylesheets drfen sich nicht im Null-Namensraum befinden, was bei %1 der Fall ist.NTop level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn't. QtXmlPatternsEs wurden zwei Namensraum-Deklarationsattribute gleichen Namens (%1) gefunden.Unbekanntes XSL-T-Attribut: %1.Unknown XSL-T attribute %1. QtXmlPatternsdDie Facette %2 enthlt eine ungltige Notation %1.%Unknown notation %1 used in %2 facet. QtXmlPatternsDer vorzeichenlose Ganzzahlwert entspricht nicht der Facette 'totalDigits'.AUnsigned integer content does not match in the totalDigits facet. QtXmlPatternsDer vorzeichenlose Ganzzahlwert entspricht nicht der Suchmusterfacette.6Unsigned integer content does not match pattern facet. QtXmlPatternsDer vorzeichenlose Ganzzahlwert entspricht nicht der Facette 'maxExclusive'.?Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet. QtXmlPatternsDer vorzeichenlose Ganzzahlwert entspricht nicht der Facette 'maxInclusive'.?Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet. QtXmlPatternsDer vorzeichenlose Ganzzahlwert entspricht nicht der Facette 'minExclusive'.?Unsigned integer content does not match the minExclusive facet. QtXmlPatternsDer vorzeichenlose Ganzzahlwert entspricht nicht der Facette 'minInclusive'.?Unsigned integer content does not match the minInclusive facet. QtXmlPatternsDer vorzeichenlose Ganzzahlwert ist nicht in der Aufzhlungsfacette enthalten.@Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet. QtXmlPatternsnDer Wert %1 des Typs %2 berschreitet das Maximum (%3).)Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3). QtXmlPatternspDer Wert %1 des Typs %2 unterschreitet das Minimum (%3).*Value %1 of type %2 is below minimum (%3). QtXmlPatternsDie Einschrnkung des Werts des Attributs %1 ist nicht vom Typ des Attributs: %2.?Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2. QtXmlPatternsDie Einschrnkung des Werts des abgeleiteten Attributs %1 entspricht nicht der Einschrnkung des Werts des Basisattributs.[Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute. QtXmlPatternsDie Einschrnkung des Werts des Elements %1 ist nicht vom Typ des Elements: %2.;Value constraint of element %1 is not of elements type: %2. QtXmlPatternsDie Variett der Typen von %1 muss entweder atomar oder eine Vereinigung sein.:Variety of item type of %1 must be either atomic or union. QtXmlPatterns^Die Variett der Typen von %1 muss atomar sein.-Variety of member types of %1 must be atomic. QtXmlPatternsDie Version %1 wird nicht untersttzt. Die untersttzte Version von XQuery ist 1.0.AVersion %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0. QtXmlPatternsPW3C XML Schema identity constraint field(W3C XML Schema identity constraint field QtXmlPatternsVW3C XML Schema identity constraint selector+W3C XML Schema identity constraint selector QtXmlPatternsDer Defaultwert eines erforderlichen Parameters kann weder durch ein %1-Attribut noch durch einen Sequenzkonstruktor angegeben werden. rWhen a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor. QtXmlPatternsEs kann kein Sequenzkonstruktor verwendet werden, wenn %2 ein Attribut %1 hat.JWhen attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used. QtXmlPatternsBei einer "cast"-Operation von %1 zu %2 darf der Wert nicht %3 sein.:When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3. QtXmlPatternsHBei einer "cast"-Operation zum Typ %1 oder abgeleitetenTypen muss der Quellwert ein Zeichenketten-Literal oder ein Wert gleichen Typs sein. Der Typ %2 ist ungltig.When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed. QtXmlPatterns6Bei der Verwendung der Funktion %1 zur Auswertung innerhalb eines Suchmusters muss das Argument eine Variablenreferenz oder ein Zeichenketten-Literal sein.vWhen function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal. QtXmlPatternsLeerzeichen werden entfernt, sofern sie nicht in Zeichenklassen erscheinenOWhitespace characters are removed, except when they appear in character classes QtXmlPatternsDas Suchmuster im abgeleiteten Partikel ist keine gltige Untermenge des Suchmusters des Basispartikels.PWildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle. QtXmlPatternsp%1 ist keine gltige Jahresangabe, da es mit %2 beginnt.-Year %1 is invalid because it begins with %2. QtXmlPatternsleerempty QtXmlPatternsgenau ein exactly one QtXmlPatterns ein oder mehrere one or more QtXmlPatternsDas 'processContent'-Attribut des Basissuchmusters muss schwcher sein als das des abgeleiteten Suchmusters.EprocessContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard. QtXmlPatternsDas processContent-Attribut des Suchmusters des abgeleiteten Partikels ist schwcher als das Suchmuster des Basispartikels.XprocessContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle. QtXmlPatternsxsi:noNamespaceSchemaLocation kann nicht nach dem ersten Element oder Attribut ohne Namensraum erscheinen.^xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace element or attribute. QtXmlPatternsxsi:schemaLocation namespace %1 wurde im Instanzdokument bereits spezifiziert.Vxsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance document. QtXmlPatterns"kein oder mehrere zero or more QtXmlPatternskein oder ein zero or one QtXmlPatterns