?S``Y2ee@eSįį y~^Q(4Of(4O(5O(5P*y*y|*y*TT *0'*0+F+F+fW+fF+z0+&+} +Z+z1++:;+F+TJ+9+=+įZ+į}@+į+1M; F0iG:Hw9Hw9:I.IJ+J6<J62.J6;WJ6@FJ6|J6J6!J6KJLZOLL2]LbM5@O|1PFE PFEPFEZTU?^$IU|8>V1V1Vl VޱWWTWT<X=X+X˙>EX(Y`YNZg\]4\]4\]at|^v9v"f[IA[=]I9y(ɵn2ɵnh9ɵnodɵn~ɵn,ɵnĖɵn)-^ B5qMEv-qH.<p5#Q%UT(ŎP{*42 CCCeID"D1YMxaR?FfP l!oR+w^2|{yW2O2.AqRO d yGturp m"l)+P-\/=N1$#5~Xj< u#?NtNky]`4`"  6KE")rg6966^\=|'=~.P8YEKEΝJ{.8AAZQ[yL6n@5K ŢɚMUMeEVE`Www!e-&)*/e5P;pBy@F8gOZfJ`cփfjCP>qKu(B~U )$$ g(^ n,jc;y3A&Hi./i5IxS/~R>#YMWAYM`h^ i%ssczw˦Wۊ1N-]]IfIsII;I.II>ILY؈iy\ט Ihxٴ,<uD[uDbDpo,,},,,mZɘeԣ5$ fR -fRMKNղMc#Pq^V<VfREIְ [q%C ?"KN?MR]g>]n\ky^J{yFNG%UMصǥ+&t {yir %/C-~5qƨƨ˾nҝz i4է?Z>!xf 2~bM~bS,o !l+3*//%6 DGVwGbQLAUPѧ;Sn'UsUZҙZZ ZA[]k*L^n we ri[sibkQ"oN`y;{X}uj}w)}wz}w  "t%tt.}.PDt(ytaMtg_ Fʢ67ʢd7"dddw59kiUBw xD k+d2A6\CU]EDKGU|arƬt}wZE}$}$&}$ZK<<6 /aETu%5RTi~xZ%.5kEXU KbDKbGvgAZi$x1 _z*2еd0Uћ5ÙzBmVnm߽C>ʴ5ʴ5ԄDZd F5F5YI IKAs 6 }$$ qe_3 ڤ E. E Acx AcN 35z K!?Hm bb b`^ b` i3% la7 xq | t tNI . X B (  > 3 pE K o %'_  ڤ =  )J */Ђ 7uc ;y, =U B Rۮ T^T ] `g `$ c( df e v eL f1X gnh k,C rD" t Sm) Vq ]$4T f)x f)H io>V m` = w yr8 H HFN * $I6 .@  i/  } J JJ v t. k Ӈl  N>w ̺T -DU .{ k k U)c? < 0;  Z  bQ ݦ xHfg ./ 7F >] >^ >_ >f >s >|` >K > DT I/G RVO) RV RV S. S Yo [1 j7oD p0J . Bo > T3e T$ T T X q% 5  )dU  .3 .h . .W a yE ҂  t a :bc ʜ.t +>1 0E ;ɾ Pt Pt fe` fe gN iFC iLB ic n) u' uX w$ w~ w w}x w} w}, |[% X a ^ }z R  X &% D M t5 t5   )v T)gT*O*(?*/E)/E=BuI_d XRu[ a.<(nyG#vɅy$S~eSsO^B&>ݖ[y  I5"#ȣ$U%4?C%4R6-v0i)ۣ0{1cR2wT]D!/HJde0L$.c5ʹc5gyC"{~a`k[7JJNCkyP|t2-~ǚi&4HLa secuencia %1, %2 no est definida%1, %2 not definedQ3Accel>Secuencia ambigua %1 no tratadaAmbiguous %1 not handledQ3Accel BorrarDelete Q3DataTable FalsoFalse Q3DataTableInsertarInsert Q3DataTableVerdaderoTrue Q3DataTableActualizarUpdate Q3DataTable%1 Fichero no encontrado. Compruebe la ruta y el nombre del fichero.+%1 File not found. Check path and filename. Q3FileDialog&Borrar&Delete Q3FileDialog&No&No Q3FileDialog&Aceptar&OK Q3FileDialog &Abrir&Open Q3FileDialog$Cambia&r de nombre&Rename Q3FileDialog&Guardar&Save Q3FileDialog&Sin ordenar &Unsorted Q3FileDialog&S&Yes Q3FileDialogT<qt>Seguro que desea borrar %1 %2?</qt>1Are you sure you wish to delete %1 "%2"? Q3FileDialog,Todos los ficheros (*) All Files (*) Q3FileDialog0Todos los ficheros (*.*)All Files (*.*) Q3FileDialogAtributos Attributes Q3FileDialog,Precedente (histrico)Back Q3FileDialogCancelarCancel Q3FileDialog2Copiar o mover un ficheroCopy or Move a File Q3FileDialog.Crear una nueva carpetaCreate New Folder Q3FileDialog FechaDate Q3FileDialogBorrar %1 Delete %1 Q3FileDialogVista detallada Detail View Q3FileDialogDirectorioDir Q3FileDialogDirectorios Directories Q3FileDialogDirectorio: Directory: Q3FileDialog ErrorError Q3FileDialogFicheroFile Q3FileDialog&&Nombre de fichero: File &name: Q3FileDialog"&Tipo de fichero: File &type: Q3FileDialog.Buscar en el directorioFind Directory Q3FileDialogInaccesible Inaccessible Q3FileDialogVista de lista List View Q3FileDialogBuscar &en: Look &in: Q3FileDialog NombreName Q3FileDialogNueva carpeta New Folder Q3FileDialog Nueva carpeta %1 New Folder %1 Q3FileDialogNueva carpeta 1 New Folder 1 Q3FileDialog2Ir al directorio superiorOne directory up Q3FileDialog AbrirOpen Q3FileDialog Abrir Open  Q3FileDialogHContenido del fichero previsualizadoPreview File Contents Q3FileDialogLInformacin del fichero previsualizadoPreview File Info Q3FileDialogR&ecargarR&eload Q3FileDialogSlo lectura Read-only Q3FileDialog"Lectura-escritura Read-write Q3FileDialogLectura: %1Read: %1 Q3FileDialogGuardar comoSave As Q3FileDialog2Seleccionar un directorioSelect a Directory Q3FileDialog:Mostrar los fic&heros ocultosShow &hidden files Q3FileDialog TamaoSize Q3FileDialogOrdenarSort Q3FileDialog$Ordenar por &fecha Sort by &Date Q3FileDialog&Ordenar por &nombre Sort by &Name Q3FileDialog&Ordenar por &tamao Sort by &Size Q3FileDialog Fichero especialSpecial Q3FileDialog@Enlace simblico a un directorioSymlink to Directory Q3FileDialog:Enlace simblico a un ficheroSymlink to File Q3FileDialogLEnlace simblico a un fichero especialSymlink to Special Q3FileDialogTipoType Q3FileDialogSlo escritura Write-only Q3FileDialogEscritura: %1 Write: %1 Q3FileDialogel directorio the directory Q3FileDialogel ficherothe file Q3FileDialog&el enlace simblico the symlink Q3FileDialogJNo fue posible crear el directorio %1Could not create directory %1 Q3LocalFs.No fue posible abrir %1Could not open %1 Q3LocalFsHNo fue posible leer el directorio %1Could not read directory %1 Q3LocalFsdNo fue posible eliminar el fichero o directorio %1%Could not remove file or directory %1 Q3LocalFsPNo fue posible cambiar el nombre %1 a %2Could not rename %1 to %2 Q3LocalFs4No fue posible escribir %1Could not write %1 Q3LocalFsPersonalizar... Customize... Q3MainWindowAlinearLine up Q3MainWindowBOperacin detenida por el usuarioOperation stopped by the userQ3NetworkProtocolCancelarCancelQ3ProgressDialogAplicarApply Q3TabDialogCancelarCancel Q3TabDialog&Valores por omisinDefaults Q3TabDialog AyudaHelp Q3TabDialogAceptarOK Q3TabDialog&Copiar&Copy Q3TextEdit &Pegar&Paste Q3TextEdit&Rehacer&Redo Q3TextEdit&Deshacer&Undo Q3TextEditLimpiarClear Q3TextEditCor&tarCu&t Q3TextEdit Seleccionar todo Select All Q3TextEdit CerrarClose Q3TitleBar"Cierra la ventanaCloses the window Q3TitleBarTContiene rdenes para manipular la ventana*Contains commands to manipulate the window Q3TitleBarMuestra el nombre de la ventana y contiene controles para manipularlaFDisplays the name of the window and contains controls to manipulate it Q3TitleBarNMuestra la ventana en pantalla completaMakes the window full screen Q3TitleBarMaximizarMaximize Q3TitleBarMinimizarMinimize Q3TitleBar"Aparta la ventanaMoves the window out of the way Q3TitleBarfDevuelve una ventana maximizada a su aspecto normal&Puts a maximized window back to normal Q3TitleBarfDevuelve una ventana minimizada a su aspecto normalPuts a minimized back to normal Q3TitleBarRestaurar abajo Restore down Q3TitleBar Restaurar arriba Restore up Q3TitleBarSistemaSystem Q3TitleBar Ms...More... Q3ToolBar(desconocido) (unknown) Q3UrlOperatorEl protocolo %1 no permite copiar o mover ficheros o directoriosIThe protocol `%1' does not support copying or moving files or directories Q3UrlOperatorjEl protocolo %1 no permite crear nuevos directorios;The protocol `%1' does not support creating new directories Q3UrlOperatorZEl protocolo %1 no permite recibir ficheros0The protocol `%1' does not support getting files Q3UrlOperatorEl protocolo %1 no permite listar los ficheros de un directorio6The protocol `%1' does not support listing directories Q3UrlOperatorXEl protocolo %1 no permite enviar ficheros0The protocol `%1' does not support putting files Q3UrlOperatorxEl protocolo %1 no permite eliminar ficheros o directorios@The protocol `%1' does not support removing files or directories Q3UrlOperatorEl protocolo %1 no permite cambiar de nombre ficheros o directorios@The protocol `%1' does not support renaming files or directories Q3UrlOperatorJEl protocolo %1 no est contemplado"The protocol `%1' is not supported Q3UrlOperator&Cancelar&CancelQ3Wizard&Terminar&FinishQ3Wizard &Ayuda&HelpQ3WizardSiguie&nte >&Next >Q3Wizard< &Anterior< &BackQ3Wizard$Conexin rechazadaConnection refusedQAbstractSocket"Conexin expiradaConnection timed outQAbstractSocket(Equipo no encontradoHost not foundQAbstractSocket Red inalcanzableNetwork unreachableQAbstractSocket6El socket no est conectadoSocket is not connectedQAbstractSocket2Operacin socket expiradaSocket operation timed outQAbstractSocket"&Seleccionar todo &Select AllQAbstractSpinBox&Aumentar&Step upQAbstractSpinBoxRe&ducir Step &downQAbstractSpinBoxActivarActivate QApplicationPActiva la ventana principal del programa#Activates the program's main window QApplicationlEl ejecutable %1 requiere Qt %2 (se encontr Qt %3).,Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3. QApplicationBError: biblioteca Qt incompatibleIncompatible Qt Library Error QApplicationLTRQT_LAYOUT_DIRECTION QApplication&Cancelar&Cancel QAxSelect&Objeto COM: COM &Object: QAxSelectAceptarOK QAxSelect<Seleccionar un control ActiveXSelect ActiveX Control QAxSelect MarcarCheck QCheckBoxConmutarToggle QCheckBoxDesmarcarUncheck QCheckBoxH&Aadir a los colores personalizados&Add to Custom Colors QColorDialog Colores &bsicos &Basic colors QColorDialog.&Colores personalizados&Custom colors QColorDialog&Verde:&Green: QColorDialog &Rojo:&Red: QColorDialog&Saturacin:&Sat: QColorDialog&Valor:&Val: QColorDialogCanal a&lfa:A&lpha channel: QColorDialog Az&ul:Bl&ue: QColorDialog &Tono:Hu&e: QColorDialog CerrarClose QComboBox FalsoFalse QComboBox AbrirOpen QComboBoxVerdaderoTrue QComboBox@Incapaz de enviar la transaccinUnable to commit transaction QDB2DriverBImposible establecer una conexinUnable to connect QDB2Driver@Incapaz de anular la transaccinUnable to rollback transaction QDB2DriverLIncapaz de activar el envo automticoUnable to set autocommit QDB2Driver>No es posible ligar la variableUnable to bind variable QDB2ResultBImposible ejecutar la instruccinUnable to execute statement QDB2Result<Imposible recuperar el primeroUnable to fetch first QDB2Result@Imposible recuperar el siguienteUnable to fetch next QDB2Result@Imposible obtener el registro %1Unable to fetch record %1 QDB2ResultBImposible preparar la instruccinUnable to prepare statement QDB2ResultAMAM QDateTimeEditPMPM QDateTimeEditamam QDateTimeEditpmpm QDateTimeEdit QDialQDialQDial$Asa del deslizador SliderHandleQDialVelocmetro SpeedoMeterQDialTerminarDoneQDialogQu es esto? What's This?QDialog&Cancelar&CancelQDialogButtonBox&Cerrar&CloseQDialogButtonBox&No&NoQDialogButtonBox&Aceptar&OKQDialogButtonBox&Guardar&SaveQDialogButtonBox&S&YesQDialogButtonBoxInterrumpirAbortQDialogButtonBoxAplicarApplyQDialogButtonBoxCancelarCancelQDialogButtonBox CerrarCloseQDialogButtonBox$Cerrar sin guardarClose without SavingQDialogButtonBoxDescartarDiscardQDialogButtonBoxNo guardar Don't SaveQDialogButtonBox AyudaHelpQDialogButtonBoxIgnorarIgnoreQDialogButtonBoxN&o a todo N&o to AllQDialogButtonBoxAceptarOKQDialogButtonBox AbrirOpenQDialogButtonBoxReinicializarResetQDialogButtonBoxJRestaurar los valores predeterminadosRestore DefaultsQDialogButtonBoxReintentarRetryQDialogButtonBoxGuardarSaveQDialogButtonBoxGuardar todoSave AllQDialogButtonBoxS a &todo Yes to &AllQDialogButtonBox&ltima modificacin Date Modified QDirModel ClaseKind QDirModel NombreName QDirModel TamaoSize QDirModelTipoType QDirModel CerrarClose QDockWidgetAncladaDock QDockWidgetFlotanteFloat QDockWidget MenosLessQDoubleSpinBoxMsMoreQDoubleSpinBox&Aceptar&OK QErrorMessage<Mo&strar este mensaje de nuevo&Show this message again QErrorMessage,Mensaje de depuracin:Debug Message: QErrorMessageError fatal: Fatal Error: QErrorMessage Aviso:Warning: QErrorMessage%1 Directorio no encontrado. Verique que el nombre del directorio es correcto.K%1 Directory not found. Please verify the correct directory name was given. QFileDialog%1 Fichero no encontrado. Verifique que el nombre del fichero es correcto.A%1 File not found. Please verify the correct file name was given. QFileDialogZEl fichero %1 ya existe. Desea reemplazarlo?-%1 already exists. Do you want to replace it? QFileDialog&Seleccionar&Choose QFileDialog&Borrar&Delete QFileDialog&Nueva carpeta &New Folder QFileDialog &Abrir&Open QFileDialog$Cambia&r de nombre&Rename QFileDialog&Guardar&Save QFileDialog%1 est protegido contra escritura. Desea borrarlo de todas formas?9'%1' is write protected. Do you want to delete it anyway? QFileDialog,Todos los ficheros (*) All Files (*) QFileDialog0Todos los ficheros (*.*)All Files (*.*) QFileDialog<Seguro que desea borrar %1?!Are sure you want to delete '%1'? QFileDialog(Anterior (histrico)Back QFileDialogHNo fue posible borrar el directorio.Could not delete directory. QFileDialog.Crear una nueva carpetaCreate New Folder QFileDialogVista detallada Detail View QFileDialogDirectorios Directories QFileDialogDirectorio: Directory: QFileDialog UnidadDrive QFileDialogFicheroFile QFileDialog&&Nombre de fichero: File &name: QFileDialog"Ficheros de tipo:Files of type: QFileDialog.Buscar en el directorioFind Directory QFileDialog*Siguiente (histrico)Forward QFileDialogVista de lista List View QFileDialogVer en:Look in: QFileDialogMi equipo My Computer QFileDialogNueva carpeta New Folder QFileDialog AbrirOpen QFileDialog&Directorio superiorParent Directory QFileDialogEliminarRemove QFileDialogGuardar comoSave As QFileDialogMostrar Show  QFileDialog:Mostrar los fic&heros ocultosShow &hidden files QFileDialogDesconocidoUnknown QFileDialog %1 GiB%1 GBQFileSystemModel %1 KiB%1 KBQFileSystemModel %1 MiB%1 MBQFileSystemModel %1 TiB%1 TBQFileSystemModel%1 bytes%1 bytesQFileSystemModel<b>No se puede utilizar el nombre %1.</b><p>Intente usar otro nombre con menos caracteres o sin signos de puntuacin.oThe name "%1" can not be used.

Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.QFileSystemModel EquipoComputerQFileSystemModel&ltima modificacin Date ModifiedQFileSystemModel6Nombre de fichero no vlidoInvalid filenameQFileSystemModel ClaseKindQFileSystemModelMi equipo My ComputerQFileSystemModel NombreNameQFileSystemModel TamaoSizeQFileSystemModelTipoTypeQFileSystemModel&Tipo de letra&Font QFontDialog&Tamao&Size QFontDialogS&ubrayado &Underline QFontDialogEfectosEffects QFontDialog2&Estilo del tipo de letra Font st&yle QFontDialogMuestraSample QFontDialog8Seleccionar un tipo de letra Select Font QFontDialog&Tachado Stri&keout QFontDialog*Sistema de escr&ituraWr&iting System QFontDialogDFallo del cambio de directorio: %1Changing directory failed: %1QFtp&Conectado al equipoConnected to hostQFtp,Conectado al equipo %1Connected to host %1QFtpPLa conexin con el equipo ha fallado: %1Connecting to host failed: %1QFtp Conexin cerradaConnection closedQFtpRConexin para conexin de datos rechazada&Connection refused for data connectionQFtp>Conexin rechazada al equipo %1Connection refused to host %1QFtp*Conexin a %1 cerradaConnection to %1 closedQFtpRFallo de la creacin de un directorio: %1Creating directory failed: %1QFtpHFallo de la descarga del fichero: %1Downloading file failed: %1QFtp(Equipo %1 encontrado Host %1 foundQFtp.Equipo %1 no encontradoHost %1 not foundQFtp"Equipo encontrado Host foundQFtpPEl listado del directorio ha fallado: %1Listing directory failed: %1QFtp4Identificacin fallida: %1Login failed: %1QFtpNo conectado Not connectedQFtpJEliminacin de directorio fallida: %1Removing directory failed: %1QFtpDEliminacin de fichero fallida: %1Removing file failed: %1QFtp"Error desconocido Unknown errorQFtpFEl envo del fichero ha fallado: %1Uploading file failed: %1QFtp"Error desconocido Unknown error QHostInfo(Equipo no encontradoHost not foundQHostInfoAgent:Direccin de tipo desconocidoUnknown address typeQHostInfoAgent"Error desconocido Unknown errorQHostInfoAgent0Se precisa autenticacinAuthentication requiredQHttp&Conectado al equipoConnected to hostQHttp,Conectado al equipo %1Connected to host %1QHttp Conexin cerradaConnection closedQHttp$Conexin rechazadaConnection refusedQHttp*Conexin a %1 cerradaConnection to %1 closedQHttp,Solicitud HTTP fallidaHTTP request failedQHttp(Equipo %1 encontrado Host %1 foundQHttp.Equipo %1 no encontradoHost %1 not foundQHttp"Equipo encontrado Host foundQHttp0Fragmento HTTP no vlidoInvalid HTTP chunked bodyQHttpHCabecera de respuesta HTTP no vlidaInvalid HTTP response headerQHttpfNo se ha indicado ningn servidor al que conectarseNo server set to connect toQHttp>El proxy requiere autenticacinProxy authentication requiredQHttp,Solicitud interrumpidaRequest abortedQHttpZEl servidor cerr la conexin inesperadamente%Server closed connection unexpectedlyQHttp"Error desconocido Unknown errorQHttp<Longitud del contenido errneaWrong content lengthQHttp0Se precisa autenticacinAuthentication requiredQHttpSocketEngineJNo fue posible iniciar la transaccinCould not start transaction QIBaseDriver>Error al abrir la base de datosError opening database QIBaseDriver@Incapaz de enviar la transaccinUnable to commit transaction QIBaseDriver@Incapaz de anular la transaccinUnable to rollback transaction QIBaseDriverJNo fue posible asignar la instruccinCould not allocate statement QIBaseResultdNo fue posible describir la instruccin de entrada"Could not describe input statement QIBaseResultNNo fue posible describir la instruccinCould not describe statement QIBaseResultXNo fue posible obtener el elemento siguienteCould not fetch next item QIBaseResultBNo fue posible encontrar la tablaCould not find array QIBaseResultXNo fue posible obtener los datos de la tablaCould not get array data QIBaseResulthNo fue posible obtener informacin sobre la consultaCould not get query info QIBaseResultnNo fue posible obtener informacin sobre la instruccinCould not get statement info QIBaseResultLNo fue posible preparar la instruccinCould not prepare statement QIBaseResultJNo fue posible iniciar la transaccinCould not start transaction QIBaseResultHNo fue posible cerrar la instruccinUnable to close statement QIBaseResult@Incapaz de enviar la transaccinUnable to commit transaction QIBaseResult.Imposible crear un BLOBUnable to create BLOB QIBaseResultFNo fue posible ejecutar la consultaUnable to execute query QIBaseResult.Imposible abrir el BLOBUnable to open BLOB QIBaseResult,Imposible leer el BLOBUnable to read BLOB QIBaseResult4Imposible escribir el BLOBUnable to write BLOB QIBaseResultDNo queda espacio en el dispositivoNo space left on device QIODevicebNo hay ningn fichero o directorio con ese nombreNo such file or directory QIODevice Permiso denegadoPermission denied QIODeviceXDemasiados ficheros abiertos simultneamenteToo many open files QIODevice"Error desconocido Unknown error QIODevice4Mtodo de entrada Mac OS XMac OS X input method QInputContext2Mtodo de entrada WindowsWindows input method QInputContextXIMXIM QInputContext*Mtodo de entrada XIMXIM input method QInputContextzNo fu posible establecer la proyeccin en memoria de %1: %2Could not mmap '%1': %2QLibraryxNo fue posible suprimir la proyeccin en memoria de %1: %2Could not unmap '%1': %2QLibrary|Los datos de verificacin del complemento no coinciden en %1)Plugin verification data mismatch in '%1'QLibrarydEl fichero %1 no es un complemento de Qt vlido.'The file '%1' is not a valid Qt plugin.QLibraryEl complemento %1 usa una biblioteca Qt incompatible. (%2.%3.%4) [%5]=The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]QLibraryEl complemento %1 usa una biblioteca Qt incompatible. (No se pueden mezclar las bibliotecas debug y release.)WThe plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)QLibraryEl complemento %1 usa una biblioteca Qt incompatible. Se esperaba la clave %2, pero se ha recibido %3OThe plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3"QLibraryZNo se ha encontrado la biblioteca compartida.!The shared library was not found.QLibrary"Error desconocido Unknown errorQLibrary&Copiar&Copy QLineEdit &Pegar&Paste QLineEdit&Rehacer&Redo QLineEdit&Deshacer&Undo QLineEditCor&tarCu&t QLineEdit BorrarDelete QLineEdit Seleccionar todo Select All QLineEditHNo es posible iniciar la transaccinUnable to begin transaction QMYSQLDriverFNo es posible enviar la transaccinUnable to commit transaction QMYSQLDriverJNo es posible establecer una conexinUnable to connect QMYSQLDriverDImposible abrir la base de datos 'Unable to open database ' QMYSQLDriverFNo es posible anular la transaccinUnable to rollback transaction QMYSQLDriverRNo es posible ligar los valores de salidaUnable to bind outvalues QMYSQLResult8No es posible ligar el valorUnable to bind value QMYSQLResultDNo es posible ejecutar la consultaUnable to execute query QMYSQLResultJNo es posible ejecutar la instruccinUnable to execute statement QMYSQLResult>No es posible obtener los datosUnable to fetch data QMYSQLResultJNo es posible preparar la instruccinUnable to prepare statement QMYSQLResultTNo es posible reinicializar la instruccinUnable to reset statement QMYSQLResultHNo es posible almacenar el resultadoUnable to store result QMYSQLResultpNo es posible almacenar los resultados de la instruccin!Unable to store statement results QMYSQLResult%1 - [%2] %1 - [%2] QMdiSubWindow&Cerrar&Close QMdiSubWindow &Mover&Move QMdiSubWindow&Restaurar&Restore QMdiSubWindowRedimen&sionar&Size QMdiSubWindow CerrarClose QMdiSubWindow AyudaHelp QMdiSubWindowMa&ximizar Ma&ximize QMdiSubWindowMaximizarMaximize QMdiSubWindowMenMenu QMdiSubWindowMi&nimizar Mi&nimize QMdiSubWindowMinimizarMinimize QMdiSubWindowRestaurar abajo Restore Down QMdiSubWindow6Permanecer en &primer plano Stay on &Top QMdiSubWindow CerrarCloseQMenuEjecutarExecuteQMenu AbrirOpenQMenuAcerca de QtAbout Qt QMessageBox AyudaHelp QMessageBox.Ocultar los detalles...Hide Details... QMessageBoxAceptarOK QMessageBox.Mostrar los detalles...Show Details... QMessageBoxSeleccionar IM Select IMQMultiInputContextTSeleccionador de varios mtodos de entradaMultiple input method switcherQMultiInputContextPluginSeleccionador de varios mtodos de entrada que usa el men contextual de los elementos de textoMMultiple input method switcher that uses the context menu of the text widgetsQMultiInputContextPluginbYa hay otro socket escuchando por el mismo puerto4Another socket is already listening on the same portQNativeSocketEngineIntento de usar un socket IPv6 sobre una plataforma que no contempla IPv6=Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 supportQNativeSocketEngine$Conexin rechazadaConnection refusedQNativeSocketEngine"Conexin expiradaConnection timed outQNativeSocketEnginepEl datagrama era demasiado grande para poder ser enviadoDatagram was too large to sendQNativeSocketEngine$Equipo inaccesibleHost unreachableQNativeSocketEngine<Descriptor de socket no vlidoInvalid socket descriptorQNativeSocketEngineError de red Network errorQNativeSocketEngine>La operacin de red ha expiradoNetwork operation timed outQNativeSocketEngine Red inalcanzableNetwork unreachableQNativeSocketEngine8Operacin sobre un no-socketOperation on non-socketQNativeSocketEngine,Insuficientes recursosOut of resourcesQNativeSocketEngine Permiso denegadoPermission deniedQNativeSocketEngine:Tipo de protocolo no admitidoProtocol type not supportedQNativeSocketEngine>La direccin no est disponibleThe address is not availableQNativeSocketEngine6La direccin est protegidaThe address is protectedQNativeSocketEngineHLa direccin enlazada ya est en uso#The bound address is already in useQNativeSocketEngineNEl equipo remoto ha cerrado la conexin%The remote host closed the connectionQNativeSocketEngineVImposible inicializar el socket de difusin%Unable to initialize broadcast socketQNativeSocketEngineZImposible inicializar el socket no bloqueante(Unable to initialize non-blocking socketQNativeSocketEngine8Imposible recibir un mensajeUnable to receive a messageQNativeSocketEngine6Imposible enviar un mensajeUnable to send a messageQNativeSocketEngine$Imposible escribirUnable to writeQNativeSocketEngine"Error desconocido Unknown errorQNativeSocketEngine8Operacin socket no admitidaUnsupported socket operationQNativeSocketEngineHNo es posible iniciar la transaccinUnable to begin transaction QOCIDriver8La inicializacin ha falladoUnable to initialize QOCIDriver4No es posible abrir sesinUnable to logon QOCIDriverHNo es posible asignar la instruccinUnable to alloc statement QOCIResultvNo es posible ligar la columna para una ejecucin por lotes'Unable to bind column for batch execute QOCIResult8No es posible ligar el valorUnable to bind value QOCIResult^No es posible ejecutar la instruccin por lotes!Unable to execute batch statement QOCIResultJNo es posible ejecutar la instruccinUnable to execute statement QOCIResult@No es posible pasar al siguienteUnable to goto next QOCIResultJNo es posible preparar la instruccinUnable to prepare statement QOCIResultFNo es posible enviar la transaccinUnable to commit transaction QODBCDriverJNo es posible establecer una conexinUnable to connect QODBCDriverNo es posible conectarse - El controlador no ofrece todas las funciones necesariasCUnable to connect - Driver doesn't support all needed functionality QODBCDriverZNo es posible inhabilitar el envo automticoUnable to disable autocommit QODBCDriverVNo es posible habilitar el envo automticoUnable to enable autocommit QODBCDriverFNo es posible anular la transaccinUnable to rollback transaction QODBCDriver QODBCResult::reset: No es posible establecer SQL_CURSOR_STATIC como atributo de instruccin. Compruebe la configuracin de su controlador ODBCyQODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration QODBCResult>No es posible ligar la variableUnable to bind variable QODBCResultJNo es posible ejecutar la instruccinUnable to execute statement QODBCResult<Imposible recuperar el primeroUnable to fetch first QODBCResultDNo es posible obtener el siguienteUnable to fetch next QODBCResultJNo es posible preparar la instruccinUnable to prepare statement QODBCResult InicioHomeQObject NombreNameQPPDOptionsModel ValorValueQPPDOptionsModelJNo fue posible iniciar la transaccinCould not begin transaction QPSQLDriverHNo fue posible enviar la transaccinCould not commit transaction QPSQLDriverHNo fue posible anular la transaccinCould not rollback transaction QPSQLDriverBNo es posible establecer conexinUnable to connect QPSQLDriver>No es posible crear la consultaUnable to create query QPSQLResultApaisado LandscapeQPageSetupWidget"Tamao de pgina: Page size:QPageSetupWidget"Fuente del papel: Paper source:QPageSetupWidgetVerticalPortraitQPageSetupWidget<El complemento no fue cargado.The plugin was not loaded. QPluginLoader"Error desconocido Unknown error QPluginLoaderJ%1 ya existe. Desea sobrescribirlo?/%1 already exists. Do you want to overwrite it? QPrintDialogv%1 es un directorio. Elija un nombre de fichero diferente.7%1 is a directory. Please choose a different file name. QPrintDialog><qt>Desea sobrescribirlo?</qt>%Do you want to overwrite it? QPrintDialog$A0 (841 x 1189 mm)A0 (841 x 1189 mm) QPrintDialog"A1 (594 x 841 mm)A1 (594 x 841 mm) QPrintDialog"A2 (420 x 594 mm)A2 (420 x 594 mm) QPrintDialog"A3 (297 x 420 mm)A3 (297 x 420 mm) QPrintDialogNA4 (210 x 297 mm, 8,26 x 11,7 pulgadas)%A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches) QPrintDialog"A5 (148 x 210 mm)A5 (148 x 210 mm) QPrintDialog"A6 (105 x 148 mm)A6 (105 x 148 mm) QPrintDialog A7 (74 x 105 mm)A7 (74 x 105 mm) QPrintDialogA8 (52 x 74 mm)A8 (52 x 74 mm) QPrintDialogA9 (37 x 52 mm)A9 (37 x 52 mm) QPrintDialogAlias: %1 Aliases: %1 QPrintDialog&B0 (1000 x 1414 mm)B0 (1000 x 1414 mm) QPrintDialog$B1 (707 x 1000 mm)B1 (707 x 1000 mm) QPrintDialog B10 (31 x 44 mm)B10 (31 x 44 mm) QPrintDialog"B2 (500 x 707 mm)B2 (500 x 707 mm) QPrintDialog"B3 (353 x 500 mm)B3 (353 x 500 mm) QPrintDialog"B4 (250 x 353 mm)B4 (250 x 353 mm) QPrintDialogNB5 (176 x 250 mm, 6,93 x 9,84 pulgadas)%B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches) QPrintDialog"B6 (125 x 176 mm)B6 (125 x 176 mm) QPrintDialog B7 (88 x 125 mm)B7 (88 x 125 mm) QPrintDialogB8 (62 x 88 mm)B8 (62 x 88 mm) QPrintDialogB9 (44 x 62 mm)B9 (44 x 62 mm) QPrintDialog$C5E (163 x 229 mm)C5E (163 x 229 mm) QPrintDialog$DLE (110 x 220 mm)DLE (110 x 220 mm) QPrintDialogVEjecutivo (7,5 x 10 pulgadas, 191 x 254 mm))Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm) QPrintDialogNo se puede escribir en el fichero %1. Elija un nombre de fichero diferente.=File %1 is not writable. Please choose a different file name. QPrintDialog"El fichero existe File exists QPrintDialog(Folio (210 x 330 mm)Folio (210 x 330 mm) QPrintDialog*Ledger (432 x 279 mm)Ledger (432 x 279 mm) QPrintDialogNLegal (8,5 x 14 pulgadas, 216 x 356 mm)%Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm) QPrintDialogNCarta (8,5 x 11 pulgadas, 216 x 279 mm)&Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm) QPrintDialogAceptarOK QPrintDialogImprimirPrint QPrintDialog*Imprimir a fichero...Print To File ... QPrintDialogImprimir todo Print all QPrintDialog*Imprimir el intervalo Print range QPrintDialog*Imprimir la seleccinPrint selection QPrintDialog.Tabloide (279 x 432 mm)Tabloid (279 x 432 mm) QPrintDialogDSobre US Common #10 (105 x 241 mm)%US Common #10 Envelope (105 x 241 mm) QPrintDialog(conectado localmentelocally connected QPrintDialogdesconocidounknown QPrintDialog CerrarCloseQPrintPreviewDialogApaisado LandscapeQPrintPreviewDialogVerticalPortraitQPrintPreviewDialogRecopilarCollateQPrintSettingsOutput CopiasCopiesQPrintSettingsOutputOpcionesOptionsQPrintSettingsOutputPginas Pages fromQPrintSettingsOutputImprimir todo Print allQPrintSettingsOutput*Imprimir el intervalo Print rangeQPrintSettingsOutputSeleccin SelectionQPrintSettingsOutputatoQPrintSettingsOutputImpresoraPrinter QPrintWidgetCancelarCancelQProgressDialog AbrirOpen QPushButton MarcarCheck QRadioButtonVsintaxis no vlida para clase de caracteresbad char class syntaxQRegExpBsintaxis no vlida para lookaheadbad lookahead syntaxQRegExpDsintaxis no vlida para repeticinbad repetition syntaxQRegExpXse ha usado una caracterstica no habilitadadisabled feature usedQRegExp*valor octal no vlidoinvalid octal valueQRegExp8se alcanz el lmite internomet internal limitQRegExp<falta el delimitador izquierdomissing left delimQRegExp>no se ha producido ningn errorno error occurredQRegExpfin inesperadounexpected endQRegExp>Error al abrir la base de datosError to open databaseQSQLite2DriverHNo es posible iniciar la transaccinUnable to begin transactionQSQLite2DriverFNo es posible enviar la transaccinUnable to commit transactionQSQLite2DriverFNo es posible anular la transaccinUnable to rollback TransactionQSQLite2DriverJNo es posible ejecutar la instruccinUnable to execute statementQSQLite2ResultHNo es posible obtener los resultadosUnable to fetch resultsQSQLite2Result@Error al cerrar la base de datosError closing database QSQLiteDriver>Error al abrir la base de datosError opening database QSQLiteDriverHNo es posible iniciar la transaccinUnable to begin transaction QSQLiteDriverFNo es posible enviar la transaccinUnable to commit transaction QSQLiteDriver>Nmero de parmetros incorrectoParameter count mismatch QSQLiteResultDNo es posible ligar los parmetrosUnable to bind parameters QSQLiteResultJNo es posible ejecutar la instruccinUnable to execute statement QSQLiteResult:No es posible obtener la filaUnable to fetch row QSQLiteResultTNo es posible reinicializar la instruccinUnable to reset statement QSQLiteResultParte inferiorBottom QScrollBarBorde izquierdo Left edge QScrollBar"Alinear por abajo Line down QScrollBarAlinearLine up QScrollBar,Una pgina hacia abajo Page down QScrollBar2Una pgina a la izquierda Page left QScrollBar.Una pgina a la derecha Page right QScrollBar.Una pgina hacia arribaPage up QScrollBarPosicinPosition QScrollBarBorde derecho Right edge QScrollBar*Desplazar hacia abajo Scroll down QScrollBar(Desplazar hasta aqu Scroll here QScrollBar8Desplazar hacia la izquierda Scroll left QScrollBar4Desplazar hacia la derecha Scroll right QScrollBar,Desplazar hacia arriba Scroll up QScrollBarParte superiorTop QScrollBar++ QShortcutAltAlt QShortcut(Anterior (histrico)Back QShortcut Borrar Backspace QShortcut*Tabulador hacia atrsBacktab QShortcut(Potenciar los graves Bass Boost QShortcut Bajar los graves Bass Down QShortcut Subir los gravesBass Up QShortcut LlamarCall QShortcut*Bloqueo de maysculas Caps Lock QShortcutBloq MaysCapsLock QShortcutContexto1Context1 QShortcutContexto2Context2 QShortcutContexto3Context3 QShortcutContexto4Context4 QShortcutCtrlCtrl QShortcutSuprDel QShortcut BorrarDelete QShortcut AbajoDown QShortcutFinEnd QShortcut IntroEnter QShortcutEscEsc QShortcut EscapeEscape QShortcutF%1F%1 QShortcutFavoritos Favorites QShortcutVoltearFlip QShortcut*Siguiente (histrico)Forward QShortcutDescolgarHangup QShortcut AyudaHelp QShortcut InicioHome QShortcut Pgina de inicio Home Page QShortcutInsIns QShortcutInsertarInsert QShortcutLanzar (0) Launch (0) QShortcutLanzar (1) Launch (1) QShortcutLanzar (2) Launch (2) QShortcutLanzar (3) Launch (3) QShortcutLanzar (4) Launch (4) QShortcutLanzar (5) Launch (5) QShortcutLanzar (6) Launch (6) QShortcutLanzar (7) Launch (7) QShortcutLanzar (8) Launch (8) QShortcutLanzar (9) Launch (9) QShortcutLanzar (A) Launch (A) QShortcutLanzar (B) Launch (B) QShortcutLanzar (C) Launch (C) QShortcutLanzar (D) Launch (D) QShortcutLanzar (E) Launch (E) QShortcutLanzar (F) Launch (F) QShortcutLanzar correo Launch Mail QShortcutLanzar medio Launch Media QShortcutIzquierdaLeft QShortcutSiguiente medio Media Next QShortcut&Reproducir el medio Media Play QShortcutMedio anteriorMedia Previous QShortcutGrabar medio Media Record QShortcut Detener el medio Media Stop QShortcutMenMenu QShortcutMetaMeta QShortcutNoNo QShortcutBloq numNum Lock QShortcutBloq NumNumLock QShortcut Bloqueo numrico Number Lock QShortcutAbrir URLOpen URL QShortcutAvanzar pgina Page Down QShortcut"Retroceder pginaPage Up QShortcut PausaPause QShortcut Av PgPgDown QShortcut Re PgPgUp QShortcutImpr PantPrint QShortcut"Imprimir pantalla Print Screen QShortcutActualizarRefresh QShortcutRetornoReturn QShortcutDerechaRight QShortcut4Bloqueo del desplazamiento Scroll Lock QShortcutBloq Despl ScrollLock QShortcutBsquedaSearch QShortcutSeleccionarSelect QShortcutMayShift QShortcutEspacioSpace QShortcut ReposoStandby QShortcutDetenerStop QShortcut PetSisSysReq QShortcut(Peticin del sistemaSystem Request QShortcutTabuladorTab QShortcut Bajar los agudos Treble Down QShortcut Subir los agudos Treble Up QShortcut ArribaUp QShortcut Bajar el volumen Volume Down QShortcutSilenciar Volume Mute QShortcut Subir el volumen Volume Up QShortcutSYes QShortcut,Una pgina hacia abajo Page downQSlider2Una pgina a la izquierda Page leftQSlider.Una pgina a la derecha Page rightQSlider.Una pgina hacia arribaPage upQSliderPosicinPositionQSlider>La operacin de red ha expiradoNetwork operation timed outQSocks5SocketEngine MenosLessQSpinBoxMsMoreQSpinBoxCancelarCancelQSql:Cancelar sus modificaciones?Cancel your edits?QSqlConfirmarConfirmQSql BorrarDeleteQSql,Borrar este registro?Delete this record?QSqlInsertarInsertQSqlNoNoQSql8Guardar las modificaciones? Save edits?QSqlActualizarUpdateQSqlSYesQSqljNo se puede proporcionar un certificado sin clave, %1,Cannot provide a certificate with no key, %1 QSslSocketFError al crear el contexto SSL (%1)Error creating SSL context (%1) QSslSocket@Error al crear la sesin SSL, %1Error creating SSL session, %1 QSslSocket@Error al crear la sesin SSL: %1Error creating SSL session: %1 QSslSocket>Error durante el saludo SSL: %1Error during SSL handshake: %1 QSslSocketPError al cargar el certificado local, %1#Error loading local certificate, %1 QSslSocketHError al cargar la clave privada, %1Error loading private key, %1 QSslSocket"Error al leer: %1Error while reading: %1 QSslSocketLLista de cifras vaca o no vlida (%1)!Invalid or empty cipher list (%1) QSslSocketHNo es posible escribir los datos: %1Unable to write data: %1 QSslSocket>No es posible abrir la conexinUnable to open connection QTDSDriverNNo es posible utilizar la base de datosUnable to use database QTDSDriver8Desplazar hacia la izquierda Scroll LeftQTabBar4Desplazar hacia la derecha Scroll RightQTabBar&Copiar&Copy QTextControl &Pegar&Paste QTextControl&Rehacer&Redo QTextControl&Deshacer&Undo QTextControl>Copiar la ubicacin del en&laceCopy &Link Location QTextControlCor&tarCu&t QTextControl BorrarDelete QTextControl Seleccionar todo Select All QTextControl AbrirOpen QToolButton PulsarPress QToolButton>La plataforma no contempla IPv6#This platform does not support IPv6 QUdpSocketRehacerRedo QUndoGroupDeshacerUndo QUndoGroup<vaco> QUndoModelRehacerRedo QUndoStackDeshacerUndo QUndoStackHInsertar carcter de control Unicode Insert Unicode control characterQUnicodeControlCharacterMenuHLRE Start of left-to-right embedding$LRE Start of left-to-right embeddingQUnicodeControlCharacterMenu,LRM Left-to-right markLRM Left-to-right markQUnicodeControlCharacterMenuFLRO Start of left-to-right override#LRO Start of left-to-right overrideQUnicodeControlCharacterMenu<PDF Pop directional formattingPDF Pop directional formattingQUnicodeControlCharacterMenuHRLE Start of right-to-left embedding$RLE Start of right-to-left embeddingQUnicodeControlCharacterMenu,RLM Right-to-left markRLM Right-to-left markQUnicodeControlCharacterMenuFRLO Start of right-to-left override#RLO Start of right-to-left overrideQUnicodeControlCharacterMenu*ZWJ Zero width joinerZWJ Zero width joinerQUnicodeControlCharacterMenu4ZWNJ Zero width non-joinerZWNJ Zero width non-joinerQUnicodeControlCharacterMenu*ZWSP Zero width spaceZWSP Zero width spaceQUnicodeControlCharacterMenuParte inferiorBottomQWebPagePrecedenteGo BackQWebPageIgnorarIgnoreQWebPageIgnorar Ignore Grammar context menu itemIgnoreQWebPageBorde izquierdo Left edgeQWebPage,Una pgina hacia abajo Page downQWebPage2Una pgina a la izquierda Page leftQWebPage.Una pgina a la derecha Page rightQWebPage.Una pgina hacia arribaPage upQWebPageReinicializarResetQWebPageBorde derecho Right edgeQWebPage*Desplazar hacia abajo Scroll downQWebPage(Desplazar hasta aqu Scroll hereQWebPage8Desplazar hacia la izquierda Scroll leftQWebPage4Desplazar hacia la derecha Scroll rightQWebPage,Desplazar hacia arriba Scroll upQWebPageDetenerStopQWebPageParte superiorTopQWebPageDesconocidoUnknownQWebPageQu es esto? What's This?QWhatsThisAction**QWidget&Terminar&FinishQWizard &Ayuda&HelpQWizardSiguie&nte >&Next >QWizard< &Anterior< &BackQWizardCancelarCancelQWizard EnviarCommitQWizardSiguienteContinueQWizardTerminarDoneQWizardPrecedenteGo BackQWizard AyudaHelpQWizard%1 - [%2] %1 - [%2] QWorkspace&Cerrar&Close QWorkspace &Mover&Move QWorkspace&Restaurar&Restore QWorkspace&Tamao&Size QWorkspaceQ&uitar sombra&Unshade QWorkspace CerrarClose QWorkspaceMa&ximizar Ma&ximize QWorkspaceMi&nimizar Mi&nimize QWorkspaceMinimizarMinimize QWorkspaceRestaurar abajo Restore Down QWorkspaceSombre&arSh&ade QWorkspace6Permanecer en &primer plano Stay on &Top QWorkspacese esperaba una declaracin de codificacin o declaracin autnoma al leer la declaracin XMLYencoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declarationQXmlnerror en la declaracin de texto de una entidad externa3error in the text declaration of an external entityQXmlzse ha producido un error durante el anlisis de un comentario$error occurred while parsing commentQXmltse ha producido un error durante el anlisis del contenido$error occurred while parsing contentQXmlse ha producido un error durante el anlisis de la definicin de tipo de documento5error occurred while parsing document type definitionQXmlvse ha producido un error durante el anlisis de un elemento$error occurred while parsing elementQXml|se ha producido un error durante el anlisis de una referencia&error occurred while parsing referenceQXml4error debido al consumidorerror triggered by consumerQXmlno se permiten referencias a entidades externas generales ya analizadas en la DTD;external parsed general entity reference not allowed in DTDQXmlno se permiten referencias a entidades externas generales ya analizadas en el valor de un atributoGexternal parsed general entity reference not allowed in attribute valueQXmlno se permiten referencias a entidades internas generales en la DTD4internal general entity reference not allowed in DTDQXml\nombre de instruccin de tratamiento no vlido'invalid name for processing instructionQXml*se esperaba una letraletter is expectedQXmlTms de una definicin de tipo de documento&more than one document type definitionQXml>no se ha producido ningn errorno error occurredQXml(entidades recursivasrecursive entitiesQXmlse esperaba una declaracin independiente al leer la declaracin XMLAstandalone declaration expected while reading the XML declarationQXml.etiqueta desequilibrada tag mismatchQXml&carcter inesperadounexpected characterQXml2fin de fichero inesperadounexpected end of fileQXmltreferencia a entidad no analizada en un contexto no vlido*unparsed entity reference in wrong contextQXmlbse esperaba la versin al leer la declaracin XML2version expected while reading the XML declarationQXml^valor errneo para la declaracin independiente&wrong value for standalone declarationQXmlP%1 no es un identificador PUBLIC vlido.#%1 is an invalid PUBLIC identifier. QXmlStreamT%1 es un nombre de codificacin no vlido.%1 is an invalid encoding name. QXmlStreamt%1 es un nombre de instruccin de procesamiento no vlido.-%1 is an invalid processing instruction name. QXmlStream., pero se ha recibido ' , but got ' QXmlStream(Atributo redefinido.Attribute redefined. QXmlStream>No se admite la codificacin %1Encoding %1 is unsupported QXmlStream`Encontrado contenido codificado incorrectamente.(Encountered incorrectly encoded content. QXmlStream4Entidad %1 no declarada.Entity '%1' not declared. QXmlStreamSe esperaba  Expected  QXmlStream>Se esperaban datos de carcter.Expected character data. QXmlStreamNContenido extra al final del documento.!Extra content at end of document. QXmlStreamRDeclaracin de espacio de nombres ilegal.Illegal namespace declaration. QXmlStream.Carcter XML no vlido.Invalid XML character. QXmlStream*Nombre XML no vlido.Invalid XML name. QXmlStream@Cadena de versin XML no vlida.Invalid XML version string. QXmlStreamRAtributo no vlido en la declaracin XML.%Invalid attribute in XML declaration. QXmlStreamBReferencia un carcter no vlido.Invalid character reference. QXmlStream(Documento no vlido.Invalid document. QXmlStream<Valor de la entidad no vlido.Invalid entity value. QXmlStreambNombre de instruccin de procesamiento no vlido.$Invalid processing instruction name. QXmlStream\NDATA en una declaracin de entidad parmetro.&NDATA in parameter entity declaration. QXmlStream^Prefijo de espacio de nombres %1 no declarado"Namespace prefix '%1' not declared QXmlStream`Las etiquetas de apertura y cierre no coinciden. Opening and ending tag mismatch. QXmlStream<Final prematuro del documento.Premature end of document. QXmlStream8Detectada entidad recursiva.Recursive entity detected. QXmlStream~Referencia a una entidad externa %1 en el valor del atributo.5Reference to external entity '%1' in attribute value. QXmlStreamVReferencia a una entidad no analizada %1."Reference to unparsed entity '%1'. QXmlStreamZSecuencia ]]> no permitida en el contenido.&Sequence ']]>' not allowed in content. QXmlStreamJStandalone slo acepta s o no."Standalone accepts only yes or no. QXmlStream>Se esperaba etiqueta de inicio.Start tag expected. QXmlStreamEl pseudoatributo standalone debe aparece despus de la codificacin.?The standalone pseudo attribute must appear after the encoding. QXmlStream No se esperaba ' Unexpected ' QXmlStreamCarcter %1 inesperado en un literal de identificacin pblico./Unexpected character '%1' in public id literal. QXmlStream0Versin XML no admitida.Unsupported XML version. QXmlStreamlLa declaracin XML no est al principio del documento.)XML declaration not at start of document. QXmlStream