J6NvJ6JcbDJ0KQKcL Q*LZQ~LLE2LbM5V:MbMe>MM~dNp NBUO|DPFE/PFE PFE{QqRrAR|R̼9RrxS2S8^T0T[TʴT'U?^U|MU}sV1+V1Vl5V V^1VV^^VsVE^W>W|WTWTWT_JX~?X9`BXS3XX˙SX`Yt*YYbYgZgbZk+ZunZ=[;^j[f3ec\\]4T\]4m\\8\\fatgcHlGrrUN |^c6r|"0vNv4f0)ChW^Yg4L^5.6s6CnIA'ȾS[Sk%IZ ,KyRnɵnHwɵn=ɵn|ɵnɵnGɵnɵn%ɵn(u3;\ BŚT5$* 'N_}ny MVEaMVq.# >H@<٨p5:#Q%UTj(Ŏi)9*4-ctF-ct.k2?5vsorpE#TpNAw^ x)|{y\iccDGqbNd I6u W.nn226'{'.VRAi .V0P0N  dy,T;tʯ)Ӭ (y#^H'urt.߮  ~# YdO T~"l )=-/=Nf1$ĺ5~{X< <3;'=]?2`?N͋@ET@V[iB!(M NkynUiW~]%`Jz`jtTlglyzl}oivtyFvtyEzhN1r"hn"d94N)C6OA66ʶS^3+xRT=`i~.CNa@E@EA9{=8AgN-GA}ۓ}dkt[y.LQt:'uBnU >J1&*mtMSM|EyEuw)w>m^: I i K7nF E-!e&t)g */egF*+N6;?4{PBydEcFNIQ)K~eOZf\S~oX\cn]`bbJ_cփYfg&4jCimnqwqޔtumBu(S{>2Y}kaq}taR>$~Vf|[y }K>$$$oBZ+*(g{,.ʁqXr^KL֊D*>Sހ.Q n ,3.>hast;y8OD-$7Ax_>Cn7^0X'Hw=/X&H./)0R4r5>[8w ?<BMIxSBJLNMTR.kR>XE%YMz#YM^=dKfZh^2i7rPsscOsw>z|xm/^ 2=ڈ"%.NgۊDOat;TN@I]>E]/II*oI*IPIIr0IsIc(dEZIUYUiV:yVxTUUBUTJTIWVW2WpWVuD~uD)1Dɑo/0U,f,>,-,P,tk,]>,>XbrINj.r>-q.ɘeQ˓45$ 5 4fRfRf/G>@*eBU/H_+NRfpc5uSrPqVRCVfR^TTt p _ .'^R*R1<%C2&~q&)2)1+,m53<8Y ?"?>u?%KNsMDMKN>UO>RV|sQ]X]e.g^]k^y^/{y6w?Ý5t` 5taFg8`w:ΞRsYG%x?n:Qn-tn9Fصغǥ=Xb +b:+s3`ntQ{yrw';u/ xAur9\tdVsu62}Ͼk%A{Ne C-#d5\üNc\C^ƨ'ƨux˾ ҝzr):iyէ?tZ>5i}gzZܳߺXf`9~_khm+%^! 5Q : ?L$~be~bloiMit:u `I!%?e(3)ўd+u+3',8j/1/s/1r4~6 a? 2ǫA|B>N D{EvHFgGySGGbkwHULAUM~OrjPѧQ*Q SnCT%U.UUTX\Z&ZNZOZOTZO[/[]k*e]0 ^nՖ_Ph_pe$i~ikQoN9y;{{r}u]}w?}wi}w}U+Khsp~^z~]~ ~<Wy|LrC!'p~] z~\1~c~B*vMttj.@9.j3ZVP iiU &h u@k4<D5Y`t:6tutI-nH_ ]Eea[+.ȄbFLCʢKʢʬƴ<dLddݦddA059$э-+NS($uu45khUdBhtw+; 2O 0;^<?9 !85'+n,D/2Wp3Ar425@56^7DJ::%T,?;CU]DرIN9:J0aJK KQ~"U|MV7WM\\Dar'ye n&g*.lgnWp&fqt mwOz5|(^J|!|}wZ}$?}$i}$.ϗZ VNDXL>7ON7qw3n-nK<R~f+E.ͮb·E·B·ý!׳:N%:nuT~ n/unQ-n|/Uwp7EEwvP,ON`u%5lT pg e~Qi~Qi9%wbc!^H#N%'џ-.'v.U5kE"=H=J!=??@CtIoNP[sPV%V%XU d~Z`DbDdbGffdxfvgA'hhIq(i$ۧkn wx1 Nz*2Kz|{|QRcdJ$UL2c1(.`LmzX c.4^lZGHprTo3Xmy^en)7_†5Vin CT3q~ʴ5ʴ5!ʶM-7Dƺ^ {ӞSԄ۔#DO'NpdF5/oF5TYp#+>4^IIdAs Lc }$ qeu ڤq ڥ dp Ex E> Gj Ac! Ach l n 35] 6 "' WMNZ b bb' b`A b` d< gU i37 la okB u!X xq޷ |o ~| | n[4  + J p* t!E tgf |? .  .: M  {` ) F>   [ : F o  Bhz ҉ 45 >*p  k ϳ  o l n U N i 9> V  Y+H ̹c Y>9 K-  @W 팤u l~?P %' MN a X* /0 = qt  Dv  }} 9ii oYe 3  3 $Q ) */KA .>D 5p 74q 7u| ; < =xu B BnI F Gݞ IF. J" K2l Rۮ۝ Ty @ T^K Uj4R ]{ ` `$ `' b b=N c( cE dt9 e> ee ee;j e{I f1{ f* g5U$ gn֍ h k,# rD") tM e t ` Sd4 n P p z BMj vd tŐ $2 p z ˔w ߔO P9j Pn | j ~t 68!P >>  :C! f l f ` r 4 x .v? s sP sc& ~4 AA 9 Q 9 b m,$ 52> #-tˏ 0N? 5Y 5\ Avv CUv E9! I LP L9 L Mc\T Os\ R3 S VP Wr@ Z\ \Ot# ]$I `4 f) f)a f= 1 io>] j) l#` m`2. n|nf w! xRN yrNR {nc ~L >K   H H_2 =6 0 nH $b .@fI  (h i <1& c $ , n   % J Jca u   t. k Ӈ-P [ MI + N> /L ̺w &L& No -Dx .y ۷ r kA kc KR U)&  <0i G> F& U 0\ i  ۾ $raF  ~Qv z+  ~O   Ip@ 9Nz2 %v| ~c N ] A>3 L s  xH  "b= $4q %6b5 .B 7F6 =ю >[ > > > > > >, > > >^ ?t|p A^ B~U DT Fn IA J> P@ RVhb RV RV Rn S.s SG SH T~v Yˎ Y] [ \a+ eN* hۮo j7o] pB v '@ B E TH T Tޚ T  Y KV e p~  /.R )d. TO R^`M  .IT . .x .ه . .&" .)B  q$ > 8r .8 aW y/ i e.Dw C ' N:  hN eJ > ҂ Ӵ 9 t#A ayu @ . :b Uq$# M } ʜA $. >.E B>  6 $C  Ԋ #$a0 #= %n` '. (I$jJ (N& +>D +k3: 0Eӳ 64F ;ɾ7 CnQ Fg K9 Lcb Pt Pt9 T> `K dBi fe>t fe] g \ g iFCR) ieF iR jN.1 j jӮ u kGn. l"2 m9 n s'~Wz u] uD ux v / v&' v{ w?0 wi w w}?p w}iT w}Q ynp |[ f $ { <" J ^  w $,; }W Rc %7 PĢ Х xN  U ɰe 3 F*t S X bF & x{ D f +H  t5 t5 F  ?f >0  ̺ ) 1$SR;/Tw @aTL=u94j}N_N 4^'Cc4/(y~SuN[ ^54ǗH:H.hB83S֒Z rݖa[y^(j3j45 SO .  bG mlDn h"#*$U$>%4T%4k*,-~-vU0i)Y0ZG1cǿ2wTY;D3$GoH#JdRKpL$.uW#\gc5@nc5xg3siTgpXyC4'{`{~aX6$IY5V&`&6{I`RnYXI[>>>)n ͣ_b>b?N\: E"~Lr;rky֠3Ln,>BHP Ct2?%1(Sd Uix4Zamknij kart Close Tab CloseButtonNiepoprawny URL Invalid URL FakeReplyDostpno[ AccessibilityPhonon::Komunikacja CommunicationPhonon::GryGamesPhonon:: MuzykaMusicPhonon::Powiadomienia NotificationsPhonon:: WideoVideoPhonon::<html>PrzeBczanie na urzdzenie dzwikowe <b>%1</b><br/>ktre wBa[nie staBo si dostpne i ma wy|szy priorytet.</html>xSwitching to the audio playback device %1
which just became available and has higher preference.Phonon::AudioOutput<html>Urzdzenie dzwikowe <b>%1</b> nie dziaBa.<br/>Przywracanie do <b>%2</b>.</html>^The audio playback device %1 does not work.
Falling back to %2.Phonon::AudioOutput6Przywr do urzdzenia '%1'Revert back to device '%1'Phonon::AudioOutputOstrze|enie: Wyglda na to, |e podstawowe wtyczki GStreamer nie s zainstalowane w tym systemie. ObsBuga dzwiku i wideo zostaBa wyBczona~Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed. All audio and video support has been disabledPhonon::Gstreamer::Backend(Ostrze|enie: Wyglda na to, |e pakiet gstreamer0.10-plugins-good nie jest zainstalowany w tym systemie. Niektre mo|liwo[ci wideo zostaBy wyBczone.Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed. Some video features have been disabled.Phonon::Gstreamer::BackendBrak wymaganego kodeka. Aby odtworzy zawarto[ musisz zainstalowa poni|szy kodek: %0`A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0Phonon::Gstreamer::MediaObjectNie mo|na rozpocz odtwarzania. Sprawdz instalacj Gstreamer i upewnij si |e zainstalowaBe[ libgstreamer-plugins-base.wCannot start playback. Check your GStreamer installation and make sure you have libgstreamer-plugins-base installed.Phonon::Gstreamer::MediaObjectFNie mo|na zdekodowa zrdBa mediw.Could not decode media source.Phonon::Gstreamer::MediaObject@Nie mo|na znalez zrdBa mediw.Could not locate media source.Phonon::Gstreamer::MediaObjectNie mo|na otworzy urzdzenia dzwikowego. Urzdzenie jest ju| u|ywane.:Could not open audio device. The device is already in use.Phonon::Gstreamer::MediaObjectBNie mo|na otworzy zrdBa mediw.Could not open media source.Phonon::Gstreamer::MediaObject.Niepoprawny typ zrdBa.Invalid source type.Phonon::Gstreamer::MediaObjectWyj[cie dzwiku Audio Output Phonon::MMF<Wyj[ciowe urzdzenie dzwikoweThe audio output device Phonon::MMF:Czstotliwo[ [rodkowa, %1 HzFrequency band, %1 HzPhonon::MMF::AudioEqualizer$Korektor graficznyAudio EqualizerPhonon::MMF::EffectFactory"Wzmocnienie basw Bass BoostPhonon::MMF::EffectFactory&PogBos [rodowiskowyEnvironmental ReverbPhonon::MMF::EffectFactoryGBo[no[LoudnessPhonon::MMF::EffectFactory<Nie mo|na okre[li typu mediw"Media type could not be determinedPhonon::MMF::MediaObjectWyciszonyMutedPhonon::VolumeSliderU|yj tego suwaka aby zmieni gBo[no[. Skrajnie lewa pozycja to 0%, skrajnie prawa to %1%WUse this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%Phonon::VolumeSliderGBo[no[: %1% Volume: %1%Phonon::VolumeSlider(%1, %2 nie okre[lone%1, %2 not definedQ3AccelBNiejednoznaczne %1, nie obsBu|oneAmbiguous %1 not handledQ3Accel SkasujDelete Q3DataTable FaBszFalse Q3DataTable WstawInsert Q3DataTable PrawdaTrue Q3DataTableUaktualnijUpdate Q3DataTablel%1 Plik nie znaleziony. Sprawdz [cie|k i nazw pliku.+%1 File not found. Check path and filename. Q3FileDialog&Skasuj&Delete Q3FileDialog&Nie&No Q3FileDialog&OK&OK Q3FileDialog&Otwrz&Open Q3FileDialog&ZmieD nazw&Rename Q3FileDialog&Zachowaj&Save Q3FileDialog&Bez sortowania &Unsorted Q3FileDialog&Tak&Yes Q3FileDialogT<qt>Na pewno chcesz skasowa %1 "%2"?</qt>1Are you sure you wish to delete %1 "%2"? Q3FileDialog&Wszystkie pliki (*) All Files (*) Q3FileDialog*Wszystkie pliki (*.*)All Files (*.*) Q3FileDialogAtrybuty Attributes Q3FileDialog PowrtBack Q3FileDialog AnulujCancel Q3FileDialog2Skopiuj lub przenie[ plikCopy or Move a File Q3FileDialog&Utwrz nowy katalogCreate New Folder Q3FileDialogDataDate Q3FileDialogSkasuj %1 Delete %1 Q3FileDialogSzczegBy Detail View Q3FileDialogKatalogDir Q3FileDialogKatalogi Directories Q3FileDialogKatalog: Directory: Q3FileDialogBBdError Q3FileDialogPlikFile Q3FileDialogNazwa &pliku: File &name: Q3FileDialog&Rodzaj pliku: File &type: Q3FileDialogZnajdz katalogFind Directory Q3FileDialogNiedostpny Inaccessible Q3FileDialog Lista List View Q3FileDialogSprawdz &w: Look &in: Q3FileDialog NazwaName Q3FileDialogNowy katalog New Folder Q3FileDialogNowy katalog %1 New Folder %1 Q3FileDialogNowy katalog 1 New Folder 1 Q3FileDialogKatalog wy|ejOne directory up Q3FileDialog OtwrzOpen Q3FileDialogOtwrz Open  Q3FileDialog0Podgld zawarto[ci plikuPreview File Contents Q3FileDialog4Podgld informacji o plikuPreview File Info Q3FileDialog&Od[wie|R&eload Q3FileDialog Tylko do odczytu Read-only Q3FileDialog&Do zapisu i odczytu Read-write Q3FileDialogCzytaj: %1Read: %1 Q3FileDialogZachowaj jakoSave As Q3FileDialogWybierz katalogSelect a Directory Q3FileDialog&Poka| &ukryte plikiShow &hidden files Q3FileDialogRozmiarSize Q3FileDialog SortujSort Q3FileDialog Sortuj po &dacie Sort by &Date Q3FileDialog"Sortuj &po nazwie Sort by &Name Q3FileDialog(Sortuj po &rozmiarze Sort by &Size Q3FileDialogSpecjalny Special Q3FileDialogDDowizanie symboliczne do kataloguSymlink to Directory Q3FileDialog>Dowizanie symboliczne do plikuSymlink to File Q3FileDialog@Specjalny dowizanie symboliczneSymlink to Special Q3FileDialog RodzajType Q3FileDialogTylko do zapisu Write-only Q3FileDialogPisz: %1 Write: %1 Q3FileDialogkatalog the directory Q3FileDialogplikthe file Q3FileDialog,dowizanie symboliczne the symlink Q3FileDialog<Nie mo|na utworzy katalogu %1Could not create directory %1 Q3LocalFs*Nie mo|na otworzy %1Could not open %1 Q3LocalFs8Nie mo|na czyta katalogu %1Could not read directory %1 Q3LocalFsLNie mo|na usun pliku lub katalogu %1%Could not remove file or directory %1 Q3LocalFs@Nie mo|na zmieni nazwy %1 na %2Could not rename %1 to %2 Q3LocalFs(Nie mo|na zapisa %1Could not write %1 Q3LocalFs2Ustawienia u|ytkownika... Customize... Q3MainWindow$Wyrwnaj poBo|enieLine up Q3MainWindowJOperacja zatrzymana przez u|ytkownikaOperation stopped by the userQ3NetworkProtocol AnulujCancelQ3ProgressDialogZatwierdzApply Q3TabDialog AnulujCancel Q3TabDialogDomy[lneDefaults Q3TabDialog PomocHelp Q3TabDialogOKOK Q3TabDialogS&kopiuj&Copy Q3TextEdit &Wklej&Paste Q3TextEdit&Przywr&Redo Q3TextEdit&Cofnij&Undo Q3TextEditWyczy[Clear Q3TextEditW&ytnijCu&t Q3TextEdit Zaznacz wszystko Select All Q3TextEditZamknij oknoClose Q3TitleBarZamyka oknoCloses the window Q3TitleBarHZawiera polecenia zarzdzajce oknem*Contains commands to manipulate the window Q3TitleBartWy[wietla nazw okna i zawiera elementy do zarzdzania nimFDisplays the name of the window and contains controls to manipulate it Q3TitleBar4Powiksza maksymalnie oknoMakes the window full screen Q3TitleBarZmaksymalizujMaximize Q3TitleBarZminimalizujMinimize Q3TitleBar<Przenosi okno w inne poBo|enieMoves the window out of the way Q3TitleBarxPrzywraca normalny rozmiar uprzednio zmaksymalizowanego okna&Puts a maximized window back to normal Q3TitleBarvPrzywraca normalny rozmiar uprzednio zminimalizowanego okna&Puts a minimized window back to normal Q3TitleBar"Przywr pod spd Restore down Q3TitleBar&Przywr na wierzch Restore up Q3TitleBar SystemSystem Q3TitleBarWicej...More... Q3ToolBar(nieznany) (unknown) Q3UrlOperatorProtokB '%1' nie obsBuguje kopiowania lub przenoszenia plikw lub katalogwIThe protocol `%1' does not support copying or moving files or directories Q3UrlOperatorlProtokB '%1' nie obsBuguje tworzenia nowych katalogw;The protocol `%1' does not support creating new directories Q3UrlOperatorZProtokB '%1' nie obsBuguje pobierania plikw0The protocol `%1' does not support getting files Q3UrlOperatorbProtokB '%1' nie obsBuguje pokazywania katalogw6The protocol `%1' does not support listing directories Q3UrlOperatorXProtokB '%1' nie obsBuguje wysyBania plikw0The protocol `%1' does not support putting files Q3UrlOperatorrProtokB '%1' nie obsBuguje usuwania plikw lub katalogw@The protocol `%1' does not support removing files or directories Q3UrlOperatorzProtokB '%1' nie obsBuguje zmiany nazwy plikw lub katalogw@The protocol `%1' does not support renaming files or directories Q3UrlOperatorDProtokB '%1' nie jest obsBugiwany"The protocol `%1' is not supported Q3UrlOperator&Anuluj&CancelQ3Wizard&ZakoDcz&FinishQ3Wizard &Pomoc&HelpQ3Wizard&Dalej >&Next >Q3Wizard< &Wstecz< &BackQ3Wizard(PoBczenie odrzuconeConnection refusedQAbstractSocket8Przekroczony czas poBczeniaConnection timed outQAbstractSocket&Host nie znalezionyHost not foundQAbstractSocket Sie niedostpnaNetwork unreachableQAbstractSocketHOperacja na gniezdzie nieobsBugiwana$Operation on socket is not supportedQAbstractSocket6Gniazdo nie jest podBczoneSocket is not connectedQAbstractSocketDPrzekroczony czas operacji gniazdaSocket operation timed outQAbstractSocket"&Zaznacz wszystko &Select AllQAbstractSpinBoxKrok do &gry&Step upQAbstractSpinBoxKrok w &dB Step &downQAbstractSpinBoxWci[nijPressQAccessibleButtonUaktywnijActivate QApplication<Uaktywnia gBwne okno programu#Activates the program's main window QApplicationxProgram '%1' wymaga do uruchomienia Qt %2, znaleziono Qt %3.,Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3. QApplication>Niekompatybilno[ biblioteki QtIncompatible Qt Library Error QApplicationLTRQT_LAYOUT_DIRECTION QApplication&Anuluj&Cancel QAxSelect&Obiekt COM: COM &Object: QAxSelectOKOK QAxSelect2Wybierz kontrolk ActiveXSelect ActiveX Control QAxSelectZaznaczCheck QCheckBoxPrzeBczToggle QCheckBoxOdznaczUncheck QCheckBox4&Dodaj do wBasnych kolorw&Add to Custom Colors QColorDialog$&Kolory podstawowe &Basic colors QColorDialogWBa&sne kolory&Custom colors QColorDialog&ZieleD:&Green: QColorDialog&CzerwieD:&Red: QColorDialog&Nasycenie:&Sat: QColorDialog&Warto[:&Val: QColorDialogKanaB &alfa:A&lpha channel: QColorDialogBBki&t:Bl&ue: QColorDialog&Barwa:Hu&e: QColorDialogWybierz kolor Select Color QColorDialogZamknijClose QComboBox FaBszFalse QComboBox OtwrzOpen QComboBox PrawdaTrue QComboBox %1: ju| istnieje%1: already existsQCoreApplication %1: nie istnieje%1: does not existQCoreApplicationD%1: wystpiB bBd w funkcji ftok()%1: ftok failedQCoreApplication(%1: klucz jest pusty%1: key is emptyQCoreApplication*%1: zasoby wyczerpane%1: out of resourcesQCoreApplication:%1: nie mo|na utworzy klucza%1: unable to make keyQCoreApplication(%1: nieznany bBd %2%1: unknown error %2QCoreApplication8Nie mo|na dokona transakcjiUnable to commit transaction QDB2Driver:Nie mo|na nawiza poBczeniaUnable to connect QDB2Driver8Nie mo|na wycofa transakcjiUnable to rollback transaction QDB2DriverzNie mo|na ustawi trybu automatycznego dokonywania transakcjiUnable to set autocommit QDB2Driver6Nie mo|na powiza zmiennejUnable to bind variable QDB2Result6Nie mo|na wykona poleceniaUnable to execute statement QDB2ResultTNie mo|na pobra pierwszego wiersza danychUnable to fetch first QDB2ResultRNie mo|na pobra kolejnego wiersza danychUnable to fetch next QDB2Result6Nie mo|na pobra rekordu %1Unable to fetch record %1 QDB2Result>Nie mo|na przygotowa poleceniaUnable to prepare statement QDB2ResultAMAM QDateTimeEditPMPM QDateTimeEditamam QDateTimeEditpmpm QDateTimeEdit QDialQDialQDialUchwyt suwaka SliderHandleQDial"Miernik prdko[ci SpeedoMeterQDialWykonanoDoneQDialogCo to jest? What's This?QDialog&Anuluj&CancelQDialogButtonBox&Zamknij&CloseQDialogButtonBox&Nie&NoQDialogButtonBox&OK&OKQDialogButtonBox&Zachowaj&SaveQDialogButtonBox&Tak&YesQDialogButtonBoxPrzerwijAbortQDialogButtonBoxZastosujApplyQDialogButtonBox AnulujCancelQDialogButtonBoxZamknijCloseQDialogButtonBox.Zamknij bez zapisywaniaClose without SavingQDialogButtonBox OdrzuDiscardQDialogButtonBoxNie zachowuj Don't SaveQDialogButtonBox PomocHelpQDialogButtonBoxZignorujIgnoreQDialogButtonBox&Ni&e dla wszystkich N&o to AllQDialogButtonBoxOKOKQDialogButtonBox OtwrzOpenQDialogButtonBoxResetujResetQDialogButtonBox&Przywr ustawieniaRestore DefaultsQDialogButtonBox PonwRetryQDialogButtonBoxZachowajSaveQDialogButtonBox"Zachowaj wszystkoSave AllQDialogButtonBox&Ta&k dla wszystkich Yes to &AllQDialogButtonBox Data modyfikacji Date Modified QDirModelTypKind QDirModel NazwaName QDirModelRozmiarSize QDirModel RodzajType QDirModelZamknijClose QDockWidgetZadokujDock QDockWidgetUwolnijFloat QDockWidget MniejLessQDoubleSpinBox WicejMoreQDoubleSpinBox&OK&OK QErrorMessage:&Poka| ten komunikat ponownie&Show this message again QErrorMessage4Komunikat dla programisty:Debug Message: QErrorMessageBBd krytyczny: Fatal Error: QErrorMessageOstrze|enie:Warning: QErrorMessageNNie mo|na utworzy pliku wyj[ciowego %1Cannot create %1 for outputQFileNNie mo|na otworzy pliku wej[ciowego %1Cannot open %1 for inputQFileHNie mo|na otworzy pliku wyj[ciowegoCannot open for outputQFileFNie mo|na usun oryginalnego plikuCannot remove source fileQFile6Plik wyj[ciowy ju| istniejeDestination file existsQFile.Nie mo|na zapisa blokuFailure to write blockQFileNie mo|na zmieni nazwy pliku sekwencyjnego u|ywajc kopiowania blokowego0Will not rename sequential file using block copyQFiler%1 Katalog nie znaleziony. Sprawdz podan nazw katalogu.K%1 Directory not found. Please verify the correct directory name was given. QFileDialog%1 Plik nie znaleziony. Prosz o sprawdzenie podanej nazwy pliku.A%1 File not found. Please verify the correct file name was given. QFileDialogJ%1 ju| istnieje. Czy chcesz zamieni?-%1 already exists. Do you want to replace it? QFileDialog&Wybierz&Choose QFileDialog&Skasuj&Delete QFileDialog&Nowy katalog &New Folder QFileDialog&Otwrz&Open QFileDialog&ZmieD nazw&Rename QFileDialog&Zachowaj&Save QFileDialog'%1' jest zabezpieczony przed zapisem. Czy na pewno chcesz go skasowa?9'%1' is write protected. Do you want to delete it anyway? QFileDialog AliasAlias QFileDialog&Wszystkie pliki (*) All Files (*) QFileDialog*Wszystkie pliki (*.*)All Files (*.*) QFileDialogDCzy na pewno chcesz skasowa '%1'?!Are sure you want to delete '%1'? QFileDialog PowrtBack QFileDialog8Nie mo|na skasowa katalogu.Could not delete directory. QFileDialog&Utwrz nowy katalogCreate New Folder QFileDialogSzczegBy Detail View QFileDialogKatalogi Directories QFileDialogKatalog: Directory: QFileDialogUrzdzenieDrive QFileDialogPlikFile QFileDialogNazwa &pliku: File &name: QFileDialogKatalog File Folder QFileDialogPliki rodzaju:Files of type: QFileDialogZnajdz katalogFind Directory QFileDialogKatalogFolder QFileDialogDo przoduForward QFileDialog Lista List View QFileDialogSzukaj w:Look in: QFileDialogMj komputer My Computer QFileDialogNowy katalog New Folder QFileDialog OtwrzOpen QFileDialogKatalog wy|ejParent Directory QFileDialog Ostatnie miejsca Recent Places QFileDialogUsuDRemove QFileDialogZachowaj jakoSave As QFileDialog SkrtShortcut QFileDialog Poka| Show  QFileDialog&Poka| &ukryte plikiShow &hidden files QFileDialogNieznanyUnknown QFileDialog %1 GB%1 GBQFileSystemModel %1 KB%1 KBQFileSystemModel %1 MB%1 MBQFileSystemModel %1 TB%1 TBQFileSystemModel%1 bajt(w) %1 byte(s)QFileSystemModel%1 bajtw%1 bytesQFileSystemModel<b>Nazwa "%1" nie mo|e zosta u|yta.</b><p>Sprbuj u|y nowej nazwy z mniejsz liczb znakw lub bez znakw przystankowych.oThe name "%1" can not be used.

Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.QFileSystemModelKomputerComputerQFileSystemModel Data modyfikacji Date ModifiedQFileSystemModel.Niepoprawna nazwa plikuInvalid filenameQFileSystemModelTypKindQFileSystemModelMj komputer My ComputerQFileSystemModel NazwaNameQFileSystemModelRozmiarSizeQFileSystemModel RodzajTypeQFileSystemModel Ka|dyAny QFontDatabaseArabskiArabic QFontDatabaseOrmiaDskiArmenian QFontDatabaseBengalskiBengali QFontDatabaseBardzo grubyBlack QFontDatabasePogrubionyBold QFontDatabaseCyrylicaCyrillic QFontDatabaseNa wpBDemi QFontDatabase$Na wpB pogrubiony Demi Bold QFontDatabaseDevanagari Devanagari QFontDatabaseGruziDskiGeorgian QFontDatabase GreckiGreek QFontDatabaseGud|arackiGujarati QFontDatabaseGurmukhiGurmukhi QFontDatabaseHebrajskiHebrew QFontDatabaseKursywaItalic QFontDatabaseJapoDskiJapanese QFontDatabaseKannadaKannada QFontDatabaseKhmerskiKhmer QFontDatabaseKoreaDskiKorean QFontDatabaseLaotaDskiLao QFontDatabaseAaciDskiLatin QFontDatabase CienkiLight QFontDatabaseMalajalam Malayalam QFontDatabaseBirmaDskiMyanmar QFontDatabaseN'KoN'Ko QFontDatabaseNormalnyNormal QFontDatabasePochyByOblique QFontDatabaseOgamicznyOgham QFontDatabase OrijaOriya QFontDatabaseRunicznyRunic QFontDatabase&Uproszczony chiDskiSimplified Chinese QFontDatabaseSyngaleskiSinhala QFontDatabaseSymbolicznySymbol QFontDatabaseSyryjskiSyriac QFontDatabaseTamilskiTamil QFontDatabase TeluguTelugu QFontDatabase ThaanaThaana QFontDatabase TajskiThai QFontDatabaseTybetaDskiTibetan QFontDatabase$Tradycyjny chiDskiTraditional Chinese QFontDatabaseWietnamski Vietnamese QFontDatabase&Czcionka&Font QFontDialog&Rozmiar&Size QFontDialog&Podkre[lenie &Underline QFontDialog EfektyEffects QFontDialogSt&yl czcionki Font st&yle QFontDialogPrzykBadSample QFontDialog Wybierz czcionk Select Font QFontDialogPr&zekre[lenie Stri&keout QFontDialogSys&tem pisaniaWr&iting System QFontDialogJZmiana katalogu zakoDczona bBdem: %1Changing directory failed: %1QFtp&PodBczony do hostaConnected to hostQFtp,PodBczony do hosta %1Connected to host %1QFtpTPodBczanie do hosta zakoDczone bBdem: %1Connecting to host failed: %1QFtp(PoBczenie zamkniteConnection closedQFtpNPoBczenie do przesyBu danych odrzucone&Connection refused for data connectionQFtp@PoBczenie do hosta %1 odrzuconeConnection refused to host %1QFtpPPrzekroczony czas poBczenia do hosta %1Connection timed out to host %1QFtp6PoBczenie do %1 zakoDczoneConnection to %1 closedQFtpPTworzenie katalogu zakoDczone bBdem: %1Creating directory failed: %1QFtpLPobieranie pliku zakoDczone bBdem: %1Downloading file failed: %1QFtp$Host %1 znaleziony Host %1 foundQFtp,Host %1 nie znalezionyHost %1 not foundQFtpHost znaleziony Host foundQFtpRListowanie katalogu zakoDczone bBdem: %1Listing directory failed: %1QFtp<Logowanie nie powiodBo si: %1Login failed: %1QFtpNie podBczony Not connectedQFtpNUsuwanie katalogu zakoDczone bBdem: %1Removing directory failed: %1QFtpHUsuwanie pliku zakoDczone bBdem: %1Removing file failed: %1QFtpNieznany bBd Unknown errorQFtpJWysyBanie pliku zakoDczone bBdem: %1Uploading file failed: %1QFtpNieznany bBd Unknown error QHostInfo&Host nie znalezionyHost not foundQHostInfoAgent.Niepoprawna nazwa hostaInvalid hostnameQHostInfoAgent,Nie podano nazwy hostaNo host name givenQHostInfoAgent&Nieznany typ adresuUnknown address typeQHostInfoAgentNieznany bBd Unknown errorQHostInfoAgent(Wymagana autoryzacjaAuthentication requiredQHttp&PodBczony do hostaConnected to hostQHttp,PodBczony do hosta %1Connected to host %1QHttp*PoBczenie zakoDczoneConnection closedQHttp(PoBczenie odrzuconeConnection refusedQHttpfPoBczenie odrzucone (przekroczony czas poBczenia)!Connection refused (or timed out)QHttp4PoBczenie do %1 zamkniteConnection to %1 closedQHttpDane uszkodzoneData corruptedQHttpRBBd zapisywania odpowiedzi do urzdzenia Error writing response to deviceQHttp<Komenda HTTP zakoDczona bBdemHTTP request failedQHttpZa|dano poBczenia HTTPS lecz obsBuga SSL nie jest wkompilowana:HTTPS connection requested but SSL support not compiled inQHttp$Host %1 znaleziony Host %1 foundQHttp,Host %1 nie znalezionyHost %1 not foundQHttpHost znaleziony Host foundQHttp.Host wymaga autoryzacjiHost requires authenticationQHttp,Niepoprawne ciaBo HTTPInvalid HTTP chunked bodyQHttpHNiepoprawny nagBwek odpowiedzi HTTPInvalid HTTP response headerQHttp6Brak serwera do podBczeniaNo server set to connect toQHttp>Wymagana autoryzacja po[rednikaProxy authentication requiredQHttp8Po[rednik wymaga autoryzacjiProxy requires authenticationQHttp"Komenda przerwanaRequest abortedQHttpJNawizanie sesji SSL nie powiodBo siSSL handshake failedQHttpVSerwer niespodziewanie zakoDczyB poBczenie%Server closed connection unexpectedlyQHttp6Nieznana metoda autoryzacjiUnknown authentication methodQHttpNieznany bBd Unknown errorQHttp0Podano nieznany protokBUnknown protocol specifiedQHttp2BBdna dBugo[ zawarto[ciWrong content lengthQHttp(Wymagana autoryzacjaAuthentication requiredQHttpSocketEngineTNie odebrano odpowiedzi HTTP od po[rednika(Did not receive HTTP response from proxyQHttpSocketEngineXBBd podczas komunikacji z po[rednikiem HTTP#Error communicating with HTTP proxyQHttpSocketEnginebBBd parsowania |dania autoryzacji od po[rednika/Error parsing authentication request from proxyQHttpSocketEnginedPrzedwczesne zakoDczenie poBczenia z po[rednikiem#Proxy connection closed prematurelyQHttpSocketEngine@Odmowa poBczenia z po[rednikiemProxy connection refusedQHttpSocketEngine8Po[rednik odmwiB poBczeniaProxy denied connectionQHttpSocketEnginenPrzekroczony czas poBczenia do serwera po[redniczcego!Proxy server connection timed outQHttpSocketEngineLNie znaleziono serwera po[redniczcegoProxy server not foundQHttpSocketEngine<Nie mo|na rozpocz transakcjiCould not start transaction QIBaseDriver6BBd otwierania bazy danychError opening database QIBaseDriver8Nie mo|na dokona transakcjiUnable to commit transaction QIBaseDriver8Nie mo|na wycofa transakcjiUnable to rollback transaction QIBaseDriver>Nie mo|na zaallokowa poleceniaCould not allocate statement QIBaseResultLNie mo|na opisa polecenia wej[ciowego"Could not describe input statement QIBaseResult4Nie mo|na opisa poleceniaCould not describe statement QIBaseResultFNie mo|na pobra kolejnego elementuCould not fetch next item QIBaseResult4Nie mo|na odnalez tablicyCould not find array QIBaseResultBNie mo|na pobra danych z tablicyCould not get array data QIBaseResultNNie mo|na pobra informacji o zapytaniuCould not get query info QIBaseResultNNie mo|na pobra informacji o poleceniuCould not get statement info QIBaseResult>Nie mo|na przygotowa poleceniaCould not prepare statement QIBaseResult<Nie mo|na rozpocz transakcjiCould not start transaction QIBaseResult6Nie mo|na zamkn poleceniaUnable to close statement QIBaseResult8Nie mo|na dokona transakcjiUnable to commit transaction QIBaseResultHNie mo|na utworzy obiektu typu BLOBUnable to create BLOB QIBaseResult6Nie mo|na wykona zapytaniaUnable to execute query QIBaseResultHNie mo|na otworzy obiektu typu BLOBUnable to open BLOB QIBaseResultHNie mo|na odczyta obiektu typu BLOBUnable to read BLOB QIBaseResultFNie mo|na zapisa obiektu typu BLOBUnable to write BLOB QIBaseResultDBrak wolnego miejsca na urzdzeniuNo space left on device QIODevice.Brak pliku lub kataloguNo such file or directory QIODeviceBrak dostpuPermission denied QIODevice6Zbyt wiele otwartych plikwToo many open files QIODeviceNieznany bBd Unknown error QIODeviceFEPFEP QInputContext8Metoda wprowadzania Mac OS XMac OS X input method QInputContext6Metoda wprowadzania S60 FEPS60 FEP input method QInputContext6Metoda wprowadzania WindowsWindows input method QInputContextXIMXIM QInputContext.Metoda wprowadzania XIMXIM input method QInputContextPodaj warto[:Enter a value: QInputDialogJNie mo|na zaBadowa biblioteki %1: %2Cannot load library %1: %2QLibrary\Nie mo|na zidentyfikowa symbolu "%1" w %2: %3$Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3QLibraryFNie mo|na zwolni biblioteki %1: %2Cannot unload library %1: %2QLibraryLNie mo|na wykona przypisania '%1': %2Could not mmap '%1': %2QLibraryJNie mo|na usun przypisania '%1': %2Could not unmap '%1': %2QLibrary^BBd podczas weryfikacji danych we wtyczce '%1')Plugin verification data mismatch in '%1'QLibraryNPlik "%1" nie jest poprawn wtyczk Qt.'The file '%1' is not a valid Qt plugin.QLibraryWtyczka '%1' u|ywa niepoprawnej wersji biblioteki QT. (%2.%3.%4) [%5]=The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]QLibraryWtyczka "%1" u|ywa innej wersji biblioteki Qt. (Nie mo|na Bczy bibliotek zwykBych i debugowych.)WThe plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)QLibraryWtyczka '%1' u|ywa niepoprawnej wersji biblioteki QT. Oczekiwano klucza "%2", uzyskano "%3"OThe plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3"QLibraryJBiblioteka wspBdzielona niedostpna.!The shared library was not found.QLibraryNieznany bBd Unknown errorQLibraryS&kopiuj&Copy QLineEdit &Wklej&Paste QLineEdit&Przywr&Redo QLineEdit&Cofnij&Undo QLineEditW&ytnijCu&t QLineEdit SkasujDelete QLineEdit Zaznacz wszystko Select All QLineEdit%1: Adres u|yty%1: Address in use QLocalServer%1: BBd nazwy%1: Name error QLocalServer %1: Brak dostpu%1: Permission denied QLocalServer(%1: Nieznany bBd %2%1: Unknown error %2 QLocalServer&%1: BBd poBczenia%1: Connection error QLocalSocket*%1: Odmowa poBczenia%1: Connection refused QLocalSocket(%1: Za du|y datagram%1: Datagram too large QLocalSocket*%1: Niepoprawna nazwa%1: Invalid name QLocalSocket4%1: Drugi koniec odBczony%1: Remote closed QLocalSocket6%1: BBd dostpu do gniazda%1: Socket access error QLocalSocketL%1: Przekroczony czas operacji gniazda%1: Socket operation timed out QLocalSocket0%1: BBd zasobw gniazda%1: Socket resource error QLocalSocket^%1: Operacja nie jest obsBugiwana przez gniazdo)%1: The socket operation is not supported QLocalSocket"%1: Nieznany bBd%1: Unknown error QLocalSocket(%1: Nieznany bBd %2%1: Unknown error %2 QLocalSocket<Nie mo|na rozpocz transakcjiUnable to begin transaction QMYSQLDriver@Nie mo|na potwierdzi transakcjiUnable to commit transaction QMYSQLDriver:Nie mo|na nawiza poBczeniaUnable to connect QMYSQLDriver@Nie mo|na otworzy bazy danych 'Unable to open database ' QMYSQLDriver8Nie mo|na wycofa transakcjiUnable to rollback transaction QMYSQLDriverPNie mo|na powiza warto[ci zewntrznychUnable to bind outvalues QMYSQLResult6Nie mo|na powiza warto[ciUnable to bind value QMYSQLResultLNie mo|na wykona nastpnego zapytaniaUnable to execute next query QMYSQLResult6Nie mo|na wykona zapytaniaUnable to execute query QMYSQLResult6Nie mo|na wykona poleceniaUnable to execute statement QMYSQLResult.Nie mo|na pobra danychUnable to fetch data QMYSQLResult>Nie mo|na przygotowa poleceniaUnable to prepare statement QMYSQLResult8Nie mo|na skasowa poleceniaUnable to reset statement QMYSQLResultHNie mo|na zachowa nastpnego wynikuUnable to store next result QMYSQLResult4Nie mo|na zachowa wynikwUnable to store result QMYSQLResultHNie mo|na zachowa wynikw polecenia!Unable to store statement results QMYSQLResult(Nienazwany) (Untitled)QMdiArea%1 - [%2] %1 - [%2] QMdiSubWindow&Zamknij&Close QMdiSubWindowPrze&nie[&Move QMdiSubWindow&Przywr&Restore QMdiSubWindow&Rozmiar&Size QMdiSubWindow - [%1]- [%1] QMdiSubWindowZamknijClose QMdiSubWindow PomocHelp QMdiSubWindowZma&ksymalizuj Ma&ximize QMdiSubWindowZmaksymalizujMaximize QMdiSubWindowMenuMenu QMdiSubWindowZmi&nimalizuj Mi&nimize QMdiSubWindowZminimalizujMinimize QMdiSubWindowPrzywrRestore QMdiSubWindow"Przywr pod spd Restore Down QMdiSubWindowZwiDShade QMdiSubWindow*Pozostaw na &wierzchu Stay on &Top QMdiSubWindow RozwiDUnshade QMdiSubWindowZamknijCloseQMenuWykonajExecuteQMenu OtwrzOpenQMenu AkcjeActionsQMenuBar<h3>Informacje o Qt</h3><p> Ten program u|ywa Qt w wersji %1.</p>8

About Qt

This program uses Qt version %1.

 QMessageBoxInformacje o QtAbout Qt QMessageBox PomocHelp QMessageBox$Ukryj szczegBy...Hide Details... QMessageBoxOKOK QMessageBox$Poka| szczegBy...Show Details... QMessageBox6Wybierz metod wprowadzania Select IMQMultiInputContext>PrzeBcznik metody wprowadzaniaMultiple input method switcherQMultiInputContextPluginPrzeBcznik metody wprowadzania, ktry w wid|etach tekstowych u|ywa podrcznego menuMMultiple input method switcher that uses the context menu of the text widgetsQMultiInputContextPluginRInne gniazdo nasBuchuje ju| na tym porcie4Another socket is already listening on the same portQNativeSocketEngine`Prba u|ycia IPv6 na platformie bez obsBugi IPv6=Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 supportQNativeSocketEngine(PoBczenie odrzuconeConnection refusedQNativeSocketEngine8Przekroczony czas poBczeniaConnection timed outQNativeSocketEngine:Datagram za dBugi do wysBaniaDatagram was too large to sendQNativeSocketEngine(Komputer niedostpnyHost unreachableQNativeSocketEngine0Niepoprawny opis gniazdaInvalid socket descriptorQNativeSocketEngineBBd sieci Network errorQNativeSocketEngineHPrzekroczony czas operacji sieciowejNetwork operation timed outQNativeSocketEngine Sie niedostpnaNetwork unreachableQNativeSocketEngineFNieprawidBowa operacja na gniezdzieOperation on non-socketQNativeSocketEngine"Zasoby wyczerpaneOut of resourcesQNativeSocketEngineBrak dostpuPermission deniedQNativeSocketEngine8NieobsBugiwany typ protokoBuProtocol type not supportedQNativeSocketEngine.Adres nie jest dostpnyThe address is not availableQNativeSocketEngine0Adres jest zabezpieczonyThe address is protectedQNativeSocketEngine:Adres jest aktualnie w u|yciu#The bound address is already in useQNativeSocketEnginebTyp po[rednika nie jest poprawny dla tej operacji,The proxy type is invalid for this operationQNativeSocketEngine@Zdalny host zakoDczyB poBczenie%The remote host closed the connectionQNativeSocketEngineRNie mo|na uruchomi gniazda rozsyBajcego%Unable to initialize broadcast socketQNativeSocketEnginedNie mo|na uruchomi gniazda w nieblokujcym trybie(Unable to initialize non-blocking socketQNativeSocketEngine8Nie mo|na odebra wiadomo[ciUnable to receive a messageQNativeSocketEngine6Nie mo|na wysBa wiadomo[ciUnable to send a messageQNativeSocketEngine"Nie mo|na zapisaUnable to writeQNativeSocketEngineNieznany bBd Unknown errorQNativeSocketEngine>NieobsBugiwana operacja gniazdaUnsupported socket operationQNativeSocketEngine$BBd otwierania %1Error opening %1QNetworkAccessCacheBackendHBBd w trakcie zapisywania do %1: %2Write error writing to %1: %2QNetworkAccessDebugPipeBackend\Nie mo|na otworzy %1: Zcie|ka jest katalogiem#Cannot open %1: Path is a directoryQNetworkAccessFileBackend,BBd otwierania %1: %2Error opening %1: %2QNetworkAccessFileBackend@BBd w trakcie czytania z %1: %2Read error reading from %1: %2QNetworkAccessFileBackendD{danie otwarcia zdalnego pliku %1%Request for opening non-local file %1QNetworkAccessFileBackendHBBd w trakcie zapisywania do %1: %2Write error writing to %1: %2QNetworkAccessFileBackendLNie mo|na otworzy %1: jest to katalogCannot open %1: is a directoryQNetworkAccessFtpBackend<BBd podczas pobierania %1: %2Error while downloading %1: %2QNetworkAccessFtpBackend:BBd podczas wysyBania %1: %2Error while uploading %1: %2QNetworkAccessFtpBackenddBBd podczas logowania do %1: wymagana autoryzacja0Logging in to %1 failed: authentication requiredQNetworkAccessFtpBackendPNie odnaleziono odpowiedniego po[rednikaNo suitable proxy foundQNetworkAccessFtpBackendPNie odnaleziono odpowiedniego po[rednikaNo suitable proxy foundQNetworkAccessHttpBackenddBBd podczas pobierania %1 - odpowiedz serwera: %2)Error downloading %1 - server replied: %2 QNetworkReply8ProtokB "%1" nie jest znanyProtocol "%1" is unknown QNetworkReply$Operacja anulowanaOperation canceledQNetworkReplyImpl<Nie mo|na rozpocz transakcjiUnable to begin transaction QOCIDriver8Nie mo|na dokona transakcjiUnable to commit transaction QOCIDriver>Nie mo|na dokona inicjalizacjiUnable to initialize QOCIDriver.Nie mo|na si zalogowaUnable to logon QOCIDriver8Nie mo|na wycofa transakcjiUnable to rollback transaction QOCIDriverTNie mo|na przydzieli miejsca na polecenieUnable to alloc statement QOCIResultpNie mo|na powiza kolumny dla wykonania zestawu poleceD'Unable to bind column for batch execute QOCIResult6Nie mo|na powiza warto[ciUnable to bind value QOCIResultJNie mo|na wykona polecenia wsadowego!Unable to execute batch statement QOCIResult6Nie mo|na wykona poleceniaUnable to execute statement QOCIResult>Nie mo|na pobra typu poleceniaUnable to get statement type QOCIResultZNie mo|na przej[ do kolejnego wiersza danychUnable to goto next QOCIResult>Nie mo|na przygotowa poleceniaUnable to prepare statement QOCIResult@Nie mo|na potwierdzi transakcjiUnable to commit transaction QODBCDriver:Nie mo|na nawiza poBczeniaUnable to connect QODBCDriverNie mo|na nawiza poBczenia - sterownik nie obsBuguje caBej potrzebnej funkcjonalno[ciEUnable to connect - Driver doesn't support all functionality required QODBCDriver|Nie mo|na wyBczy trybu automatycznego dokonywania transakcjiUnable to disable autocommit QODBCDriverzNie mo|na wBczy trybu automatycznego dokonywania transakcjiUnable to enable autocommit QODBCDriver8Nie mo|na wycofa transakcjiUnable to rollback transaction QODBCDriverQODBCResult::reset: Nie mo|na ustawi 'SQL_CURSOR_STATIC' jako atrybutu polecenia. Prosz sprawdzi konfiguracje sterownika ODBCyQODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration QODBCResult6Nie mo|na powiza zmiennejUnable to bind variable QODBCResult6Nie mo|na wykona poleceniaUnable to execute statement QODBCResult Nie mo|na pobraUnable to fetch QODBCResultDNie mo|na pobra pierwszych danychUnable to fetch first QODBCResultBNie mo|na pobra ostatnich danychUnable to fetch last QODBCResultBNie mo|na pobra kolejnych danychUnable to fetch next QODBCResultFNie mo|na pobra poprzednich danychUnable to fetch previous QODBCResult>Nie mo|na przygotowa poleceniaUnable to prepare statement QODBCResult&Niepoprawny URI: %1Invalid URI: %1QObject.Niepoprawna nazwa hostaInvalid hostnameQObject,Nie podano nazwy hostaNo host name givenQObject:Operacja nieobsBugiwana na %1Operation not supported on %1QObjecthZdalny host przedwcze[nie zakoDczyB poBczenie na %13Remote host closed the connection prematurely on %1QObject,BBd gniazda na %1: %2Socket error on %1: %2QObject NazwaNameQPPDOptionsModelWarto[ValueQPPDOptionsModel<Nie mo|na rozpocz transakcjiCould not begin transaction QPSQLDriver@Nie mo|na potwierdzi transakcjiCould not commit transaction QPSQLDriver8Nie mo|na wycofa transakcjiCould not rollback transaction QPSQLDriver:Nie mo|na nawiza poBczeniaUnable to connect QPSQLDriver:Nie mo|na wykona subskrypcjiUnable to subscribe QPSQLDriverFNie mo|na zrezygnowa z subskrypcjiUnable to unsubscribe QPSQLDriver8Nie mo|na utworzy zapytaniaUnable to create query QPSQLResult>Nie mo|na przygotowa poleceniaUnable to prepare statement QPSQLResultCentymetry (cm)Centimeters (cm)QPageSetupWidgetFormularzFormQPageSetupWidgetWysoko[:Height:QPageSetupWidgetCale (in) Inches (in)QPageSetupWidget Pejza| LandscapeQPageSetupWidgetMarginesyMarginsQPageSetupWidgetMilimetry (mm)Millimeters (mm)QPageSetupWidgetPoBo|enie OrientationQPageSetupWidgetRozmiar strony: Page size:QPageSetupWidget PapierPaperQPageSetupWidgetyrdBo papieru: Paper source:QPageSetupWidgetPunkty (pt) Points (pt)QPageSetupWidgetPortretPortraitQPageSetupWidget Odwrcony pejza|Reverse landscapeQPageSetupWidget"Odwrcony portretReverse portraitQPageSetupWidgetSzeroko[:Width:QPageSetupWidgetDolny margines bottom marginQPageSetupWidgetLewy margines left marginQPageSetupWidgetPrawy margines right marginQPageSetupWidgetGrny margines top marginQPageSetupWidget>Wtyczka nie zostaBa zaBadowana.The plugin was not loaded. QPluginLoaderNieznany bBd Unknown error QPluginLoaderJ%1 ju| istnieje. Czy chcesz nadpisa?/%1 already exists. Do you want to overwrite it? QPrintDialogf%1 jest katalogiem. Prosz wybra inn nazw pliku.7%1 is a directory. Please choose a different file name. QPrintDialog&Opcje << &Options << QPrintDialog&Opcje >> &Options >> QPrintDialogWy&drukuj&Print QPrintDialog:<qt>Czy chcesz nadpisa?</qt>%Do you want to overwrite it? QPrintDialogA0A0 QPrintDialog$A0 (841 x 1189 mm)A0 (841 x 1189 mm) QPrintDialogA1A1 QPrintDialog"A1 (594 x 841 mm)A1 (594 x 841 mm) QPrintDialogA2A2 QPrintDialog"A2 (420 x 594 mm)A2 (420 x 594 mm) QPrintDialogA3A3 QPrintDialog"A3 (297 x 420 mm)A3 (297 x 420 mm) QPrintDialogA4A4 QPrintDialogFA4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 cali)%A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches) QPrintDialogA5A5 QPrintDialog"A5 (148 x 210 mm)A5 (148 x 210 mm) QPrintDialogA6A6 QPrintDialog"A6 (105 x 148 mm)A6 (105 x 148 mm) QPrintDialogA7A7 QPrintDialog A7 (74 x 105 mm)A7 (74 x 105 mm) QPrintDialogA8A8 QPrintDialogA8 (52 x 74 mm)A8 (52 x 74 mm) QPrintDialogA9A9 QPrintDialogA9 (37 x 52 mm)A9 (37 x 52 mm) QPrintDialogAliasy: %1 Aliases: %1 QPrintDialogB0B0 QPrintDialog&B0 (1000 x 1414 mm)B0 (1000 x 1414 mm) QPrintDialogB1B1 QPrintDialog$B1 (707 x 1000 mm)B1 (707 x 1000 mm) QPrintDialogB10B10 QPrintDialog B10 (31 x 44 mm)B10 (31 x 44 mm) QPrintDialogB2B2 QPrintDialog"B2 (500 x 707 mm)B2 (500 x 707 mm) QPrintDialogB3B3 QPrintDialog"B3 (353 x 500 mm)B3 (353 x 500 mm) QPrintDialogB4B4 QPrintDialog"B4 (250 x 353 mm)B4 (250 x 353 mm) QPrintDialogB5B5 QPrintDialogFB5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 cali)%B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches) QPrintDialogB6B6 QPrintDialog"B6 (125 x 176 mm)B6 (125 x 176 mm) QPrintDialogB7B7 QPrintDialog B7 (88 x 125 mm)B7 (88 x 125 mm) QPrintDialogB8B8 QPrintDialogB8 (62 x 88 mm)B8 (62 x 88 mm) QPrintDialogB9B9 QPrintDialogB9 (44 x 62 mm)B9 (44 x 62 mm) QPrintDialogC5EC5E QPrintDialog$C5E (163 x 229 mm)C5E (163 x 229 mm) QPrintDialogNiestandardowyCustom QPrintDialogDLEDLE QPrintDialog$DLE (110 x 220 mm)DLE (110 x 220 mm) QPrintDialogExecutive Executive QPrintDialogNExecutive (7.5 x 10 cali, 191 x 254 mm))Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm) QPrintDialogPlik %1 jest plikiem tylko do odczytu. Prosz wybra inn nazw pliku.=File %1 is not writable. Please choose a different file name. QPrintDialogPlik istnieje File exists QPrintDialog FolioFolio QPrintDialog(Folio (210 x 330 mm)Folio (210 x 330 mm) QPrintDialog LedgerLedger QPrintDialog*Ledger (432 x 279 mm)Ledger (432 x 279 mm) QPrintDialog LegalLegal QPrintDialogFLegal (8.5 x 14 cali, 216 x 356 mm)%Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm) QPrintDialog LetterLetter QPrintDialogHLetter (8.5 x 11 cali, 216 x 279 mm)&Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm) QPrintDialogPlik lokalny Local file QPrintDialogOKOK QPrintDialogDrukowaniePrint QPrintDialog&Drukuj do pliku ...Print To File ... QPrintDialogDrukuj wszystko Print all QPrintDialogDrukuj zakres Print range QPrintDialog"Drukuj zaznaczonePrint selection QPrintDialog*Drukuj do pliku (PDF)Print to File (PDF) QPrintDialog8Drukuj do pliku (Postscript)Print to File (Postscript) QPrintDialogTabloidTabloid QPrintDialog,Tabloid (279 x 432 mm)Tabloid (279 x 432 mm) QPrintDialogfWarto[ "od" nie mo|e by wiksza od warto[ci "do".7The 'From' value cannot be greater than the 'To' value. QPrintDialog,US Common #10 EnvelopeUS Common #10 Envelope QPrintDialogJUS Common #10 Envelope (105 x 241 mm)%US Common #10 Envelope (105 x 241 mm) QPrintDialogZapisz %1 plik Write %1 file QPrintDialog&podBczony lokalnielocally connected QPrintDialognieznanyunknown QPrintDialog%1%%1%QPrintPreviewDialog$Wyeksportuj do PDF Export to PDFQPrintPreviewDialog2Wyeksportuj do PostScriptExport to PostScriptQPrintPreviewDialogPierwsza strona First pageQPrintPreviewDialogDopasuj stronFit pageQPrintPreviewDialog"Dopasuj szeroko[ Fit widthQPrintPreviewDialog Pejza| LandscapeQPrintPreviewDialogOstatnia strona Last pageQPrintPreviewDialogNastpna strona Next pageQPrintPreviewDialog"Ustawienia strony Page SetupQPrintPreviewDialog"Ustawienia strony Page setupQPrintPreviewDialogPortretPortraitQPrintPreviewDialog"Poprzednia strona Previous pageQPrintPreviewDialogWydrukujPrintQPrintPreviewDialogPodgld wydruku Print PreviewQPrintPreviewDialog,Poka| ssiednie stronyShow facing pagesQPrintPreviewDialog,Poka| wszystkie stronyShow overview of all pagesQPrintPreviewDialog.Poka| pojedyncz stronShow single pageQPrintPreviewDialogPowikszZoom inQPrintPreviewDialogPomniejszZoom outQPrintPreviewDialogZaawansowaneAdvancedQPrintPropertiesWidget FormaFormQPrintPropertiesWidget StronaPageQPrintPropertiesWidget ParamiCollateQPrintSettingsOutput KolorColorQPrintSettingsOutputTryb koloru Color ModeQPrintSettingsOutputLiczba kopiiCopiesQPrintSettingsOutput Kopie:Copies:QPrintSettingsOutput*Drukowanie dupleksoweDuplex PrintingQPrintSettingsOutput FormaFormQPrintSettingsOutputSkala szaro[ci GrayscaleQPrintSettingsOutputDBuga strona Long sideQPrintSettingsOutputBrakNoneQPrintSettingsOutput OpcjeOptionsQPrintSettingsOutput(Ustawienia wyj[cioweOutput SettingsQPrintSettingsOutputStrony od Pages fromQPrintSettingsOutputDrukuj wszystko Print allQPrintSettingsOutputZakres wydruku Print rangeQPrintSettingsOutput OdwrReverseQPrintSettingsOutputWybrane strony SelectionQPrintSettingsOutputKrtka strona Short sideQPrintSettingsOutputdotoQPrintSettingsOutput&Nazwa:&Name: QPrintWidget...... QPrintWidget FormaForm QPrintWidgetPoBo|enie: Location: QPrintWidget &Plik wyj[ciowy: Output &file: QPrintWidget&WBa[ciwo[ci P&roperties QPrintWidgetPodgldPreview QPrintWidgetDrukarkaPrinter QPrintWidgetTyp:Type: QPrintWidgetpNie mo|na otworzy wej[ciowego przekierowania do odczytu,Could not open input redirection for readingQProcessnNie mo|na otworzy wyj[ciowego przekierowania do zapisu-Could not open output redirection for writingQProcess6BBd odczytywania z procesuError reading from processQProcess6BBd zapisywania do procesuError writing to processQProcess2Nie zdefiniowano programuNo program definedQProcessXWystpiB bBd w procesie - proces zakoDczonyProcess crashedQProcess>Nie mo|na rozpocz procesu: %1Process failed to start: %1QProcessDPrzekroczony czas operacji procesuProcess operation timed outQProcessDBBd zasobw (bBd forkowania): %1!Resource error (fork failure): %1QProcess AnulujCancelQProgressDialog OtwrzOpen QPushButtonZaznaczCheck QRadioButtonFniepoprawna skBadnia klasy znakowejbad char class syntaxQRegExp@niepoprawna skBadnia "lookahead"bad lookahead syntaxQRegExp@niepoprawna skBadnia powtrzeniabad repetition syntaxQRegExp>u|yta funkcja zostaBa wyBczonadisabled feature usedQRegExp*Niepoprawna kategoriainvalid categoryQRegExp(Niepoprawny interwaBinvalid intervalQRegExp8niepoprawna warto[ semkowainvalid octal valueQRegExpBnapotkano wewntrzne ograniczeniemet internal limitQRegExp0brakujcy lewy separatormissing left delimQRegExp4nie pojawiB si |aden bBdno error occurredQRegExp(nieoczekiwany koniecunexpected endQRegExp6BBd otwierania bazy danychError opening databaseQSQLite2Driver<Nie mo|na rozpocz transakcjiUnable to begin transactionQSQLite2Driver8Nie mo|na dokona transakcjiUnable to commit transactionQSQLite2Driver8Nie mo|na wycofa transakcjiUnable to rollback transactionQSQLite2Driver6Nie mo|na wykona poleceniaUnable to execute statementQSQLite2Result0Nie mo|na pobra wynikwUnable to fetch resultsQSQLite2Result4BBd zamykania bazy danychError closing database QSQLiteDriver6BBd otwierania bazy danychError opening database QSQLiteDriver<Nie mo|na rozpocz transakcjiUnable to begin transaction QSQLiteDriver8Nie mo|na dokona transakcjiUnable to commit transaction QSQLiteDriver8Nie mo|na wycofa transakcjiUnable to rollback transaction QSQLiteDriverBrak zapytaniaNo query QSQLiteResult6Niezgodna liczba parametrwParameter count mismatch QSQLiteResult:Nie mo|na powiza parametrwUnable to bind parameters QSQLiteResult6Nie mo|na wykona poleceniaUnable to execute statement QSQLiteResult>Nie mo|na pobra wiersza danychUnable to fetch row QSQLiteResult8Nie mo|na skasowa poleceniaUnable to reset statement QSQLiteResultWarunek ConditionQScriptBreakpointsModelLicznik trafieD Hit-countQScriptBreakpointsModelIdentyfikatorIDQScriptBreakpointsModel Licznik pomini Ignore-countQScriptBreakpointsModelPoBo|enieLocationQScriptBreakpointsModel SkasujDeleteQScriptBreakpointsWidgetNowyNewQScriptBreakpointsWidget*&Znajdz w skrypcie...&Find in Script...QScriptDebuggerWyczy[ konsol Clear ConsoleQScriptDebugger2Wyczy[ wyj[cie debuggeraClear Debug OutputQScriptDebugger*Wyczy[ log z bBdamiClear Error LogQScriptDebuggerKontynuujContinueQScriptDebugger Ctrl+FCtrl+FQScriptDebuggerCtrl+F10Ctrl+F10QScriptDebugger Ctrl+GCtrl+GQScriptDebuggerDebugujDebugQScriptDebuggerF10F10QScriptDebuggerF11F11QScriptDebuggerF3F3QScriptDebuggerF5F5QScriptDebuggerF9F9QScriptDebugger Znajdz &nastpne Find &NextQScriptDebugger$Znajdz &poprzednieFind &PreviousQScriptDebugger Przejdz do linii Go to LineQScriptDebuggerPrzerwij InterruptQScriptDebugger Linia:Line:QScriptDebugger$Uruchom do kursora Run to CursorQScriptDebugger2Uruchom do nowego skryptuRun to New ScriptQScriptDebuggerShift+F11 Shift+F11QScriptDebuggerShift+F3Shift+F3QScriptDebuggerShift+F5Shift+F5QScriptDebugger"Wskocz do wntrza Step IntoQScriptDebugger&Wyskocz na zewntrzStep OutQScriptDebuggerPrzeskocz Step OverQScriptDebugger6PrzeBcz ustawienie puBapkiToggle BreakpointQScriptDebugger<img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;Przeszukano od pocztkuJ Search wrappedQScriptDebuggerCodeFinderWidget4Uwzgldniaj wielko[ literCase SensitiveQScriptDebuggerCodeFinderWidgetZamknijCloseQScriptDebuggerCodeFinderWidgetNastpneNextQScriptDebuggerCodeFinderWidgetPoprzedniePreviousQScriptDebuggerCodeFinderWidgetCaBe sBowa Whole wordsQScriptDebuggerCodeFinderWidget NazwaNameQScriptDebuggerLocalsModelWarto[ValueQScriptDebuggerLocalsModel PoziomLevelQScriptDebuggerStackModelPoBo|enieLocationQScriptDebuggerStackModel NazwaNameQScriptDebuggerStackModel(Warunek dla puBapki:Breakpoint Condition: QScriptEditWyBcz puBapkDisable Breakpoint QScriptEditWBcz puBapkEnable Breakpoint QScriptEdit6PrzeBcz ustawienie puBapkiToggle Breakpoint QScriptEditPuBapki BreakpointsQScriptEngineDebuggerKonsolaConsoleQScriptEngineDebugger"Wyj[cie debuggera Debug OutputQScriptEngineDebuggerLog z bBdami Error LogQScriptEngineDebugger$ZaBadowane skryptyLoaded ScriptsQScriptEngineDebuggerZmienne lokalneLocalsQScriptEngineDebugger$Debugger Qt ScriptQt Script DebuggerQScriptEngineDebugger SzukajSearchQScriptEngineDebuggerStosStackQScriptEngineDebugger WidokViewQScriptEngineDebuggerZamknijCloseQScriptNewBreakpointWidget W dBBottom QScrollBarLewa krawdz Left edge QScrollBarLinia w dB Line down QScrollBarLinia w grLine up QScrollBarStrona w dB Page down QScrollBarStrona w lewo Page left QScrollBarStrona w prawo Page right QScrollBarStrona do gryPage up QScrollBarPozycjaPosition QScrollBarPrawa krawdz Right edge QScrollBarPrzewiD w dB Scroll down QScrollBarPrzewiD tutaj Scroll here QScrollBarPrzewiD w lewo Scroll left QScrollBarPrzewiD w prawo Scroll right QScrollBarPrzewiD do gry Scroll up QScrollBarDo gryTop QScrollBarN%1: unixowy plik z kluczem nie istnieje%1: UNIX key file doesn't exist QSharedMemory %1: ju| istnieje%1: already exists QSharedMemoryP%1: rozmiar przy tworzeniu mniejszy od 0%1: create size is less then 0 QSharedMemory %1: nie istnieje%1: doesn't exist QSharedMemory %1: nie istnieje%1: doesn't exists QSharedMemoryD%1: wystpiB bBd w funkcji ftok()%1: ftok failed QSharedMemory.%1: niepoprawny rozmiar%1: invalid size QSharedMemory%1: bBd klucza %1: key error QSharedMemory(%1: klucz jest pusty%1: key is empty QSharedMemory %1: niedoBczony%1: not attached QSharedMemory*%1: zasoby wyczerpane%1: out of resources QSharedMemory %1: brak dostpu%1: permission denied QSharedMemoryP%1: zapytanie o rozmiar nie powiodBo si%1: size query failed QSharedMemoryb%1: ograniczenia rozmiarw narzucone przez system$%1: system-imposed size restrictions QSharedMemory0%1: nie mo|na zablokowa%1: unable to lock QSharedMemory:%1: nie mo|na utworzy klucza%1: unable to make key QSharedMemory%1: nie mo|na ustawi klucza na zablokowanym segmencie pamici wspBdzielonej%1: unable to set key on lock QSharedMemory0%1: nie mo|na odblokowa%1: unable to unlock QSharedMemory(%1: nieznany bBd %2%1: unknown error %2 QSharedMemory++ QShortcut&Dodaj do ulubionych Add Favorite QShortcutAltAlt QShortcutBackBack QShortcutBackspace Backspace QShortcutBacktabBacktab QShortcut"Wzmocnienie basw Bass Boost QShortcutBasy w dB Bass Down QShortcutBasy w grBass Up QShortcutBateriaBattery QShortcutBluetooth Bluetooth QShortcutKsi|kaBook QShortcutPrzegldarkaBrowser QShortcutCDCD QShortcutKalkulator Calculator QShortcutWywoBajCall QShortcutCaps Lock Caps Lock QShortcutCapsLockCapsLock QShortcutWyczy[Clear QShortcutZamknijClose QShortcutSpoBeczno[ Community QShortcutKontekst1Context1 QShortcutKontekst2Context2 QShortcutKontekst3Context3 QShortcutKontekst4Context4 QShortcutSkopiujCopy QShortcutCtrlCtrl QShortcut WytnijCut QShortcutDOSDOS QShortcutDelDel QShortcut DeleteDelete QShortcutDokumenty Documents QShortcutDBDown QShortcut WysuDEject QShortcutEndEnd QShortcut EnterEnter QShortcutEscEsc QShortcut EscapeEscape QShortcutF%1F%1 QShortcutUlubione Favorites QShortcut OdwrFlip QShortcutDo przoduForward QShortcutPrzejdzGo QShortcut Zawie[Hangup QShortcut PomocHelp QShortcutHistoriaHistory QShortcutHomeHome QShortcutStrona startowa Home Page QShortcutInsIns QShortcut InsertInsert QShortcutUruchom (0) Launch (0) QShortcutUruchom (1) Launch (1) QShortcutUruchom (2) Launch (2) QShortcutUruchom (3) Launch (3) QShortcutUruchom (4) Launch (4) QShortcutUruchom (5) Launch (5) QShortcutUruchom (6) Launch (6) QShortcutUruchom (7) Launch (7) QShortcutUruchom (8) Launch (8) QShortcutUruchom (9) Launch (9) QShortcutUruchom (A) Launch (A) QShortcutUruchom (B) Launch (B) QShortcutUruchom (C) Launch (C) QShortcutUruchom (D) Launch (D) QShortcutUruchom (E) Launch (E) QShortcutUruchom (F) Launch (F) QShortcut0Uruchom program pocztowy Launch Mail QShortcut6Uruchom przegldark mediw Launch Media QShortcutLewoLeft QShortcut RynekMarket QShortcut Nastpna [cie|ka Media Next QShortcutOdtwarzaj Media Play QShortcut$Poprzednia [cie|kaMedia Previous QShortcutNagrywaj Media Record QShortcutZatrzymaj Media Stop QShortcutSpotkanieMeeting QShortcutMenuMenu QShortcutMetaMeta QShortcut2Zmniejsz jasno[ monitoraMonitor Brightness Down QShortcut0Zwiksz jasno[ monitoraMonitor Brightness Up QShortcut MuzykaMusic QShortcutMoje stronyMy Sites QShortcutWiadomo[ciNews QShortcutNieNo QShortcutNum LockNum Lock QShortcutNumLockNumLock QShortcutNumber Lock Number Lock QShortcutOtwrz adresOpen URL QShortcut OpcjeOption QShortcutStrona do gry Page Down QShortcutStrona w dBPage Up QShortcut WklejPaste QShortcut PauzaPause QShortcut PgDownPgDown QShortcutPgUpPgUp QShortcutTelefonPhone QShortcutZdjciaPictures QShortcutWydrukujPrint QShortcut2Wydrukuj zawarto[ ekranu Print Screen QShortcutOd[wie|Refresh QShortcutPrzeBadujReload QShortcutOdpowiedzReply QShortcut PowrtReturn QShortcut PrawoRight QShortcutObr oknaRotate Windows QShortcutZachowajSave QShortcut Wygaszacz ekranu Screensaver QShortcutScroll Lock Scroll Lock QShortcutScrollLock ScrollLock QShortcut SzukajSearch QShortcutWybierzSelect QShortcut Wy[lijSend QShortcut ShiftShift QShortcut SklepShop QShortcut SpacjaSpace QShortcutPodziel ekran Split Screen QShortcut Tryb oczekiwaniaStandby QShortcutZatrzymajStop QShortcut NapisySubtitle QShortcut Pomoc technicznaSupport QShortcut SysReqSysReq QShortcut{danie systemuSystem Request QShortcutTabulatorTab QShortcutTerminalTerminal QShortcutCzasTime QShortcutNarzdziaTools QShortcutMenu gBwneTop Menu QShortcutPodr|eTravel QShortcutSoprany w dB Treble Down QShortcutSoprany w gr Treble Up QShortcutGraUp QShortcut WideoVideo QShortcut WidokView QShortcutPrzycisz Volume Down QShortcut Wycisz Volume Mute QShortcutZrb gBo[niej Volume Up QShortcutWWWWWW QShortcut WebCamWebCam QShortcutBezprzewodowyWireless QShortcutTakYes QShortcutPowikszZoom In QShortcutPomniejszZoom Out QShortcut iTouchiTouch QShortcutStrona w dB Page downQSliderStrona w lewo Page leftQSliderStrona w prawo Page rightQSliderStrona do gryPage upQSliderPoBo|eniePositionQSlider2NieobsBugiwany typ adresuAddress type not supportedQSocks5SocketEnginefPoBczenie niedozwolone przez serwer SOCKS wersji 5(Connection not allowed by SOCKSv5 serverQSocks5SocketEnginedPrzedwczesne zakoDczenie poBczenia z po[rednikiem&Connection to proxy closed prematurelyQSocks5SocketEngine@Odmowa poBczenia z po[rednikiemConnection to proxy refusedQSocks5SocketEngineTPrzekroczony czas poBczenia do po[rednikaConnection to proxy timed outQSocks5SocketEngineJGeneralny bBd serwera SOCKS wersji 5General SOCKSv5 server failureQSocks5SocketEngineHPrzekroczony czas operacji sieciowejNetwork operation timed outQSocks5SocketEnginePAutoryzacja po[rednika zakoDczona bBdemProxy authentication failedQSocks5SocketEngineXAutoryzacja po[rednika zakoDczona bBdem: %1Proxy authentication failed: %1QSocks5SocketEngineJNie odnaleziono hosta po[redniczcegoProxy host not foundQSocks5SocketEngine:BBd protokoBu SOCKS wersji 5SOCKS version 5 protocol errorQSocks5SocketEngineJNieobsBugiwana komenda SOCKS wersji 5SOCKSv5 command not supportedQSocks5SocketEngine&TTL straciB wa|no[ TTL expiredQSocks5SocketEnginefNieznany kod bBdu (0x%1) po[rednika SOCKS wersji 5%Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1QSocks5SocketEngine AnulujCancelQSoftKeyManagerZrobioneDoneQSoftKeyManagerWyj[cieExitQSoftKeyManagerOKOkQSoftKeyManager OpcjeOptionsQSoftKeyManagerWybierzSelectQSoftKeyManager MniejLessQSpinBox WicejMoreQSpinBox AnulujCancelQSql Anulowa zmiany?Cancel your edits?QSqlPotwierdzConfirmQSql SkasujDeleteQSql(Skasowa ten rekord?Delete this record?QSql WstawInsertQSqlNieNoQSql Zachowa zmiany? Save edits?QSqlUaktualnijUpdateQSqlTakYesQSql^Nie mo|na dostarczy certyfikatu bez klucza, %1,Cannot provide a certificate with no key, %1 QSslSocket:BBd tworzenia kontekstu (%1)Error creating SSL context (%1) QSslSocket8BBd tworzenia sesji SSL, %1Error creating SSL session, %1 QSslSocket8BBd tworzenia sesji SSL: %1Error creating SSL session: %1 QSslSocketJBBd podczas nawizania sesji SSL: %1Error during SSL handshake: %1 QSslSocketPBBd Badowania lokalnego certyfikatu, %1#Error loading local certificate, %1 QSslSocketHBBd Badowania prywatnego klucza, %1Error loading private key, %1 QSslSocket2BBd podczas czytania: %1Error while reading: %1 QSslSocketPNiepoprawna lub pusta lista szyfrw (%1)!Invalid or empty cipher list (%1) QSslSocketBrak bBduNo error QSslSocket^Prywatny klucz nie uwiarygodnia publicznego, %1+Private key does not certify public key, %1 QSslSocket4Certyfikat utraciB wa|no[The certificate has expired QSslSocketBCertyfikat nie jest jeszcze wa|ny The certificate is not yet valid QSslSocketRNie mo|na odszyfrowa podpisu certyfikatu0The certificate signature could not be decrypted QSslSockethPole "notAfter" certyfikatu zawiera niepoprawn dat9The certificate's notAfter field contains an invalid time QSslSocketjPole "notBefore" certyfikatu zawiera niepoprawn dat:The certificate's notBefore field contains an invalid time QSslSocketLNie mo|na odnalez wydawcy certyfikatu)The issuer certificate could not be found QSslSockethNie mo|na odczyta publicznego klucza w certyfikacie3The public key in the certificate could not be read QSslSocket<Niepoprawny podpis certyfikatu+The signature of the certificate is invalid QSslSocket8Nie mo|na zapisa danych: %1Unable to write data: %1 QSslSocketNieznany bBd Unknown error QSslSocket`Brak domy[lnego stanu w historycznym stanie '%1'+Missing default state in history state '%1' QStateMachine\Brak stanu pocztkowego w stanie zBo|onym '%1',Missing initial state in compound state '%1' QStateMachineBrak wsplnego przodka dla stanw docelowych i stanu zrdBowego w przej[ciu ze stanu '%1'GNo common ancestor for targets and source of transition from state '%1' QStateMachineNieznany bBd Unknown error QStateMachine %1: ju| istnieje%1: already existsQSystemSemaphore %1: nie istnieje%1: does not existQSystemSemaphore*%1: zasoby wyczerpane%1: out of resourcesQSystemSemaphore %1: brak dostpu%1: permission deniedQSystemSemaphore(%1: nieznany bBd %2%1: unknown error %2QSystemSemaphore:Nie mo|na otworzy poBczeniaUnable to open connection QTDSDriver4Nie mo|na u|y bazy danychUnable to use database QTDSDriverPrzewiD w lewo Scroll LeftQTabBarPrzewiD w prawo Scroll RightQTabBarHOperacja na gniezdzie nieobsBugiwana$Operation on socket is not supported QTcpServerS&kopiuj&Copy QTextControl &Wklej&Paste QTextControl&Przywr&Redo QTextControl&Cofnij&Undo QTextControl0Skopiuj &adres odsyBaczaCopy &Link Location QTextControl&WytnijCu&t QTextControl SkasujDelete QTextControl Zaznacz wszystko Select All QTextControl OtwrzOpen QToolButtonWci[nijPress QToolButton>Ta platforma nie obsBuguje IPv6#This platform does not support IPv6 QUdpSocketPrzywrRedo QUndoGroup CofnijUndo QUndoGroup<pusty> QUndoModelPrzywrRedo QUndoStack CofnijUndo QUndoStack6Wstaw znak kontroli Unicode Insert Unicode control characterQUnicodeControlCharacterMenuRLRE Pocztek osadzania od lewej do prawej$LRE Start of left-to-right embeddingQUnicodeControlCharacterMenu@LRM znacznik od prawej do lewej LRM Left-to-right markQUnicodeControlCharacterMenuTLRO Pocztek nadpisania od lewej do prawej#LRO Start of left-to-right overrideQUnicodeControlCharacterMenu>PDF Formatowanie kierunkowe popPDF Pop directional formattingQUnicodeControlCharacterMenuRRLE Pocztek osadzania od prawej do lewej$RLE Start of right-to-left embeddingQUnicodeControlCharacterMenu>RLM Znacznik od prawej do lewejRLM Right-to-left markQUnicodeControlCharacterMenuTRLO Pocztek nadpisania od prawej do lewej#RLO Start of right-to-left overrideQUnicodeControlCharacterMenu8ZWJ Acznik zerowej dBugo[ciZWJ Zero width joinerQUnicodeControlCharacterMenuBZWNJ Rozdzielnik zerowej dBugo[ciZWNJ Zero width non-joinerQUnicodeControlCharacterMenu:ZWSP Przerwa zerowej dBugo[ciZWSP Zero width spaceQUnicodeControlCharacterMenu*Nie mo|na pokaza URLCannot show URL QWebFrame6Nie mo|na pokaza typu MIMECannot show mimetype QWebFrame"Plik nie istniejeFile does not exist QWebFrame`Aadowanie ramki przerwane przez zmian strategii'Frame load interrupted by policy change QWebFrame$Pro[ba zablokowanaRequest blocked QWebFrame Pro[ba anulowanaRequest cancelled QWebFrame"%1 (%2x%3 piksli)%1 (%2x%3 pixels)QWebPageF%1 dni %2 godzin %3 minut %4 sekund&%1 days %2 hours %3 minutes %4 secondsQWebPage8%1 godzin %2 minut %3 sekund%1 hours %2 minutes %3 secondsQWebPage$%1 minut %2 sekund%1 minutes %2 secondsQWebPage%1 sekund %1 secondsQWebPage%n plik%n pliki%n plikw %n file(s)QWebPage"Dodaj do sBownikaAdd To DictionaryQWebPage"Wyrwnaj do lewej Align LeftQWebPage$Wyrwnaj do prawej Align RightQWebPage"Element dzwikowy Audio ElementQWebPagebKontrolki odtwarzania dzwiku i wy[wietlacz stanu2Audio element playback controls and status displayQWebPage0Niepoprawna komenda HTTPBad HTTP requestQWebPage,Rozpocznij odtwarzanieBegin playbackQWebPagePogrubionyBoldQWebPage W dBBottomQWebPageWy[rodkujCenterQWebPageFSprawdzaj gramatyk wraz z pisowniCheck Grammar With SpellingQWebPage Sprawdz pisowniCheck SpellingQWebPageDSprawdzaj pisowni podczas pisaniaCheck Spelling While TypingQWebPageWybierz plik Choose FileQWebPage:Wyczy[ ostatnie wyszukiwaniaClear recent searchesQWebPageSkopiujCopyQWebPageSkopiuj obrazek Copy ImageQWebPage Skopiuj odsyBacz Copy LinkQWebPage(Stan bie|cego filmuCurrent movie statusQWebPage(Czas bie|cego filmuCurrent movie timeQWebPage WytnijCutQWebPageDomy[lnyDefaultQWebPage*Skasuj do koDca sBowaDelete to the end of the wordQWebPage0Skasuj do pocztku sBowaDelete to the start of the wordQWebPageKierunek DirectionQWebPage$Czas ktry upBynB Elapsed TimeQWebPageCzcionkiFontsQWebPage<Przycisk trybu peBnoekranowegoFullscreen ButtonQWebPageWrGo BackQWebPageIdz dalej Go ForwardQWebPage8Schowaj pisowni i gramatykHide Spelling and GrammarQWebPageZignorujIgnoreQWebPageZignoruj Ignore Grammar context menu itemIgnoreQWebPage"Nieokre[lony czasIndefinite timeQWebPageZwiksz wcicieIndentQWebPage0Wstaw list wypunktowanInsert Bulleted ListQWebPage0Wstaw list ponumerowanInsert Numbered ListQWebPage Wstaw now liniInsert a new lineQWebPage&Wstaw nowy paragrafInsert a new paragraphQWebPageZwiedzajInspectQWebPageKursywaItalicQWebPage6Ostrze|enie JavaScript - %1JavaScript Alert - %1QWebPage:Potwierdzenie JavaScript - %1JavaScript Confirm - %1QWebPage.Problem JavaScript - %1JavaScript Problem - %1QWebPage.Zachta JavaScript - %1JavaScript Prompt - %1QWebPageWyjustujJustifyQWebPageLewa krawdz Left edgeQWebPage Z lewej na praw Left to RightQWebPage$Transmisja na |ywoLive BroadcastQWebPageAadowanie... Loading...QWebPage&Poszukaj w sBownikuLook Up In DictionaryQWebPage:PrzesuD kursor do koDca bloku'Move the cursor to the end of the blockQWebPageBPrzesuD kursor do koDca dokumentu*Move the cursor to the end of the documentQWebPage:PrzesuD kursor do koDca linii&Move the cursor to the end of the lineQWebPageDPrzesuD kursor do nastpnego znaku%Move the cursor to the next characterQWebPageBPrzesuD kursor do nastpnej linii Move the cursor to the next lineQWebPageDPrzesuD kursor do nastpnego sBowa Move the cursor to the next wordQWebPageHPrzesuD kursor do poprzedniego znaku)Move the cursor to the previous characterQWebPageFPrzesuD kursor do poprzedniej linii$Move the cursor to the previous lineQWebPageHPrzesuD kursor do poprzedniego sBowa$Move the cursor to the previous wordQWebPage@PrzesuD kursor do pocztku bloku)Move the cursor to the start of the blockQWebPageHPrzesuD kursor do pocztku dokumentu,Move the cursor to the start of the documentQWebPage@PrzesuD kursor do pocztku linii(Move the cursor to the start of the lineQWebPageSuwak czasuMovie time scrubberQWebPage&Uchwyt suwaka czasuMovie time scrubber thumbQWebPage2Przycisk wyBczania gBosu Mute ButtonQWebPage0WyBcz [cie|k dzwikowMute audio tracksQWebPage6Nie odnaleziono podpowiedziNo Guesses FoundQWebPage(Nie zaznaczono plikuNo file selectedQWebPage2Brak ostatnich wyszukiwaDNo recent searchesQWebPageOtwrz ramk Open FrameQWebPageOtwrz obrazek Open ImageQWebPageOtwrz odsyBacz Open LinkQWebPage(Otwrz w nowym oknieOpen in New WindowQWebPage Zmniejsz wcicieOutdentQWebPage KonturOutlineQWebPageStrona w dB Page downQWebPageStrona w lewo Page leftQWebPageStrona w prawo Page rightQWebPageStrona do gryPage upQWebPage WklejPasteQWebPage(Wklej i dopasuj stylPaste and Match StyleQWebPagePrzycisk pauzy Pause ButtonQWebPage*Wstrzymaj odtwarzaniePause playbackQWebPage(Przycisk odtwarzania Play ButtonQWebPageLOdtwarzaj film w trybie peBnoekranowymPlay movie in full-screen modeQWebPage*Ostatnie wyszukiwaniaRecent searchesQWebPagePrzeBadujReloadQWebPage&Czas ktry pozostaBRemaining TimeQWebPage&Czas do koDca filmuRemaining movie timeQWebPage"UsuD formatowanieRemove formattingQWebPageWyczy[ResetQWebPagebPrzywr przesyBanie filmu do czasu rzeczywistego#Return streaming movie to real-timeQWebPageNPrzycisk powrotu do czasu rzeczywistegoReturn to Real-time ButtonQWebPage(Przycisk przewijania Rewind ButtonQWebPagePrzewiD film Rewind movieQWebPagePrawa krawdz Right edgeQWebPage Z prawej na lew Right to LeftQWebPage Zachowaj obrazek Save ImageQWebPage(Zachowaj odsyBacz... Save Link...QWebPagePrzewiD w dB Scroll downQWebPagePrzewiD tutaj Scroll hereQWebPagePrzewiD w lewo Scroll leftQWebPagePrzewiD w prawo Scroll rightQWebPagePrzewiD do gry Scroll upQWebPage Wyszukaj w sieciSearch The WebQWebPage>Przycisk przeszukiwania do tyBuSeek Back ButtonQWebPageBPrzycisk przeszukiwania do przoduSeek Forward ButtonQWebPage2Przeszukaj szybko do tyBuSeek quickly backQWebPage6Przeszukaj szybko do przoduSeek quickly forwardQWebPage Zaznacz wszystko Select allQWebPage,Zaznacz do koDca blokuSelect to the end of the blockQWebPage4Zaznacz do koDca dokumentu!Select to the end of the documentQWebPage,Zaznacz do koDca liniiSelect to the end of the lineQWebPage6Zaznacz do nastpnego znakuSelect to the next characterQWebPage4Zaznacz do nastpnej liniiSelect to the next lineQWebPage6Zaznacz do nastpnego sBowaSelect to the next wordQWebPage:Zaznacz do poprzedniego znaku Select to the previous characterQWebPage8Zaznacz do poprzedniej liniiSelect to the previous lineQWebPage:Zaznacz do poprzedniego sBowaSelect to the previous wordQWebPage2Zaznacz do pocztku bloku Select to the start of the blockQWebPage:Zaznacz do pocztku dokumentu#Select to the start of the documentQWebPage2Zaznacz do pocztku liniiSelect to the start of the lineQWebPage4Poka| pisowni i gramatykShow Spelling and GrammarQWebPage SuwakSliderQWebPageUchwyt suwaka Slider ThumbQWebPagePisowniaSpellingQWebPage"Wy[wietlacz stanuStatus DisplayQWebPageZatrzymajStopQWebPagePrzekre[lenie StrikethroughQWebPage Wy[lijSubmitQWebPage Wy[lijQSubmit (input element) alt text for elements with no alt, title, or valueSubmitQWebPageIndeks dolny SubscriptQWebPageIndeks grny SuperscriptQWebPageKierunek tekstuText DirectionQWebPageSkrypt na tej stronie nie dziaBa poprawnie. Czy chcesz przerwa ten skrypt?RThe script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the script?QWebPagepTo jest indeks wyszukiwawczy. Podaj sBowa do wyszukania:3This is a searchable index. Enter search keywords: QWebPageDo gryTopQWebPagePodkre[lenie UnderlineQWebPageNieznanyUnknownQWebPage0Przycisk wBczania gBosu Unmute ButtonQWebPage.WBcz [cie|k dzwikowUnmute audio tracksQWebPageElement wideo Video ElementQWebPage^Kontrolki odtwarzania wideo i wy[wietlacz stanu2Video element playback controls and status displayQWebPage.Wizytator sieciowy - %2Web Inspector - %2QWebPageCo to jest? What's This?QWhatsThisAction**QWidget&ZakoDcz&FinishQWizard &Pomoc&HelpQWizard &Dalej&NextQWizard&Dalej >&Next >QWizard< &Wstecz< &BackQWizard AnulujCancelQWizardDokonajCommitQWizardKontynuujContinueQWizardWykonanoDoneQWizardWrGo BackQWizard PomocHelpQWizard%1 - [%2] %1 - [%2] QWorkspace&Zamknij&Close QWorkspace&Przenie[&Move QWorkspace&Przywr&Restore QWorkspace&Rozmiar&Size QWorkspaceR&ozwiD&Unshade QWorkspaceZamknijClose QWorkspaceZma&ksymalizuj Ma&ximize QWorkspaceZmi&nimalizuj Mi&nimize QWorkspaceZminimalizujMinimize QWorkspace"Przywr pod spd Restore Down QWorkspace &ZwiDSh&ade QWorkspace*Pozostaw na &wierzchu Stay on &Top QWorkspaceoczekiwano deklaracji "encoding" lub "standalone" podczas odczytywania deklaracji XMLYencoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declarationQXml\bBd w deklaracji "text" zewntrznej jednostki3error in the text declaration of an external entityQXmlVwystpiB bBd podczas parsowania komentarza$error occurred while parsing commentQXmlVwystpiB bBd podczas parsowania zawarto[ci$error occurred while parsing contentQXmlrwystpiB bBd podczas parsowania typu definicji dokumentu5error occurred while parsing document type definitionQXmlRwystpiB bBd podczas parsowania elementu$error occurred while parsing elementQXmlTwystpiB bBd podczas parsowania odwoBania&error occurred while parsing referenceQXml<bBd wywoBany przez konsumentaerror triggered by consumerQXmlodwoBanie do jednostki oglnej zewntrznie przetworzonej nie dozwolone w DTD;external parsed general entity reference not allowed in DTDQXmlodwoBanie do jednostki oglnej zewntrznie przetworzonej nie dozwolone dla warto[ci atrybutu Gexternal parsed general entity reference not allowed in attribute valueQXml|odwoBanie do jednostki oglnej wewntrznej nie dozwolone w DTD4internal general entity reference not allowed in DTDQXml`niepoprawna nazwa dla instrukcji przetwarzajcej'invalid name for processing instructionQXml,oczekiwana jest literaletter is expectedQXmlRwicej ni| jedna definicja typu dokumentu&more than one document type definitionQXml4nie pojawiB si |aden bBdno error occurredQXml,jednostki rekurencyjnerecursive entitiesQXmldeklaracja "standalone" oczekiwana podczas czytania deklaracji XMLAstandalone declaration expected while reading the XML declarationQXmlniepoprawny tag tag mismatchQXml$nieoczekiwany znakunexpected characterQXml4nieoczekiwany koniec plikuunexpected end of fileQXmlrodwoBanie do jednostki nieprzetworzonej w zBym kontek[cie*unparsed entity reference in wrong contextQXmlboczekiwana wersja podczas czytania deklaracji XML2version expected while reading the XML declarationQXmlTbBdna warto[ dla deklaracji "standalone"&wrong value for standalone declarationQXml`%1 jest niepoprawnym publicznym identyfikatorem.#%1 is an invalid PUBLIC identifier. QXmlStreamH%1 jest niepoprawn nazw kodowania.%1 is an invalid encoding name. QXmlStreamj%1 jest niepoprawn nazw instrukcji przetwarzajcej.-%1 is an invalid processing instruction name. QXmlStream", ale otrzymano ' , but got ' QXmlStreamDAtrybut zdefiniowany wielokrotnie.Attribute redefined. QXmlStream@Kodowanie %1 jest nieobsBugiwaneEncoding %1 is unsupported QXmlStreamXNatrafiono na niepoprawnie zakodowan tre[.(Encountered incorrectly encoded content. QXmlStreamBJednostka '%1' nie zadeklarowana.Entity '%1' not declared. QXmlStreamOczekiwano  Expected  QXmlStream0Oczekiwana dana znakowa.Expected character data. QXmlStreamFDodatkowa tre[ na koDcu dokumentu.!Extra content at end of document. QXmlStreamPNiepoprawna deklaracja przestrzeni nazw.Illegal namespace declaration. QXmlStream*Niepoprawny znak XML.Invalid XML character. QXmlStream,Niepoprawna nazwa XML.Invalid XML name. QXmlStream.Niepoprawna wersja XML.Invalid XML version string. QXmlStreamJNiepoprawny atrybut w deklaracji XML.%Invalid attribute in XML declaration. QXmlStream6Niepoprawny znak odwoBania.Invalid character reference. QXmlStream*Niepoprawny dokument.Invalid document. QXmlStream<Niepoprawna warto[ jednostki.Invalid entity value. QXmlStreamZNiepoprawna nazwa instrukcji przetwarzajcej.$Invalid processing instruction name. QXmlStreamJNDATA w deklaracji parametru obiektu.&NDATA in parameter entity declaration. QXmlStreamtPrzedrostek przestrzeni nazw '%1' nie zostaB zadeklarowany"Namespace prefix '%1' not declared QXmlStream@Niezgodne tagi pocztku i koDca. Opening and ending tag mismatch. QXmlStreamFPrzedwczesne zakoDczenie dokumentu.Premature end of document. QXmlStream>Wykryto jednostk rekurencyjn.Recursive entity detected. QXmlStream|OdwoBanie do zewntrznej jednostki '%1' jako warto[ atrybutu.5Reference to external entity '%1' in attribute value. QXmlStreamZOdwoBanie do nieprzetworzonej jednostki '%1'."Reference to unparsed entity '%1'. QXmlStreamBCig ']]>' niedozwolony w tre[ci.&Sequence ']]>' not allowed in content. QXmlStreamTylko warto[ci "tak" lub "nie" s akceptowane przez "standalone"."Standalone accepts only yes or no. QXmlStream,Oczekiwano tagu start.Start tag expected. QXmlStreamvPseudo atrybut "standalone" musi pojawi si po "encoding".?The standalone pseudo attribute must appear after the encoding. QXmlStreamNieoczekiwany ' Unexpected ' QXmlStreamjNieoczekiwany znak '%1' w publicznej staBej znakowej./Unexpected character '%1' in public id literal. QXmlStream4NieobsBugiwana wersja XML.Unsupported XML version. QXmlStream\Deklaracja XML nie jest na pocztku dokumentu.)XML declaration not at start of document. QXmlStreamV%1 i %2 dopasowaBy pocztek i koniec linii.,%1 and %2 match the start and end of a line. QtXmlPatterns|Atrybut %1 w %2 powinien u|ywa %3 jak w typie podstawowym %4.9%1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4. QtXmlPatternsAtrybut %1 w wywiedzionym typie zBo|onym musi by %2 jak w typie podstawowym.B%1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type. QtXmlPatternsAtrybut %1 elementu %2 posiada niepoprawn zawarto[: {%3} nie jest warto[ci typu %4.T%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4. QtXmlPatternsvAtrybut %1 elementu %2 posiada niepoprawn zawarto[: {%3}.:%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}. QtXmlPatterns|Atrybut %1 elementu %2 posiada wiksz warto[ ni| atrybut %3.>%1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute. QtXmlPatternsXAtrybutem %1 elementu %2 musi by %3 lub %4.,%1 attribute of %2 element must be %3 or %4. QtXmlPatternstAtrybut %1 elementu %2 musi zawiera %3, %4 lub list URI.A%1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs. QtXmlPatternsAtrybut %1 elementu %2 musi zawiera albo %3 albo inne warto[ci.F%1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values. QtXmlPatternsnAtrybut %1 elementu %2 musi posiada warto[ %3 lub %4.9%1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4. QtXmlPatterns`Atrybut %1 elementu %2 musi posiada warto[ %3.3%1 attribute of %2 element must have a value of %3. QtXmlPatternsAtrybut %1 elementu %2 musi zawiera warto[ %3 poniewa| atrybut %4 jest ustawiony.R%1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set. QtXmlPatternsNAtrybut %1 elementu %2 nie mo|e by %3.*%1 attribute of %2 element must not be %3. QtXmlPatterns2%1 nie mo|e by odzyskane%1 cannot be retrieved QtXmlPatternsr%1 nie mo|e mie zBo|onego typu podstawowego ktry ma %2./%1 cannot have complex base type that has a %2. QtXmlPatterns`%1 zawiera aspekt %2 z niepoprawnymi danymi: %3.+%1 contains %2 facet with invalid data: %3. QtXmlPatterns8%1 zawiera niepoprawne dane.%1 contains invalid data. QtXmlPatterns~%1 zawiera bity ktre s niedozwolone w za|danym kodowaniu %2.E%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2. QtXmlPatternsElement %1 (%2) nie jest poprawnym ograniczeniem elementu %3 ktry redefiniuje: %4.L%1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4. QtXmlPatternsElement %1 nie mo|e mie atrybutu %2 z warto[ci inn ni| %3 lub %4.C%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4. QtXmlPatternszElement %1 nie mo|e mie atrybutu %2 z warto[ci inn ni| %3.=%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3. QtXmlPatternstElement %1 nie posiada ani atrybutu %2 ani podelementu %3.9%1 element has neither %2 attribute nor %3 child element. QtXmlPatterns\Element %1 jest niedozwolony w tym kontek[cie.*%1 element is not allowed in this context. QtXmlPatternsXElement %1 nie jest dozwolony w tym zakresie'%1 element is not allowed in this scope QtXmlPatternsElement %1 jest niedozwolony wewntrz elementu %2 je[li jest obecny atrybut %3.G%1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present. QtXmlPatternsElement %1 nie mo|e zawiera tej samej warto[ci atrybutu %2 co docelowa przestrzeD nazw %3.Y%1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3. QtXmlPatternsElement %1 musi zawiera albo atrybut %2 albo %3 lub %4 jako podelement.F%1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element. QtXmlPatternsXElement %1 musi zawiera atrybut %2 albo %3./%1 element must have either %2 or %3 attribute. QtXmlPatternsxElement %1 nie mo|e posiada jednocze[nie atrybutw %2 i %3.6%1 element must not have %2 and %3 attribute together. QtXmlPatternsLElement %1 wymaga atrybutu %2 albo %3..%1 element requires either %2 or %3 attribute. QtXmlPatternsnElement %1 z podelementem %2 nie mo|e mie atrybutu %3.>%1 element with %2 child element must not have a %3 attribute. QtXmlPatternsElement %1 bez atrybutu %2 jest niedozwolony wewntrz schematu bez docelowej przestrzeni nazw.V%1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace. QtXmlPatterns^Aspekty %1 i %2 nie mog wystpi jednocze[nie.-%1 facet and %2 facet cannot appear together. QtXmlPatternsAspektem %1 nie mo|e by %2 je[li aspektem %3 typu podstawowego jest %4.5%1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4. QtXmlPatternsAspektem %1 nie mo|e by %2 ani %3 je[li aspektem %4 typu podstawowego jest %5.;%1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5. QtXmlPatternsBAspekt %1 koliduje z aspektem %2. %1 facet collides with %2 facet. QtXmlPatternsbAspekt %1 zawiera niepoprawne wyra|enie regularne,%1 facet contains invalid regular expression QtXmlPatternsZAspekt %1 zawiera niepoprawn warto[ %2: %3.'%1 facet contains invalid value %2: %3. QtXmlPatternsWarto[ aspektu %1 musi wiksza od lub rwna warto[ci aspektu %2 typu podstawowego.=%1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type. QtXmlPatternsWarto[ aspektu %1 musi by wiksza od warto[ci aspektu %2 typu podstawowego.4%1 facet must be greater than %2 facet of base type. QtXmlPatternsWarto[ aspektu %1 musi by wiksza od lub rwna warto[ci aspektu %2 typu podstawowego.@%1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type. QtXmlPatternsWarto[ aspektu %1 musi by mniejsza od warto[ci aspektu %2 typu podstawowego.1%1 facet must be less than %2 facet of base type. QtXmlPatternsxWarto[ aspektu %1 musi by mniejsza od warto[ci aspektu %2.$%1 facet must be less than %2 facet. QtXmlPatternsWarto[ aspektu %1 musi by mniejsza od lub rwna warto[ci aspektu %2 typu podstawowego.=%1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type. QtXmlPatternsWarto[ aspektu %1 musi by mniejsza od lub rwna warto[ci aspektu %2.0%1 facet must be less than or equal to %2 facet. QtXmlPatternsAspekt %1 musi mie t sam warto[ jak ma aspekt %2 typu podstawowego.;%1 facet must have the same value as %2 facet of base type. QtXmlPatterns%1 posiada inna liczb pl od narzucenia niepowtarzalno[ci %2 ktre si do niego odwoBuje.W%1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references. QtXmlPatterns%1 posiada atrybut d|okera lecz jego typ podstawowy %2 go nie posiada.7%1 has attribute wildcard but its base type %2 has not. QtXmlPatternsp%1 ma ptl w dziedziczeniu w jego podstawowym typie %2.,%1 has inheritance loop in its base type %2. QtXmlPatterns%1 jest typem zBo|onym. Rzutowanie na typy zBo|one nie jest mo|liwe. Jednak|e rzutowanie na typy atomowe np.: %2 jest dozwolone.s%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works. QtXmlPatterns.%1 jest niepoprawnym %2%1 is an invalid %2 QtXmlPatterns%1 jest niepoprawn flag dla wyra|eD regularnych. Poprawnymi flagami s:?%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are: QtXmlPatternsT%1 jest niepoprawn przestrzeni nazw URI.%1 is an invalid namespace URI. QtXmlPatternsl%1 jest niepoprawnym wzorcem wyra|enia regularnego: %2/%1 is an invalid regular expression pattern: %2 QtXmlPatternsT%1 nie jest poprawn nazwa trybu szablonu.$%1 is an invalid template mode name. QtXmlPatternsB%1 jest nieznanym typem schematu.%1 is an unknown schema type. QtXmlPatterns8NieobsBugiwane kodowanie %1.%1 is an unsupported encoding. QtXmlPatternsL%1 nie jest poprawnym znakiem XML 1.0.$%1 is not a valid XML 1.0 character. QtXmlPatternst%1 nie jest poprawn nazw dla instrukcji przetwarzajcej.4%1 is not a valid name for a processing-instruction. QtXmlPatternsP%1 nie jest poprawnym zapisem liczbowym."%1 is not a valid numeric literal. QtXmlPatterns%1 nie jest poprawn nazw docelow w instrukcji przetwarzania. Nazwa musi by warto[ci %2, np. %3.Z%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3. QtXmlPatternsV%1 nie jest poprawn warto[ci dla typu %2.#%1 is not a valid value of type %2. QtXmlPatternsF%1 nie jest caBkowit liczb minut.$%1 is not a whole number of minutes. QtXmlPatternsNie mo|na wywie[ %1 z %2 rozszerzajc go poniewa| jest on zdefiniowany jako koDcowy.S%1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final. QtXmlPatternsNie mo|na wywie[ %1 z %2 poprzez list poniewa| jest to zdefiniowane ostatecznie w typie podstawowym.N%1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final. QtXmlPatternsNie mo|na wywie[ %1 z %2 ograniczajc go poniewa| jest on zdefiniowany jako koDcowy.U%1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final. QtXmlPatternsNie mo|na wywie[ %1 z %2 poprzez uni poniewa| jest to zdefiniowane ostatecznie w typie podstawowym.O%1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final. QtXmlPatterns%1 nie mo|e posiada typu skBadnika o tej samej nazwie jak on sam posiada.E%1 is not allowed to have a member type with the same name as itself. QtXmlPatternsL%1 nie mo|e posiada |adnych aspektw.%%1 is not allowed to have any facets. QtXmlPatterns%1 nie jest typem atomowym. Mo|liwe jest rzutowanie tylko na typy atomowe.C%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types. QtXmlPatterns%1 nie jest wewntrz zakresu deklaracji atrybutw. Zwr uwag |e importowanie schematw nie jest obsBugiwane.g%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported. QtXmlPatterns>%1 nie jest poprawne wedBug %2. %1 is not valid according to %2. QtXmlPatternsdWarto[ %1 nie jest poprawna jako warto[ typu %2.&%1 is not valid as a value of type %2. QtXmlPatterns<%1 dopasowaBo znak nowej linii%1 matches newline characters QtXmlPatternsPo %1 musi nastpowa %2 lub %3, lecz nie na koDcu zastpczego cigu.J%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string. QtXmlPatterns%1 wywiedzionego d|okera nie jest poprawnym ograniczeniem %2 podstawowego d|okeraH%1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard QtXmlPatternsAtrybut %1 lub %2 odwoBania %3 nie pasuje do deklaracji atrybutu %4.T%1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4. QtXmlPatterns%1 odwoBuje si do narzucenia niepowtarzalno[ci %2 ktre nie jest elementem %3 ani %4.A%1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element. QtXmlPatternsj%1 odwoBuje si do nieznanego elementu %2 lub %3: %4.*%1 references unknown %2 or %3 element %4. QtXmlPatterns%1 wymaga przynajmniej %n argumentu. %2 jest dlatego niepoprawne.%1 wymaga przynajmniej %n argumentw. %2 jest dlatego niepoprawne.%1 wymaga przynajmniej %n argumentw. %2 jest dlatego niepoprawne.=%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid. QtXmlPatterns%1 przyjmuje co najwy|ej %n argument. %2 jest dlatego niepoprawne.%1 przyjmuje co najwy|ej %n argumenty. %2 jest dlatego niepoprawne.%1 przyjmuje co najwy|ej %n argumentw. %2 jest dlatego niepoprawne.9%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid. QtXmlPatternsWywoBano %1.%1 was called. QtXmlPatternsAspekty %1, %2, %3, %4, %5 i %6 nie s dozwolone podczas wywodzenia z listy.F%1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list. QtXmlPatternsjAtrybut "%1" zawiera niepoprawn zawarto[ QName: %2.2'%1' attribute contains invalid QName content: %2. QtXmlPatterns<Komentarz nie mo|e zawiera %1A comment cannot contain %1 QtXmlPatternsFKomentarz nie mo|e koDczy si: %1.A comment cannot end with a %1. QtXmlPatternsWystpiBa konstrukcja ktra jest niedozwolona w bie|cym jzyku (%1).LA construct was encountered which is disallowed in the current language(%1). QtXmlPatternsDomy[lna deklaracja przestrzeni nazw musi pojawi si przed deklaracjami funkcji, zmiennych i opcji.^A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations. QtXmlPatternsKonstruktor elementu bezpo[redniego nie jest dobrze sformatowany. %1 jest zakoDczony %2.EA direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2. QtXmlPatternsDFunkcja w postaci %1 ju| istnieje.0A function already exists with the signature %1. QtXmlPatternsModuB biblioteki nie mo|e by bezpo[rednio oceniony. On musi by zaimportowany z gBwnego moduBu.VA library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module. QtXmlPatternstParametr funkcji nie mo|e by zadeklarowany jako tunelowy.Can not process unknown element %1, expected elements are: %2. QtXmlPatternsBrak podelementu w tym zakresie, mo|liwymi podelementami s: %1.HChild element is missing in that scope, possible child elements are: %1. QtXmlPatternsHCykliczne odwoBanie do grupy dla %1. Circular group reference for %1. QtXmlPatternsZCykliczne dziedziczenie podstawowego typu %1.%Circular inheritance of base type %1. QtXmlPatterns@Cykliczne dziedziczenie unii %1.!Circular inheritance of union %1. QtXmlPatternsTyp zBo|ony %1 nie mo|e by wywiedziony z %2 poprzez rozszerzenie poniewa| ten ostatni zawiera element %3 w jego modelu zawarto[ci.nComplex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model. QtXmlPatternshTyp zBo|ony %1 nie mo|e by wywiedziony z typu %2%3.6Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3. QtXmlPatternsTyp zBo|ony %1 zawiera atrybut %2 ktry ma ograniczenie warto[ci ale typ wywodzi si z %3._Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3. QtXmlPatternsZTyp zBo|ony %1 zawiera atrybut %2 dwukrotnie.,Complex type %1 contains attribute %2 twice. QtXmlPatternsTyp zBo|ony %1 zawiera dwa r|ne atrybuty ktrych typy s wywiedzione z %2.WComplex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2. QtXmlPatternsTyp zBo|ony %1 posiada powielony element %2 w jego modelu zawarto[ci.?Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model. QtXmlPatterns\Typ zBo|ony %1 posiada nieokre[lon zawarto[..Complex type %1 has non-deterministic content. QtXmlPatternsRTyp zBo|ony %1 nie mo|e by abstrakcyjny..Complex type %1 is not allowed to be abstract. QtXmlPatternsTTyp zBo|ony %1 musi mie prost zawarto[.)Complex type %1 must have simple content. QtXmlPatternsTyp zBo|ony %1 musi posiada ten sam prosty typ jaki posiada jego klasa podstawowa %2.DComplex type %1 must have the same simple type as its base class %2. QtXmlPatternsTyp zBo|ony %1 z prost zawarto[ci nie mo|e by wywiedziony z podstawowego typu zBo|onego %2.PComplex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2. QtXmlPatternsTyp zBo|ony w elemencie wywiedzionym %1 nie mo|e by poprawnie wywiedziony z elementu podstawowego.OComplex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element. QtXmlPatternszKomponent o identyfikatorze %1 zostaB uprzednio zdefiniowany.1Component with ID %1 has been defined previously. QtXmlPatternsModel zawarto[ci typu zBo|onego %1 posiada element %2 wic nie mo|e by on wywiedziony poprzez rozszerzenie niepustego typu.pContent model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived by extension from a non-empty type. QtXmlPatternsModel zawarto[ci typu zBo|onego %1 nie jest poprawnym rozszerzeniem modelu zawarto[ci %2.QContent model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2. QtXmlPatternsZawarto[ atrybutu %1 elementu %2 nie mo|e pochodzi z przestrzeni nazw %3.DContent of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3. QtXmlPatternsZawarto[ elementu %1 nie pasuje do zdefiniowanego ograniczenia warto[ci.@Content of attribute %1 does not match defined value constraint. QtXmlPatternsxZawarto[ atrybutu %1 nie pasuje do jego definicji typu: %2.?Content of attribute %1 does not match its type definition: %2. QtXmlPatternsZawarto[ elementu %1 nie pasuje do zdefiniowanego ograniczenia warto[ci.>Content of element %1 does not match defined value constraint. QtXmlPatternsxZawarto[ elementu %1 nie pasuje do jego definicji typu: %2.=Content of element %1 does not match its type definition: %2. QtXmlPatterns@Dane typu %1 nie mog by puste.,Data of type %1 are not allowed to be empty. QtXmlPatternsjZawarto[ daty i czasu koliduje z aspektem "pattern"./Date time content does not match pattern facet. QtXmlPatternstZawarto[ daty i czasu koliduje z aspektem "maxExclusive".8Date time content does not match the maxExclusive facet. QtXmlPatternstZawarto[ daty i czasu koliduje z aspektem "maxInclusive".8Date time content does not match the maxInclusive facet. QtXmlPatternstZawarto[ daty i czasu koliduje z aspektem "minExclusive".8Date time content does not match the minExclusive facet. QtXmlPatternstZawarto[ daty i czasu koliduje z aspektem "minInclusive".8Date time content does not match the minInclusive facet. QtXmlPatternsZawarto[ daty i czasu nie widnieje na li[cie aspektu "enumeration".9Date time content is not listed in the enumeration facet. QtXmlPatternsTDzieD %1 jest niepoprawny dla miesica %2.Day %1 is invalid for month %2. QtXmlPatternsFDzieD %1 jest poza zakresem %2..%3.#Day %1 is outside the range %2..%3. QtXmlPatternsWarto[ liczby rzeczywistej koliduje z aspektem "fractionDigits".;Decimal content does not match in the fractionDigits facet. QtXmlPatterns|Warto[ liczby rzeczywistej koliduje z aspektem "totalDigits".8Decimal content does not match in the totalDigits facet. QtXmlPatterns8Brak deklaracji atrybutu %1.,Declaration for attribute %1 does not exist. QtXmlPatterns@Brak deklaracji dla elementu %1.*Declaration for element %1 does not exist. QtXmlPatternsMetod wywodzenia z %1 musi by rozszerzenie poniewa| typ podstawowy %2 jest typem prostym.TDerivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type. QtXmlPatternsxWywiedziony atrybut %1 nie istnieje w podstawowej definicji.;Derived attribute %1 does not exist in the base definition. QtXmlPatternsWywiedziony atrybut %1 nie pasuje do d|okera w podstawowej definicji.HDerived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition. QtXmlPatternsWywiedziona definicja zawiera element %1 ktry nie istnieje w definicji podstawowejUDerived definition contains an %1 element that does not exists in the base definition QtXmlPatternsWywiedziony element %1 mo|e by zerowalny poniewa| element podstawowy nie jest zerowalny.FDerived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable. QtXmlPatternsWywiedziony element %1 posiada sBabsze ograniczenie warto[ci ni| element podstawowy.BDerived element %1 has weaker value constraint than base particle. QtXmlPatternsBrak ograniczenia warto[ci w wywiedzionym elemencie %1 takiego jak w podstawowym elemencie.KDerived element %1 is missing value constraint as defined in base particle. QtXmlPatternsWywiedziony element pozwala na zawarto[ ktra jest niedozwolona w podstawowym elemencie.IDerived particle allows content that is not allowed in the base particle. QtXmlPatternsTBrak elementu %1 w wywiedzionym elemencie.'Derived particle is missing element %1. QtXmlPatternsxWywiedziony d|oker nie jest podzbiorem podstawowego d|okera.6Derived wildcard is not a subset of the base wildcard. QtXmlPatternsDzielenie warto[ci typu %1 przez %2 (typ nienumeryczny) jest niedozwolone.@Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed. QtXmlPatternsDzielenie warto[ci typu %1 przez %2 lub %3 (plus lub minus zero) jest niedozwolone.LDividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed. QtXmlPatternshDzielenie (%1) przez zero (%2) jest niezdefiniowane.(Division (%1) by zero (%2) is undefined. QtXmlPatterns@Dokument nie jest schematem XML.Document is not a XML schema. QtXmlPatternstWarto[ liczby rzeczywistej koliduje z aspektem "pattern".,Double content does not match pattern facet. QtXmlPatterns~Warto[ liczby rzeczywistej koliduje z aspektem "maxExclusive".5Double content does not match the maxExclusive facet. QtXmlPatterns~Warto[ liczby rzeczywistej koliduje z aspektem "maxInclusive".5Double content does not match the maxInclusive facet. QtXmlPatterns~Warto[ liczby rzeczywistej koliduje z aspektem "minExclusive".5Double content does not match the minExclusive facet. QtXmlPatterns~Warto[ liczby rzeczywistej koliduje z aspektem "minInclusive".5Double content does not match the minInclusive facet. QtXmlPatternsWarto[ liczby rzeczywistej nie widnieje na li[cie aspektu "enumeration".6Double content is not listed in the enumeration facet. QtXmlPatternsVPowielona nazwa elementu %1 w elemencie %2.*Duplicated element names %1 in %2 element. QtXmlPatternsJPowielone aspekty w prostym typie %1.$Duplicated facets in simple type %1. QtXmlPatternsxWarto[ dBugo[ci okresu czasu koliduje z aspektem "pattern"..Duration content does not match pattern facet. QtXmlPatternsWarto[ dBugo[ci okresu czasu koliduje z aspektem "maxExclusive".7Duration content does not match the maxExclusive facet. QtXmlPatternsWarto[ dBugo[ci okresu czasu koliduje z aspektem "maxInclusive".7Duration content does not match the maxInclusive facet. QtXmlPatternsWarto[ dBugo[ci okresu czasu koliduje z aspektem "minExclusive".7Duration content does not match the minExclusive facet. QtXmlPatternsWarto[ dBugo[ci okresu czasu koliduje z aspektem "minInclusive".7Duration content does not match the minInclusive facet. QtXmlPatternsWarto[ dBugo[ci okresu czasu nie widnieje na li[cie aspektu "enumeration".8Duration content is not listed in the enumeration facet. QtXmlPatternsKa|da nazwa parametru szablonu musi by unikatowa; %1 si powtarza.CEach name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated. QtXmlPatternsEfektywna warto[ boolowska (EBV) nie mo|e by obliczona dla sekwencji zawierajcej dwie lub wicej warto[ci atomowe.aEffective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values. QtXmlPatternsBElement %1 jest ju| zdefiniowany.Element %1 already defined. QtXmlPatternsElement %1 nie mo|e by zserializowany poniewa| pojawiB si poza elementem "document".OElement %1 can't be serialized because it appears outside the document element. QtXmlPatternsElement %1 nie mo|e zawiera innych elementw poniewa| posiada on staB zawarto[.DElement %1 cannot contain other elements, as it has a fixed content. QtXmlPatternspElement %1 nie mo|e posiada sekwencyjnego konstruktora..Element %1 cannot have a sequence constructor. QtXmlPatternsLElement %1 nie mo|e posiada potomkw. Element %1 cannot have children. QtXmlPatternsRElement %1 posiada niepoprawn zawarto[.$Element %1 contains invalid content. QtXmlPatternsRElement %1 zawiera niedozwolone atrybuty.+Element %1 contains not allowed attributes. QtXmlPatternsVElement %1 zawiera niedozwolony podelement..Element %1 contains not allowed child content. QtXmlPatternsVElement %1 zawiera niedozwolony podelement..Element %1 contains not allowed child element. QtXmlPatternsJElement %1 zawiera niedozwolony text.-Element %1 contains not allowed text content. QtXmlPatternsPElement %1 posiada dwa atrybuty typu %2..Element %1 contains two attributes of type %2. QtXmlPatternsNElement %1 posiada nieznany atrybut %2.)Element %1 contains unknown attribute %2. QtXmlPatternsElement %1 nie pasuje do ograniczenia przestrzeni nazw d|okera w elemencie podstawowym.LElement %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle. QtXmlPatternsTIstniej dwa elementy %1 o r|nych typach.-Element %1 exists twice with different types. QtXmlPatterns`Element %1 jest zadeklarowany jako abstrakcyjny.#Element %1 is declared as abstract. QtXmlPatternsVBrak wymaganego podelementu w elemencie %1.$Element %1 is missing child element. QtXmlPatternsTBrak elementu %1 w wywiedzionym elemencie.*Element %1 is missing in derived particle. QtXmlPatternsVBrak wymaganego atrybutu %2 w elemencie %1.,Element %1 is missing required attribute %2. QtXmlPatternsVElement %1 jest niedozwolony w tym miejscu.+Element %1 is not allowed at this location. QtXmlPatternsElement %1 jest niedozwolony w tym zakresie, mo|liwymi elementami s: %2.CElement %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2. QtXmlPatternsElement %1 nie mo|e zawiera ograniczenia warto[ci gdy jego typ podstawowy jest zBo|ony.QElement %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is complex. QtXmlPatternsElement %1 nie mo|e zawiera ograniczenia warto[ci gdy jego typ jest wywiedziony z %2.TElement %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived from %2. QtXmlPatternsElement %1 nie mo|e przynale|e do grupy zastpujcej poniewa| nie jest on elementem globalnym.\Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no global element. QtXmlPatterns`Element %1 nie jest zdefiniowany w tym zakresie.(Element %1 is not defined in this scope. QtXmlPatterns<Element %1 nie jest zerowalny.Element %1 is not nillable. QtXmlPatternsLElement %1 musi wystpi jako ostatni.Element %1 must come last. QtXmlPatternsElement %1 musi posiada przynajmniej jeden z atrybutw: %2 lub %3.=Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3. QtXmlPatternsElement %1 musi posiada albo atrybut %2 albo sekwencyjny konstruktor.EElement %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor. QtXmlPatternsbElement posiada zawarto[ chocia| jest zerowalny.1Element contains content although it is nillable. QtXmlPatternsRGrupa elementw %1 jest ju| zdefiniowana.!Element group %1 already defined. QtXmlPatternszPusty element nie mo|e by wywiedziony z niepustego elementu.9Empty particle cannot be derived from non-empty particle. QtXmlPatternsAspekt "enumeration" posiada niepoprawn zawarto[: {%1} nie jest warto[ci typu %2.KEnumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2. QtXmlPatternsDPole %1 nie posiada prostego typu.Field %1 has no simple type. QtXmlPatternsOgraniczenie staBej warto[ci jest niedozwolone gdy element jest zerowalny.:Fixed value constraint not allowed if element is nillable. QtXmlPatternsOgraniczenie staBej warto[ci elementu %1 r|ni si od ograniczenia warto[ci w podstawowym elemencie.TFixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle. QtXmlPatternsFWarto[ ID "%1" nie jest unikatowa.ID value '%1' is not unique. QtXmlPatternslNarzucenie niepowtarzalno[ci %1 jest ju| zdefiniowane.'Identity constraint %1 already defined. QtXmlPatternsJe[li oba argumenty maj przesunicia strefowe, musz one by takie same. %1 i %2 nie s takie same.bIf both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same. QtXmlPatternsJe[li element %1 nie posiada atrybutu %2, nie mo|e on rwnie| posiada atrybutu %3 ani %4.EIf element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4. QtXmlPatterns<Je[li pierwszy argument jest pust sekwencj lub zerowej dBugo[ci cigiem (przy braku przestrzeni nazw), przedrostek nie mo|e wystpi. Podano przedrostek %1.If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified. QtXmlPatternsW konstruktorze przestrzeni nazw warto[ przestrzeni nazw nie mo|e by pustym cigiem.PIn a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string. QtXmlPatternszW uproszczonym module arkuszu stylu musi wystpi atrybut %1.@In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present. QtXmlPatternsWe wzorze XSL-T tylko osie %2 i %3 mog by u|yte, za[ o[ %1 nie.DIn an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can. QtXmlPatternsWe wzorze XSL-T funkcja %1 nie mo|e zawiera trzeciego argumentu.>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument. QtXmlPatternsWe wzorze XSL-T tylko funkcje %1 i %2 mog by u|yte do dopasowania, za[ funkcja %3 nie.OIn an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching. QtXmlPatternsWe wzorze XSL-T pierwszy argument w funkcji %1 musi by staB znakow lub nazw zmiennej podczas dopasowywania.yIn an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching. QtXmlPatternsWe wzorze XSL-T pierwszy argument w funkcji %1 musi by staB znakow podczas dopasowywania.hIn an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching. QtXmlPatternsW cigu zastpczym, %1 mo|e by u|yte tylko do zabezpieczenia samej siebie lub %2, nigdy %3MIn the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3 QtXmlPatternsW cigu zastpczym, po %1 musi nastpowa przynajmniej jedna cyfraVIn the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped. QtXmlPatternsDzielenie w dziedzinie liczb caBkowitych (%1) przez zero (%2) jest niezdefiniowane.0Integer division (%1) by zero (%2) is undefined. QtXmlPatterns@Niepoprawna zawarto[ QName: %1.Invalid QName content: %1. QtXmlPatterns\Nie jest mo|liwe powizanie z przedrostkiem %1+It is not possible to bind to the prefix %1 QtXmlPatternsnNie jest mo|liwe ponowne zadeklarowanie przedrostka %1.*It is not possible to redeclare prefix %1. QtXmlPatterns:Nie bdzie mo|na odzyska %1.'It will not be possible to retrieve %1. QtXmlPatterns^Dodanie atrybutu poza wzBami nie jest mo|liwe.AIt's not possible to add attributes after any other kind of node. QtXmlPatternsvNie mo|na rozwiza typu elementw listy %1 w elemencie %2..Item type %1 of %2 element cannot be resolved. QtXmlPatternsTyp elementw listy typu podstawowego nie pasuje do typu elementw listy %1.6Item type of base type does not match item type of %1. QtXmlPatternsTyp elementw listy w prostym typie %1 nie mo|e by typem zBo|onym.5Item type of simple type %1 cannot be a complex type. QtXmlPatterns\Ograniczenie klucza %1 zawiera nieobecne pola.)Key constraint %1 contains absent fields. QtXmlPatternsZZawarto[ listy koliduje z aspektem "length".)List content does not match length facet. QtXmlPatterns`Zawarto[ listy koliduje z aspektem "maxLength".,List content does not match maxLength facet. QtXmlPatterns`Zawarto[ listy koliduje z aspektem "minLength".,List content does not match minLength facet. QtXmlPatterns\Zawarto[ listy koliduje z aspektem "pattern".*List content does not match pattern facet. QtXmlPatternszZawarto[ listy nie widnieje na li[cie aspektu "enumeration".4List content is not listed in the enumeration facet. QtXmlPatternspZaBadowany plik nie jest poprawnym plikiem ze schematem.Loaded schema file is invalid. QtXmlPatternsNDopasowania uwzgldniaj wielko[ literMatches are case insensitive QtXmlPatternsTyp %1 skBadnika nie mo|e by wywiedziony z typu %2 ktry jest typem skBadnika %3 typu podstawowego %4.JMember type %1 cannot be derived from member type %2 of %3's base type %4. QtXmlPatternsdNie mo|na rozwiza typu %1 skBadnika elementu %2.0Member type %1 of %2 element cannot be resolved. QtXmlPatternsvTyp skBadnika typu prostego %1 nie mo|e by typem zBo|onym.7Member type of simple type %1 cannot be a complex type. QtXmlPatternsImporty moduBw musz pojawi si przed deklaracjami funkcji, zmiennych i opcji.MModule imports must occur before function, variable, and option declarations. QtXmlPatternsvDzielenie modulo (%1) przez zero (%2) jest niezdefiniowane.0Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined. QtXmlPatternsJMiesic %1 jest poza zakresem %2..%3.%Month %1 is outside the range %2..%3. QtXmlPatterns`Znaleziono wicej ni| jedn warto[ dla pola %1.'More than one value found for field %1. QtXmlPatternsMno|enie warto[ci typu %1 przez %2 lub %3 (plus lub minus nieskoDczono[) jest niedozwolone.YMultiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed. QtXmlPatternsPrzestrzeD nazw %1 mo|e by jedynie powizana z %2 (w przeciwnym wypadku jest ona domy[lnie zadeklarowana).ONamespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). QtXmlPatternsDeklaracje przestrzeni nazw musz pojawi si przed deklaracjami funkcji, zmiennych i opcji.UNamespace declarations must occur before function, variable, and option declarations. QtXmlPatternsPrzedrostek przestrzeni nazw wystpujcy w peBnej nazwie %1 nie jest zdefiniowany.5Namespace prefix of qualified name %1 is not defined. QtXmlPatterns:Przekroczony czas poBczenia.Network timeout. QtXmlPatternsRBrak dostpnej definicji dla elementu %1.'No definition for element %1 available. QtXmlPatterns(Zewntrzne funkcje nie s obsBugiwane. Wszystkie obsBugiwane funkcje mog by u|ywane bezpo[rednio, bez ich uprzedniego deklarowania jako zewntrzne{No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external QtXmlPatternsX{adna funkcja o nazwie %1 nie jest dostpna.&No function with name %1 is available. QtXmlPatternsX{adna funkcja w postaci %1 nie jest dostpna*No function with signature %1 is available QtXmlPatternsv{adna przestrzeD nazw nie jest powizana z przedrostkiem %1-No namespace binding exists for the prefix %1 QtXmlPatterns{adna przestrzeD nazw nie jest powizana z przedrostkiem %1 w %23No namespace binding exists for the prefix %1 in %2 QtXmlPatterns\Brak warto[ci do ktrej odwoBuje si klucz %1./No referenced value found for key reference %1. QtXmlPatternsVBrak zdefiniowanego schematu dla walidacji.!No schema defined for validation. QtXmlPatternsBSzablon o nazwie %1 nie istnieje.No template by name %1 exists. QtXmlPatternsfBrak warto[ci dla zewntrznej zmiennej o nazwie %1.=No value is available for the external variable with name %1. QtXmlPatterns@Zmienna o nazwie %1 nie istniejeNo variable with name %1 exists QtXmlPatternshZnaleziono nieunikatow warto[ dla ograniczenia %1.)Non-unique value found for constraint %1. QtXmlPatternsWyra|enia "pragma" nie s obsBugiwane. Dlatego musi wystpi wyra|enie zastpcze^None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present QtXmlPatterns>Zapis %1 jest ju| zdefiniowany.Notation %1 already defined. QtXmlPatterns|Zapis zawarto[ci nie widnieje na li[cie aspektu "enumeration".8Notation content is not listed in the enumeration facet. QtXmlPatterns~Dozwolone s jedynie aspekty %1 i %2 podczas wywodzenia z unii.8Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union. QtXmlPatterns~Tylko jedna deklaracja %1 mo|e si pojawi w prologu zapytania.6Only one %1 declaration can occur in the query prolog. QtXmlPatternsJMo|e wystpi tylko jeden element %1.Only one %1-element can appear. QtXmlPatternsObsBugiwane jest jedynie "Unicode Codepoint Collation" (%1), %2 nie jest obsBugiwane.IOnly the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported. QtXmlPatternstTylko przedrostek %1 mo|e by powizany z %2 i vice versa.5Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa. QtXmlPatternsOperator %1 nie mo|e by u|yty dla atomowych warto[ci typu %2 i %3.>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3. QtXmlPatternsVOperator %1 nie mo|e by u|yty dla typu %2.&Operator %1 cannot be used on type %2. QtXmlPatternsRPrzepeBnienie: Nie mo|na wyrazi daty %1."Overflow: Can't represent date %1. QtXmlPatternsTPrzepeBnienie: Data nie mo|e by wyra|ona.$Overflow: Date can't be represented. QtXmlPatterns&BBd parsowania: %1Parse error: %1 QtXmlPatternsJElement zawiera nieokre[lone d|okery..Particle contains non-deterministic wildcards. QtXmlPatternsPrzedrostek %1 mo|e by jedynie powizany z %2 (w przeciwnym wypadku jest on domy[lnie zadeklarowany).LPrefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). QtXmlPatterns`Przedrostek %1 jest ju| zadeklarowany w prologu.,Prefix %1 is already declared in the prolog. QtXmlPatternsjPrzedrostek w peBnej nazwie %1 nie jest zdefiniowany.+Prefix of qualified name %1 is not defined. QtXmlPatternsrPrzeksztaBcenie %1 do %2 mo|e spowodowa utrat precyzji./Promoting %1 to %2 may cause loss of precision. QtXmlPatterns\Zawarto[ QName koliduje z aspektem "pattern".+QName content does not match pattern facet. QtXmlPatternszZawarto[ QName nie widnieje na li[cie aspektu "enumeration".5QName content is not listed in the enumeration facet. QtXmlPatterns`Nie mo|na rozwiza odwoBania %1 do elementu %2..Reference %1 of %2 element cannot be resolved. QtXmlPatternsTWymagana liczno[ wynosi %1; otrzymano %2./Required cardinality is %1; got cardinality %2. QtXmlPatternsbOdnaleziono typ %2, lecz wymaganym typem jest %1.&Required type is %1, but %2 was found. QtXmlPatternsPrzetwarzanie arkusza XSL-T w wersji 1.0 przez procesor w wersji 2.0.5Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor. QtXmlPatternsxWarto[ liczby caBkowitej koliduje z aspektem "totalDigits".?Signed integer content does not match in the totalDigits facet. QtXmlPatternspWarto[ liczby caBkowitej koliduje z aspektem "pattern".4Signed integer content does not match pattern facet. QtXmlPatternszWarto[ liczby caBkowitej koliduje z aspektem "maxExclusive".=Signed integer content does not match the maxExclusive facet. QtXmlPatternszWarto[ liczby caBkowitej koliduje z aspektem "maxInclusive".=Signed integer content does not match the maxInclusive facet. QtXmlPatternszWarto[ liczby caBkowitej koliduje z aspektem "minExclusive".=Signed integer content does not match the minExclusive facet. QtXmlPatternszWarto[ liczby caBkowitej koliduje z aspektem "minInclusive".=Signed integer content does not match the minInclusive facet. QtXmlPatternsWarto[ liczby caBkowitej nie widnieje na li[cie aspektu "enumeration".>Signed integer content is not listed in the enumeration facet. QtXmlPatterns|Typem podstawowym typu prostego %1 mo|e by tylko typ atomowy.=Simple type %1 can only have simple atomic type as base type. QtXmlPatternsTyp prosty %1 nie mo|e wywodzi si z %2 poniewa| ten ostatni jest zdefiniowany jako koDcowy.PSimple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final. QtXmlPatternsTyp prosty %1 nie mo|e mie bezpo[redniego typu podstawowego %2./Simple type %1 cannot have direct base type %2. QtXmlPatternsZTyp prosty %1 posiada niedozwolony aspekt %2.2Simple type %1 contains not allowed facet type %2. QtXmlPatternsbTyp prosty %1 nie mo|e mie typu podstawowego %2.3Simple type %1 is not allowed to have base type %2. QtXmlPatterns\Typ prosty %1 mo|e jedynie posiada aspekt %2.0Simple type %1 is only allowed to have %2 facet. QtXmlPatternsTTyp prosty zawiera niedozwolony aspekt %1.*Simple type contains not allowed facet %1. QtXmlPatternsTyp prosty w elemencie wywiedzionym %1 nie mo|e by poprawnie wywiedziony z elementu podstawowego.NSimple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element. QtXmlPatternsPPodany typ %1 nie jest schematowi znany.-Specified type %1 is not known to the schema. QtXmlPatternsPodany typ %1 nie jest poprawnie zastpowalny typem elementu %2.DSpecified type %1 is not validly substitutable with element type %2. QtXmlPatternsPodawanie: use='prohibited' wewntrz grupy atrybutw nie przynosi |adnego efektu.DSpecifying use='prohibited' inside an attribute group has no effect. QtXmlPatternsXWarto[ cigu koliduje z aspektem "pattern".,String content does not match pattern facet. QtXmlPatternsVWarto[ cigu koliduje z aspektem "length"./String content does not match the length facet. QtXmlPatterns\Warto[ cigu koliduje z aspektem "maxLength".2String content does not match the maxLength facet. QtXmlPatterns\Warto[ cigu koliduje z aspektem "minLength".2String content does not match the minLength facet. QtXmlPatternsvWarto[ cigu nie widnieje na li[cie aspektu "enumeration".6String content is not listed in the enumeration facet. QtXmlPatternsbGrupa zastpujca %1 posiada cykliczn definicj..Substitution group %1 has circular definition. QtXmlPatternslNie mo|na rozwiza grupy zastpujcej %1 elementu %2.7Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved. QtXmlPatterns$Docelowa przestrzeD nazw %1 zaimportowanego schematu jest r|na od docelowej przestrzeni nazw %2 ktra jest zdefiniowana w schemacie importujcym.tTarget namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema. QtXmlPatternsDocelowa przestrzeD nazw %1 zaBczonego schematu jest r|na od docelowej przestrzeni nazw %2 ktra jest zdefiniowana w schemacie zaBczajcym.tTarget namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema. QtXmlPatternsZWzBy tekstowe s niedozwolone w tym miejscu.,Text nodes are not allowed at this location. QtXmlPatternsrTekst ani odwoBanie nie s dozwolone wewntrz elementu %17Text or entity references not allowed inside %1 element QtXmlPatternsFO[ %1 nie jest obsBugiwana w XQuery$The %1-axis is unsupported in XQuery QtXmlPatternsCecha "Import schematu" nie jest obsBugiwana, dlatego deklaracje %1 nie mog pojawi.WThe Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur. QtXmlPatternsCecha "Walidacja schematu" nie jest obsBugiwana. Dlatego te| wyra|enia %1 nie mog by u|yte.VThe Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used. QtXmlPatterns>URI nie mo|e posiada fragmentuThe URI cannot have a fragment QtXmlPatternstAtrybut %1 mo|e wystpi jedynie w pierwszym elemencie %2.9The attribute %1 can only appear on the first %2 element. QtXmlPatternszAtrybut %1 nie mo|e wystpi w %2 kiedy jest on potomkiem %3.?The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3. QtXmlPatternsKod %1 ktry pojawiB si w %2 i ktry u|ywa kodowania %3 jest niepoprawnym znakiem XML.QThe codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character. QtXmlPatternspDane instrukcji przetwarzania nie mog zawiera cigu %1AThe data of a processing instruction cannot contain the string %1 QtXmlPatternsLDomy[lna kolekcja jest niezdefiniowana#The default collection is undefined QtXmlPatternsDEnkodowanie %1 jest niepoprawne. Mo|e ono zawiera jedynie znaki alfabetu BaciDskiego, nie mo|e zawiera spacji i musi by dopasowane do wyra|enia regularnego %2.The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2. QtXmlPatternsPierwszy argument w %1 nie mo|e by typu %2. Musi on by typu liczbowego: xs:yearMonthDuration lub xs:dayTimeDuration.uThe first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration. QtXmlPatternsPierwszy argument w %1 nie mo|e by typu %2. Musi on by typu: %3, %4 lub %5.PThe first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. QtXmlPatterns6Focus jest niezdefiniowany.The focus is undefined. QtXmlPatterns\Inicjalizacja zmiennej %1 zale|y od niej samej3The initialization of variable %1 depends on itself QtXmlPatternsnElement %1 nie zostaB dopasowany do wymaganego typu %2./The item %1 did not match the required type %2. QtXmlPatternsnSBowo kluczowe %1 nie mo|e wystpi z inn nazw trybu.5The keyword %1 cannot occur with any other mode name. QtXmlPatternsOstatni krok w [cie|ce musi zawiera albo wzBy albo warto[ci atomowe. Nie mo|e zawiera obu jednocze[nie.kThe last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two. QtXmlPatternsTCecha "Import moduBu" nie jest obsBugiwana*The module import feature is not supported QtXmlPatterns^Nazwa %1 nie odpowiada |adnemu typowi schematu..The name %1 does not refer to any schema type. QtXmlPatternsNazwa dla wyliczonego atrybutu nie mo|e zawiera przestrzeni nazw URI %1 z lokaln nazw %2.ZThe name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2. QtXmlPatterns Nazwa zmiennej powizanej w wyra|eniu "for" musi by inna od zmiennej pozycjonujcej. W zwizku z tym dwie zmienne o nazwie %1 koliduj ze sob.The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide. QtXmlPatternsNazwa dodatkowego wyra|enia musi znajdowa sie w przestrzeni nazw.;The name of an extension expression must be in a namespace. QtXmlPatternsNazwa opcji musi posiada przedrostek. Nie istnieje domy[lna przestrzeD nazw dla opcji.TThe name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options. QtXmlPatternshPrzestrzeD nazw %1 jest zarezerwowana, dlatego funkcje zdefiniowane przez u|ytkownika nie mog jej u|y. Sprbuj predefiniowany przedrostek %2, ktry istnieje w takich przypadkach.The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases. QtXmlPatternsPrzestrzeD nazw URI nie mo|e by pustym cigiem w powizaniu z przedrostkiem, %1.JThe namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1. QtXmlPatternsPrzestrzeD nazw URI nie mo|e by %1 w nazwie dla obliczonego atrybutu.DThe namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1. QtXmlPatternsPrzestrzeD nazw URI nie mo|e by staB i nie mo|e u|ywa zawartych w niej wyra|eD.IThe namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions. QtXmlPatternsJPrzestrzeD nazw dla funkcji zdefiniowanej przez u|ytkownika nie mo|e by pusta (sprbuj predefiniowany przedrostek %1, ktry stworzono specjalnie do takich sytuacji)yThe namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this) QtXmlPatterns0PrzestrzeD nazw dla funkcji zdefiniowanej przez u|ytkownika w module bibliotecznym musi odpowiada przestrzeni nazw moduBu. Powinna to by %1 zamiast %2The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2 QtXmlPatternsZnormalizowana forma %1 nie jest obsBugiwana. ObsBugiwanymi formami s: %2, %3, %4 i %5 oraz pusta forma (brak normalizacji).The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization). QtXmlPatternsPrzekazany jest parametr %1 lecz |aden odpowiadajcy mu %2 nie istnieje.;The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists. QtXmlPatternsWymagany jest parametr %1 lecz |aden odpowiadajcy mu %2 nie zostaB dostarczony.BThe parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied. QtXmlPatternsLPrzedrostek %1 nie mo|e by powizany.The prefix %1 cannot be bound. QtXmlPatternsPrzedrostek %1 nie mo|e by powizany. Jest on domy[lnie powizany z przestrzeni nazw %2.SThe prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the namespace %2. QtXmlPatternslPrzedrostek musi by poprawnym %1, ktrym %2 nie jest./The prefix must be a valid %1, which %2 is not. QtXmlPatternsGBwnym wzBem drugiego argumentu w funkcji %1 musi by wzeB "document". %2 nie jest wzBem "document".gThe root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node. QtXmlPatternsDrugi argument w %1 nie mo|e by typu %2. Musi on by typu: %3, %4 lub %5.QThe second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. QtXmlPatternsDocelowa nazwa w instrukcji przetwarzania nie mo|e by %1 w |adnej kombinacji wielkich i maBych liter. Dlatego nazwa %2 jest niepoprawna.~The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, %2 is invalid. QtXmlPatternsfDocelowa przestrzeD nazw dla %1 nie mo|e by pusta.-The target namespace of a %1 cannot be empty. QtXmlPatternsWarto[ci atrybutu %1 w elemencie %2 musi by %3 albo %4, lecz nie %5.IThe value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5. QtXmlPatternsrWarto[ atrybutu %1 musi by typu %2, ktrym nie jest %3.=The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn't. QtXmlPatternsWarto[ atrybutu wersji XSL-T musi by typu %1, ktrym %2 nie jest.TThe value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn't. QtXmlPatterns4Zmienna %1 jest nieu|ywanaThe variable %1 is unused QtXmlPatterns|Istnieje warto[ IDREF bez odpowiadajcej jej warto[ci ID: %1.6There is one IDREF value with no corresponding ID: %1. QtXmlPatternsProcesor nie obsBuguje schematw, wic %1 nie mo|e zosta u|yte.CThis processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used. QtXmlPatternsDCzas %1:%2:%3.%4 jest niepoprawny.Time %1:%2:%3.%4 is invalid. QtXmlPatternsCzas 24:%1:%2:%3 jest niepoprawny. Godzina jest 24, ale minuty, sekundy i milisekundy nie s rwnocze[nie zerami;_Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0;  QtXmlPatternsElementy arkusza stylu najwy|szego poziomu musz by w niezerowej przestrzeni nazw, ktr %1 nie jest.NTop level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn't. QtXmlPatternsxAtrybuty deklaracji przestrzeni nazw maj t sam nazw: %1.