# Translation of Development in German # This file is distributed under the same license as the Development package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2014-11-20 22:28:05+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/0.1\n" "Project-Id-Version: Development\n" #: wp-includes/locale.php:184 msgctxt "text direction" msgid "ltr" msgstr "ltr" #: wp-includes/post.php:57 msgctxt "add new media" msgid "Add New" msgid_plural "" msgstr[0] "Hinzufügen" msgstr[1] "" #: wp-includes/post.php:55 msgctxt "post type general name" msgid "Media" msgid_plural "" msgstr[0] "Medien" msgstr[1] "" #: wp-includes/class-wp-editor.php:941 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Format" msgid_plural "" msgstr[0] "Format" msgstr[1] "" #: wp-includes/post.php:22 msgctxt "add new on admin bar" msgid "Post" msgid_plural "" msgstr[0] "Beitrag" msgstr[1] "" #: wp-includes/post.php:38 msgctxt "add new on admin bar" msgid "Page" msgid_plural "" msgstr[0] "Seite" msgstr[1] "" #: wp-includes/admin-bar.php:573 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Link" msgid_plural "" msgstr[0] "Link" msgstr[1] "" #: wp-includes/class-wp-editor.php:794 msgctxt "list style" msgid "Default" msgid_plural "" msgstr[0] "Standard" msgstr[1] "" #: wp-login.php:845 msgctxt "" msgid "You have successfully updated WordPress! Please log back in to see what’s new." msgid_plural "" msgstr[0] "Du hast WordPress erfolgreich aktualisiert! Bitte melde dich wieder an, wenn du sehen möchtest, was es Neues gibt." msgstr[1] "" #: wp-includes/media.php:2951 msgctxt "" msgid "Trash Selected" msgid_plural "" msgstr[0] "Ausgewähltes in den Papierkorb werfen" msgstr[1] "" #: wp-includes/media.php:2952 msgctxt "" msgid "Untrash Selected" msgid_plural "" msgstr[0] "Ausgewähltes wiederherstellen" msgstr[1] "" #: wp-includes/media-template.php:418 wp-includes/media-template.php:521 msgctxt "" msgid "Untrash" msgid_plural "" msgstr[0] "Wiederherstellen" msgstr[1] "" #: wp-includes/media.php:2948 msgctxt "" msgid "" "You are about to trash these items.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgid_plural "" msgstr[0] "" "Du bist dabei, diese Elemente in den Papierkorb zu werfen.\n" "\"Abbrechen\" oder zum Löschen \"OK\" wählen." msgstr[1] "" #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:175 msgid "Press return or enter to open this panel" msgstr "Zum Öffnen des Seite Eingabetaste drücken" #: wp-includes/media.php:2949 msgctxt "" msgid "Bulk Select" msgid_plural "" msgstr[0] "Mehrfachauswahl" msgstr[1] "" #: wp-includes/media.php:2950 msgctxt "" msgid "Cancel Selection" msgid_plural "" msgstr[0] "Auswahl abbrechen" msgstr[1] "" #: wp-includes/media.php:2953 msgctxt "" msgid "Delete Selected" msgid_plural "" msgstr[0] "Ausgewähltes löschen" msgstr[1] "" #: wp-includes/script-loader.php:540 msgctxt "missing menu item navigation label" msgid "(no label)" msgstr "(ohne Bezeichnung)" #: wp-includes/taxonomy.php:3757 wp-includes/taxonomy.php:3782 msgid "%s: %l." msgstr "%s: %l." #: wp-includes/user.php:137 msgid "ERROR: Invalid username. Lost your password?" msgstr "FEHLER: Ungültiger Benutzername. Hast du dein Passwort vergessen?" #: wp-includes/user.php:153 msgid "ERROR: The password you entered for the username %1$s is incorrect. Lost your password?" msgstr "FEHLER: Das Passwort, das du für den Benutzernamen %1$s eingegeben hast, ist falsch. Hast du dein Passwort vergessen?" #: wp-includes/media.php:1471 msgctxt "" msgid "Bitrate" msgid_plural "" msgstr[0] "Bitrate" msgstr[1] "" #: wp-includes/class-wp-editor.php:932 msgid "Your browser does not support direct access to the clipboard. Please use keyboard shortcuts or your browser’s edit menu instead." msgstr "Dein Browser unterstützt keinen direkten Zugriff auf die Zwischenablage. Bitte verwende stattdessen Tastaturkürzel oder die Bearbeiten-Funktion deines Browsers." #: wp-includes/class-wp-editor.php:947 msgid "Read more..." msgstr "Weiterlesen …" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1412 msgid "Search or use up and down arrow keys to select an item." msgstr "Verwende zur Auswahl eines Elements die Suche oder die Hoch-/Runter-Pfeiltasten." #: wp-includes/media-template.php:151 msgid "Close media panel" msgstr "Medien-Bedienfeld schließen" #: wp-includes/media-template.php:172 msgid "Close uploader" msgstr "Bedienfeld zum Hochladen schließen" #: wp-includes/media-template.php:218 msgid "Maximum upload file size: %s." msgstr "Maximale Dateigröße für Uploads: %s." #: wp-includes/media-template.php:237 msgid "List View" msgstr "Listenansicht" #: wp-includes/media-template.php:240 msgid "Grid View" msgstr "Rasteransicht" #: wp-includes/media-template.php:267 msgid "Edit previous media item" msgstr "Vorheriges Medienelement bearbeiten" #: wp-includes/media-template.php:268 msgid "Edit next media item" msgstr "Nächstes Medienelement bearbeiten" #: wp-includes/media-template.php:327 msgid "File name:" msgstr "Dateiname:" #: wp-includes/media-template.php:328 msgid "File type:" msgstr "Dateiart:" #: wp-includes/media-template.php:329 msgid "Uploaded on:" msgstr "Hochgeladen am:" #: wp-includes/media-template.php:331 msgid "File size:" msgstr "Dateigröße:" #: wp-includes/media-template.php:334 msgid "Dimensions:" msgstr "Abmessungen:" #: wp-includes/media-template.php:344 msgid "Bitrate:" msgstr "Bitrate:" #: wp-includes/media-template.php:394 msgid "Uploaded By" msgstr "Hochgeladen von:" #: wp-includes/media-template.php:399 msgid "Uploaded To" msgstr "Hochgeladen zu" #: wp-includes/media-template.php:411 msgid "View attachment page" msgstr "Anhang-Seite ansehen" #: wp-includes/media-template.php:413 msgctxt "" msgid "Edit more details" msgid_plural "" msgstr[0] "Weitere Details bearbeiten" msgstr[1] "" #: wp-includes/media.php:1472 msgctxt "" msgid "Bitrate Mode" msgid_plural "" msgstr[0] "Bitraten-Modus" msgstr[1] "" #: wp-includes/media.php:2939 msgctxt "" msgid "All media types" msgid_plural "" msgstr[0] "Alle Medien-Arten" msgstr[1] "" #: wp-includes/media.php:2940 msgctxt "" msgid "All dates" msgid_plural "" msgstr[0] "Alle Daten" msgstr[1] "" #: wp-includes/media.php:2943 msgctxt "" msgid "Unattached" msgid_plural "" msgstr[0] "Nicht angehangen" msgstr[1] "" #: wp-includes/media.php:2947 msgctxt "" msgid "" "You are about to permanently delete these items.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgid_plural "" msgstr[0] "" "Du bist dabei, diese Elemente unwiderruflich zu löschen.\n" "Wähle \"Abbrechen\" oder \"OK\" zum Löschen." msgstr[1] "" #: wp-includes/media.php:2956 msgctxt "" msgid "Filter by date" msgid_plural "" msgstr[0] "Nach Datum filtern" msgstr[1] "" #: wp-includes/media.php:2957 msgctxt "" msgid "Filter by type" msgid_plural "" msgstr[0] "Nach Art filtern" msgstr[1] "" #: wp-includes/media.php:2958 msgctxt "" msgid "Search Media" msgid_plural "" msgstr[0] "Medien suchen" msgstr[1] "" #: wp-includes/media.php:3031 msgctxt "" msgid "Edit Metadata" msgid_plural "" msgstr[0] "Metadaten bearbeiten" msgstr[1] "" #: wp-includes/ms-load.php:95 msgid "This site is no longer available." msgstr "Diese Website ist nicht mehr verfügbar." #: wp-comments-post.php:136 msgid "ERROR: The comment could not be saved. Please try again later." msgstr "FEHLER: Der Kommentar konnte nicht gespeichert werden. Bitte versuche es später noch einmal." #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:988 msgid "While you can crop images to your liking after clicking Add new image, your theme recommends a header size of %s × %s pixels." msgstr "Nachdem du Bild hinzufügen angeklickt hast, kannst du Bilder nach deinem Geschmack zuschneiden. Dein Theme empfiehlt jedoch eine Header-Größe von %s × %s Pixeln." #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:990 msgid "While you can crop images to your liking after clicking Add new image, your theme recommends a header width of %s pixels." msgstr "Nachdem du Bild hinzufügen angeklickt hast, kannst du Bilder nach deinem Geschmack zuschneiden. Dein Theme empfiehlt jedoch eine Header-Breite von %s Pixeln." #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:992 msgid "While you can crop images to your liking after clicking Add new image, your theme recommends a header height of %s pixels." msgstr "Nachdem du Bild hinzufügen angeklickt hast, kannst du Bilder nach deinem Geschmack zuschneiden. Dein Theme empfiehlt jedoch eine Header-Höhe von %s Pixeln." #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:182 msgid "Press return or enter to expand" msgstr "Zum Erweitern Eingabetaste drücken" #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:182 msgid "You are customizing %s" msgstr "Du passt %s an." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:438 msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into widgetized areas provided by your theme (commonly called sidebars)." msgstr "Widgets sind eigenständige Inhaltsabschnitte. Widgets können in vorgesehenen Bereichen platziert werden, die von deinem Theme zur Verfügung gestellt werden (üblicherweise Sidebar genannt)." #: wp-includes/update.php:119 wp-includes/update.php:295 #: wp-includes/update.php:457 msgid "(WordPress could not establish a secure connection to WordPress.org. Please contact your server administrator.)" msgstr "(WordPress konnte keine sichere Verbindung zu WordPress.org herstellen. Bitte kontaktiere deinen Server-Administrator.)" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:1049 msgid "Shift-click to edit this widget." msgstr "Shift klicken um dieses Widget zu bearbeiten." #: wp-includes/class-wp-editor.php:757 msgctxt "HTML tag" msgid "Address" msgstr "Adresse" #: wp-includes/class-wp-editor.php:929 msgid "If you’re looking to paste rich content from Microsoft Word, try turning this option off. The editor will clean up text pasted from Word automatically." msgstr "Wenn du formatierte Inhalte aus Microsoft Word einfügen möchtest, versuche diese Option abzuschalten. Der Editor wird den aus Word eingefügten Text automatisch bereinigen." #: wp-includes/class-wp-editor.php:944 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:16 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Tastaturkürzel" #: wp-login.php:774 msgctxt "" msgid "ERROR: Cookies are blocked due to unexpected output. For help, please see this documentation or try the support forums." msgid_plural "" msgstr[0] "FEHLER: Cookies sind wegen einer unerwarteten Ausgabe gesperrt. Hilfe findest du in dieser Dokumentation oder wende dich an das Support Forum. " msgstr[1] "" #: wp-login.php:775 wp-login.php:779 msgctxt "" msgid "http://codex.wordpress.org/Cookies" msgid_plural "" msgstr[0] "http://codex.wordpress.org/Cookies" msgstr[1] "" #: wp-login.php:778 msgctxt "" msgid "ERROR: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must enable cookies to use WordPress." msgid_plural "" msgstr[0] "FEHLER: Cookies sind gesperrt oder werden von deinem Browser nicht unterstützt. Du musst Cookies aktivieren um WordPress verwenden zu können." msgstr[1] "" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:132 msgid "Add/remove code tag" msgstr "Code-Tag hinzufügen/entfernen" #: wp-includes/media-template.php:970 msgctxt "" msgid "Link CSS Class" msgid_plural "" msgstr[0] "CSS-Klasse verknüpfen" msgstr[1] "" #: wp-includes/media-template.php:750 msgctxt "" msgid "Show Video List" msgid_plural "" msgstr[0] "Video-Liste anzeigen" msgstr[1] "" #: wp-includes/media-template.php:867 msgctxt "" msgid "Display Settings" msgid_plural "" msgstr[0] "Einstellungen anzeigen" msgstr[1] "" #: wp-includes/media-template.php:846 msgctxt "" msgid "Edit Original" msgid_plural "" msgstr[0] "Original bearbeiten" msgstr[1] "" #: wp-includes/class-wp-editor.php:909 msgctxt "table cell alignment attribute" msgid "None" msgstr "Ohne" #: wp-includes/class-wp-editor.php:769 msgid "Font Family" msgstr "Schriftname" #: wp-includes/class-wp-editor.php:770 msgid "Font Sizes" msgstr "Schriftgröße" #: wp-includes/class-wp-editor.php:900 msgid "Split table cell" msgstr "Tabellen-Zelle teilen" #: wp-includes/media-template.php:223 wp-includes/media.php:2993 msgctxt "" msgid "Suggested image dimensions:" msgid_plural "" msgstr[0] "Empfohlene Bild-Abmessungen:" msgstr[1] "" #: wp-includes/media-template.php:914 msgctxt "" msgid "Custom Size" msgid_plural "" msgstr[0] "Individuelle Größe" msgstr[1] "" #: wp-includes/media-template.php:949 msgctxt "" msgid "Advanced Options" msgid_plural "" msgstr[0] "Erweiterte Optionen" msgstr[1] "" #: wp-includes/media-template.php:953 msgctxt "" msgid "Image Title Attribute" msgid_plural "" msgstr[0] "Bildtitel-Attribut" msgstr[1] "" #: wp-includes/media-template.php:957 msgctxt "" msgid "Image CSS Class" msgid_plural "" msgstr[0] "Bild-CSS-Klasse" msgstr[1] "" #: wp-includes/media-template.php:370 wp-includes/media-template.php:549 #: wp-includes/media.php:1462 msgctxt "" msgid "Artist" msgid_plural "" msgstr[0] "Künstler" msgstr[1] "" #: wp-includes/media-template.php:371 wp-includes/media-template.php:550 #: wp-includes/media.php:1463 msgctxt "" msgid "Album" msgid_plural "" msgstr[0] "Album" msgstr[1] "" #: wp-includes/media.php:1467 msgctxt "" msgid "Genre" msgid_plural "" msgstr[0] "Genre" msgstr[1] "" #: wp-includes/media.php:1468 msgctxt "" msgid "Year" msgid_plural "" msgstr[0] "Jahr" msgstr[1] "" #: wp-includes/media.php:1469 msgctxt "video or audio" msgid "Length" msgid_plural "" msgstr[0] "Länge" msgstr[1] "" #: wp-includes/media.php:2994 msgctxt "" msgid "There has been an error cropping your image." msgid_plural "" msgstr[0] "Beim Zuschneiden Deines Bildes ist ein Fehler aufgetaucht." msgstr[1] "" #: wp-includes/media.php:3013 msgctxt "" msgid "Edit Audio Playlist" msgid_plural "" msgstr[0] "Audio-Wiedergabeliste bearbeiten" msgstr[1] "" #: wp-includes/media.php:3014 msgctxt "" msgid "← Cancel Audio Playlist" msgid_plural "" msgstr[0] "← Audio-Wiedergabeliste abbrechen" msgstr[1] "" #: wp-includes/media.php:3015 msgctxt "" msgid "Insert audio playlist" msgid_plural "" msgstr[0] "Audio-Playliste einfügen" msgstr[1] "" #: wp-includes/media.php:3016 msgctxt "" msgid "Update audio playlist" msgid_plural "" msgstr[0] "Audio-Playliste aktualisieren" msgstr[1] "" #: wp-includes/media.php:3017 msgctxt "" msgid "Add to audio playlist" msgid_plural "" msgstr[0] "Zu Audio-Wiedergabeliste hinzufügen" msgstr[1] "" #: wp-includes/media.php:3018 msgctxt "" msgid "Add to Audio Playlist" msgid_plural "" msgstr[0] "Zu Audio-Wiedergabeliste hinzufügen" msgstr[1] "" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:701 msgctxt "Move widget" msgid "Move" msgstr "Verschieben" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:924 msgid "Set image" msgstr "Bild auswählen" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1005 msgctxt "custom header" msgid "Hide image" msgstr "Bild ausblenden" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1007 msgctxt "header image" msgid "Add new image" msgstr "Bild hinzufügen" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1054 msgctxt "Reorder widgets in Customizer" msgid "Reorder" msgstr "Umsortieren" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1055 msgctxt "Cancel reordering widgets in Customizer" msgid "Done" msgstr "Fertig" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:725 msgid "Save and preview changes before publishing them." msgstr "Änderungen speichern und vor Veröffentlichung anschauen." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:727 msgid "Trash widget by moving it to the inactive widgets sidebar." msgstr "Deaktiviere ein Widget, um es in die Seitenleiste der inaktiven Widgets zu bewegen." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:758 msgid "Search Widgets" msgstr "Widgets suchen" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:759 msgid "Search widgets…" msgstr "Widgets suchen …" #: wp-includes/class-wp-editor.php:743 msgctxt "TinyMCE" msgid "Headings" msgstr "Überschriften" #: wp-includes/media-template.php:1039 wp-includes/media-template.php:1129 msgctxt "auto preload" msgid "Auto" msgid_plural "" msgstr[0] "Automatisch" msgstr[1] "" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:692 msgid "Move to another area…" msgstr "In einen anderen Bereich verschieben …" #: wp-includes/media.php:2992 msgctxt "" msgid "Cropping…" msgid_plural "" msgstr[0] "Zuschneiden …" msgstr[1] "" #: wp-includes/media-template.php:1146 msgctxt "" msgid "Tracks (subtitles, captions, descriptions, chapters, or metadata)" msgid_plural "" msgstr[0] "Stücke (Untertitel, Beschreibungen, Kapitel oder Meta-Daten) " msgstr[1] "" #: wp-includes/class-wp-editor.php:741 msgctxt "TinyMCE" msgid "Formats" msgstr "Formate" #: wp-includes/class-wp-editor.php:917 msgctxt "table cell scope attribute" msgid "Scope" msgstr "Bereich" #: wp-includes/class-wp-editor.php:881 msgctxt "table column" msgid "Column" msgstr "Spalte" #: wp-includes/class-wp-editor.php:752 msgctxt "TinyMCE" msgid "Blocks" msgstr "Blöcke" #: wp-includes/class-wp-editor.php:755 msgctxt "HTML tag" msgid "Div" msgstr "Div" #: wp-includes/class-wp-editor.php:756 msgctxt "HTML tag" msgid "Pre" msgstr "Pre" #: wp-includes/class-wp-editor.php:759 msgctxt "HTML elements" msgid "Inline" msgstr "Inline" #: wp-includes/class-wp-editor.php:767 msgctxt "editor button" msgid "Code" msgstr "Code" #: wp-includes/class-wp-editor.php:791 msgid "Bulleted list" msgstr "Aufzählung" #: wp-includes/class-wp-editor.php:793 msgctxt "list style" msgid "Square" msgstr "Quadrat" #: wp-includes/class-wp-editor.php:795 msgctxt "list style" msgid "Circle" msgstr "Kreis" #: wp-includes/class-wp-editor.php:796 msgctxt "list style" msgid "Disc" msgstr "Scheibe" #: wp-includes/class-wp-editor.php:797 msgctxt "list style" msgid "Lower Greek" msgstr "Kleine griechische Nummerierung" #: wp-includes/class-wp-editor.php:798 msgctxt "list style" msgid "Lower Alpha" msgstr "Kleine alphabetische Nummerierung" #: wp-includes/class-wp-editor.php:799 msgctxt "list style" msgid "Upper Alpha" msgstr "Große alphabetische Nummerierung" #: wp-includes/class-wp-editor.php:800 msgctxt "list style" msgid "Upper Roman" msgstr "Große römische Zahlen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:801 msgctxt "list style" msgid "Lower Roman" msgstr "Kleine römische Zahlen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:804 msgctxt "Name of link anchor (TinyMCE)" msgid "Name" msgstr "Name" #: wp-includes/class-wp-editor.php:805 msgctxt "Link anchor (TinyMCE)" msgid "Anchor" msgstr "Anker" #: wp-includes/class-wp-editor.php:806 msgctxt "Link anchors (TinyMCE)" msgid "Anchors" msgstr "Anker" #: wp-includes/class-wp-editor.php:839 msgctxt "editor button" msgid "Right to left" msgstr "Rechts nach links" #: wp-includes/class-wp-editor.php:840 msgctxt "editor button" msgid "Left to right" msgstr "Links nach rechts" #: wp-includes/class-wp-editor.php:857 msgctxt "find/replace" msgid "Replace" msgstr "Ersetzen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:858 msgctxt "find/replace" msgid "Next" msgstr "Nächster" #: wp-includes/class-wp-editor.php:860 msgctxt "find/replace" msgid "Prev" msgstr "Vorheriger" #: wp-includes/class-wp-editor.php:861 msgctxt "find/replace" msgid "Whole words" msgstr "Ganze Wörter" #: wp-includes/class-wp-editor.php:863 msgctxt "find/replace" msgid "Replace with" msgstr "Ersetze mit" #: wp-includes/class-wp-editor.php:864 msgctxt "find/replace" msgid "Find" msgstr "Suchen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:865 msgctxt "find/replace" msgid "Replace all" msgstr "Alle ersetzen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:868 msgctxt "spellcheck" msgid "Finish" msgstr "Beenden" #: wp-includes/class-wp-editor.php:869 msgctxt "spellcheck" msgid "Ignore all" msgstr "Alle ignorieren" #: wp-includes/class-wp-editor.php:870 msgctxt "spellcheck" msgid "Ignore" msgstr "Ignorieren" #: wp-includes/class-wp-editor.php:882 msgctxt "table columns" msgid "Cols" msgstr "Spalten" #: wp-includes/class-wp-editor.php:883 msgctxt "table cell" msgid "Cell" msgstr "Zelle" #: wp-includes/class-wp-editor.php:885 msgctxt "table header" msgid "Header" msgstr "Kopfzeile" #: wp-includes/class-wp-editor.php:886 msgctxt "table body" msgid "Body" msgstr "Body" #: wp-includes/class-wp-editor.php:887 msgctxt "table footer" msgid "Footer" msgstr "Fußzeile" #: wp-includes/class-wp-editor.php:919 msgctxt "TinyMCE" msgid "Insert template" msgstr "Vorlage einfügen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:920 msgctxt "TinyMCE" msgid "Templates" msgstr "Vorlagen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:924 msgctxt "editor button" msgid "Show blocks" msgstr "Zeige Blöcke" #: wp-includes/class-wp-editor.php:928 msgid "Words: %s" msgstr "Wörter: %s" #: wp-includes/class-wp-editor.php:935 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Insert" msgstr "Einfügen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:936 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "File" msgstr "Datei" #: wp-includes/class-wp-editor.php:937 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: wp-includes/class-wp-editor.php:938 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Tools" msgstr "Werkzeuge" #: wp-includes/class-wp-editor.php:939 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "View" msgstr "Ansicht" #: wp-includes/class-wp-editor.php:940 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Table" msgstr "Tabelle" #: wp-includes/media-template.php:1027 wp-includes/media-template.php:1110 msgctxt "" msgid "Add alternate sources for maximum HTML5 playback:" msgid_plural "" msgstr[0] "Füge alternative Quellen für maximale HTML5-Wiedergabe hinzu:" msgstr[1] "" #: wp-includes/media.php:2981 msgctxt "" msgid "Image Details" msgid_plural "" msgstr[0] "Bild-Details" msgstr[1] "" #: wp-includes/update.php:119 wp-includes/update.php:295 #: wp-includes/update.php:457 msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server’s configuration. If you continue to have problems, please try the support forums." msgstr "Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten. Das könnte an WordPress.org oder der Konfiguration dieses Servers liegen. Solltest du weiterhin Probleme haben, wende dich an den Support." #: wp-includes/media.php:2919 msgctxt "" msgid "Back" msgid_plural "" msgstr[0] "Zurück" msgstr[1] "" #: wp-includes/media-template.php:752 msgctxt "" msgid "Show Tracklist" msgid_plural "" msgstr[0] "Zeige Titelliste" msgstr[1] "" #: wp-includes/media-template.php:420 wp-includes/media-template.php:523 #: wp-includes/media.php:2944 msgctxt "" msgid "Trash" msgid_plural "" msgstr[0] "Papierkorb" msgstr[1] "" #: wp-includes/media-template.php:740 msgctxt "" msgid "Playlist Settings" msgid_plural "" msgstr[0] "Einstellungen Wiedergabeliste" msgstr[1] "" #: wp-includes/default-widgets.php:227 msgctxt "Search widget" msgid "Search" msgstr "Suche" #: wp-includes/formatting.php:3615 msgctxt "" msgid "%s, %s" msgid_plural "" msgstr[0] "%s, %s" msgstr[1] "" #: wp-includes/formatting.php:3617 msgctxt "" msgid "%s, and %s" msgid_plural "" msgstr[0] "%s und %s" msgstr[1] "" #: wp-includes/formatting.php:3619 msgctxt "" msgid "%s and %s" msgid_plural "" msgstr[0] "%s und %s" msgstr[1] "" #: wp-includes/media-template.php:761 msgctxt "" msgid "Show Artist Name in Tracklist" msgid_plural "" msgstr[0] "Zeige Name des Künstlers in der Titelliste" msgstr[1] "" #: wp-includes/media-template.php:769 msgctxt "" msgid "Show Images" msgid_plural "" msgstr[0] "Zeige Bilder" msgstr[1] "" #: wp-includes/media-template.php:1040 wp-includes/media-template.php:1130 msgctxt "" msgid "Metadata" msgid_plural "" msgstr[0] "Meta-Daten" msgstr[1] "" #: wp-includes/media-template.php:1047 wp-includes/media-template.php:1137 msgctxt "" msgid "Autoplay" msgid_plural "" msgstr[0] "Autoplay" msgstr[1] "" #: wp-includes/media-template.php:1121 msgctxt "" msgid "Poster Image" msgid_plural "" msgstr[0] "Poster-Bild" msgstr[1] "" #: wp-includes/media-template.php:1159 msgctxt "" msgid "There are no associated subtitles." msgid_plural "" msgstr[0] "Es gibt keine zugehörigen Untertitel." msgstr[1] "" #: wp-includes/media.php:2935 msgctxt "" msgid "Create a new playlist" msgid_plural "" msgstr[0] "Erstelle eine neue Wiedergabeliste" msgstr[1] "" #: wp-includes/media.php:2936 msgctxt "" msgid "Create a new video playlist" msgid_plural "" msgstr[0] "Erstelle eine neue Video-Wiedergabeliste" msgstr[1] "" #: wp-includes/media.php:2982 msgctxt "" msgid "Replace Image" msgid_plural "" msgstr[0] "Bild ersetzen" msgstr[1] "" #: wp-includes/media.php:2983 wp-includes/media.php:3000 #: wp-includes/media.php:3006 msgctxt "" msgid "Cancel Edit" msgid_plural "" msgstr[0] "Bearbeiten abbrechen" msgstr[1] "" #: wp-includes/media.php:2987 msgctxt "" msgid "Choose Image" msgid_plural "" msgstr[0] "Bild wählen" msgstr[1] "" #: wp-includes/media.php:2988 msgctxt "" msgid "Select and Crop" msgid_plural "" msgstr[0] "Auswählen und zuschneiden" msgstr[1] "" #: wp-includes/media.php:2989 msgctxt "" msgid "Skip Cropping" msgid_plural "" msgstr[0] "Zuschneiden überspringen" msgstr[1] "" #: wp-includes/media.php:2990 msgctxt "" msgid "Crop Image" msgid_plural "" msgstr[0] "Bild zuschneiden" msgstr[1] "" #: wp-includes/media.php:2991 msgctxt "" msgid "Crop your image" msgid_plural "" msgstr[0] "Schneide dein Bild zu" msgstr[1] "" #: wp-includes/media.php:2997 msgctxt "" msgid "Audio Details" msgid_plural "" msgstr[0] "Audio-Details" msgstr[1] "" #: wp-includes/media.php:2998 msgctxt "" msgid "Replace Audio" msgid_plural "" msgstr[0] "Audio ersetzen" msgstr[1] "" #: wp-includes/media.php:2999 msgctxt "" msgid "Add Audio Source" msgid_plural "" msgstr[0] "Audio-Quelle hinzufügen" msgstr[1] "" #: wp-includes/media.php:3003 msgctxt "" msgid "Video Details" msgid_plural "" msgstr[0] "Video-Details" msgstr[1] "" #: wp-includes/media.php:3004 msgctxt "" msgid "Replace Video" msgid_plural "" msgstr[0] "Video ersetzen" msgstr[1] "" #: wp-includes/media.php:3005 msgctxt "" msgid "Add Video Source" msgid_plural "" msgstr[0] "Video-Quelle hinzufügen" msgstr[1] "" #: wp-includes/media.php:3007 msgctxt "" msgid "Select Poster Image" msgid_plural "" msgstr[0] "Poster-Bild auswählen" msgstr[1] "" #: wp-includes/media.php:3008 msgctxt "" msgid "Add Subtitles" msgid_plural "" msgstr[0] "Untertitel hinzufügen" msgstr[1] "" #: wp-includes/media.php:3011 msgctxt "" msgid "Drag and drop to reorder tracks." msgid_plural "" msgstr[0] "Drag-and-Drop zum Umsortieren der Titel." msgstr[1] "" #: wp-includes/media.php:3012 msgctxt "" msgid "Create Audio Playlist" msgid_plural "" msgstr[0] "Audio-Wiedergabeliste erstellen" msgstr[1] "" #: wp-includes/media.php:3021 msgctxt "" msgid "Drag and drop to reorder videos." msgid_plural "" msgstr[0] "Drag-and-Drop zum Umsortieren der Videos." msgstr[1] "" #: wp-includes/media.php:3022 msgctxt "" msgid "Create Video Playlist" msgid_plural "" msgstr[0] "Video-Wiedergabeliste erstellen" msgstr[1] "" #: wp-includes/media.php:3023 msgctxt "" msgid "Edit Video Playlist" msgid_plural "" msgstr[0] "Bearbeite Video-Wiedergabeliste" msgstr[1] "" #: wp-includes/media.php:3024 msgctxt "" msgid "← Cancel Video Playlist" msgid_plural "" msgstr[0] "← Video-Wiedergabeliste abbrechen" msgstr[1] "" #: wp-includes/media.php:3025 msgctxt "" msgid "Insert video playlist" msgid_plural "" msgstr[0] "Video-Wiedergabeliste einfügen" msgstr[1] "" #: wp-includes/media.php:3026 msgctxt "" msgid "Update video playlist" msgid_plural "" msgstr[0] "Video-Wiedergabeliste aktualisieren" msgstr[1] "" #: wp-includes/media.php:3027 msgctxt "" msgid "Add to video playlist" msgid_plural "" msgstr[0] "Zur Video-Wiedergabeliste hinzufügen" msgstr[1] "" #: wp-includes/media.php:3028 msgctxt "" msgid "Add to Video Playlist" msgid_plural "" msgstr[0] "Zur Video-Wiedergabeliste hinzufügen" msgstr[1] "" #: wp-includes/nav-menu.php:322 msgid "Invalid menu ID." msgstr "Ungültige Menü-ID." #: wp-includes/wp-db.php:991 msgid "" "
We were able to connect to the database server (which means your username and password is okay) but not able to select the %1$s
database.
%2$s
have permission to use the %1$s
database?username_%1$s
. Could that be the problem?If you don't know how to set up a database you should contact your host. If all else fails you may find help at the WordPress Support Forums.
" msgstr "" "Die Verbindung zum Datenbankserver konnte hergestellt werden (Benutzername und Passwort sind also korrekt), die Datenbank %1$s
konnte jedoch nicht ausgewählt werden.
%2$s
die notwendigen Rechte, um die Datenbank %1$s
zu verwenden?username_%1$s
hat. Könnte dies das Problem sein?Wenn du nicht weißt, wie man eine Datenbank einrichtet, solltest du dich an deinen Hoster wenden. Sofern keiner dieser Vorschläge zur Lösung führt, kannst du dich jederzeit an den WordPress-Support wenden.
" #: wp-includes/wp-db.php:1160 msgid "The query argument of %s must have a placeholder." msgstr "Der Abfrage-Parameter %s benötigt einen Platzhalter." #: wp-includes/wp-db.php:1424 msgid "" "\n" "This either means that the username and password information in your wp-config.php
file is incorrect or we can't contact the database server at %s
. This could mean your host's database server is down.
If you're unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the WordPress Support Forums.
\n" msgstr "" "\n" "Das bedeutet entweder, dass Benutzername oder Passwort in der Datei wp-config.php
falsch sind oder der Datenbankserver %s
nicht erreichbar ist.
Wenn du nicht sicher bist, woran es liegt, kontaktiere am besten deinen Hoster. Wenn du weitergehende Hilfe brauchst, kannst du dich jederzeit an den WordPress Support wenden.
\n" #: wp-login.php:632 msgctxt "" msgid "Hint: The password should be at least seven characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! \" ? $ % ^ & )." msgid_plural "" msgstr[0] "Tipp: das Passwort sollte mindestens sieben Zeichen lang sein. Für ein stärkeres Passwort verwende Groß- und Kleinbuchstaben, Zahlen und Sonderzeichen wie ! \" ? $ % ^ & )." msgstr[1] "" #: wp-includes/class-wp-editor.php:830 msgid "Insert/edit video" msgstr "Video einfügen/bearbeiten" #: wp-includes/class-wp-editor.php:856 msgid "Could not find the specified string." msgstr "Konnte die angegebene Zeichenfolge nicht finden. " #: wp-includes/class-wp-editor.php:912 msgid "Column group" msgstr "Spalten-Gruppe" #: wp-includes/class-wp-editor.php:945 msgid "Toolbar Toggle" msgstr "Werkzeugleiste umschalten" #: wp-includes/class-wp-editor.php:828 msgid "Insert image" msgstr "Bild einfügen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:826 msgid "Style" msgstr "Stil" #: wp-includes/class-wp-editor.php:832 msgid "Alternative source" msgstr "Alternative Quelle" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1254 msgid "Save failed." msgstr "Speichern fehlgeschlagen." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1214 msgid "Media library (Alt + Shift + M)" msgstr "Medien-Bibliothek (Alt + Shift + M)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:812 msgid "Keywords" msgstr "Schlagwörter" #: wp-includes/admin-bar.php:130 wp-includes/default-widgets.php:399 #: wp-login.php:100 msgid "https://wordpress.org/" msgstr "https://wordpress.org/" #: wp-includes/admin-bar.php:146 wp-login.php:775 msgctxt "" msgid "https://wordpress.org/support/" msgid_plural "" msgstr[0] "https://de.wordpress.org/hilfe/" msgstr[1] "" #: wp-includes/admin-bar.php:154 msgid "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback" msgstr "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:909 msgid "Randomize uploaded headers" msgstr "Bilder zufällig anordnen" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:911 msgid "Randomize suggested headers" msgstr "Bilder zufällig anordnen" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:939 msgid "Randomizing uploaded headers" msgstr "Zufällig hochgeladenes Header-Bild" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:941 msgid "Randomizing suggested headers" msgstr "Zufällig vorgeschlagenes Header-Bild" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:957 msgid "No image set" msgstr "Kein Bild ausgewählt" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:998 msgid "Current header" msgstr "Aktuelles Header-Bild" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1012 msgctxt "custom headers" msgid "Previously uploaded" msgstr "Zuvor hochgeladen" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1019 msgctxt "custom headers" msgid "Suggested" msgstr "Vorgeschlagen" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1050 msgid "Add a Widget" msgstr "Widget hinzufügen" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:693 msgid "Move down" msgstr "Nach unten" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:694 msgid "Move up" msgstr "Nach oben" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:700 msgid "Select an area to move this widget into:" msgstr "Wähle einen Bereich in den das Widget verschoben werden soll:" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:728 #: wp-includes/script-loader.php:518 msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again." msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten. Bitte lade die Seite neu und versuche es noch einmal." #: wp-includes/class-wp-editor.php:773 msgid "Align right" msgstr "Rechts ausrichten" #: wp-includes/class-wp-editor.php:792 msgid "Numbered list" msgstr "Nummerierte Liste" #: wp-includes/class-wp-editor.php:776 msgid "Increase indent" msgstr "Einzug erhöhen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:764 msgid "Clear formatting" msgstr "Formatierung löschen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:772 msgid "Align center" msgstr "Zentrieren" #: wp-includes/class-wp-editor.php:777 msgid "Decrease indent" msgstr "Einzug verringern" #: wp-includes/class-wp-editor.php:929 msgid "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off." msgstr "Einfügen erfolgt jetzt im reinen Text-Modus. Inhalte werden nun als reiner Text eingefügt bis du diese Option abschaltest." #: wp-includes/class-wp-editor.php:775 msgid "Justify" msgstr "Blocksatz" #: wp-includes/class-wp-editor.php:774 msgid "Align left" msgstr "Links ausrichten" #: wp-includes/class-wp-editor.php:789 msgid "Visual aids" msgstr "Visuelle Hilfen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:851 msgid "Restore last draft" msgstr "Letzten Entwurf wiederherstellen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:838 msgid "Special character" msgstr "Sonderzeichen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:768 msgid "Source code" msgstr "Quelltext" #: wp-includes/class-wp-editor.php:841 msgid "Emoticons" msgstr "Emoticons" #: wp-includes/class-wp-editor.php:810 msgid "Robots" msgstr "Roboter" #: wp-includes/class-wp-editor.php:813 msgid "Encoding" msgstr "Zeichenkodierung" #: wp-includes/class-wp-editor.php:849 msgid "Horizontal line" msgstr "Horizontale Linie" #: wp-includes/class-wp-editor.php:829 msgid "Insert date/time" msgstr "Datum/Uhrzeit einfügen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:833 msgid "Paste your embed code below:" msgstr "Embed-Code unten einfügen:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:834 msgid "Insert video" msgstr "Video einfügen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:835 msgid "Embed" msgstr "Embed" #: wp-includes/class-wp-editor.php:842 msgid "Nonbreaking space" msgstr "Geschützter Leerschritt" #: wp-includes/class-wp-editor.php:843 msgid "Page break" msgstr "Seitenumbruch" #: wp-includes/class-wp-editor.php:844 msgid "Paste as text" msgstr "Als Text einfügen" #: wp-includes/media-template.php:847 wp-includes/media.php:2917 msgctxt "" msgid "Replace" msgid_plural "" msgstr[0] "Ersetzen" msgstr[1] "" #: wp-includes/class-wp-editor.php:862 msgid "Find and replace" msgstr "Suchen und ersetzen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:866 msgid "Match case" msgstr "Auf Groß- und Kleinschreibung achten" #: wp-includes/class-wp-editor.php:880 msgid "Rows" msgstr "Zeilen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:915 msgid "Cell padding" msgstr "Zellen-Innenabstand" #: wp-includes/class-wp-editor.php:916 msgid "Cell spacing" msgstr "Zellen-Außenabstand" #: wp-includes/class-wp-editor.php:913 msgid "Row type" msgstr "Zeilenart" #: wp-includes/class-wp-editor.php:873 msgid "Insert table" msgstr "Tabelle einfügen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:884 msgid "Header cell" msgstr "Kopfzelle" #: wp-includes/class-wp-editor.php:914 msgid "Cell type" msgstr "Zellenart" #: wp-includes/class-wp-editor.php:911 msgid "Row group" msgstr "Zeilengruppe" #: wp-includes/class-wp-editor.php:896 msgid "Delete column" msgstr "Spalte löschen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:922 msgid "Background color" msgstr "Hintergrundfarbe" #: wp-includes/class-wp-editor.php:923 msgid "Text color" msgstr "Textfarbe" #: wp-includes/class-wp-editor.php:925 msgid "Show invisible characters" msgstr "Zeige unsichtbare Zeichen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:930 msgid "Rich Text Area. Press ALT-F9 for menu. Press ALT-F10 for toolbar. Press ALT-0 for help" msgstr "Bereich für Rich-Text. Drücke Alt-F9 für Menü. Drücke Alt-F10 für Werkzeugleiste. Drücke Alt-0 für Hilfe." #: wp-includes/class-wp-editor.php:946 msgid "Insert Read More tag" msgstr "Weiterlesen-Tag einfügen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:948 msgid "Distraction Free Writing" msgstr "Ablenkungsfreies Schreiben" #: wp-includes/general-template.php:2647 msgctxt "admin color scheme" msgid "Sunrise" msgstr "Sonnenaufgang" #: wp-includes/general-template.php:2653 msgctxt "admin color scheme" msgid "Ectoplasm" msgstr "Ektoplasma" #: wp-includes/general-template.php:2659 msgctxt "admin color scheme" msgid "Ocean" msgstr "Meer" #: wp-includes/general-template.php:2665 msgctxt "admin color scheme" msgid "Coffee" msgstr "Kaffee" #: wp-includes/class-wp-image-editor.php:268 msgid "Attempted to set image quality outside of the range [1,100]." msgstr "Es wurde versucht, die Bildqualität außerhalb des Bereichs [1-100] zu setzen. " #: wp-includes/taxonomy.php:2489 msgid "A term with the name and slug provided already exists with this parent." msgstr "Ein Begriff mit diesem Namen und Slug existiert bereits im Elternelement." #: wp-includes/taxonomy.php:2509 msgid "A term with the name and slug provided already exists." msgstr "Ein Begriff mit diesem Namen und Slug existiert bereits." #: wp-includes/default-widgets.php:17 msgid "A list of your site’s Pages." msgstr "Eine Liste der Seiten deiner Website." #: wp-includes/default-widgets.php:226 msgid "A search form for your site." msgstr "Ein Suchformular für deine Webseite." #: wp-includes/default-widgets.php:271 msgid "A monthly archive of your site’s Posts." msgstr "Ein monatliches Archiv der Beiträge deiner Website." #: wp-includes/default-widgets.php:371 msgid "Login, RSS, & WordPress.org links." msgstr "Login-, RSS-, & WordPress.org-Links." #: wp-includes/default-widgets.php:435 msgid "A calendar of your site’s Posts." msgstr "Ein Kalender der Beiträge deiner Website." #: wp-includes/default-widgets.php:479 msgid "Arbitrary text or HTML." msgstr "Normaler Text oder HTML." #: wp-includes/default-widgets.php:541 msgid "A list or dropdown of categories." msgstr "Eine Liste oder ausklappbare Liste von Kategorien." #: wp-includes/default-widgets.php:653 msgid "Your site’s most recent Posts." msgstr "Die aktuellsten Beiträge deiner Webseite." #: wp-includes/default-widgets.php:783 msgid "Your site’s most recent comments." msgstr "Die aktuellsten Kommentare deiner Website." #: wp-includes/default-widgets.php:928 msgid "Entries from any RSS or Atom feed." msgstr "Einträge von einem beliebigen RSS- oder Atom-Feed." #: wp-includes/default-widgets.php:1224 msgid "A cloud of your most used tags." msgstr "Eine Wortwolke deiner meist genutzten Schlagworte." #: wp-includes/default-widgets.php:1307 msgid "Add a custom menu to your sidebar." msgstr "Füge ein benutzerdefiniertes Menü zur Sidebar hinzu." #: wp-includes/script-loader.php:586 msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: wp-includes/general-template.php:2619 msgctxt "admin color scheme" msgid "Default" msgstr "Standard" #: wp-includes/general-template.php:2629 msgctxt "admin color scheme" msgid "Light" msgstr "Hell" #: wp-includes/general-template.php:2641 msgctxt "admin color scheme" msgid "Midnight" msgstr "Mitternacht" #: wp-includes/link-template.php:1491 msgid "Use commas instead of %s to separate excluded terms." msgstr "Benutze Kommas anstelle von %s, um ausgeschlossene Begriffe zu trennen." #: wp-includes/script-loader.php:592 msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)" msgid "no-subset" msgstr "no-subset" #: wp-includes/admin-bar.php:169 msgid "Menu" msgstr "Menü" #: wp-includes/update.php:553 msgid "Translation Updates" msgstr "Aktualisierungen der Übersetzung " #: wp-login.php:502 msgid "Sorry, that key has expired. Please try again." msgstr "Bedaure, dieser Schlüssel ist abgelaufen. Bitte erneut versuchen." #: wp-includes/class-wp-theme.php:219 msgid "The theme directory \"%s\" does not exist." msgstr "Das Theme-Verzeichnis \"%s\" existiert nicht. " #: wp-includes/query.php:726 msgid "In%1$s
, use the %2$s
method, not the %3$s
function. See %4$s."
msgstr "In %1$s
, benutze die %2$s
-Methode und nicht die %3$s
-Funktion. Siehe %4$s."
#: wp-includes/functions.php:1138
msgid "ERROR: This is not a valid feed template."
msgstr "FEHLER: Dies ist keine gültige Feed-Vorlage. "
#: wp-includes/post-template.php:1566
msgid "This content is password protected. To view it please enter your password below:"
msgstr "Dieser Inhalt ist passwortgeschützt. Um ihn anzuschauen, gib bitte dein Passwort unten ein:"
#: wp-includes/query.php:727
msgid "http://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query"
msgstr "http://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query"
#: wp-includes/query.php:2144
msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language"
msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www"
msgstr "ein,eine,einer,der,die,das,und,oder,doch,sind,ist,war,für,von,in,an,zu,über,mit,dies,diese,diesen,dieser,wer,wo,wie,was,www,nicht"
#: wp-includes/class-http.php:1031 wp-includes/class-http.php:1433
msgid "Failed to write request to temporary file."
msgstr "Konnte Anfrage nicht in die temporäre Datei schreiben."
#: wp-includes/class-http.php:937 wp-includes/class-http.php:945
msgid "The SSL certificate for the host could not be verified."
msgstr "Das SSL-Zertifikat für den Host konnte nicht verifiziert werden."
#: wp-includes/media-template.php:631
msgctxt ""
msgid "Embed Media Player"
msgid_plural ""
msgstr[0] "Eingebundener Medien-Player"
msgstr[1] ""
#: wp-includes/media-template.php:339 wp-includes/media-template.php:515
msgctxt ""
msgid "Length:"
msgid_plural ""
msgstr[0] "Länge:"
msgstr[1] ""
#: wp-includes/media-template.php:618
msgctxt ""
msgid "Embed or Link"
msgid_plural ""
msgstr[0] "Einbetten oder verlinken"
msgstr[1] ""
#: wp-includes/media-template.php:638
msgctxt ""
msgid "Link to Media File"
msgid_plural ""
msgstr[0] "Mediendatei verlinken"
msgstr[1] ""
#: wp-includes/media-template.php:645
msgctxt ""
msgid "Link to Attachment Page"
msgid_plural ""
msgstr[0] "Anhangseite verlinken"
msgstr[1] ""
#: wp-includes/script-loader.php:311
msgid "Download File"
msgstr "Datei herunterladen"
#: wp-includes/script-loader.php:312
msgid "Download Video"
msgstr "Video herunterladen"
#: wp-includes/script-loader.php:313
msgid "Play/Pause"
msgstr "Abspielen / Pause"
#: wp-includes/script-loader.php:314
msgid "Mute Toggle"
msgstr "Stumm schalten"
#: wp-includes/script-loader.php:316
msgid "Turn off Fullscreen"
msgstr "Vollbild ausschalten"
#: wp-includes/script-loader.php:317
msgid "Go Fullscreen"
msgstr "Vollbild einschalten"
#: wp-includes/script-loader.php:318
msgid "Unmute"
msgstr "Laut schalten"
#: wp-includes/script-loader.php:320
msgid "Captions/Subtitles"
msgstr "Bildunterschriften / Untertitel"
#: wp-includes/formatting.php:2500
msgctxt ""
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] "%s Woche"
msgstr[1] "%s Wochen"
#: wp-includes/formatting.php:2505
msgctxt ""
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s Monat"
msgstr[1] "%s Monate"
#: wp-includes/formatting.php:2510
msgctxt ""
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s Jahr"
msgstr[1] "%s Jahre"
#: wp-includes/nav-menu.php:726 wp-includes/post-template.php:1328
#: wp-includes/post-template.php:1413
msgid "#%d (no title)"
msgstr "#%d (kein Titel)"
#: wp-includes/post-template.php:1761
msgid "JavaScript must be enabled to use this feature."
msgstr "Um dieses Feature zu nutzen, muss JavaScript aktiviert sein. "
#: wp-includes/locale.php:351
msgid "F j, Y"
msgstr "j. F Y"
#: wp-includes/locale.php:353
msgid "g:i a"
msgstr "G:i"
#: wp-includes/locale.php:355
msgid "F j, Y g:i a"
msgstr "j. F Y G:i"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:372
msgid "Login Address (URL)"
msgstr "Login-Adresse (URL)"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:377
msgid "The URL to the admin area"
msgstr "Die URL zum Adminbereich"
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:745
#: wp-includes/media-template.php:179
msgid "The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be able to use the native app for your device instead."
msgstr "Der Web-Browser auf deinem Gerät kann leider nicht zum Hochladen von Dateien benutzt werden. Vielleicht kannst du stattdessen eine App für dein Gerät benutzen."
#: wp-includes/post-template.php:242
msgid "(more…)"
msgstr "(mehr …)"
#: wp-login.php:397
msgid "Possible reason: your host may have disabled the mail() function."
msgstr "Mögliche Ursache: Ihr Host könnte die Funktion mail() deaktiviert haben."
#: wp-includes/user.php:2182
msgctxt ""
msgid "ERROR: Couldn’t register you… please contact the webmaster !"
msgid_plural ""
msgstr[0] "FEHLER: Du konntest nicht registriert werden, bitte kontaktiere den Webmaster"
msgstr[1] ""
#: wp-includes/post-template.php:1655
msgctxt "post revision title extra"
msgid "%1$s [Autosave]"
msgstr "%1$s [Automatische Speicherung]"
#: wp-includes/post-template.php:1657
msgctxt "post revision title extra"
msgid "%1$s [Current Revision]"
msgstr "%1$s [Aktuelle Revision]"
#: wp-includes/script-loader.php:133
msgid "Your session has expired. You can log in again from this page or go to the login page."
msgstr "Deine Session ist abgelaufen. Du kannst dich erneut einloggen oder zur Login-Seite gehen."
#: wp-includes/script-loader.php:444
msgid "%1$s %2$s, %3$s @ %4$s : %5$s"
msgstr "%2$s %1$s %3$s, %4$s : %5$s"
#: wp-login.php:831
msgctxt ""
msgid "Session expired. Please log in again. You will not move away from this page."
msgid_plural ""
msgstr[0] "Die Session ist abgelaufen. Bitte melde dich erneut an. Du wirst diese Seite nicht verlassen müssen."
msgstr[1] ""
#: wp-signup.php:654
msgid "Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it’s incorrect, you will not receive your email."
msgstr "Hast du deine E-Mail richtig eingegeben? Du hast %s eingegeben, wenn diese nicht korrekt ist, erhältst du keine E-Mail."
#: wp-signup.php:731
msgid "The site you were looking for, %s, does not exist, but you can create it now!"
msgstr "Die Seite, die du gesucht hast, %s, existiert nicht, aber du kannst sie jetzt erstellen!"
#: wp-signup.php:733
msgid "The site you were looking for, %s, does not exist."
msgstr "Die Seite die du gesucht hast, %s, existiert nicht."
#: wp-includes/functions.php:4486
msgid "The login page will open in a new window. After logging in you can close it and return to this page."
msgstr "Die Login-Seite wird sich in einem neuen Fenster öffnen. Nach dem Einloggen kannst du das Fenster schließen und zu dieser Seite zurückkehren."
#: wp-includes/post-template.php:1701
msgctxt "post revision title"
msgid "%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)"
msgstr "%1$s %2$s, vor %3$s (%4$s)"
#: wp-includes/comment-template.php:1851
msgid "%s says:"
msgstr "%s sagt:"
#: wp-includes/comment-template.php:1857
msgctxt "1: date, 2: time"
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s um %2$s"
#: wp-includes/general-template.php:237
msgctxt "placeholder"
msgid "Search …"
msgstr "Suche …"
#: wp-includes/general-template.php:236 wp-includes/general-template.php:237
#: wp-includes/general-template.php:244
msgctxt "label"
msgid "Search for:"
msgstr "Suche nach:"
#: wp-includes/general-template.php:239 wp-includes/general-template.php:246
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "Suche"
#: wp-includes/post-template.php:1691
msgctxt "revision date format"
msgid "j F, Y @ G:i:s"
msgstr "j. F Y @ G:i:s"
#: wp-includes/functions.php:4484
msgid "Session expired"
msgstr "Sitzung abgelaufen"
#: wp-includes/taxonomy.php:490
msgid "No tags found."
msgstr "Keine Schlagworte gefunden."
#: wp-includes/default-widgets.php:401
msgctxt "meta widget link text"
msgid "WordPress.org"
msgstr "WordPress.org"
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:166
msgid "Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the frontend theme, use the %2$s hook."
msgstr "Deaktiviere nicht das %1$s Skript im Administrationsbereich. Um das Frontend zu erreichen, benutze den %2$s Hook."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:362
msgid "WordPress Address (URL)"
msgstr "WordPress-Adresse (URL)"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:367
msgid "Site Address (URL)"
msgstr "Seiten-Adresse (URL)"
#: wp-includes/user.php:1903
msgctxt ""
msgid "Invalid user ID."
msgid_plural ""
msgstr[0] "Ungültige Benutzer-ID."
msgstr[1] ""
#: wp-includes/media-template.php:734
msgctxt ""
msgid "Random Order"
msgid_plural ""
msgstr[0] "Zufällige Sortierung"
msgstr[1] ""
#: wp-includes/media-template.php:465
msgctxt ""
msgid "Caption this image…"
msgid_plural ""
msgstr[0] "Beschreibe dieses Bild … "
msgstr[1] ""
#: wp-includes/media.php:2924
msgctxt ""
msgid "%d selected"
msgid_plural ""
msgstr[0] "%d ausgewählt"
msgstr[1] ""
#: wp-includes/media.php:2964
msgctxt ""
msgid "Insert from URL"
msgid_plural ""
msgstr[0] "Von URL einfügen"
msgstr[1] ""
#: wp-includes/media.php:2967
msgctxt ""
msgid "Set Featured Image"
msgid_plural ""
msgstr[0] "Beitragsbild festlegen"
msgstr[1] ""
#: wp-includes/default-widgets.php:197
msgctxt "Links widget"
msgid "Random"
msgstr "Zufällig"
#: wp-includes/media-template.php:1192 wp-includes/media.php:2941
msgctxt ""
msgid "No items found."
msgid_plural ""
msgstr[0] "Keine Elemente gefunden."
msgstr[1] ""
#: wp-includes/media.php:2977
msgctxt ""
msgid "Add to Gallery"
msgid_plural ""
msgstr[0] "Zur Galerie hinzufügen"
msgstr[1] ""
#: wp-includes/media.php:2978
msgctxt ""
msgid "Reverse order"
msgid_plural ""
msgstr[0] "Sortierung umkehren"
msgstr[1] ""
#: wp-includes/media.php:2968
msgctxt ""
msgid "Set featured image"
msgid_plural ""
msgstr[0] "Beitragsbild festlegen"
msgstr[1] ""
#: wp-includes/media-template.php:458
msgctxt ""
msgid "Deselect"
msgid_plural ""
msgstr[0] "Abwählen"
msgstr[1] ""
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4156
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4166
msgid "Sorry, that file cannot be edited."
msgstr "Diese Datei kann leider nicht bearbeitet werden."
#: wp-includes/media.php:2946
msgctxt ""
msgid ""
"You are about to permanently delete this item.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgid_plural ""
msgstr[0] ""
"Du bist gerade dabei, dieses Element unwiderruflich zu löschen.\n"
" 'Abbrechen' zum Stoppen, 'OK' zum Löschen."
msgstr[1] ""
#: wp-includes/media-template.php:423 wp-includes/media-template.php:526
#: wp-includes/media.php:2954
msgctxt ""
msgid "Delete Permanently"
msgid_plural ""
msgstr[0] "Unwiderruflich löschen"
msgstr[1] ""
#: wp-includes/media-template.php:181
msgid "Upload Limit Exceeded"
msgstr "Upload-Limit erreicht"
#: wp-includes/media-template.php:246
msgid "Dismiss Errors"
msgstr "Fehler verwerfen"
#: wp-includes/media-template.php:260
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
#: wp-includes/media.php:2462
msgctxt ""
msgid "No editor could be selected."
msgid_plural ""
msgstr[0] "Es konnte kein Editor ausgewählt werden."
msgstr[1] ""
#: wp-includes/media-template.php:245
msgid "Uploading"
msgstr "Hochladen"
#: wp-includes/post.php:2434
msgid "Manage Images"
msgstr "Bilder verwalten"
#: wp-includes/post.php:2434
msgid "Image (%s)"
msgid_plural "Images (%s)"
msgstr[0] "Bild (%s)"
msgstr[1] "Bilder (%s)"
#: wp-includes/post.php:2435
msgid "Manage Audio"
msgstr "Audio verwalten"
#: wp-includes/post.php:2435
msgid "Audio (%s)"
msgid_plural "Audio (%s)"
msgstr[0] "Audio (%s)"
msgstr[1] "Audio (%s)"
#: wp-includes/post.php:2436
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: wp-includes/post.php:2436
msgid "Manage Video"
msgstr "Video verwalten"
#: wp-includes/post.php:2436
msgid "Video (%s)"
msgid_plural "Video (%s)"
msgstr[0] "Video (%s)"
msgstr[1] "Videos (%s)"
#: wp-includes/media.php:2942
msgctxt ""
msgid "Insert into page"
msgid_plural ""
msgstr[0] "In die Seite einfügen"
msgstr[1] ""
#: wp-includes/media.php:2945
msgctxt ""
msgid "Uploaded to this page"
msgid_plural ""
msgstr[0] "Zu dieser Seite hochgeladen"
msgstr[1] ""
#: wp-includes/media.php:2938
msgctxt ""
msgid "All media items"
msgid_plural ""
msgstr[0] "Alle Medien"
msgstr[1] ""
#: wp-includes/media.php:2945
msgctxt ""
msgid "Uploaded to this post"
msgid_plural ""
msgstr[0] "Zu diesem Beitrag hochgeladen"
msgstr[1] ""
#: wp-includes/post.php:2435
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#: wp-includes/media.php:2937
msgctxt ""
msgid "← Return to library"
msgid_plural ""
msgstr[0] "← Zurück zur Bibliothek"
msgstr[1] ""
#: wp-includes/media-template.php:652 wp-includes/media-template.php:827
#: wp-includes/media-template.php:940
msgctxt ""
msgid "Custom URL"
msgid_plural ""
msgstr[0] "Benutzerdefinierte URL"
msgstr[1] ""
#: wp-includes/media-template.php:481 wp-includes/media.php:2961
msgctxt ""
msgid "Attachment Details"
msgid_plural ""
msgstr[0] "Dateianhang-Details"
msgstr[1] ""
#: wp-includes/media-template.php:385 wp-includes/media-template.php:564
#: wp-includes/media-template.php:798
msgctxt ""
msgid "Alt Text"
msgid_plural ""
msgstr[0] "Alternativtext"
msgstr[1] ""
#: wp-includes/media-template.php:720
msgctxt ""
msgid "Columns"
msgid_plural ""
msgstr[0] "Spalten"
msgstr[1] ""
#: wp-includes/media.php:2925
msgctxt ""
msgid "Drag and drop to reorder images."
msgid_plural ""
msgstr[0] "Drag-and-Drop zum Umsortieren der Bilder."
msgstr[1] ""
#: wp-includes/media-template.php:676 wp-includes/media-template.php:900
#: wp-includes/media.php:2685
msgctxt ""
msgid "Large"
msgid_plural ""
msgstr[0] "Groß"
msgstr[1] ""
#: wp-includes/media-template.php:588
msgctxt ""
msgid "Attachment Display Settings"
msgid_plural ""
msgstr[0] "Dateianhang Anzeigeneinstellung"
msgstr[1] ""
#: wp-includes/media-template.php:695
msgctxt ""
msgid "Gallery Settings"
msgid_plural ""
msgstr[0] "Galerie-Einstellungen"
msgstr[1] ""
#: wp-includes/media.php:2929
msgctxt ""
msgid "Upload Images"
msgid_plural ""
msgstr[0] "Bilder hochladen"
msgstr[1] ""
#: wp-includes/media.php:2973
msgctxt ""
msgid "← Cancel Gallery"
msgid_plural ""
msgstr[0] "← Galerie abbrechen"
msgstr[1] ""
#: wp-includes/ms-functions.php:1969
msgid "WordPress › Success"
msgstr "WordPress › Erfolg"
#: wp-includes/media-template.php:188
msgid "Drop files anywhere to upload"
msgstr "Drag-and-Drop die Dateien hierher für den Upload"
#: wp-includes/media.php:2928
msgctxt ""
msgid "Upload Files"
msgid_plural ""
msgstr[0] "Dateien hochladen"
msgstr[1] ""
#: wp-includes/media.php:2974
msgctxt ""
msgid "Insert gallery"
msgid_plural ""
msgstr[0] "Galerie einfügen"
msgstr[1] ""
#: wp-includes/media-template.php:159 wp-includes/media-template.php:165
msgid "Drop files to upload"
msgstr "Dateien für den Upload bereitstellen"
#: wp-includes/media.php:2932
msgctxt ""
msgid "Media Library"
msgid_plural ""
msgstr[0] "Mediathek"
msgstr[1] ""
#: wp-includes/media.php:2971
msgctxt ""
msgid "Create Gallery"
msgid_plural ""
msgstr[0] "Galerie erstellen"
msgstr[1] ""
#: wp-includes/ms-functions.php:943
msgid ""
"To activate your user, please click the following link:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"After you activate, you will receive *another email* with your login."
msgstr ""
"Um deine Benutzer zu aktivieren, klicke bitte auf den folgenden Link: \n"
"%s \n"
"Nach dem Aktivieren erhältst du *eine neue E-Mail* mit deinen Zugangsdaten. "
#: wp-includes/ms-functions.php:1373
msgid "Already Installed"
msgstr "Bereits installiert"
#: wp-includes/ms-functions.php:1373
msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first."
msgstr "WordPress ist bereits installiert. Für eine Neuinstallation lösche bitte zuerst deine alte Datenbank."
#: wp-includes/taxonomy.php:350 wp-includes/taxonomy.php:351
msgid "Taxonomies cannot exceed 32 characters in length"
msgstr "Taxonomien können nicht mehr als 32 Zeichen lang sein"
#: wp-includes/ms-functions.php:1225
msgid ""
"New Site: %1$s\n"
"URL: %2$s\n"
"Remote IP: %3$s\n"
"\n"
"Disable these notifications: %4$s"
msgstr ""
"Neue Website: %1$s\n"
"URL: %2$s\n"
"Remote IP: %3$s\n"
"\n"
"Deaktiviere diese Meldungen: %4$s"
#: wp-includes/ms-functions.php:1268
msgid ""
"New User: %1$s\n"
"Remote IP: %2$s\n"
"\n"
"Disable these notifications: %3$s"
msgstr ""
"Neuer Benutzer: %1$s\n"
"Remote-IP: %2$s\n"
"\n"
"Deaktiviere diese Mitteilungen: %3$s"
#: wp-includes/media-template.php:620 wp-includes/media-template.php:698
#: wp-includes/media-template.php:821 wp-includes/media-template.php:925
msgctxt ""
msgid "Link To"
msgid_plural ""
msgstr[0] "Link zur"
msgstr[1] ""
#: wp-includes/media-template.php:647 wp-includes/media-template.php:708
#: wp-includes/media-template.php:932
msgctxt ""
msgid "Attachment Page"
msgid_plural ""
msgstr[0] "Anhang-Seite"
msgstr[1] ""
#: wp-includes/media-template.php:640 wp-includes/media-template.php:711
#: wp-includes/media-template.php:929
msgctxt ""
msgid "Media File"
msgid_plural ""
msgstr[0] "Medien-Datei"
msgstr[1] ""
#: wp-includes/media-template.php:469
msgctxt ""
msgid "Describe this video…"
msgid_plural ""
msgstr[0] "Beschreibe dieses Video …"
msgstr[1] ""
#: wp-includes/media-template.php:471
msgctxt ""
msgid "Describe this audio file…"
msgid_plural ""
msgstr[0] "Beschreibe diese Audiodatei …"
msgstr[1] ""
#: wp-includes/media-template.php:473
msgctxt ""
msgid "Describe this media file…"
msgid_plural ""
msgstr[0] "Beschreibe diese Mediendatei …"
msgstr[1] ""
#: wp-includes/media.php:2975
msgctxt ""
msgid "Update gallery"
msgid_plural ""
msgstr[0] "Galerie aktualisieren"
msgstr[1] ""
#: wp-includes/ms-functions.php:186
msgid "The requested user does not exist."
msgstr "Der angeforderte Benutzer existiert nicht."
#: wp-includes/ms-functions.php:506
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Bitte gib eine gültige E-Mail-Adresse ein."
#: wp-includes/user.php:2132
msgctxt ""
msgid "ERROR: This username is already registered. Please choose another one."
msgid_plural ""
msgstr[0] "ERROR: Dieser Benutzername ist bereits registriert. Bitte wähle einen anderen."
msgstr[1] ""
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:87
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:120
msgid "File doesn’t exist?"
msgstr "Existiert die Datei?"
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:103
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:130
msgid "File is not an image."
msgstr "Datei ist kein Bild."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:107
msgid "Could not read image size."
msgstr "Bildgröße nicht lesbar."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:169
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:187
msgid "Image resize failed."
msgstr "Änderung der Bildgröße fehlgeschlagen."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:293
msgid "Image crop failed."
msgstr "Zuschneiden des Bildes fehlgeschlagen."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:317
msgid "Image rotate failed."
msgstr "Drehung des Bildes fehlgeschlagen."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:347
msgid "Image flip failed."
msgstr "Spiegeln des Bildes fehlgeschlagen."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:379
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:387
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:391
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:394
msgid "Image Editor Save Failed"
msgstr "Das Speichern der Bildbearbeitung ist fehlgeschlagen"
#: wp-includes/post.php:59
msgid "View Attachment Page"
msgstr "Zeige Anhangseite"
#: wp-includes/post.php:3210
msgid "Whoops, the provided date is invalid."
msgstr "Ups, das eingegebene Datum ist ungültig."
#: wp-includes/media.php:2933
msgctxt ""
msgid "Insert Media"
msgid_plural ""
msgstr[0] "Medien hinzufügen"
msgstr[1] ""
#: wp-includes/media.php:2934
msgctxt ""
msgid "Create a new gallery"
msgid_plural ""
msgstr[0] "Erstelle eine neue Galerie"
msgstr[1] ""
#: wp-includes/media.php:2942
msgctxt ""
msgid "Insert into post"
msgid_plural ""
msgstr[0] "In den Beitrag einfügen"
msgstr[1] ""
#: wp-includes/media.php:2976
msgctxt ""
msgid "Add to gallery"
msgid_plural ""
msgstr[0] "Zur Galerie hinzufügen"
msgstr[1] ""
#: wp-includes/media-template.php:581 wp-includes/script-loader.php:505
msgctxt ""
msgid "Clear"
msgid_plural ""
msgstr[0] "Leeren"
msgstr[1] ""
#: wp-includes/script-loader.php:507
msgid "Select Color"
msgstr "Farbe wählen"
#: wp-includes/script-loader.php:508
msgid "Current Color"
msgstr "Aktuelle Farbe"
#: wp-includes/taxonomy.php:2708
msgid "Could not insert term relationship into the database"
msgstr "Konnte keine Begriffsbeziehung in die Datenbank einfügen."
#: wp-includes/user.php:1760
msgctxt "Display name based on first name and last name"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:226
msgid "Incorrect username or password."
msgstr "Benutzer oder Passwort falsch."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:219
msgid "XML-RPC services are disabled on this site."
msgstr "Der XML-RPC Service wurde auf dieser Seite deaktiviert."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1428
msgid "There is a revision of this post that is more recent."
msgstr "Es existiert eine aktuellere Revision dieses Beitrags."
#: wp-includes/general-template.php:2130
msgid "%1$s %2$s %3$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s Feed"
#: wp-includes/default-widgets.php:770
msgid "Display post date?"
msgstr "Veröffentlichungsdatum anzeigen?"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4481
msgid "You are not allowed to create pages as this user."
msgstr "Du darfst als dieser Benutzer keine Seiten anlegen."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3849
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3911
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3914
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3917 wp-includes/revision.php:251
msgid "Invalid post ID"
msgstr "Ungültige Beitrags-ID"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2241
msgid "Sorry, you cannot edit users."
msgstr "Verzeihung, du kannst keine Benutzer bearbeiten."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2246
msgid "Invalid user ID"
msgstr "Ungültige Benutzer-ID"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2297
msgid "Sorry, you cannot list users."
msgstr "Verzeihung, du kannst keine Benutzer auflisten."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2313
msgid "The role specified is not valid"
msgstr "Die gewählte Benutzerrolle ist nicht gültig."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2367
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2411
msgid "Sorry, you cannot edit your profile."
msgstr "Bedaure, du kannst dein Profil nicht bearbeiten."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2445
msgid "Sorry, the user cannot be updated."
msgstr "Bedaure, dieser Benutzer kann nicht aktualisiert werden."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3852
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts."
msgstr "Bedaure, dir ist nicht erlaubt, Beiträge zu bearbeiten."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3856
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3924
msgid "Sorry, revisions are disabled."
msgstr "Bedaure, Revisionen sind deaktiviert."
#: wp-includes/media-template.php:863
msgctxt ""
msgid "Alternative Text"
msgid_plural ""
msgstr[0] "Alternativer Text"
msgstr[1] ""
#: wp-includes/media-template.php:189
msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files"
msgid "or"
msgstr "oder"
#: wp-includes/media-template.php:190
msgid "Select Files"
msgstr "Dateien auswählen"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:130
msgid "Distraction Free Writing mode"
msgstr "Ablenkungsfreier Schreibmodus (Vollbild)"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:135
msgid "Editor width in Distraction Free Writing mode:"
msgstr "Editor-Breite im freien Schreibmodus"
#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:367
msgid "Skip to toolbar"
msgstr "Springe zur Werkzeugleiste"
#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:368
msgid "Top navigation toolbar."
msgstr "Obere Navigationswerkzeugleiste"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:180 wp-includes/class-wp-editor.php:1200
msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:528
msgid "Hex Value"
msgstr "HEX-Wert"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:984
msgid "Header Text Color"
msgstr "Textfarbe im Header"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:962
msgid "Colors"
msgstr "Farben"
#: wp-includes/script-loader.php:384
msgid "Save & Activate"
msgstr "Speichern & Aktivieren"
#: wp-includes/script-loader.php:387
msgid "Saved"
msgstr "Gespeichert"
#: wp-includes/script-loader.php:385
msgid "Save & Publish"
msgstr "Speichern & Publizieren"
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:752
msgid "Select File"
msgstr "Datei auswählen"
#: wp-includes/admin-bar.php:668
msgid "Customize"
msgstr "Anpassen"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:582
msgid "Insufficient arguments passed to this XML-RPC method."
msgstr "Es wurden zu wenig Argumente an diese XML-RPC-Methode gesendet."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1237
msgid "Sorry, you cannot stick a private post."
msgstr "Private Beiträge können leider nicht oben gehalten werden."
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:624
msgid "No Image"
msgstr "Kein Bild"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1109
msgid "You can edit your menu content on the Menus screen in the Appearance section."
msgstr "Du kannst deine Menüinhalte unter \"Menüs\" im Bereich Design bearbeiten."
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:749
msgid "Drop a file here or select a file."
msgstr "Ziehe eine Datei hierhin oder wähle eine Datei aus."
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:848
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1007
msgid "Header Image"
msgstr "Header-Bild"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:407
msgid "Post Thumbnail"
msgstr "Beitrag-Miniaturbild"
#: wp-includes/script-loader.php:96
msgid "text direction"
msgstr "Textrichtung"
#: wp-includes/script-loader.php:97
msgid "Toggle Editor Text Direction"
msgstr "Textrichtung umschalten"
#: wp-includes/ms-functions.php:634
msgid "Site name must be at least 4 characters."
msgstr "Der Seitenname muss mindestens 4 Zeichen lang sein."
#: wp-includes/ms-functions.php:625
msgid "Please enter a site name."
msgstr "Bitte gib einen Seitennamen ein."
#: wp-includes/ms-functions.php:490
msgid "That username is not allowed."
msgstr "Dieser Benutzername ist nicht erlaubt."
#: wp-includes/ms-functions.php:482
msgid "Please enter a username."
msgstr "Bitte gib einen Benutzernamen ein."
#: wp-includes/ms-functions.php:662
msgid "Please enter a site title."
msgstr "Bitte gib einen Seitentitel ein."
#: wp-includes/ms-functions.php:631
msgid "That name is not allowed."
msgstr "Dieser Name ist nicht erlaubt."
#: wp-includes/ms-functions.php:496
msgid "Username must be at least 4 characters."
msgstr "Der Benutzername muss mindestens aus 4 Zeichen bestehen."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1158
msgid "A static page"
msgstr "Eine statische Seite"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:978
msgid "Display Header Text"
msgstr "Headertext anzeigen"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:999
msgid "Background Color"
msgstr "Hintergrundfarbe"
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:803
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1027
msgid "Background Image"
msgstr "Hintergrundbild"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1049
msgid "Background Repeat"
msgstr "Wiederholung des Hintergrunds"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1066
msgid "Background Position"
msgstr "Position des Hintergrunds"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1082
msgid "Background Attachment"
msgstr "Scroll-Verhalten des Hintergrunds"
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:629
msgid "Uploaded"
msgstr "Hochgeladen"
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:628
msgid "Upload New"
msgstr "Hinzufügen"
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:707
msgid "Remove Image"
msgstr "Kein Bild verwenden"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3741
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post type."
msgstr "Bedaure, dir ist nicht erlaubt, diesen Inhaltstyp zu bearbeiten."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1086
msgid "Scroll"
msgstr "Mitscrollen"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1087
msgid "Fixed"
msgstr "Fixiert"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1053
msgid "No Repeat"
msgstr "Keine Wiederholung"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1054
msgid "Tile"
msgstr "Wiederholen"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1055
msgid "Tile Horizontally"
msgstr "Horizontal Wiederholen"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1056
msgid "Tile Vertically"
msgstr "Vertikal Wiederholen"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1169
msgid "Front page"
msgstr "Startseite"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1181
msgid "Posts page"
msgstr "Beitragsseite"
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:590
msgid "Upload"
msgstr "Hochladen"
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:591
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:726
#: wp-includes/media-template.php:454 wp-includes/media-template.php:1006
#: wp-includes/media-template.php:1020 wp-includes/media-template.php:1090
#: wp-includes/media-template.php:1102 wp-includes/media-template.php:1123
#: wp-includes/media-template.php:1155 wp-includes/media.php:2918
msgctxt ""
msgid "Remove"
msgid_plural ""
msgstr[0] "Entfernen"
msgstr[1] ""
#: wp-includes/script-loader.php:393
msgid "Allowed Files"
msgstr "Erlaubte Dateien"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1736
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1835
msgid "The term name cannot be empty."
msgstr "Der Begriffname darf nicht leer sein."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1727
msgid "You are not allowed to create terms in this taxonomy."
msgstr "Dir ist nicht erlaubt, Begriffe in dieser Taxonomie zu erstellen."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1740
msgid "This taxonomy is not hierarchical."
msgstr "Diese Taxonomie ist nicht hierarchisch."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1749
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1849 wp-includes/taxonomy.php:2424
msgid "Parent term does not exist."
msgstr "Eltern-Begriff existiert nicht."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1766
msgid "Sorry, your term could not be created. Something wrong happened."
msgstr "Leider konnte dein Begriff nicht erstellt werden. Etwas ist falsch gelaufen."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1816
msgid "You are not allowed to edit terms in this taxonomy."
msgstr "Dir ist nicht erlaubt, Begriffe in dieser Taxonomie zu bearbeiten."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1840
msgid "This taxonomy is not hierarchical so you can't set a parent."
msgstr "Diese Taxonomie ist nicht hierarchisch, daher kannst du keine Eltern-Begriffe erstellen."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1866
msgid "Sorry, editing the term failed."
msgstr "Bedaure, die Bearbeitung des Begriffs ist fehlgeschlagen."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1909
msgid "You are not allowed to delete terms in this taxonomy."
msgstr "Dir ist nicht erlaubt, Begriffe in dieser Taxonomie zu löschen."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1925
msgid "Sorry, deleting the term failed."
msgstr "Bedaure, das Löschen des Begriffs ist fehlgeschlagen."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1977
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2031
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2120
msgid "You are not allowed to assign terms in this taxonomy."
msgstr "Dir ist nicht erlaubt, Begriffe dieser Taxonomie zuzuweisen."
#: wp-includes/default-widgets.php:181
msgid "Select Link Category:"
msgstr "Wähle die Link-Kategorie:"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:397
msgid "Template"
msgstr "Template"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:402
msgid "Stylesheet"
msgstr "Stylesheet"
#: wp-includes/default-widgets.php:194
msgid "Link title"
msgstr "Link-Titel"
#: wp-includes/default-widgets.php:195
msgid "Link rating"
msgstr "Link-Wertung"
#: wp-includes/default-widgets.php:196
msgid "Link ID"
msgstr "Link-ID"
#: wp-includes/default-widgets.php:211
msgid "Number of links to show:"
msgstr "Anzahl der zu zeigenden Links: "
#: wp-includes/class-wp-theme.php:225
msgid "ERROR: The themes directory is either empty or doesn’t exist. Please check your installation."
msgstr "FEHLER: Das Themeverzeichnis ist entweder leer oder existiert nicht. Bitte überprüfe deine Installation."
#: wp-includes/class-wp-theme.php:229
msgid "Stylesheet is not readable."
msgstr "Das Stylesheet ist nicht lesbar."
#: wp-includes/class-wp-theme.php:278 wp-includes/class-wp-theme.php:282
msgid "The \"%s\" theme is not a valid parent theme."
msgstr "Das \"%s\" Theme ist kein gültiges Elterntheme."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1106
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1109
msgid "Your theme supports %s menu. Select which menu you would like to use."
msgid_plural "Your theme supports %s menus. Select which menu appears in each location."
msgstr[0] "Dein Theme unterstützt %s Menü. Wähle, welches Menü du gerne verwenden möchtest."
msgstr[1] "Deine Themes unterstützen %s Menüs. Wähle, welches Menü du in der jeweiligen Position verwenden möchtest."
#: wp-includes/media-template.php:510
msgctxt ""
msgid "Refresh"
msgid_plural ""
msgstr[0] "Aktualisieren"
msgstr[1] ""
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1139
msgid "Static Front Page"
msgstr "Statische Startseite"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1142
msgid "Your theme supports a static front page."
msgstr "Dein Theme unterstützt eine statische Startseite."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1157
msgid "Your latest posts"
msgstr "Deine letzten Beiträge"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1153
msgid "Front page displays"
msgstr "Startseite zeigt"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:933
msgid "Site Title & Tagline"
msgstr "Seitentitel und Untertitel"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:955
msgid "Tagline"
msgstr "Untertitel"
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:416
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1113
#: wp-includes/default-widgets.php:1362
msgid "— Select —"
msgstr "— Auswählen —"
#: wp-includes/formatting.php:2602 wp-includes/script-loader.php:370
msgctxt "word count: words or characters?"
msgid "words"
msgid_plural ""
msgstr[0] "words"
msgstr[1] ""
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1168
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4747
msgid "The post type may not be changed."
msgstr "Dieser Inhaltstyp kann nicht geändert werden."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:387
msgid "Image default size"
msgstr "Standard-Bildgröße"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:382
msgid "Image default link type"
msgstr "Standard-Bildlink"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:392
msgid "Image default align"
msgstr "Standard-Bildausrichtung"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1166
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post."
msgstr "Bedaure, du hast keine Berechtigung, um diesen Beitrag zu editieren."
#: wp-includes/post.php:3855 wp-includes/script-loader.php:458
#: wp-includes/script-loader.php:484
msgctxt "tag delimiter"
msgid ","
msgstr ","
#: wp-includes/admin-bar.php:305
msgid "Edit Site"
msgstr "Seite bearbeiten"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1642
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts in this post type"
msgstr "Bedaure, du hast keine Berechtigung, um diesen Inhaltstyp zu editieren."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1204
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4489
msgid "Invalid author ID."
msgstr "Ungültige Autoren-ID."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1487
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this post."
msgstr "Bedaure, du hast keine Berechtigung, um diesen Beitrag zu löschen. "
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1322
msgid "Ambiguous term name used in a hierarchical taxonomy. Please use term ID instead."
msgstr "Der Term ist in der hierarchischen Taxonomie mehrdeutig. Bitte stattdessen die Term-ID nutzen."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1329
msgid "Sorry, you are not allowed to add a term to one of the given taxonomies."
msgstr "Leider bist du nicht berechtigt, einen Begriff in eine der gegebenen Taxonomien hinzuzufügen."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1492
msgid "The post cannot be deleted."
msgstr "Der Beitrag kann nicht gelöscht werden."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1636
msgid "The post type specified is not valid"
msgstr "Der angegebene Inhaltstyp ist ungültig"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1158
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3736
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4426
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4484
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4743
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4804
msgid "Invalid post type"
msgstr "Ungültiger Inhaltstyp"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1194
msgid "Sorry, you are not allowed to create password protected posts in this post type"
msgstr "Leider bist du nicht berechtigt, einen passwortgeschützten Beitrag mit diesem Inhaltstyp zu erstellen."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1199
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4477
msgid "You are not allowed to create posts as this user."
msgstr "Du bist nicht berechtigt, als dieser Benutzer Beiträge zu erstellen."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1180
msgid "Sorry, you are not allowed to create private posts in this post type"
msgstr "Leider bist du nicht berechtigt, einen privaten Beitrag mit diesem Inhaltstyp zu erstellen"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1185
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts in this post type"
msgstr "Leider bist du nicht berechtigt, einen Beitrag mit diesem Inhaltstyp zu veröffentlichen."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1279
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1303
msgid "Sorry, you are not allowed to assign a term to one of the given taxonomies."
msgstr "Leider bist du nicht berechtigt, einen Begriff einer der gegebenen Taxonomien zuzuordnen."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1276
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1300
msgid "Sorry, one of the given taxonomies is not supported by the post type."
msgstr "Leider wird eine der vorgegebenen Taxonomien nicht von diesem Inhaltstyp unterstützt."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1242
msgid "Sorry, you are not allowed to stick this post."
msgstr "Leider bist du nicht berechtigt, diesen Beitrag oben zu halten."
#: wp-includes/formatting.php:62 wp-includes/formatting.php:3855
msgctxt "opening curly double quote"
msgid "“"
msgid_plural ""
msgstr[0] "“"
msgstr[1] ""
#: wp-includes/formatting.php:64
msgctxt "closing curly double quote"
msgid "”"
msgstr "”"
#: wp-includes/formatting.php:67
msgctxt "apostrophe"
msgid "’"
msgstr "’"
#: wp-includes/formatting.php:70
msgctxt "prime"
msgid "′"
msgstr "′"
#: wp-includes/formatting.php:72
msgctxt "double prime"
msgid "″"
msgstr "″"
#: wp-includes/formatting.php:75
msgctxt "opening curly single quote"
msgid "‘"
msgstr "‘"
#: wp-includes/formatting.php:77
msgctxt "closing curly single quote"
msgid "’"
msgstr "’"
#: wp-signup.php:127
msgid "Allow search engines to index this site."
msgstr "Suchmaschinen dürfen diese Website indexieren."
#: wp-load.php:67
msgid "There doesn't seem to be a wp-config.php
file. I need this before we can get started."
msgstr "Es scheint so, als ob die Datei wp-config.php
nicht existiert. Ich brauche diese Datei, bevor wir starten können."
#: wp-load.php:68
msgid "Need more help? We got it."
msgstr "Brauchst du Hilfe? Hier gibt es die englischsprachige Anleitung."
#: wp-load.php:69
msgid "You can create a wp-config.php
file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file."
msgstr "Du kannst die Datei wp-config.php
durch das Webinterface erstellen, aber das funktioniert nicht mit allen Serverkonfigurationen. Der sicherste Weg ist, die Datei manuell zu erstellen."
#: wp-load.php:70
msgid "Create a Configuration File"
msgstr "Erstelle die Konfigurationsdatei"
#: wp-includes/admin-bar.php:138
msgid "http://codex.wordpress.org/"
msgstr "http://codex.wordpress.org/"
#: wp-activate.php:98
msgid "Your site at %2$s is active. You may now log in to your site using your chosen username of “%3$s”. Please check your email inbox at %4$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can reset your password."
msgstr "Deine Seite %2$s ist aktiviert. Du kannst dich nun mit dem gewählten Benutzername “%3$s” einloggen. Bitte überprüfe deinen E-Mail-Posteingang %4$s für dein Passwort und die Login-Instruktionen. Falls du keine E-Mail erhalten hast, überprüfe bitte auch deinen Spam-Ordner. Solltest du nicht innerhalb von einer Stunde eine E-Mail erhalten haben, kannst du dein Passwort zurücksetzen lassen."
#: wp-signup.php:381
msgid "http://%2$s is your new site. Log in as “%4$s” using your existing password."
msgstr "http://%2$s ist deine neue Website. Melde dich an als “%4$s” und verwende dein existierendes Passwort."
#: wp-activate.php:96
msgid "Your account has been activated. You may now log in to the site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can reset your password."
msgstr "Dein Benutzerkonto wurde aktiviert. Du kannst dich nun mit dem gewählten Benutzername “%2$s” anmelden. Bitte überprüfe deinen E-Mail-Posteingang %3$s für dein Passwort und die Login-Instruktionen. Falls du keine E-Mail erhalten hast, überprüfe bitte auch deinen Spam-Ordner. Solltest du nicht innerhalb von einer Stunde eine E-Mail erhalten haben, kannst du dein Passwort zurücksetzen."
#: wp-includes/functions.php:1314
msgid "One or more database tables are unavailable. The database may need to be repaired."
msgstr "Eine oder mehrere Datenbanktabellen sind nicht erreichbar. Die Datenbank muss eventuell repariert werden."
#: wp-mail.php:255
msgid "Mission complete. Message %s deleted."
msgstr "Mission erfüllt. Nachricht %s gelöscht."
#: wp-includes/comment.php:961 wp-includes/comment.php:963
msgid "You are posting comments too quickly. Slow down."
msgstr "Du schreibst die Kommentare zu schnell. Mach mal langsam."
#: wp-includes/admin-bar.php:598
msgctxt "admin bar menu group label"
msgid "New"
msgstr "Neu"
#: wp-includes/admin-bar.php:634
msgid "%s comment awaiting moderation"
msgid_plural "%s comments awaiting moderation"
msgstr[0] "%s Kommentar wartet auf Moderation"
msgstr[1] "%s Kommentare warten auf Moderation"
#: wp-includes/script-loader.php:253
msgid "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser."
msgstr "%s übersteigt das Upload-Limit für den Mehrdateien-Uploader."
#: wp-includes/script-loader.php:252
msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s."
msgstr "Bitte versuche diese Datei mit dem %1$sBrowser-Uploader%2$s hochzuladen."
#: wp-includes/script-loader.php:261
msgid "“%s” has failed to upload."
msgstr "“%s” konnte nicht hochgeladen werden."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1213
msgid "Blockquote (Alt + Shift + Q)"
msgstr "Zitat (ALT + UMSCHALT + Q)"
#: wp-includes/default-widgets.php:183
msgctxt "links widget"
msgid "All Links"
msgstr "Alle Links"
#: wp-includes/formatting.php:80
msgctxt "en dash"
msgid "–"
msgstr "–"
#: wp-includes/formatting.php:82
msgctxt "em dash"
msgid "—"
msgstr "—"
#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:108
msgid "The menu ID should not be empty."
msgstr "Die Menü-ID darf nicht leer sein. "
#: wp-includes/admin-bar.php:111 wp-includes/admin-bar.php:120
msgid "About WordPress"
msgstr "Über WordPress"
#: wp-includes/script-loader.php:241
msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site."
msgstr "%s überschreitet das Upload-Limit."
#: wp-includes/functions.php:3369
msgid "Please see Debugging in WordPress for more information."
msgstr "Schau Dir Debugging in WordPress an, um mehr darüber zu erfahren."
#: wp-includes/admin-bar.php:153
msgid "Feedback"
msgstr "Feedback"
#: wp-comments-post.php:128
msgid "ERROR: please type a comment."
msgstr "FEHLER: Bitte gib einen Kommentar ein."
#: wp-comments-post.php:124
msgid "ERROR: please enter a valid email address."
msgstr "FEHLER: Bitte gib eine gültige E-Mail-Adresse an."
#: wp-comments-post.php:122
msgid "ERROR: please fill the required fields (name, email)."
msgstr "FEHLER: Bitte fülle die erforderlichen Felder aus (Name, E-Mail-Adresse).\t"
#: wp-includes/script-loader.php:523
msgid "Could not load the preview image. Please reload the page and try again."
msgstr "Konnte das Vorschaubild nicht laden. Bitte lade die Seite neu und probiere es erneut. "
#: wp-includes/ms-functions.php:315
msgid "ERROR: Site URL already taken."
msgstr "FEHLER: Seiten-Adresse ist schon vergeben."
#: wp-includes/ms-functions.php:322
msgid "ERROR: problem creating site entry."
msgstr "FEHLER: Problem beim Erstellen der Seiten."
#: wp-includes/admin-bar.php:137
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"
#: wp-includes/admin-bar.php:145
msgid "Support Forums"
msgstr "Support-Foren"
#: wp-includes/formatting.php:2597 wp-includes/general-template.php:2547
msgctxt ""
msgid "…"
msgid_plural ""
msgstr[0] "…"
msgstr[1] ""
#: wp-includes/functions.php:3137
msgid "Database Error"
msgstr "Datenbankfehler"
#: wp-includes/functions.php:3141 wp-includes/ms-load.php:398
msgid "Error establishing a database connection"
msgstr "Fehler beim Aufbau einer Datenbankverbindung"
#: wp-includes/admin-bar.php:129
msgid "WordPress.org"
msgstr "WordPress.org"
#: wp-includes/admin-bar.php:279
msgid "Global Dashboard: %s"
msgstr "Globales Dashboard: %s"
#: wp-includes/admin-bar.php:277
msgid "Network Admin: %s"
msgstr "Netzwerkverwaltung: %s"
#: wp-includes/taxonomy.php:475
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Tags"
msgstr "Schlagworte"
#: wp-includes/taxonomy.php:476
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Tag"
msgstr "Schlagwort"
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:40
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:77
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:117
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:143
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:199
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:227
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:252
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:39
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:72
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:107
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:129
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:162
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:188
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:212
msgid "Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks."
msgstr "Skripte und Styles sollten nicht vor den Hooks %1$s, %2$s oder %3$s registriert oder eingebunden werden."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:484
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks)"
msgstr "Erlaube Link-Benachrichtigungen von anderen Weblogs (Pingbacks und Trackbacks)\t"
#: wp-includes/capabilities.php:618 wp-includes/capabilities.php:638
#: wp-includes/capabilities.php:664
msgid "Use WP_User->ID
instead."
msgstr "Benutze stattdessen WP_User->ID
."
#: wp-includes/ms-functions.php:1969
msgid "You have been added to this site. Please visit the homepage or log in using your username and password."
msgstr "Du wurdest zu dieser Seite hinzugefügt. Du kannst nun die Startseite besuchen oder dich mit deinem Benutzernamen und Passwort anmelden."
#: wp-includes/script-loader.php:245
msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file."
msgstr "Der Arbeitsspeicher reicht nicht aus. Bitte versuche eine kleinere Datei."
#: wp-includes/script-loader.php:246
msgid "This is larger than the maximum size. Please try another."
msgstr "Die Datei ist größer als die Maximalgröße. Bitte verwende eine kleinere Datei."
#: wp-includes/script-loader.php:244
msgid "This file is not an image. Please try another."
msgstr "Diese Datei ist keine Bilddatei. Bitte probiere eine andere Datei."
#: wp-includes/general-template.php:2635
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Blue"
msgstr "Blau"
#: wp-includes/formatting.php:3416
msgctxt ""
msgid "The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone."
msgid_plural ""
msgstr[0] "Die von dir eingegebene Zeitzone ist ungültig. Bitte wähle eine gültige Zeitzone aus."
msgstr[1] ""
#: wp-includes/post.php:56
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Media"
msgstr "Datei"
#: wp-includes/admin-bar.php:593
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
#: wp-includes/pluggable.php:1073
msgid "You should specify a nonce action to be verified by using the first parameter."
msgstr "Um verifiziert zu werden, gib bitte eine vorläufige Aktion als ersten Parameter an."
#: wp-includes/taxonomy.php:483
msgid "View Tag"
msgstr "Schlagwort ansehen"
#: wp-includes/taxonomy.php:483
msgid "View Category"
msgstr "Kategorie ansehen"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:137
msgid "Wider"
msgstr "Breiter"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:138
msgid "Narrower"
msgstr "Schmaler"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:139
msgid "Default width"
msgstr "Standardbreite"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1263
msgid "Word count: %s"
msgstr "Wörteranzahl: %s"
#: wp-activate.php:121
msgid "Your account is now activated. Log in or go back to the homepage."
msgstr "Dein Benutzerkonto ist jetzt aktiviert. Melde dich an oder gehe zurück zur Startseite.."
#: wp-activate.php:119
msgid "Your account is now activated. View your site or Log in"
msgstr "Dein Benutzerkonto ist jetzt aktiviert. Besuche deine Seite oder melde dich an."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1217
msgid "Help (Alt + Shift + H)"
msgstr "Hilfe (ALT + Großschreibung + H)"
#: wp-includes/admin-bar.php:191
msgid "Howdy, %1$s"
msgstr "Willkommen, %1$s"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1194
msgid "Exit fullscreen"
msgstr "Vollbild schließen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1264
msgid "Just write."
msgstr "Einfach schreiben."
#: wp-includes/script-loader.php:428
msgid "Approve and Reply"
msgstr "Genehmigen und Antworten"
#: wp-includes/post.php:1633
msgid "All Posts"
msgstr "Alle Beiträge"
#: wp-includes/post.php:1633
msgid "All Pages"
msgstr "Alle Seiten"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1253
msgid "Updated."
msgstr "Aktualisiert."
#: wp-includes/script-loader.php:94
msgid "fullscreen"
msgstr "Vollbild"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1209
msgid "Bold (Ctrl + B)"
msgstr "Fett (STRG + B)"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1210
msgid "Italic (Ctrl + I)"
msgstr "Kursiv (STRG + I)"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1212
msgid "Ordered list (Alt + Shift + O)"
msgstr "Nummerierte Liste (ALT + Großschreibung + O)"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1211
msgid "Unordered list (Alt + Shift + U)"
msgstr "Liste (ALT + Großschreibung + U)"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1215
msgid "Insert/edit link (Alt + Shift + A)"
msgstr "Link einfügen/bearbeiten (ALT + Großschreibung + A)"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1216
msgid "Unlink (Alt + Shift + S)"
msgstr "Link entfernen (ALT + Großschreibung + S)"
#: wp-includes/comment-template.php:1774
msgid "Pingback:"
msgstr "Pingback:"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:831
msgid "Poster"
msgstr "Ersteller"
#: wp-includes/media-template.php:1037 wp-includes/media-template.php:1127
msgctxt ""
msgid "Preload"
msgid_plural ""
msgstr[0] "Vorspann vor dem Laden"
msgstr[1] ""
#: wp-includes/class-http.php:221
msgid "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable."
msgstr "Das Zielverzeichnis für das Datei-Streaming existiert nicht oder ist nicht beschreibbar."
#: wp-includes/class-http.php:350
msgid "There are no HTTP transports available which can complete the requested request."
msgstr "Es sind keine HTTP-Transports verfügbar, welche die gewünschte Abfrage ausführen könnte."
#: wp-includes/taxonomy.php:119 wp-includes/taxonomy.php:120
msgctxt "post format"
msgid "Format"
msgstr "Formatvorlage"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1383
msgid "Enter the destination URL"
msgstr "Gib die Ziel-Adresse ein"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1394
msgid "Or link to existing content"
msgstr "Oder verlinke auf bestehende Inhalte"
#: wp-includes/query.php:144 wp-includes/query.php:165
#: wp-includes/query.php:186 wp-includes/query.php:210
#: wp-includes/query.php:234 wp-includes/query.php:258
#: wp-includes/query.php:287 wp-includes/query.php:307
#: wp-includes/query.php:327 wp-includes/query.php:347
#: wp-includes/query.php:368 wp-includes/query.php:388
#: wp-includes/query.php:418 wp-includes/query.php:447
#: wp-includes/query.php:467 wp-includes/query.php:494
#: wp-includes/query.php:514 wp-includes/query.php:534
#: wp-includes/query.php:554 wp-includes/query.php:574
#: wp-includes/query.php:603 wp-includes/query.php:630
#: wp-includes/query.php:650 wp-includes/query.php:670
#: wp-includes/query.php:690 wp-includes/query.php:710
msgid "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false."
msgstr "Bedingungsabfragen (Conditional Tags) funktionieren nicht, wenn die Beitrag-Abfrage (query_posts) noch nicht durchgeführt wurde. Sie geben dann immer 'false' zurück."
#: wp-includes/ms-functions.php:1001
msgid "The user is already active."
msgstr "Der Benutzer ist bereits aktiviert."
#: wp-includes/functions.php:3370
msgid "%1$s was called incorrectly. %2$s %3$s"
msgstr "%1$s wurde fehlerhaft aufgerufen. %2$s %3$s"
#: wp-includes/functions.php:3368
msgid "(This message was added in version %s.)"
msgstr "(Diese Meldung wurde in Version %s hinzugefügt.)"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5695
msgid "Sorry, you cannot publish this post."
msgstr "Bedaure, aber du kannst diesen Beitrag nicht veröffentlichen."
#: wp-includes/pluggable.php:1418
msgid "Permalink: %s"
msgstr "Permalink: %s"
#: wp-includes/post-formats.php:92
msgctxt "Post format"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#: wp-includes/post.php:1337 wp-includes/post.php:1338
msgid "Post types cannot exceed 20 characters in length"
msgstr "Namen von Inhaltstypen dürfen maximal 20 Zeichen lang sein"
#: wp-signup.php:112
msgid "Your address will be %s."
msgstr "Deine Seiten-Adresse wird %s lauten."
#: wp-signup.php:111
msgid "domain"
msgstr "Domain"
#: wp-includes/admin-bar.php:605
msgctxt "admin bar menu group label"
msgid "Add New"
msgstr "Hinzufügen"
#: wp-includes/post-formats.php:101
msgctxt "Post format"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4448
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4753
msgid "Invalid post format"
msgstr "Ungültige Formatvorlage"
#: wp-includes/pluggable.php:1410 wp-includes/pluggable.php:1539
msgid "Whois : http://whois.arin.net/rest/ip/%s"
msgstr "Whois: http://whois.arin.net/rest/ip/%s"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1391 wp-includes/media-template.php:963
msgctxt ""
msgid "Open link in a new window/tab"
msgid_plural ""
msgstr[0] "Link in neuem Fenster/Tab öffnen"
msgstr[1] ""
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1411
msgid "No search term specified. Showing recent items."
msgstr "Es wurde kein Suchbegriff angegeben. Es werden die aktuellsten Inhalte angezeigt."
#: wp-includes/plugin.php:806
msgid "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook."
msgstr "Nur eine Methode oder Funktion einer statischen Klasse kann in einem uninstall hook verwendet werden."
#: wp-includes/post.php:2999
msgid "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead."
msgstr "Eine Anzahl von Beiträgen als integer-Zahl an die Abfrage zu übergeben, ist veraltet. Nutze stattdessen ein Array mit Parametern."
#: wp-includes/post-formats.php:93
msgctxt "Post format"
msgid "Aside"
msgstr "Kurzmitteilung"
#: wp-includes/post-formats.php:94
msgctxt "Post format"
msgid "Chat"
msgstr "Chatprotokoll"
#: wp-includes/post-formats.php:95
msgctxt "Post format"
msgid "Gallery"
msgstr "Galerie"
#: wp-includes/post-formats.php:96
msgctxt "Post format"
msgid "Link"
msgstr "Link"
#: wp-includes/post-formats.php:97
msgctxt "Post format"
msgid "Image"
msgstr "Bild"
#: wp-includes/post-formats.php:98
msgctxt "Post format"
msgid "Quote"
msgstr "Zitat"
#: wp-includes/post-formats.php:99
msgctxt "Post format"
msgid "Status"
msgstr "Statusmitteilung"
#: wp-includes/post-formats.php:100
msgctxt "Post format"
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: wp-includes/post.php:1631
msgid "No pages found in Trash."
msgstr "Keine Seiten im Papierkorb gefunden."
#: wp-includes/post.php:1630
msgid "No pages found."
msgstr "Keine Seiten gefunden."
#: wp-includes/post.php:1631
msgid "No posts found in Trash."
msgstr "Keine Beiträge im Papierkorb gefunden."
#: wp-includes/admin-bar.php:469
msgid "Shortlink"
msgstr "Kurzlink"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1255
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3575
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4631
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4964
msgid "Invalid attachment ID."
msgstr "Ungültige Anhang-ID."
#: wp-includes/registration-functions.php:7 wp-includes/registration.php:7
msgid "This file no longer needs to be included."
msgstr "Diese Datei muss nicht mehr per include() oder require() eingebunden werden."
#: wp-login.php:522
msgid "Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email."
msgstr "Bitte gib deinen Benutzernamen oder deine E-Mail-Adresse hier ein. Du bekommst eine E-Mail zugesandt, mit deren Hilfe du ein neues Passwort erstellen kannst."
#: wp-includes/default-widgets.php:353 wp-includes/default-widgets.php:633
msgid "Display as dropdown"
msgstr "Als Auswahlbox darstellen"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:474
msgid "Large size image height"
msgstr "Höhe für maximale Bildgröße"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:459
msgid "Medium size image width"
msgstr "Breite für mittlere Bildgröße"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:464
msgid "Medium size image height"
msgstr "Höhe für mittlere Bildgröße"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:469
msgid "Large size image width"
msgstr "Breite für maximale Bildgröße"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:454
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions"
msgstr "Vorschaubild auf exakte Größe beschneiden"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:449
msgid "Thumbnail Height"
msgstr "Höhe Vorschaubild"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:444
msgid "Thumbnail Width"
msgstr "Breite Vorschaubild"
#: wp-includes/script-loader.php:361
msgid "No matches found."
msgstr "Keine Übereinstimmungen gefunden."
#: wp-login.php:623
msgctxt ""
msgid "New password"
msgid_plural ""
msgstr[0] "Neues Passwort"
msgstr[1] ""
#: wp-login.php:627
msgctxt ""
msgid "Confirm new password"
msgid_plural ""
msgstr[0] "Neues Passwort bestätigen"
msgstr[1] ""
#: wp-login.php:364
msgid "To reset your password, visit the following address:"
msgstr "Um dein Passwort zurückzusetzen, besuche folgende Adresse:"
#: wp-login.php:616 wp-login.php:647
msgctxt ""
msgid "Reset Password"
msgid_plural ""
msgstr[0] "Passwort zurücksetzen"
msgstr[1] ""
#: wp-login.php:593
msgctxt ""
msgid "The passwords do not match."
msgid_plural ""
msgstr[0] "Die Passwörter stimmen nicht überein."
msgstr[1] ""
#: wp-login.php:608
msgctxt ""
msgid "Password Reset"
msgid_plural ""
msgstr[0] "Passwort zurücksetzen"
msgstr[1] ""
#: wp-login.php:608
msgctxt ""
msgid "Your password has been reset."
msgid_plural ""
msgstr[0] "Dein Passwort wurde zurückgesetzt."
msgstr[1] ""
#: wp-login.php:360
msgid "Someone requested that the password be reset for the following account:"
msgstr "Jemand hat das Zurücksetzen des Passworts für folgendes Benutzerkonto angefordert:"
#: wp-login.php:363
msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen."
msgstr "Falls dies nicht beabsichtigt war, ignoriere einfach diese E-Mail. Es wird dann nichts passieren."
#: wp-login.php:616
msgctxt ""
msgid "Enter your new password below."
msgid_plural ""
msgstr[0] "Gib bitte hier dein neues Passwort ein."
msgstr[1] ""
#: wp-includes/post-formats.php:70
msgid "Invalid post"
msgstr "Ungültiger Beitrag"
#: wp-includes/admin-bar.php:244
msgid "Edit My Profile"
msgstr "Profil bearbeiten"
#: wp-includes/admin-bar.php:201
msgid "My Account"
msgstr "Mein Benutzerprofil"
#: wp-includes/admin-bar.php:435
msgid "Manage Comments"
msgstr "Kommentare verwalten"
#: wp-includes/ms-functions.php:475 wp-includes/ms-functions.php:628
msgid "Only lowercase letters (a-z) and numbers are allowed."
msgstr "Es sind nur Kleinbuchstaben und Ziffern erlaubt."
#: wp-includes/query.php:2402
msgid "\"caller_get_posts\" is deprecated. Use \"ignore_sticky_posts\" instead."
msgstr "\"caller_get_posts\" ist veraltet. Bitte benutze stattdessen \"ignore_sticky_posts\"."
#: wp-includes/taxonomy.php:97
msgid "New Link Category Name"
msgstr "Name der neuen Linkkategorie"
#: wp-includes/taxonomy.php:96
msgid "Add New Link Category"
msgstr "Neue Linkkategorie hinzufügen"
#: wp-includes/taxonomy.php:95
msgid "Update Link Category"
msgstr "Linkkategorie überarbeiten"
#: wp-includes/taxonomy.php:93
msgid "All Link Categories"
msgstr "Alle Linkkategorien"
#: wp-includes/taxonomy.php:91
msgid "Search Link Categories"
msgstr "Linkkategorien suchen"
#: wp-includes/taxonomy.php:90
msgid "Link Category"
msgstr "Linkkategorie"
#: wp-includes/admin-bar.php:355
msgid "Network Admin"
msgstr "Netzwerkverwaltung"
#: wp-includes/ms-load.php:412
msgid "Read the bug report page. Some of the guidelines there may help you figure out what went wrong."
msgstr ""
"Lese die Fehler-Report-Seite. \n"
"Einige der Richtlinien können dir helfen herauszufinden, was falsch gelaufen ist."
#: wp-includes/ms-functions.php:877 wp-includes/ms-functions.php:962
msgid "[%1$s] Activate %2$s"
msgstr "[%1$s] Aktivieren %2$s"
#: wp-includes/load.php:117
msgid "Your server is running PHP version %1$s but WordPress %2$s requires at least %3$s."
msgstr "Dein Server läuft mit der PHP-Version %1$s, aber WordPress %2$s benötigt mindestens die Version %3$s."
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:26
msgid "One Response to %2$s"
msgid_plural "%1$s Responses to %2$s"
msgstr[0] "Ein Kommentar zu %2$s"
msgstr[1] "%1$s Kommentare zu %2$s"
#: wp-signup.php:678
msgctxt "Multisite active signup type"
msgid "user"
msgstr "Benutzern"
#: wp-signup.php:677
msgctxt "Multisite active signup type"
msgid "blog"
msgstr "Seiten"
#: wp-signup.php:676
msgctxt "Multisite active signup type"
msgid "none"
msgstr "keinen neuen Seiten oder Benutzern"
#: wp-signup.php:675
msgctxt "Multisite active signup type"
msgid "all"
msgstr "Benutzern und Seiten"
#: wp-includes/default-widgets.php:1308
msgid "Custom Menu"
msgstr "Individuelles Menü"
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:74
msgid "XFN"
msgstr "XFN"
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:74
msgid "XHTML Friends Network"
msgstr "XHTML Friends Network"
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:19
msgid "%1$s and %2$s."
msgstr "%1$s und %2$s."
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:38
msgid "F, Y"
msgstr "F Y"
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:47
msgid "You are currently browsing the %2$s blog archives."
msgstr "Du befindest dich im Moment im %2$s-Blogarchiv."
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:38
msgid "You are currently browsing the %2$s blog archives for %3$s."
msgstr "Du befindest dich im Moment im %2$s-Blogarchiv für %3$s."
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:41
msgid "You are currently browsing the %2$s blog archives for the year %3$s."
msgstr "Du befindest dich im Moment im %2$s-Blogarchiv für das Jahr %3$s."
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:72
msgid "Logged in as %2$s."
msgstr "Angemeldet als %2$s."
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:70
msgid "Logged in as %2$s. Log out »"
msgstr "Angemeldet als %2$s. Abmelden »"
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:17
msgid "%1$s is proudly powered by %2$s"
msgstr "%1$s is proudly powered by %2$s"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:117
msgid "Powered by WordPress"
msgstr "Powered by WordPress"
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:87
msgid "XHTML: You can use these tags: %s
"
msgstr "XHTML: Diese Schlagwörter kannst du nutzen: %s
"
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:44
msgid "You have searched the %2$s blog archives for ‘%3$s’. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links."
msgstr "Du hast das %2$s Blogarchiv nach ‘%3$s’ durchsucht. Wenn du nicht das Gewünschte gefunden hast, probier mal einen dieser Links."
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:35
msgid "l, F jS, Y"
msgstr "l, d. F Y"
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:35
msgid "You are currently browsing the %2$s blog archives for the day %3$s."
msgstr "Du befindest dich im Moment im %2$s-Blogarchiv für das Schlagwort %3$s."
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:32
msgid "You are currently browsing the archives for the %s category."
msgstr "Du befindest dich im Moment im Archiv der Kategorie %s."
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:20
msgid "%d queries. %s seconds."
msgstr "%d Datenbankanfragen. %s Sekunden."
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:19
msgid "Comments (RSS)"
msgstr "Kommentare (RSS)"
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:19
msgid "Entries (RSS)"
msgstr "Beiträge (RSS)"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:66
msgid "Line and paragraph breaks automatic, e-mail address never displayed, HTML allowed: %s
"
msgstr "Zeilen und Absätze brechen automatisch um, E-Mail-Adressen werden niemals angezeigt, erlaubtes HTML: %s
"
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:17
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
msgstr "Dieser Beitrag ist passwortgeschützt. Um die Kommentare zu sehen, musst du das Passwort eingeben."
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:14
msgid "%1$s - Comments on %2$s"
msgstr "%1$s – Kommentare zu %2$s"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:38
msgid "The URL to TrackBack this entry is: %s"
msgstr "Die URL, um einen Trackback zu senden, lautet: %s"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:55
msgid "by %1$s — %2$s @ %4$s"
msgstr "von %1$s — %2$s zu %4$s"
#: wp-includes/taxonomy.php:489
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "Wähle aus den häufig genutzten Schlagwörtern"
#: wp-includes/comment-template.php:2109
msgid "You may use these HTML tags and attributes: %s"
msgstr "Du kannst folgende HTML-Tags benutzen: %s"
#: wp-includes/taxonomy.php:476
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
#: wp-includes/taxonomy.php:477
msgid "Search Tags"
msgstr "Schlagwörter suchen"
#: wp-includes/taxonomy.php:478
msgid "Popular Tags"
msgstr "Beliebte Schlagwörter"
#: wp-includes/taxonomy.php:486
msgid "New Category Name"
msgstr "Neuer Kategoriename"
#: wp-includes/taxonomy.php:486
msgid "New Tag Name"
msgstr "Neuer Schlagwortname"
#: wp-includes/taxonomy.php:485
msgid "Add New Category"
msgstr "Neue Kategorie erstellen"
#: wp-includes/taxonomy.php:485
msgid "Add New Tag"
msgstr "Neues Schlagwort erstellen"
#: wp-includes/taxonomy.php:484
msgid "Update Tag"
msgstr "Schlagwort aktualisieren"
#: wp-includes/taxonomy.php:481
msgid "Parent Category:"
msgstr "Übergeordnete Kategorie:"
#: wp-includes/taxonomy.php:480
msgid "Parent Category"
msgstr "Übergeordnete Kategorie"
#: wp-includes/taxonomy.php:479
msgid "All Tags"
msgstr "Alle Schlagwörter"
#: wp-includes/taxonomy.php:475
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorien"
#: wp-signup.php:723
msgid "Sorry, new registrations are not allowed at this time."
msgstr "Bedaure, Registrierungen sind derzeit nicht möglich."
#: wp-signup.php:510 wp-signup.php:646
msgid "Check your inbox at %s and click the link given."
msgstr "Prüfe deine E-Mails der Adresse %s und klicke in der E-Mail auf den enthaltenen Link."
#: wp-signup.php:652
msgid "Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control."
msgstr "Bitte warte noch ein bisschen. Manchmal verzögert sich die Zustellung von E-Mails, ohne dass wir etwas dagegen tun können."
#: wp-signup.php:653
msgid "Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake."
msgstr "Überprüfe deinen Junk/SPAM-Ordner deines E-Mail-Postfachs, da E-Mails manchmal fälschlicherweise als SPAM erkannt werden."
#: wp-signup.php:681
msgid "Greetings Site Administrator! You are currently allowing “%s” registrations. To change or disable registration go to your Options page."
msgstr "Hallo, Administrator! Du hast zurzeit das Registrieren von %s erlaubt. Um diese Einstellungen zu ändern, öffne die Einstellungen."
#: wp-signup.php:191
msgid "We send your registration email to this address. (Double-check your email address before continuing.)"
msgstr "Wir verschicken deine Registrierungs-E-Mail an diese Adresse. (Überprüfe also nochmal deine E-Mail-Adresse, bevor du fortfährst.)"
#: wp-includes/post.php:1629
msgid "Search Pages"
msgstr "Seiten durchsuchen"
#: wp-includes/post.php:1625
msgid "Add New Post"
msgstr "Neuen Beitrag erstellen"
#: wp-includes/post.php:1632
msgid "Parent Page:"
msgstr "Übergeordnete Seite:"
#: wp-includes/post.php:1622
msgctxt "post type general name"
msgid "Posts"
msgstr "Beiträge"
#: wp-includes/post.php:1626
msgid "Edit Page"
msgstr "Seite bearbeiten"
#: wp-includes/post.php:1629
msgid "Search Posts"
msgstr "Beiträge duchsuchen"
#: wp-includes/post.php:1625
msgid "Add New Page"
msgstr "Neue Seite erstellen"
#: wp-includes/post.php:1622
msgctxt "post type general name"
msgid "Pages"
msgstr "Seiten"
#: wp-includes/post.php:1623
msgctxt "post type singular name"
msgid "Page"
msgstr "Seite"
#: wp-includes/post.php:1623
msgctxt "post type singular name"
msgid "Post"
msgstr "Beitrag"
#: wp-includes/ms-default-constants.php:127
msgid "The constant VHOST
is deprecated. Use the boolean constant SUBDOMAIN_INSTALL
in wp-config.php to enable a subdomain configuration. Use is_subdomain_install() to check whether a subdomain configuration is enabled."
msgstr "Die Konstante VHOST
ist veraltet. Nutze die Boolean-Konstante SUBDOMAIN_INSTALL
in der Datei wp-config.php, um die Konfiguration von Subdomains zu aktivieren. Mit der Funktion is_subdomain_install()
kannst du überprüfen, ob die Subdomain-Konfiguration aktiviert ist."
#: wp-includes/ms-default-constants.php:129
msgid "Conflicting values for the constants VHOST and SUBDOMAIN_INSTALL. The value of SUBDOMAIN_INSTALL will be assumed to be your subdomain configuration setting."
msgstr "Widersprüchliche Angaben für die Konstanten VHOST und SUBDOMAIN_INSTALL. Es wird der Wert von SUBDOMAIN_INSTALL für die Konfigurationseinstellungen von Subdomains übernommen."
#: wp-includes/user.php:2129
msgctxt ""
msgid "ERROR: This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
msgid_plural ""
msgstr[0] "Fehler: Dieser Benutzername kann nicht verwendet werden, da er ungültige Zeichen enthält. Bitte gib einen gültigen Benutzernamen an."
msgstr[1] ""
#: wp-includes/comment-template.php:2091
msgid "Required fields are marked %s"
msgstr "Erforderliche Felder sind markiert %s"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:10
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:10
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:10
#: wp-includes/theme-compat/header.php:10
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:10
msgid "Please include a %1$s template in your theme."
msgstr "Bitte statte dein Theme mit einer %1$s-Datei aus, damit es auch in zukünftigen WordPress-Versionen nutzbar ist."
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:10
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:10
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:10
#: wp-includes/theme-compat/header.php:10
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:10
msgid "Theme without %1$s"
msgstr "Theme ohne %1$s"
#: wp-includes/ms-load.php:409
msgid "Could not find site %1$s
. Searched for table %2$s
in database %3$s
. Is that right?"
msgstr "Konnte die Website nicht finden. %1$s
. Suche nach Tabelle %2$s
in der Datenbank %3$s
. Ist das richtig?"
#: wp-includes/general-template.php:627
msgid "The %s
option is deprecated for the family of bloginfo()
functions."
msgstr "Der genutzte Parameter %s
für die Funktion bloginfo()
ist veraltet."
#: wp-includes/general-template.php:627
msgid "Use the %s
option instead."
msgstr "Verwende stattdessen die Option %s
."
#: wp-includes/ms-load.php:407
msgid "Database tables are missing. This means that MySQL is not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted %s
. You really should look at your database now."
msgstr "Es fehlen Datenbanktabellen. Das bedeutet, dass MySQL nicht läuft, dass WordPress nicht richtig installiert wurde oder dass %s
gelöscht wurde. Du solltest dir jetzt deine Datenbank anschauen."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4023
msgid "Sorry, you do not have access to user data on this site."
msgstr "Du hast keinen Zugriff auf die Benutzerdaten dieser Seite."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1171
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4195
msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site."
msgstr "Du verfügst nicht über ausreichende Rechte, um Beiträge auf dieser Seite zu veröffentlichen."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4422
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4435
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4440
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site."
msgstr "Bedaure, aber du darfst keine Beiträge auf dieser Seite veröffentlichen."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5258
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5481
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories."
msgstr "Bedaure, aber du musst Beiträge bearbeiten können, um Kategorien zu betrachten."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4411
msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site."
msgstr "Sorry, aber du darfst keine Seiten veröffentlichen."
#: wp-includes/ms-functions.php:673 wp-includes/ms-functions.php:1154
msgid "Sorry, that site already exists!"
msgstr "Diese Website existiert bereits."
#: wp-includes/ms-functions.php:853
msgid ""
"To activate your blog, please click the following link:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"After you activate, you will receive *another email* with your login.\n"
"\n"
"After you activate, you can visit your site here:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Um deine Website zu aktivieren, klicke bitte auf folgenden Link:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Nach der Aktivierung wirst du eine weitere E-Mail mit deinen Zugangsdaten erhalten.\n"
"\n"
"Nach der Aktivierung kannst du deine Website unter der folgenden URL aufrufen:\n"
"%s"
#: wp-includes/ms-functions.php:1240
msgid "New Site Registration: %s"
msgstr "Neue Registrierung einer Seite: %s"
#: wp-includes/ms-functions.php:637
msgid "Sorry, site names may not contain the character “_”!"
msgstr "Bedaure, Seitenadressen dürfen keinen Unterstrich im Namen haben!"
#: wp-includes/ms-functions.php:1525
msgid "New %1$s Site: %2$s"
msgstr "Neue %1$s Seite: %2$s"
#: wp-includes/ms-functions.php:1003
msgid "The site is already active."
msgstr "Diese Seite ist bereits aktiv."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2742
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4109
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5142
msgid "Sorry, you cannot edit posts on this site."
msgstr "Du verfügst nicht über ausreichende Rechte, um auf dieser Seite Beiträge zu bearbeiten."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2934
msgid "Sorry, you must be able to edit posts to this site in order to view categories."
msgstr "Du musst berechtigt sein Beiträge zu bearbeiten, um Kategorien sehen zu können."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3323
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3384
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3411
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3438
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3657
msgid "You are not allowed access to details about this site."
msgstr "Du bist nicht berechtigt, Details dieser Website einzusehen."
#: wp-includes/ms-functions.php:1160
msgid "Could not create site."
msgstr "Seite konnte nicht angelegt werden."
#: wp-includes/ms-functions.php:645
msgid "Sorry, site names must have letters too!"
msgstr "Entschuldige, Seitennamen müssen auch Buchstaben enthalten!"
#: wp-includes/ms-functions.php:641
msgid "Sorry, you may not use that site name."
msgstr "Dieser Seitename darf leider nicht verwendet werden."
#: wp-includes/ms-functions.php:677
msgid "Sorry, that site is reserved!"
msgstr "Entschuldige, aber diese Seite wurde bereits reserviert!"
#: wp-includes/ms-functions.php:688
msgid "That site is currently reserved but may be available in a couple days."
msgstr "Diese Seite wurde bereits reserviert, ist aber eventuell in ein paar Tagen wieder verfügbar."
#: wp-includes/pluggable.php:1645
msgid "New user registration on your site %s:"
msgstr "Neue Benutzerregistrierung auf deiner Seite %s:"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2971
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3074
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3080
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3139
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3145
msgid "You are not allowed to moderate comments on this site."
msgstr "Es ist dir nicht erlaubt, auf diesem Blog Kommentare zu moderieren."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2778
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags."
msgstr "Du musst das Recht haben, Beiträge bearbeiten zu können, damit du Schlagwörter sehen kannst."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:424
msgid "Site Tagline"
msgstr "Blogbeschreibung"
#: wp-includes/ms-load.php:109
msgid "This site has been archived or suspended."
msgstr "Dieser Blog wurde deaktiviert oder archiviert."
#: wp-includes/load.php:472
msgid "The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator."
msgstr "Die Website, die du aufrufen möchtest, wurde nicht korrekt installiert. Bitte kontaktiere den Administrator."
#: wp-includes/script-loader.php:537
msgctxt "search results"
msgid "No results found."
msgstr "Es wurden keine Ergebnisse gefunden."
#: wp-includes/nav-menu.php:252 wp-includes/nav-menu.php:259
msgid "The menu name %s conflicts with another menu name. Please try another."
msgstr "Der Menüname %s wird bereits verwendet. Bitte probiere einen anderen Namen."
#: wp-includes/nav-menu.php:317
msgid "The given object ID is not that of a menu item."
msgstr "Die übergebene ID gehört zu keinem Menüelement."
#: wp-includes/formatting.php:3274
msgctxt ""
msgid "The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address."
msgid_plural ""
msgstr[0] "Diese E-Mail-Adresse scheint keine gültige E-Mail-Adresse zu sein. Bitte gib eine gültige E-Mail-Adresse an."
msgstr[1] ""
#: wp-includes/formatting.php:3361
msgctxt ""
msgid "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgid_plural ""
msgstr[0] "Die angegebene WordPress-Adresse scheint keine gültige URL zu sein. Bitte gib eine gültige URL an."
msgstr[1] ""
#: wp-includes/formatting.php:3371
msgctxt ""
msgid "The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgid_plural ""
msgstr[0] "Die Website-Adresse die du eingegeben hast, scheint keine gültige URL zu sein. Bitte gebe eine gültige URL ein."
msgstr[1] ""
#: wp-includes/taxonomy.php:2491
msgid "A term with the name provided already exists with this parent."
msgstr "Dieses Schlagwort mit dem gleichen übergeordneten Schlagwort gibt es bereits."
#: wp-includes/ms-functions.php:1967
msgid "An error occurred adding you to this site. Back to the homepage."
msgstr "Beim Versuch, dich zu dieser Website hinzufügen, trat ein Fehler auf. Hier geht's zurück."
#: wp-includes/ms-functions.php:1883
msgid "This file is too big. Files must be less than %d KB in size."
msgstr "Die Datei ist zu groß. Dateien dürfen nicht größer als %d KB sein."
#: wp-includes/comment-template.php:2108
msgid "Your email address will not be published."
msgstr "Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht."
#: wp-includes/class-http.php:191 wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5749
msgid "A valid URL was not provided."
msgstr "Es wurde keine gültige URL übermittelt."
#: wp-includes/comment-template.php:2107
msgid "Logged in as %2$s. Log out?"
msgstr "Angemeldet als %2$s. Abmelden?"
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:175
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:232
msgid "Could not calculate resized image dimensions"
msgstr "Die Abmessungen des größenveränderten Bildes konnten nicht berechnet werden."
#: wp-signup.php:112
msgid "Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed, so choose carefully!"
msgstr "Sie muss aus mindestens vier Zeichen bestehen, wobei du bitte nur Zahlen und Buchstaben verwenden solltest. Prüfe deine Eingabe sorgfältig, da diese Angabe später nicht mehr geändert werden kann."
#: wp-signup.php:690
msgid "You must first log in, and then you can create a new site."
msgstr "Du musst dich zuerst einloggen, um eine Website anlegen zu können."
#: wp-signup.php:725
msgid "You are logged in already. No need to register again!"
msgstr "Du bist bereits angemeldet und brauchst dich nicht erneut zu registrieren!"
#: wp-includes/comment-template.php:942
msgid "Use get_trackback_url()
instead if you do not want the value echoed."
msgstr "Wenn du den Wert nicht ausgegeben bekommen möchtest, verwende stattdessen get_trackback_url()
."
#: wp-mail.php:15
msgid "This action has been disabled by the administrator."
msgstr "Diese Aktion wurde vom Administrator deaktiviert."
#: wp-signup.php:266
msgid "Welcome back, %s. By filling out the form below, you can add another site to your account. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart’s content, but write responsibly!"
msgstr "Willkommen zurück, %s. In dem du dieses Formular ausfüllst, kannst du eine weitere Website für dein Benutzerkonto anlegen. Es gibt hierfür keine Begrenzung, also zögere nicht."
#: wp-includes/ms-functions.php:499
msgid "Sorry, usernames may not contain the character “_”!"
msgstr "Benutzernamen dürfen keinen Unterstrich enthalten."
#: wp-signup.php:650
msgid "If you haven’t received your email yet, there are a number of things you can do:"
msgstr "Falls du deine E-Mail noch nicht erhalten hast, kannst du folgende Dinge tun:"
#: wp-includes/author-template.php:63
msgid "Use get_the_author()
instead if you do not want the value echoed."
msgstr "Wenn du den Wert nicht ausgegeben bekommen möchtest, verwende stattdessen get_the_author()
."
#: wp-includes/ms-load.php:413
msgid "If you’re still stuck with this message, then check that your database contains the following tables:"
msgstr "Wenn diese Nachricht weiterhin angezeigt wird, dann stelle sicher dass die Datenbank die folgenden Tabellen enthält:"
#: wp-includes/script-loader.php:495
msgid "Are you sure you want to install this plugin?"
msgstr "Bist du sicher, dass du dieses Plugin installieren möchtest?"
#: wp-includes/script-loader.php:528
msgid "Use as featured image"
msgstr "Als Beitragsbild nutzen"
#: wp-includes/script-loader.php:345
msgid "Mismatch"
msgstr "Keine Übereinstimmung"
#: wp-includes/load.php:187
msgid "Maintenance"
msgstr "Wartungsmodus"
#: wp-includes/load.php:191
msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute."
msgstr "Wegen geplanter Wartungsarbeiten kurzzeitig nicht verfügbar. Schau gleich noch einmal vorbei."
#: wp-includes/post.php:100
msgid "Navigation Menu Items"
msgstr "Elemente des Navigations-Menüs"
#: wp-includes/post.php:101
msgid "Navigation Menu Item"
msgstr "Element des Navigations-Menüs"
#: wp-includes/taxonomy.php:76
msgid "Navigation Menus"
msgstr "Navigationsmenüs"
#: wp-links-opml.php:29
msgid "Links for %s"
msgstr "Links für %s"
#: wp-includes/nav-menu.php:686
msgid "Custom"
msgstr "Benutzerdefiniert"
#: wp-includes/default-widgets.php:1351
msgid "No menus have been created yet. Create some."
msgstr "Es wurden noch keine Menüs erstellt. Erstelle welche."
#: wp-includes/script-loader.php:538
msgid ""
"You are about to permanently delete this menu. \n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr "Du bist dabei dieses Menü endgültig zu löschen. Klicke auf \"Abbrechen\", um den Vorgang zu beenden, oder auf \"OK\", um das Menü zu löschen."
#: wp-includes/link-template.php:3118
msgid "This is the short link."
msgstr "Dies ist der Kurzlink."
#: wp-includes/update.php:547
msgid "%d WordPress Update"
msgstr "%d WordPress-Aktualisierung"
#: wp-includes/update.php:551
msgid "%d Theme Update"
msgid_plural "%d Theme Updates"
msgstr[0] "%d Theme-Aktualisierung"
msgstr[1] "%d Theme-Aktualisierungen"
#: wp-includes/update.php:549
msgid "%d Plugin Update"
msgid_plural "%d Plugin Updates"
msgstr[0] "%d Plugin-Update"
msgstr[1] "%d Plugin-Updates"
#: wp-signup.php:379
msgid "The site %s is yours."
msgstr "Diese Website %s ist deine."
#: wp-signup.php:296
msgid "Create Site"
msgstr "Website erstellen"
#: wp-signup.php:281
msgid "If you’re not going to use a great site domain, leave it for a new user. Now have at it!"
msgstr "Suche dir nun einen weiteren Website-Namen und Website-Titel aus."
#: wp-signup.php:272
msgid "Sites you are already a member of:"
msgstr "Du bist bereits Mitglied der folgenden Seiten:"
#: wp-includes/ms-load.php:102
msgid "This site has not been activated yet. If you are having problems activating your site, please contact %1$s."
msgstr "Diese Seite wurde noch nicht aktiviert. Wenn du Probleme mit der Aktivierung hast, kontaktiere bitte %1$s."
#: wp-includes/script-loader.php:256
msgid "File canceled."
msgstr "Datei abgebrochen."
#: wp-signup.php:117
msgid "Site Title:"
msgstr "Seiten-Titel:"
#: wp-signup.php:96
msgid "Site Domain:"
msgstr "Seiten-Domain:"
#: wp-signup.php:94
msgid "Site Name:"
msgstr "Name der Seite:"
#: wp-signup.php:109
msgid "sitename"
msgstr "Seitenname"
#: wp-signup.php:260
msgid "Get another %s site in seconds"
msgstr "Erstelle eine weitere %s Website in Sekunden"
#: wp-signup.php:643
msgid "Congratulations! Your new site, %s, is almost ready."
msgstr "Herzlichen Glückwunsch! Deine neue Website – %s – ist beinahe fertig."
#: wp-signup.php:704
msgid "Site registration has been disabled."
msgstr "Das Registrieren von Seiten ist deaktiviert."
#: wp-signup.php:453
msgid "Gimme a site!"
msgstr "Gib mir eine Website!"
#: wp-signup.php:645
msgid "But, before you can start using your site, you must activate it."
msgstr "Doch bevor du deine Seite nutzen kannst, musst du sie erst aktivieren."
#: wp-signup.php:647
msgid "If you do not activate your site within two days, you will have to sign up again."
msgstr "Falls du deine Seite nicht innerhalb von zwei Tagen aktivierst, musst du sie von neuem registrieren."
#: wp-includes/default-widgets.php:1360
msgid "Select Menu:"
msgstr "Wähle ein Menü:"
#: wp-includes/taxonomy.php:77
msgid "Navigation Menu"
msgstr "Individuelles Menü"
#: wp-includes/default-widgets.php:1279
msgid "Taxonomy:"
msgstr "Taxonomie"
#: wp-includes/admin-bar.php:681
msgid "Menus"
msgstr "Menüs"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:352
msgid "Software Name"
msgstr "Softwarename"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:357
msgid "Software Version"
msgstr "Softwareversion"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:414
msgid "Time Zone"
msgstr "Zeitzone"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:439
msgid "Allow new users to sign up"
msgstr "Erlaube neuen Benutzern die Registrierung"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2479
msgid "Sorry, you cannot edit this page."
msgstr "Tut mir leid, du kannst diese Seite nicht bearbeiten."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2490
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2597
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2647
msgid "Sorry, no such page."
msgstr "Diese Seite gibt es leider nicht."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2518
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2690
msgid "Sorry, you cannot edit pages."
msgstr "Tut mir leid, du kannst keine Seiten bearbeiten."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2601
msgid "Sorry, you do not have the right to delete this page."
msgstr "Du verfügst nicht über ausreichende Rechte, um diese Seite zu löschen."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2606
msgid "Failed to delete the page."
msgstr "Die Seite konnte nicht gelöscht werden."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2651
msgid "Sorry, you do not have the right to edit this page."
msgstr "Du verfügst nicht über ausreichende Rechte, um diese Seite zu bearbeiten."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2825
msgid "Sorry, you do not have the right to add a category."
msgstr "Du verfügst nicht über ausreichende Rechte, um eine Kategorie hinzuzufügen."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2853
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2855
msgid "Sorry, the new category failed."
msgstr "Die neue Kategorie konnte leider nicht erstellt werden."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2894
msgid "Sorry, you do not have the right to delete a category."
msgstr "Du hast leider nicht die nötigen Rechte, um eine Kategorie zu löschen."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2977
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3077
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3142
msgid "Invalid comment ID."
msgstr "Ungültige Kommentar-ID."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3013
msgid "Sorry, you cannot edit comments."
msgstr "Tut mir leid, du kannst keine Kommentare bearbeiten."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3155
msgid "Invalid comment status."
msgstr "Ungültiger Kommentarstatus."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3187
msgid "Sorry, the comment could not be edited. Something wrong happened."
msgstr "Der Beitrag konnte leider nicht bearbeitet werden. Irgendetwas ging schief."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3234
msgid "You must be registered to comment"
msgstr "Um einen Kommentar zu hinterlassen, musst du angemeldet sein."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1164
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1423
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1484
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1575
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2476
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3247
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3250
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4060
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4736
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5014
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5520
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5568
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5692 wp-includes/post.php:3098
#: wp-includes/post.php:3545
msgid "Invalid post ID."
msgstr "Ungültige Beitrags-ID."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3276
msgid "Comment author name and email are required"
msgstr "Name und E-Mail-Adresse des Autoren sind erforderlich."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3278
msgid "A valid email address is required"
msgstr "Eine gültige E-Mail-Adresse ist erforderlich"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3351
msgid "You are not allowed access to details about comments."
msgstr "Du darfst nicht auf Details von Kommentaren zugreifen."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3520
msgid "You are not allowed to update options."
msgstr "Du darfst die Einstellungen nicht ändern."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1578
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3920
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4063
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5017
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5360
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5571
msgid "Sorry, you cannot edit this post."
msgstr "Bedaure, du kannst diesen Beitrag nicht bearbeiten."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4117
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5429
msgid "Either there are no posts, or something went wrong."
msgstr "Entweder gibt es keine Beiträge oder es ging etwas schief."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4260
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4325
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5114
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5645
msgid "Sorry, no such post."
msgstr "Diesen Beitrag gibt es leider nicht."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4269
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4909
msgid "Sorry, you do not have the right to publish this post."
msgstr "Du verfügst nicht über ausreichende Rechte, um diesen Beitrag zu veröffentlichen."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4797
msgid "You are not allowed to change the post author as this user."
msgstr "Dieser Benutzer darf den Autor des Beitrags nicht verändern."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4801
msgid "You are not allowed to change the page author as this user."
msgstr "Dieser Benutzer darf den Autor der Seite nicht verändern."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4907
msgid "Sorry, you do not have the right to publish this page."
msgstr "Du verfügst nicht über ausreichende Rechte, um diese Seite zu veröffentlichen."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4945
msgid "Sorry, your entry could not be edited. Something wrong happened."
msgstr "Der Beitrag konnte leider nicht bearbeitet werden. Irgendetwas ging schief."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5351
msgid "Could not write file %1$s (%2$s)"
msgstr "Konnte folgende Datei nicht schreiben %1$s (%2$s)"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5523
msgid "Sorry, you can not edit this post."
msgstr "Du verfügst nicht über ausreichende Rechte, um diesen Beitrag zu bearbeiten."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5754
msgid "Is there no link to us?"
msgstr "Gibt es keinen Link zu uns?"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5794
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5801
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5808
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5948
msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either doesn’t exist, or it is not a pingback-enabled resource."
msgstr "Die angegebene URL kann nicht als Ziel verwendet werden. Entweder existiert sie nicht oder der Empfänger erlaubt keine Pingbacks."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5804
msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource."
msgstr "Die Quell-URL und die Ziel-URL können nicht gleichzeitig auf den gleichen Punkt zeigen."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5812
msgid "The pingback has already been registered."
msgstr "Der Pingback wurde schon registriert."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5836
msgid "The source URL does not exist."
msgstr "Die angegebene Quell-URL existiert nicht."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5856
msgid "We cannot find a title on that page."
msgstr "Wir können auf dieser Seite keinen Titel finden."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5892
msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source."
msgstr "Die Quell-URL enthält keinen Link zur Ziel-URL und kann deshalb nicht als Quelle genutzt werden."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5921
msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)"
msgstr "Pingback von %1$s zu %2$s registriert. Keep the web talking! :-)"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5955
msgid "The specified target URL does not exist."
msgstr "Die angegebene Ziel-URL existiert nicht."
#: wp-includes/load.php:123
msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress."
msgstr "Deine PHP-Installation scheint nicht über die von WordPress benötigte MySQL-Erweiterung zu verfügen."
#: wp-includes/load.php:384
msgid "ERROR: $table_prefix
in wp-config.php
can only contain numbers, letters, and underscores."
msgstr "Fehler: Das Tabellenpräfix $table_prefix
in wp-config.php
darf nur Buchstaben, Zahlen und Unterstriche enthalten."
#: wp-includes/wp-db.php:1229
msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s made by %3$s"
msgstr "WordPress-Datenbank-Fehler %1$s für Abfrage %2$s von %3$s"
#: wp-includes/wp-db.php:1231
msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s"
msgstr "WordPress-Datenbank-Fehler %1$s für die Abfrage %2$s"
#: wp-includes/comment-template.php:2115
msgid "Cancel reply"
msgstr "Antworten abbrechen"
#: wp-includes/comment-template.php:2116
msgid "Post Comment"
msgstr "Kommentar abschicken"
#: wp-includes/comment.php:532
msgid "Unapproved"
msgstr "Nicht genehmigt"
#: wp-includes/comment.php:844 wp-includes/comment.php:846
msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you’ve already said that!"
msgstr "Doppelter Kommentar wurde entdeckt. Es sieht stark danach aus, dass du das schon einmal gesagt hast!"
#: wp-includes/comment.php:1871
msgid "Could not update comment status"
msgstr "Der Kommentarstatus konnte nicht aktualisiert werden"
#: wp-includes/cron.php:171
msgid "This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions."
msgstr "Das Argument wurde durch ein Array ersetzt, um die Funktion an die anderen Cron-Funktionen anzupassen."
#: wp-includes/cron.php:368
msgid "Once Hourly"
msgstr "Einmal stündlich"
#: wp-includes/cron.php:369
msgid "Twice Daily"
msgstr "Zweimal täglich"
#: wp-includes/cron.php:370
msgid "Once Daily"
msgstr "Einmal täglich"
#: wp-includes/default-widgets.php:92 wp-includes/default-widgets.php:192
msgid "Sort by:"
msgstr "Sortiert nach:"
#: wp-includes/default-widgets.php:94
msgid "Page title"
msgstr "Seitentitel"
#: wp-includes/default-widgets.php:95
msgid "Page order"
msgstr "Reihenfolge der Seiten"
#: wp-includes/default-widgets.php:96
msgid "Page ID"
msgstr "Seiten-ID"
#: wp-includes/default-widgets.php:100
msgid "Exclude:"
msgstr "Ausschließen:"
#: wp-includes/default-widgets.php:102
msgid "Page IDs, separated by commas."
msgstr "Seiten-IDs, durch Kommas getrennt."
#: wp-includes/default-widgets.php:117
msgid "Your blogroll"
msgstr "Deine Blogroll"
#: wp-includes/default-widgets.php:202
msgid "Show Link Image"
msgstr "Zeige Link-Grafik"
#: wp-includes/default-widgets.php:204
msgid "Show Link Name"
msgstr "Zeige Link-Namen"
#: wp-includes/default-widgets.php:206
msgid "Show Link Description"
msgstr "Zeige Link-Beschreibung"
#: wp-includes/default-widgets.php:208
msgid "Show Link Rating"
msgstr "Zeige Link-Bewertung"
#: wp-includes/default-widgets.php:290
msgid "Select Month"
msgstr "Wähle den Monat"
#: wp-includes/default-widgets.php:355 wp-includes/default-widgets.php:636
msgid "Show post counts"
msgstr "Zeige Beitrags-Zähler"
#: wp-includes/default-widgets.php:388
msgid "Entries RSS"
msgstr "Beitrags-Feed (RSS)"
#: wp-includes/default-widgets.php:436
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
#: wp-includes/default-widgets.php:481
msgid "Text"
msgstr "Text"
#: wp-includes/default-widgets.php:528
msgid "Automatically add paragraphs"
msgstr "Absätze automatisch hinzufügen"
#: wp-includes/default-widgets.php:562
msgid "Select Category"
msgstr "Kategorie auswählen"
#: wp-includes/default-widgets.php:639
msgid "Show hierarchy"
msgstr "Zeige die Hierarchie an"
#: wp-includes/default-widgets.php:654 wp-includes/default-widgets.php:683
msgid "Recent Posts"
msgstr "Letzte Beiträge"
#: wp-includes/default-widgets.php:766
msgid "Number of posts to show:"
msgstr "Anzahl der Beiträge, die angezeigt werden:"
#: wp-includes/default-widgets.php:876
msgctxt "widgets"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s bei %2$s"
#: wp-includes/default-widgets.php:1052
msgid "Untitled"
msgstr "Ohne Titel"
#: wp-includes/default-widgets.php:1131
msgid "RSS Error: %s"
msgstr "RSS-Fehler: %s"
#: wp-includes/default-widgets.php:1136
msgid "Enter the RSS feed URL here:"
msgstr "Gib die URL des RSS-Feeds hier ein:"
#: wp-includes/default-widgets.php:1139
msgid "Give the feed a title (optional):"
msgstr "Gib dem Feed einen Titel (optional):"
#: wp-includes/default-widgets.php:1142
msgid "How many items would you like to display?"
msgstr "Wie viele Einträge sollen angezeigt werden?"
#: wp-includes/default-widgets.php:1152
msgid "Display item content?"
msgstr "Beitrags-Inhalt anzeigen?"
#: wp-includes/default-widgets.php:1155
msgid "Display item author if available?"
msgstr "Beitrags-Autor anzeigen, wenn verfügbar?"
#: wp-includes/default-widgets.php:1158
msgid "Display item date?"
msgstr "Beitrags-Datum anzeigen?"
#: wp-includes/default-widgets.php:1225
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Schlagwörter-Wolke"
#: wp-includes/deprecated.php:62
msgid "new WordPress Loop"
msgstr "Neuer WordPress-Loop"
#: wp-includes/deprecated.php:989
msgid "Last updated"
msgstr "Zuletzt aktualisiert"
#: wp-includes/deprecated.php:1905 wp-includes/post-template.php:1472
msgid "Missing Attachment"
msgstr "Anlage fehlt"
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:34 wp-includes/feed-rss2-comments.php:39
msgid "Comments for %1$s searching on %2$s"
msgstr "Kommentare für %1$s in %2$s gesucht"
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:36 wp-includes/feed-rss2-comments.php:41
msgid "Comments for %s"
msgstr "Kommentare für %s"
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:73 wp-includes/feed-rss2-comments.php:68
msgid "Comment on %1$s by %2$s"
msgstr "Kommentar zu %1$s von %2$s"
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:75 wp-includes/feed-rss2-comments.php:70
msgid "By: %s"
msgstr "Von: %s"
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:37
msgid "Comments on: %s"
msgstr "Kommentare zu: %s"
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:78
msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments."
msgstr "Auch die Kommentare sind durch das Passwort geschützt."
#: wp-includes/formatting.php:2485
msgctxt ""
msgid "%s min"
msgid_plural "%s mins"
msgstr[0] "%s Minute"
msgstr[1] "%s Minuten"
#: wp-includes/formatting.php:2490
msgctxt ""
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s Stunde"
msgstr[1] "%s Stunden"
#: wp-includes/formatting.php:2495
msgctxt ""
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s Tag"
msgstr[1] "%s Tagen"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:674
msgid ", "
msgstr ", "
#: wp-includes/option.php:138
msgid "%s is a protected WP option and may not be modified"
msgstr "%s ist eine geschützte WP-Option und sollte nicht verändert werden"
#: wp-includes/functions.php:1832 wp-includes/functions.php:1968
msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?"
msgstr "Das Verzeichnis %s kann nicht angelegt werden. Ist das übergeordnete Verzeichnis durch den Server beschreibbar?"
#: wp-includes/functions.php:1932
msgid "Empty filename"
msgstr "Leerer Dateiname"
#: wp-includes/functions.php:1974
msgid "Could not write file %s"
msgstr "Konnte folgende Datei nicht schreiben %s"
#: wp-includes/functions.php:2318
msgid "You are attempting to log out of %s"
msgstr "Du hast vor, dich von der Website %s abzumelden"
#: wp-includes/functions.php:2316
msgid "WordPress Failure Notice"
msgstr "WordPress-Fehlermeldung"
#: wp-includes/functions.php:2320
msgid "Do you really want to log out?"
msgstr "Willst du dich wirklich abmelden?"
#: wp-includes/functions.php:2324 wp-includes/ms-functions.php:1914
msgid "Please try again."
msgstr "Bitte noch mal versuchen."
#: wp-includes/functions.php:2420
msgid "« Back"
msgstr "« Zurück"
#: wp-includes/functions.php:2432 wp-load.php:72
msgid "WordPress › Error"
msgstr "WordPress › Fehler"
#: wp-includes/functions.php:3201 wp-includes/functions.php:3258
msgid "%1$s is deprecated since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "%1$s ist seit Version %2$s veraltet! Benutze stattdessen %3$s."
#: wp-includes/functions.php:3203 wp-includes/functions.php:3260
msgid "%1$s is deprecated since version %2$s with no alternative available."
msgstr "%1$s ist seit Version %2$s veraltet. Es ist keine Alternative erhältlich."
#: wp-includes/functions.php:3318
msgid "%1$s was called with an argument that is deprecated since version %2$s! %3$s"
msgstr "%1$s wurde mit einem Parameter oder Argument aufgerufen, der seit Version %2$s veraltet ist! %3$s"
#: wp-includes/functions.php:3320
msgid "%1$s was called with an argument that is deprecated since version %2$s with no alternative available."
msgstr "%1$s wurde mit einem Parameter oder Argument aufgerufen, der seit Version %2$s veraltet ist! Es gibt jedoch keine alternative Möglichkeit."
#: wp-includes/functions.php:3846
msgid "Select a city"
msgstr "Wähle eine Stadt"
#: wp-includes/functions.php:3891 wp-includes/functions.php:3895
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
#: wp-includes/functions.php:3899
msgid "Manual Offsets"
msgstr "Manueller Zeitabstand"
#: wp-includes/general-template.php:284 wp-login.php:545 wp-login.php:608
#: wp-login.php:651 wp-login.php:733
msgctxt ""
msgid "Log in"
msgid_plural ""
msgstr[0] "Anmelden"
msgstr[1] ""
#: wp-includes/general-template.php:286
msgid "Log out"
msgstr "Abmelden"
#: wp-includes/general-template.php:407 wp-login.php:886
msgctxt ""
msgid "Remember Me"
msgid_plural ""
msgstr[0] "Angemeldet bleiben"
msgstr[1] ""
#: wp-includes/general-template.php:540 wp-login.php:548 wp-login.php:654
#: wp-login.php:729 wp-login.php:905
msgctxt ""
msgid "Register"
msgid_plural ""
msgstr[0] "Registrieren"
msgstr[1] ""
#: wp-includes/general-template.php:544
msgid "Site Admin"
msgstr "Administration"
#: wp-includes/general-template.php:827
msgid "Search Results %1$s %2$s"
msgstr "Suchergebnisse %1$s %2$s"
#: wp-includes/general-template.php:832
msgid "Page not found"
msgstr "Seite nicht gefunden"
#: wp-includes/general-template.php:1274 wp-includes/media.php:2857
msgctxt ""
msgid "%1$s %2$d"
msgid_plural ""
msgstr[0] "%1$s %2$d"
msgstr[1] ""
#: wp-includes/general-template.php:1480
msgctxt "calendar caption"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
#: wp-includes/general-template.php:2095 wp-includes/general-template.php:2118
msgctxt "feed link"
msgid "»"
msgstr "»"
#: wp-includes/general-template.php:2097
msgid "%1$s %2$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s Feed"
#: wp-includes/general-template.php:2099
msgid "%1$s %2$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s Kommentar-Feed"
#: wp-includes/general-template.php:2120
msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s Kommentar-Feed"
#: wp-includes/general-template.php:2122
msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s Kategorie-Feed"
#: wp-includes/general-template.php:2124
msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s Schlagwort-Feed"
#: wp-includes/general-template.php:2126
msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s Beiträge nach %3$s Feed"
#: wp-includes/general-template.php:2128
msgid "%1$s %2$s Search Results for “%3$s” Feed"
msgstr "%1$s %2$s Suchergebnisse für “%3$s” Feed"
#: wp-includes/general-template.php:2483
msgid "« Previous"
msgstr "« Zurück"
#: wp-includes/general-template.php:2484
msgid "Next »"
msgstr "Weiter »"
#: wp-includes/class-http.php:194
msgid "User has blocked requests through HTTP."
msgstr "Der Benutzer hat Anfragen über HTTP blockiert."
#: wp-includes/class-http.php:741 wp-includes/class-http.php:1413
#: wp-includes/class-http.php:1441
msgid "Too many redirects."
msgstr "Zu viele Weiterleitungen."
#: wp-includes/class-http.php:1005 wp-includes/class-http.php:1370
msgid "Could not open handle for fopen() to %s"
msgstr "Konnte Verbindung zu %s über fopen() nicht öffnen"
#: wp-includes/locale.php:131 wp-includes/locale.php:146
msgid "January"
msgstr "Januar"
#: wp-includes/locale.php:132 wp-includes/locale.php:147
msgid "February"
msgstr "Februar"
#: wp-includes/locale.php:133 wp-includes/locale.php:148
msgid "March"
msgstr "März"
#: wp-includes/locale.php:134 wp-includes/locale.php:149
msgid "April"
msgstr "April"
#: wp-includes/locale.php:135 wp-includes/locale.php:150
msgid "May"
msgstr "Mai"
#: wp-includes/locale.php:136 wp-includes/locale.php:151
msgid "June"
msgstr "Juni"
#: wp-includes/locale.php:137 wp-includes/locale.php:152
msgid "July"
msgstr "Juli"
#: wp-includes/locale.php:138 wp-includes/locale.php:153
msgid "August"
msgstr "August"
#: wp-includes/locale.php:139 wp-includes/locale.php:154
msgid "September"
msgstr "September"
#: wp-includes/locale.php:140 wp-includes/locale.php:155
msgid "October"
msgstr "Oktober"
#: wp-includes/locale.php:141 wp-includes/locale.php:156
msgid "November"
msgstr "November"
#: wp-includes/locale.php:142 wp-includes/locale.php:157
msgid "December"
msgstr "Dezember"
#: wp-includes/locale.php:146
msgid "Jan_January_abbreviation"
msgstr "Jan_Januar_abbreviation"
#: wp-includes/locale.php:147
msgid "Feb_February_abbreviation"
msgstr "Feb_Februar_abbreviation"
#: wp-includes/locale.php:148
msgid "Mar_March_abbreviation"
msgstr "Mrz_März_abbreviation"
#: wp-includes/locale.php:149
msgid "Apr_April_abbreviation"
msgstr "Apr_April_abbreviation"
#: wp-includes/locale.php:150
msgid "May_May_abbreviation"
msgstr "Mai_Mai_abbreviation"
#: wp-includes/locale.php:151
msgid "Jun_June_abbreviation"
msgstr "Jun_Juni_abbreviation"
#: wp-includes/locale.php:152
msgid "Jul_July_abbreviation"
msgstr "Jul_Juli_abbreviation"
#: wp-includes/locale.php:153
msgid "Aug_August_abbreviation"
msgstr "Aug_August_abbreviation"
#: wp-includes/locale.php:154
msgid "Sep_September_abbreviation"
msgstr "Sep_September_abbreviation"
#: wp-includes/locale.php:155
msgid "Oct_October_abbreviation"
msgstr "Okt_Oktober_abbreviation"
#: wp-includes/locale.php:156
msgid "Nov_November_abbreviation"
msgstr "Nov_November_abbreviation"
#: wp-includes/locale.php:157
msgid "Dec_December_abbreviation"
msgstr "Dez_Dezember_abbreviation"
#: wp-includes/locale.php:99 wp-includes/locale.php:109
#: wp-includes/locale.php:122
msgid "Sunday"
msgstr "Sonntag"
#: wp-includes/locale.php:100 wp-includes/locale.php:110
#: wp-includes/locale.php:123
msgid "Monday"
msgstr "Montag"
#: wp-includes/locale.php:101 wp-includes/locale.php:111
#: wp-includes/locale.php:124
msgid "Tuesday"
msgstr "Dienstag"
#: wp-includes/locale.php:102 wp-includes/locale.php:112
#: wp-includes/locale.php:125
msgid "Wednesday"
msgstr "Mittwoch"
#: wp-includes/locale.php:103 wp-includes/locale.php:113
#: wp-includes/locale.php:126
msgid "Thursday"
msgstr "Donnerstag"
#: wp-includes/locale.php:104 wp-includes/locale.php:114
#: wp-includes/locale.php:127
msgid "Friday"
msgstr "Freitag"
#: wp-includes/locale.php:105 wp-includes/locale.php:115
#: wp-includes/locale.php:128
msgid "Saturday"
msgstr "Samstag"
#: wp-includes/locale.php:122
msgid "Sun"
msgstr "So"
#: wp-includes/locale.php:123
msgid "Mon"
msgstr "Mo"
#: wp-includes/locale.php:124
msgid "Tue"
msgstr "Di"
#: wp-includes/locale.php:125
msgid "Wed"
msgstr "Mi"
#: wp-includes/locale.php:126
msgid "Thu"
msgstr "Do"
#: wp-includes/locale.php:127
msgid "Fri"
msgstr "Fr"
#: wp-includes/locale.php:128
msgid "Sat"
msgstr "Sa"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:846
msgid "Print"
msgstr "Drucken"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:818
msgid "Insert/edit image"
msgstr "Bild einfügen/ändern"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:852 wp-includes/class-wp-editor.php:1378
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:118 wp-includes/script-loader.php:357
msgid "Insert/edit link"
msgstr "Link einfügen/ändern"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:889
msgid "Insert row before"
msgstr "Zeile darüber einfügen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:890
msgid "Insert row after"
msgstr "Zeile darunter einfügen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:895
msgid "Delete row"
msgstr "Zeile löschen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:891
msgid "Insert column before"
msgstr "Spalte davor einfügen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:892
msgid "Insert column after"
msgstr "Spalte danach einfügen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:899
msgid "Merge table cells"
msgstr "Zellen verbinden"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:876
msgid "Table row properties"
msgstr "Zeileneigenschaften"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:877
msgid "Table cell properties"
msgstr "Zelleneigenschaften"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:875
msgid "Table properties"
msgstr "Tabelleneigenschaften"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:893
msgid "Paste table row before"
msgstr "Zeile mit Inhalt davor einfügen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:894
msgid "Paste table row after"
msgstr "Zeile mit Inhalt danach einfügen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:897
msgid "Cut table row"
msgstr "Zeile ausschneiden"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:898
msgid "Copy table row"
msgstr "Zeile kopieren"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:874
msgid "Delete table"
msgstr "Tabelle löschen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:879
msgid "Row"
msgstr "Zeile"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:931 wp-includes/script-loader.php:386
#: wp-includes/script-loader.php:459 wp-includes/script-loader.php:539
#: wp-includes/theme.php:1934
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "Beim Verlassen der Seite werden deine Änderungen verworfen."
#: wp-includes/script-loader.php:95
msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr "Vollbildmodus ein/aus"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:809
msgid "Document properties"
msgstr "Dokumenteigenschaften"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:753
msgid "Paragraph"
msgstr "Absatz"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:117
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:744
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:114
msgid "Heading 1"
msgstr "Überschrift 1"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:745
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:115
msgid "Heading 2"
msgstr "Überschrift 2"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:746
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:115
msgid "Heading 3"
msgstr "Überschrift 3"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:747
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:116
msgid "Heading 4"
msgstr "Überschrift 4"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:748
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:116
msgid "Heading 5"
msgstr "Überschrift 5"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:749
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:117
msgid "Heading 6"
msgstr "Überschrift 6"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:754
msgid "Blockquote"
msgstr "Zitat"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:765
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:113
msgid "Bold"
msgstr "Fett"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:766
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:113
msgid "Italic"
msgstr "Kursiv"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:760
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:114
msgid "Underline"
msgstr "Unterstreichen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:761
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:126
msgid "Strikethrough"
msgstr "Durchgestrichen"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:124
msgid "Align Left"
msgstr "Linksbündig"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:125
msgid "Align Center"
msgstr "Zentrieren"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:126
msgid "Align Right"
msgstr "Rechtsbündig"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:762
msgid "Subscript"
msgstr "Tiefgestellt"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:763
msgid "Superscript"
msgstr "Hochgestellt"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:779
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:111
msgid "Cut"
msgstr "Ausschneiden"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:780
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:110
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:781
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:110
msgid "Paste"
msgstr "Einfügen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:740
msgid "New document"
msgstr "Neues Dokument"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:825
msgid "Image description"
msgstr "Bildbeschreibung"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:822
msgid "Border"
msgstr "Rand"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:827
msgid "Dimensions"
msgstr "Größe"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:824
msgid "Vertical space"
msgstr "Vertikaler Abstand"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:850
msgid "Horizontal space"
msgstr "Horizontaler Abstand"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:819
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:127
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:128
msgid "List"
msgstr "Liste"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:823
msgid "Constrain proportions"
msgstr "Proportionen beschränken"
#: wp-includes/media-template.php:1052 wp-includes/media-template.php:1142
msgctxt ""
msgid "Loop"
msgid_plural ""
msgstr[0] "Schleife"
msgstr[1] ""
#: wp-includes/media-template.php:803 wp-includes/media-template.php:869
msgctxt ""
msgid "Align"
msgid_plural ""
msgstr[0] "Ausrichtung"
msgstr[1] ""
#: wp-includes/admin-bar.php:684
msgid "Background"
msgstr "Hintergrund"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:848 wp-includes/script-loader.php:310
msgid "Fullscreen"
msgstr "Vollbild"
#: wp-includes/script-loader.php:319
msgid "Mute"
msgstr "Stumm"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:130
msgid "Insert More Tag"
msgstr "\"Weiterlesen\"-Link einfügen"
#: wp-includes/media.php:2972
msgctxt ""
msgid "Edit Gallery"
msgid_plural ""
msgstr[0] "Galerie bearbeiten"
msgstr[1] ""
#: wp-includes/class-wp-editor.php:821
msgid "Source"
msgstr "Quelle"
#: wp-includes/media-template.php:966
msgctxt ""
msgid "Link Rel"
msgid_plural ""
msgstr[0] "Link-Beziehung"
msgstr[1] ""
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:106
msgid "Rather than reaching for your mouse to click on the toolbar, use these access keys. Windows and Linux use Ctrl + letter. Macintosh uses Command + letter."
msgstr "Besser als ständig nach der Maus zu greifen, ist der Einsatz dieser Kurzbefehle. Windows und Linux benutzen Strg + Buchstabe. Beim Mac ist es Command + Buchstabe."
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:109
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:123
msgid "Letter"
msgstr "Buchstabe"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:109
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:123
msgid "Action"
msgstr "Aktion"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:782
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:111
msgid "Select all"
msgstr "Alle auswählen"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:121
msgid "The following shortcuts use different access keys: Alt + Shift + letter."
msgstr "Die folgenden Kurzbefehle liegen auf anderen Tasten: Alt + Umsch + Buchstabe."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:867
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:124
msgid "Check Spelling"
msgstr "Rechtschreibprüfung"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:125
msgid "Justify Text"
msgstr "Blocksatz"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:127
msgid "Insert link"
msgstr "Link einfügen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:853
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:128
msgid "Remove link"
msgstr "Link entfernen"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:129
msgid "Quote"
msgstr "Zitat"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:131
msgid "Insert Page Break tag"
msgstr "Tag für Seitenumbruch einfügen"
#: wp-includes/link-template.php:673
msgid "Comments Feed"
msgstr "RSS-Kommentare"
#: wp-includes/link-template.php:1611 wp-includes/link-template.php:1843
msgid "Previous Post"
msgstr "Vorheriger Beitrag"
#: wp-includes/link-template.php:1611 wp-includes/link-template.php:1843
msgid "Next Post"
msgstr "Nächster Beitrag"
#: wp-includes/deprecated.php:2737
msgid "Last Post"
msgstr "Letzter Beitrag"
#: wp-includes/link-template.php:2262
msgid "Newer Comments »"
msgstr "Neuere Kommentare »"
#: wp-includes/link-template.php:2306
msgid "« Older Comments"
msgstr "« Ältere Kommentare"
#: wp-includes/locale.php:109
msgid "S_Sunday_initial"
msgstr "S_Sonntag_initial"
#: wp-includes/locale.php:110
msgid "M_Monday_initial"
msgstr "M_Montag_initial"
#: wp-includes/locale.php:111
msgid "T_Tuesday_initial"
msgstr "D_Dienstag_initial"
#: wp-includes/locale.php:112
msgid "W_Wednesday_initial"
msgstr "M_Mittwoch_initial"
#: wp-includes/locale.php:113
msgid "T_Thursday_initial"
msgstr "D_Donnerstag_initial"
#: wp-includes/locale.php:114
msgid "F_Friday_initial"
msgstr "F_Freitag_initial"
#: wp-includes/locale.php:115
msgid "S_Saturday_initial"
msgstr "S_Samstag_initial"
#: wp-includes/locale.php:164
msgid "am"
msgstr "am"
#: wp-includes/locale.php:165
msgid "pm"
msgstr "pm"
#: wp-includes/locale.php:166
msgid "AM"
msgstr "AM"
#: wp-includes/locale.php:167
msgid "PM"
msgstr "PM"
#: wp-includes/locale.php:173
msgid "number_format_thousands_sep"
msgstr "."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:198
msgid "Could not read image size"
msgstr "Die Bildgröße konnte nicht gelesen werden."
#: wp-includes/ms-functions.php:265
msgid "That user does not exist."
msgstr "Dieser Benutzer existiert nicht."
#: wp-includes/ms-functions.php:493
msgid "You cannot use that email address to signup. We are having problems with them blocking some of our email. Please use another email provider."
msgstr "Du kannst dich leider nicht mit dieser E-Mail-Adresse registrieren, da dein E-Mail-Anbieter einen Teil unserer E-Mails blockiert. Nutze bitte eine E-Mailadresse eines anderen E-Mail-Anbieters."
#: wp-includes/ms-functions.php:503
msgid "Sorry, usernames must have letters too!"
msgstr "Entschuldige, aber Benutzernamen müssen auch Buchstaben enthalten!"
#: wp-includes/ms-functions.php:512
msgid "Sorry, that email address is not allowed!"
msgstr "Diese E-Mail-Adresse ist nicht erlaubt!"
#: wp-includes/ms-functions.php:517 wp-includes/user.php:1677
msgid "Sorry, that username already exists!"
msgstr "Entschuldige, aber der Benutzername existiert bereits!"
#: wp-includes/ms-functions.php:521 wp-includes/user.php:1720
msgid "Sorry, that email address is already used!"
msgstr "Entschuldige, aber diese Email-Adresse wird bereits verwendet!"
#: wp-includes/ms-functions.php:533
msgid "That username is currently reserved but may be available in a couple of days."
msgstr "Dieser Benutzername ist derzeit reserviert, ist aber möglicherweise in den nächsten Tagen verfügbar."
#: wp-includes/ms-functions.php:543
msgid "That email address has already been used. Please check your inbox for an activation email. It will become available in a couple of days if you do nothing."
msgstr "Diese E-Mail-Adresse wurde bereits verwendet. Bitte schau in deinem Postfach nach der Aktivierungsmail. Falls du keine bekommen oder die Mail bereits gelöscht hast, kannst du dich in ein paar Tagen erneut mit dieser E-Mail-Adresse registrieren."
#: wp-includes/ms-functions.php:997
msgid "Invalid activation key."
msgstr "Ungültiger Aktivierungsschlüssel."
#: wp-includes/ms-functions.php:1017
msgid "Could not create user"
msgstr "Der Benutzer konnte nicht erstellt werden"
#: wp-includes/ms-functions.php:1025
msgid "That username is already activated."
msgstr "Dieser Benutzername wurde bereits aktiviert."
#: wp-includes/ms-functions.php:1283
msgid "New User Registration: %s"
msgstr "Neue Benutzerregistrierung: %s"
#: wp-includes/ms-functions.php:1603
msgid "New %1$s User: %2$s"
msgstr "Neuer %1$s Benutzer: %2$s"
#: wp-includes/ms-functions.php:2121
msgid ""
"Dear User,\n"
"\n"
"Your new account is set up.\n"
"\n"
"You can log in with the following information:\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"LOGINLINK\n"
"\n"
"Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"Hallo,\n"
"\n"
"dein Benutzerkonto wurde angelegt.\n"
"\n"
"Du kannst dich mit folgenden Daten einloggen: \n"
"Benutzername: USERNAME\n"
"Passwort: PASSWORD\n"
"Login unter: LOGINLINK\n"
"\n"
"Viel Spaß!\n"
"\n"
"--Das Team von SITE_NAME"
#: wp-includes/pluggable.php:562
msgid "ERROR: Invalid username or incorrect password."
msgstr "Fehler: Falscher Benutzername oder E-Mail-Adresse."
#: wp-includes/pluggable.php:1407 wp-includes/pluggable.php:1536
msgid "Author : %1$s (IP: %2$s , %3$s)"
msgstr "Autor: %1$s (IP: %2$s , %3$s)"
#: wp-includes/pluggable.php:1408 wp-includes/pluggable.php:1537
msgid "E-mail : %s"
msgstr "E-Mail : %s"
#: wp-includes/pluggable.php:1388 wp-includes/pluggable.php:1398
#: wp-includes/pluggable.php:1409 wp-includes/pluggable.php:1523
#: wp-includes/pluggable.php:1530 wp-includes/pluggable.php:1538
msgid "URL : %s"
msgstr "URL: %s"
#: wp-includes/pluggable.php:1411 wp-includes/pluggable.php:1540
msgid "Comment: "
msgstr "Kommentar: "
#: wp-includes/pluggable.php:1412
msgid "You can see all comments on this post here: "
msgstr "Du kannst alle Kommentare zu diesem Beitrag hier sehen:"
#: wp-includes/pluggable.php:1414
msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Kommentar: \"%2$s\""
#: wp-includes/pluggable.php:1387 wp-includes/pluggable.php:1397
msgid "Website: %1$s (IP: %2$s , %3$s)"
msgstr "Website: %1$s (IP: %2$s , %3$s)"
#: wp-includes/pluggable.php:1389 wp-includes/pluggable.php:1399
msgid "Excerpt: "
msgstr "Kurzfassung: "
#: wp-includes/pluggable.php:1390
msgid "You can see all trackbacks on this post here: "
msgstr "Du kannst alle Trackbacks zu diesem Beitrag hier sehen: "
#: wp-includes/pluggable.php:1392
msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""
#: wp-includes/pluggable.php:1400
msgid "You can see all pingbacks on this post here: "
msgstr "Du kannst alle Pingbacks zu diesem Beitrag hier sehen: "
#: wp-includes/pluggable.php:1402
msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""
#: wp-includes/pluggable.php:1422 wp-includes/pluggable.php:1546
msgid "Trash it: %s"
msgstr "In Papierkorb legen: %s"
#: wp-includes/pluggable.php:1424 wp-includes/pluggable.php:1548
msgid "Delete it: %s"
msgstr "Lösche %s"
#: wp-includes/pluggable.php:1425 wp-includes/pluggable.php:1549
msgid "Spam it: %s"
msgstr "Spam: %s"
#: wp-includes/pluggable.php:1522 wp-includes/pluggable.php:1529
msgid "Website : %1$s (IP: %2$s , %3$s)"
msgstr "Website: %1$s (IP: %2$s , %3$s)"
#: wp-includes/pluggable.php:1524
msgid "Trackback excerpt: "
msgstr "Trackback (Kurzfassung):"
#: wp-includes/pluggable.php:1531
msgid "Pingback excerpt: "
msgstr "Pingback (Kurzfassung):"
#: wp-includes/pluggable.php:1544
msgid "Approve it: %s"
msgstr "Genehmige %s"
#: wp-includes/pluggable.php:1551
msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgstr[0] "Zurzeit wartet %s Kommentar auf Freigabe. Bitte gehe zur Moderationsansicht:"
msgstr[1] "Zurzeit warten %s Kommentare auf Freigabe. Bitte gehe zur Moderationsansicht:"
#: wp-includes/pluggable.php:1555
msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Bitte moderiere: \"%2$s\""
#: wp-includes/pluggable.php:1618
msgid "Password Lost and Changed for user: %s"
msgstr "Passwort verloren und geändert für Benutzer: %s"
#: wp-includes/pluggable.php:1622
msgid "[%s] Password Lost/Changed"
msgstr "[%s] Passwort verloren/ändern"
#: wp-includes/pluggable.php:1646 wp-includes/pluggable.php:1654
#: wp-login.php:362
msgid "Username: %s"
msgstr "Benutzername: %s"
#: wp-includes/pluggable.php:1649
msgid "[%s] New User Registration"
msgstr "[%s] Registrierung eines neuen Benutzers"
#: wp-includes/pluggable.php:1655
msgid "Password: %s"
msgstr "Passwort: %s"
#: wp-includes/pluggable.php:1658
msgid "[%s] Your username and password"
msgstr "[%s] Dein Benutzername und Passwort"
#: wp-includes/post-template.php:131
msgid "Protected: %s"
msgstr "Geschützt: %s"
#: wp-includes/post-template.php:146
msgid "Private: %s"
msgstr "Privat: %s"
#: wp-includes/post-template.php:349
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
msgstr "Es gibt keine Kurzfassung, da dies ein geschützter Beitrag ist."
#: wp-includes/post-template.php:753
msgid "Next page"
msgstr "Nächste Seite"
#: wp-includes/post-template.php:754
msgid "Previous page"
msgstr "Vorherige Seite"
#: wp-includes/post-template.php:1139
msgid "Home"
msgstr "Home"
#: wp-includes/post-template.php:1653
msgctxt "revision date format"
msgid "j F, Y @ G:i"
msgstr "j. F Y @ G:i"
#: wp-includes/post-template.php:1708
msgid "%1$s [Autosave]"
msgstr "%1$s [Automatische Speicherung]"
#: wp-includes/post-template.php:1709
msgid "%1$s [Current Revision]"
msgstr "%1$s [Aktuelle Überarbeitung]"
#: wp-includes/post.php:83
msgid "Revision"
msgstr "Revision"
#: wp-includes/post.php:112
msgctxt "post"
msgid "Published"
msgstr "Veröffentlicht"
#: wp-includes/post.php:115
msgid "Published (%s)"
msgid_plural "Published (%s)"
msgstr[0] "Veröffentlicht (%s)"
msgstr[1] "Veröffentlichte (%s)"
#: wp-includes/post.php:119
msgctxt "post"
msgid "Scheduled"
msgstr "Geplant"
#: wp-includes/post.php:122
msgid "Scheduled (%s)"
msgid_plural "Scheduled (%s)"
msgstr[0] "Geplant (%s)"
msgstr[1] "Geplante (%s)"
#: wp-includes/post.php:126
msgctxt "post"
msgid "Draft"
msgstr "Entwurf"
#: wp-includes/post.php:129
msgid "Draft (%s)"
msgid_plural "Drafts (%s)"
msgstr[0] "Entwurf (%s)"
msgstr[1] "Entwürfe (%s)"
#: wp-includes/post.php:133
msgctxt "post"
msgid "Pending"
msgstr "Ausstehend"
#: wp-includes/post.php:136
msgid "Pending (%s)"
msgid_plural "Pending (%s)"
msgstr[0] "Ausstehend (%s)"
msgstr[1] "Ausstehend (%s)"
#: wp-includes/post.php:140
msgctxt "post"
msgid "Private"
msgstr "Privat"
#: wp-includes/post.php:143
msgid "Private (%s)"
msgid_plural "Private (%s)"
msgstr[0] "Privat (%s)"
msgstr[1] "Private (%s)"
#: wp-includes/post.php:147
msgctxt "post"
msgid "Trash"
msgstr "Papierkorb"
#: wp-includes/post.php:150
msgid "Trash (%s)"
msgid_plural "Trash (%s)"
msgstr[0] "Papierkorb (%s)"
msgstr[1] "Papierkorb (%s)"
#: wp-includes/post.php:3142
msgid "Content, title, and excerpt are empty."
msgstr "Inhalt, Titel und Auszug sind leer."
#: wp-includes/post.php:3343
msgid "Could not update post in the database"
msgstr "Der Beitrag konnte nicht in der Datenbank aktualisiert werden"
#: wp-includes/post.php:3358
msgid "Could not insert post into the database"
msgstr "Der Beitrag konnte nicht in die Datenbank eingefügt werden"
#: wp-includes/post.php:3422
msgid "The page template is invalid."
msgstr "Das Seitentemplate ist ungültig."
#: wp-includes/revision.php:254
msgid "Cannot create a revision of a revision"
msgstr "Kann keine Überarbeitung einer Überarbeitung erstellen."
#: wp-includes/revision.php:522
msgid "You do not have permission to preview drafts."
msgstr "Du hast nicht die erforderlichen Rechte, um die Entwurfsvorschau zu sehen."
#: wp-includes/user.php:1674
msgid "Cannot create a user with an empty login name."
msgstr "Ohne Benutzername kann kein neuer Benutzer angelegt werden."
#: wp-includes/user.php:1998
msgctxt ""
msgid "AIM"
msgid_plural ""
msgstr[0] "AIM"
msgstr[1] ""
#: wp-includes/user.php:1999
msgctxt ""
msgid "Yahoo IM"
msgid_plural ""
msgstr[0] "Yahoo IM"
msgstr[1] ""
#: wp-includes/user.php:2000
msgctxt ""
msgid "Jabber / Google Talk"
msgid_plural ""
msgstr[0] "Jabber / Google Talk"
msgstr[1] ""
#: wp-includes/default-widgets.php:1036 wp-includes/rss.php:899
msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later."
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten – der Feed funktioniert zur Zeit nicht. Probiere es später noch einmal."
#: wp-includes/script-loader.php:82
msgid ""
"You are about to permanently delete the selected items.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr "Du bist dabei, die ausgewählten Punkte endgültig zu löschen. Drücke 'Abbrechen' zum Stoppen, 'OK' zum Löschen."
#: wp-includes/script-loader.php:89
msgid "Close all open tags"
msgstr "Alle offenen Tags schließen"
#: wp-includes/script-loader.php:90
msgid "close tags"
msgstr "Tags schließen"
#: wp-includes/script-loader.php:91
msgid "Enter the URL"
msgstr "Gib eine URL an"
#: wp-includes/script-loader.php:92
msgid "Enter the URL of the image"
msgstr "Gib die URL des Bildes an"
#: wp-includes/script-loader.php:93
msgid "Enter a description of the image"
msgstr "Gib eine Beschreibung des Bildes an"
#: wp-includes/script-loader.php:108 wp-includes/script-loader.php:420
msgid "You do not have permission to do that."
msgstr "Du hast nicht die erforderlichen Rechte, um diese Aktion auszuführen."
#: wp-includes/script-loader.php:109 wp-includes/script-loader.php:421
msgid "An unidentified error has occurred."
msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten."
#: wp-includes/script-loader.php:225
msgid "Next >"
msgstr "Nächste >"
#: wp-includes/script-loader.php:226
msgid "< Prev"
msgstr "< Vorherige"
#: wp-includes/script-loader.php:227
msgid "Image"
msgstr "Bild"
#: wp-includes/script-loader.php:228
msgid "of"
msgstr "von"
#: wp-includes/script-loader.php:230
msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them."
msgstr "Diese Funktion benötigt iframes. Du hast jedoch iframes deaktiviert oder dein Browser unterstützt diese nicht."
#: wp-includes/script-loader.php:240
msgid "You have attempted to queue too many files."
msgstr "Du hast versucht, zu viele Dateien in die Warteschlange zu stellen."
#: wp-includes/script-loader.php:242
msgid "This file is empty. Please try another."
msgstr "Die ausgewählte Datei ist leer. Bitte versuch es mit einer anderen."
#: wp-includes/script-loader.php:243
msgid "This file type is not allowed. Please try another."
msgstr "Der gewählte Dateityp ist nicht zulässig."
#: wp-includes/script-loader.php:247
msgid "An error occurred in the upload. Please try again later."
msgstr "Bei dem Upload ist ein Fehler aufgetaucht. Probiere es später noch einmal."
#: wp-includes/script-loader.php:248
msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator."
msgstr "Die Konfiguration ist fehlerhaft. Bitte wende dich an deinen Serveradministrator."
#: wp-includes/script-loader.php:249
msgid "You may only upload 1 file."
msgstr "Du möchtest nur 1 Datei hochladen."
#: wp-includes/script-loader.php:250
msgid "HTTP error."
msgstr "HTTP-Fehler."
#: wp-includes/script-loader.php:251
msgid "Upload failed."
msgstr "Upload fehlgeschlagen."
#: wp-includes/script-loader.php:254
msgid "IO error."
msgstr "IO-Fehler."
#: wp-includes/script-loader.php:255
msgid "Security error."
msgstr "Sicherheitsfehler."
#: wp-includes/script-loader.php:257
msgid "Upload stopped."
msgstr "Upload gestoppt."
#: wp-includes/script-loader.php:259
msgid "Crunching…"
msgstr "Verarbeiten …"
#: wp-includes/script-loader.php:260
msgid "moved to the trash."
msgstr "in Papierkorb gelegt."
#: wp-includes/script-loader.php:343
msgctxt "password strength"
msgid "Medium"
msgstr "Mittelgroß"
#: wp-includes/script-loader.php:440
msgid "Publish on:"
msgstr "Veröffentlichen am:"
#: wp-includes/script-loader.php:441
msgid "Schedule for:"
msgstr "Geplant für:"
#: wp-includes/script-loader.php:442
msgid "Published on:"
msgstr "Veröffentlicht am:"
#: wp-includes/script-loader.php:445
msgid "Show more comments"
msgstr "Mehr Kommentare zeigen"
#: wp-includes/script-loader.php:446
msgid "No more comments found."
msgstr "Es wurden keine weiteren Kommentare gefunden."
#: wp-includes/script-loader.php:455
msgid "Password Protected"
msgstr "Passwortgeschützt"
#: wp-includes/script-loader.php:470
msgid "Submitted on:"
msgstr "Eingereicht am:"
#: wp-includes/script-loader.php:481 wp-includes/script-loader.php:489
msgid "Error while saving the changes."
msgstr "Fehler beim Speichern der Änderungen."
#: wp-includes/script-loader.php:482
msgid "Remove From Bulk Edit"
msgstr "Aus der Massenbearbeitung entfernen"
#: wp-includes/script-loader.php:494
msgid "Plugin Information:"
msgstr "Plugin-Information:"
#: wp-includes/script-loader.php:529
msgid "Saving..."
msgstr "Speichere …"
#: wp-includes/script-loader.php:530
msgid "Could not set that as the thumbnail image. Try a different attachment."
msgstr "Das Bild konnte nicht als Miniaturbild gesetzt werden. Versuche es mit einem anderen."
#: wp-includes/script-loader.php:460
msgid "Saving Draft…"
msgstr "Entwurf wird gespeichert…"
#: wp-includes/taxonomy.php:2761
msgid "Invalid Taxonomy"
msgstr "Ungültige Taxonomie"
#: wp-includes/taxonomy.php:956 wp-includes/taxonomy.php:3656
msgid "Empty Term"
msgstr "Leerer Ausdruck"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1287
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1829
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1917
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1985 wp-includes/taxonomy.php:2415
msgid "Invalid term ID"
msgstr "Ungültige Begriffs-ID."
#: wp-includes/taxonomy.php:2418 wp-includes/taxonomy.php:2948
msgid "A name is required for this term"
msgstr "Für diesen Begriff ist ein Name erforderlich"
#: wp-includes/taxonomy.php:2496 wp-includes/taxonomy.php:2504
#: wp-includes/taxonomy.php:2515
msgid "Could not insert term into the database"
msgstr "Der Begriff konnte nicht in die Datenbank eingefügt werden"
#: wp-includes/taxonomy.php:3004
msgid "The slug “%s” is already in use by another term"
msgstr "Die Titelform “%s” wird bereits verwendet"
#: wp-includes/taxonomy.php:3853
msgid "Invalid object ID"
msgstr "Ungültige Objekt-ID"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:247
msgid "Template is missing."
msgstr "Das Template fehlt."
#: wp-includes/class-wp-theme.php:266
msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme."
msgstr "Das übergeordnete Theme fehlt. Bitte installiere das übergeordnete Theme \"%s\", da du Child-Themes sonst nicht nutzen kannst."
#: wp-includes/class-wp-theme.php:221
msgid "Stylesheet is missing."
msgstr "Es fehlt ein Stylesheet."
#: wp-includes/user.php:126
msgid "ERROR: The username field is empty."
msgstr "Fehler: Das Benutzerfeld ist leer."
#: wp-includes/user.php:129
msgid "ERROR: The password field is empty."
msgstr "Fehler: Das Passwortfeld ist leer."
#: wp-includes/user.php:217
msgid "ERROR: Your account has been marked as a spammer."
msgstr "Fehler: Dein Account wurde als Spam markiert."
#: wp-includes/functions.php:4485 wp-includes/user.php:187
msgid "Please log in again."
msgstr "Bitte melde dich nochmal an."
#: wp-includes/widgets.php:575 wp-includes/widgets.php:645
msgid "Sidebar %d"
msgstr "Sidebar %d"
#: wp-includes/wp-db.php:2096
msgid "ERROR: WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher"
msgstr "Fehler: WordPress %1$s benötigt mindestens MySQL %2$s"
#: wp-login.php:101
msgid "Powered by WordPress"
msgstr "Powered by WordPress"
#: wp-login.php:276
msgid "ERROR: Enter a username or e-mail address."
msgstr "Fehler: Benutzername oder E-Mail-Adresse eingeben"
#: wp-login.php:280
msgid "ERROR: There is no user registered with that email address."
msgstr "Fehler: Es existiert kein Benutzer mit dieser E-Mail-Adresse"
#: wp-login.php:297
msgid "ERROR: Invalid username or e-mail."
msgstr "Fehler: Falscher Benutzername oder E-Mail-Adresse."
#: wp-login.php:335
msgid "Password reset is not allowed for this user"
msgstr "Für diesen Benutzer ist es nicht erlaubt, das Passwort zurückzusetzen."
#: wp-login.php:376
msgid "[%s] Password Reset"
msgstr "[%s] Passwort zurücksetzen"
#: wp-login.php:397
msgid "The e-mail could not be sent."
msgstr "Die E-Mail konnte nicht gesendet werden."
#: wp-includes/user.php:2045 wp-includes/user.php:2048
#: wp-includes/user.php:2052 wp-includes/user.php:2063
#: wp-includes/user.php:2079
msgctxt ""
msgid "Invalid key"
msgid_plural ""
msgstr[0] "Ungültiger Schlüssel"
msgstr[1] ""
#: wp-includes/user.php:2137
msgctxt ""
msgid "ERROR: Please type your e-mail address."
msgid_plural ""
msgstr[0] "Fehler: Bitte gib deine E-Mail-Adresse ein."
msgstr[1] ""
#: wp-includes/user.php:2139
msgctxt ""
msgid "ERROR: The email address isn’t correct."
msgid_plural ""
msgstr[0] "Fehler: Die E-Mail-Adresse ist ungültig."
msgstr[1] ""
#: wp-login.php:500
msgid "Sorry, that key does not appear to be valid."
msgstr "Dieser Schlüssel scheint leider falsch zu sein."
#: wp-login.php:522
msgid "Lost Password"
msgstr "Passwort verloren"
#: wp-login.php:530
msgid "Username or E-mail:"
msgstr "Benutzername oder E-Mail-Adresse:"
#: wp-login.php:541
msgid "Get New Password"
msgstr "Neues Passwort"
#: wp-login.php:218
msgid "Are you lost?"
msgstr "Verlaufen?"
#: wp-login.php:218
msgid "← Back to %s"
msgstr "← Zurück zu %s"
#: wp-login.php:706
msgctxt ""
msgid "Registration Form"
msgid_plural ""
msgstr[0] "Registrierungsformular"
msgstr[1] ""
#: wp-login.php:706
msgctxt ""
msgid "Register For This Site"
msgid_plural ""
msgstr[0] "Für diese Seite registrieren"
msgstr[1] ""
#: wp-login.php:726
msgctxt ""
msgid "A password will be e-mailed to you."
msgid_plural ""
msgstr[0] "Ein Passwort wird dir zugesendet."
msgstr[1] ""
#: wp-login.php:734 wp-login.php:911
msgctxt ""
msgid "Password Lost and Found"
msgid_plural ""
msgstr[0] "Passwortfundbüro"
msgstr[1] ""
#: wp-login.php:734 wp-login.php:911
msgctxt ""
msgid "Lost your password?"
msgid_plural ""
msgstr[0] "Passwort vergessen?"
msgstr[1] ""
#: wp-login.php:797
msgctxt ""
msgid "You have logged in successfully."
msgid_plural ""
msgstr[0] "Du hast dich erfolgreich angemeldet."
msgstr[1] ""
#: wp-login.php:835
msgctxt ""
msgid "You are now logged out."
msgid_plural ""
msgstr[0] "Du hast dich erfolgreich abgemeldet."
msgstr[1] ""
#: wp-login.php:837
msgctxt ""
msgid "User registration is currently not allowed."
msgid_plural ""
msgstr[0] "Zurzeit ist die Benutzer-Registrierung nicht erlaubt."
msgstr[1] ""
#: wp-login.php:839
msgctxt ""
msgid "Check your e-mail for the confirmation link."
msgid_plural ""
msgstr[0] "Überprüfe dein E-Mail-Konto für den Bestätigungslink."
msgstr[1] ""
#: wp-login.php:841
msgctxt ""
msgid "Check your e-mail for your new password."
msgid_plural ""
msgstr[0] "Überprüfe dein E-Mail-Konto für dein neues Passwort."
msgstr[1] ""
#: wp-login.php:843
msgctxt ""
msgid "Registration complete. Please check your e-mail."
msgid_plural ""
msgstr[0] "Registrierung vollständig. Bitte schau in dein E-Mail-Postfach."
msgstr[1] ""
#: wp-mail.php:34
msgid "Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!"
msgstr "Ruhe bewahren, es gibt keinen Grund so oft nach neuen Mails zu schauen."
#: wp-mail.php:54
msgid "There doesn’t seem to be any new mail."
msgstr "Da scheint keine neue E-Mail zu sein."
#: wp-mail.php:122
msgid "Author is %s"
msgstr "Der Autor ist %s"
#: wp-mail.php:247
msgid "Author: %s"
msgstr "Autor: %s"
#: wp-mail.php:248
msgid "Posted title: %s"
msgstr "Vergebener Titel: %s"
#: wp-mail.php:251
msgid "Oops: %s"
msgstr "Oops: %s"
#: wp-signup.php:126
msgid "Privacy:"
msgstr "Datenschutz:"
#: wp-signup.php:184
msgid "(Must be at least 4 characters, letters and numbers only.)"
msgstr "(Es müssen mindestens 4 Zeichen sein, bitte nur Buchstaben und Zahlen.)"
#: wp-signup.php:187
msgid "Email Address:"
msgstr "E-Mail-Addresse:"
#: wp-signup.php:263
msgid "There was a problem, please correct the form below and try again."
msgstr "Es trat ein Fehler auf. Bitte korrigiere die Eingaben und versuche es noch einmal."
#: wp-signup.php:437
msgid "Get your own %s account in seconds"
msgstr "Registriere dich in nur wenigen Sekunden bei %s."
#: wp-signup.php:456
msgid "Just a username, please."
msgstr "Ich möche nur einen Benutzernamen, keine Seite."
#: wp-signup.php:460
msgid "Next"
msgstr "Weiter"
#: wp-signup.php:508
msgid "%s is your new username"
msgstr "%s ist dein neuer Benutzername"
#: wp-signup.php:509
msgid "But, before you can start using your new username, you must activate it."
msgstr "Bevor du jedoch loslegen und ihn nutzen kannst, musst du ihn erst aktivieren."
#: wp-signup.php:511
msgid "If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again."
msgstr "Wenn du deinen Benutzernamen nicht innerhalb von zwei Tagen aktivierst, musst du dich erneut registrieren."
#: wp-signup.php:577
msgid "Signup"
msgstr "Registrieren"
#: wp-signup.php:648
msgid "Still waiting for your email?"
msgstr "Wartest du noch auf deine Email?"
#: wp-signup.php:687
msgid "Registration has been disabled."
msgstr "Die Registrierung wurde deaktiviert."
#: wp-signup.php:698
msgid "User registration has been disabled."
msgstr "Die Benutzerregistrierung wurde deaktiviert."
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:131
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:903 wp-includes/media-template.php:920
msgctxt ""
msgid "Width"
msgid_plural ""
msgstr[0] "Breite"
msgstr[1] ""
#: wp-includes/user.php:2127
msgctxt ""
msgid "ERROR: Please enter a username."
msgid_plural ""
msgstr[0] "Fehler: Bitte gib einen Benutzernamen ein."
msgstr[1] ""
#: wp-includes/user.php:2142
msgctxt ""
msgid "ERROR: This email is already registered, please choose another one."
msgid_plural ""
msgstr[0] "Fehler: Diese E-Mail-Adresse wurde bereits registriert, bitte wähle eine andere."
msgstr[1] ""
#: wp-includes/widgets.php:67
msgid "There are no options for this widget."
msgstr "Für dieses Widget gibt es keine weiteren Einstellungen."
#: wp-includes/script-loader.php:339 wp-login.php:631
msgctxt ""
msgid "Strength indicator"
msgid_plural ""
msgstr[0] "Passwortstärke"
msgstr[1] ""
#: wp-includes/general-template.php:408 wp-login.php:862 wp-login.php:888
msgctxt ""
msgid "Log In"
msgid_plural ""
msgstr[0] "Anmelden"
msgstr[1] ""
#: wp-includes/script-loader.php:340
msgid "Very weak"
msgstr "Ganz schwach"
#: wp-includes/script-loader.php:341
msgid "Weak"
msgstr "Schwach"
#: wp-includes/script-loader.php:344
msgid "Strong"
msgstr "Stark"
#: wp-includes/taxonomy.php:482
msgid "Edit Category"
msgstr "Kategorie bearbeiten"
#: wp-includes/post.php:1624
msgctxt "page"
msgid "Add New"
msgstr "Erstellen"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:479
msgid "Allow people to post comments on new articles"
msgstr "Erlaube Besuchern, neue Beiträge zu kommentieren"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:429
msgid "Date Format"
msgstr "Datumsformat"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:434
msgid "Time Format"
msgstr "Zeitformat"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:902 wp-includes/media-template.php:920
msgctxt ""
msgid "Height"
msgid_plural ""
msgstr[0] "Höhe"
msgstr[1] ""
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:479
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:810
#: wp-includes/script-loader.php:506
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:129
msgid "Insert Image"
msgstr "Bild einfügen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:181 wp-includes/class-wp-editor.php:1199
msgid "Visual"
msgstr "Visuell"
#: wp-includes/default-widgets.php:90 wp-includes/default-widgets.php:250
#: wp-includes/default-widgets.php:351 wp-includes/default-widgets.php:422
#: wp-includes/default-widgets.php:465 wp-includes/default-widgets.php:523
#: wp-includes/default-widgets.php:629 wp-includes/default-widgets.php:763
#: wp-includes/default-widgets.php:911 wp-includes/default-widgets.php:1277
#: wp-includes/default-widgets.php:1356
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
#: wp-includes/taxonomy.php:487
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "Trenne Schlagwörter durch Kommas"
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:77
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:80
msgid "(required)"
msgstr "(erforderlich)"
#: wp-includes/comment-template.php:2087
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:83
msgid "Website"
msgstr "Website"
#: wp-includes/admin-bar.php:678 wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:437
#: wp-includes/functions.php:3078
msgid "Widgets"
msgstr "Widgets"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1381
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4215
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4652
msgid "Sorry, your entry could not be posted. Something wrong happened."
msgstr "Dein Beitrag konnte leider nicht veröffentlicht werden. Irgendetwas ging schief."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4266
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4739
msgid "Sorry, you do not have the right to edit this post."
msgstr "Du verfügst nicht über ausreichende Rechte, um diesen Beitrag zu bearbeiten."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4283
msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be edited."
msgstr "Aus einem seltsam unerfreulichen Grund kann dieser Beitrag nicht bearbeitet werden."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4328
msgid "Sorry, you do not have the right to delete this post."
msgstr "Du verfügst nicht über ausreichende Rechte, um diesen Beitrag zu löschen."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4333
msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be deleted."
msgstr "Aus einem seltsam unerfreulichen Grund kann dieser Beitrag nicht gelöscht werden."
#: wp-comments-post.php:50
msgid "Sorry, comments are closed for this item."
msgstr "Die Kommentarfunktion wurde für diesen Beitrag deaktiviert."
#: wp-comments-post.php:115
msgid "Sorry, you must be logged in to post a comment."
msgstr "Um einen Kommentar zu hinterlassen, musst du angemeldet sein."
#: wp-includes/link-template.php:2110 wp-includes/link-template.php:2153
msgid "« Previous Page"
msgstr "« Vorherige Seite"
#: wp-includes/link-template.php:2031 wp-includes/link-template.php:2154
msgid "Next Page »"
msgstr "Nächste Seite »"
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:32
msgid "Comments on %s"
msgstr "Kommentare zu %s"
#: wp-includes/default-widgets.php:400 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:75
msgid "Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform."
msgstr "Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform."
#: wp-includes/comment-template.php:1239
msgid "Enter your password to view comments."
msgstr "Auch die Kommentare sind durch das Passwort geschützt."
#: wp-includes/comment-template.php:737 wp-includes/comment-template.php:1226
msgid "No Comments"
msgstr "Keine Kommentare"
#: wp-includes/comment-template.php:739 wp-includes/comment-template.php:1227
msgid "1 Comment"
msgstr "1 Kommentar"
#: wp-includes/comment-template.php:735 wp-includes/comment-template.php:1228
msgid "% Comments"
msgstr "% Kommentare"
#: wp-includes/link-template.php:950 wp-includes/link-template.php:1216
#: wp-includes/link-template.php:1318 wp-includes/link-template.php:1379
msgid "Edit This"
msgstr "Bearbeiten"
#: wp-includes/comment-template.php:2105
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:65
msgid "You must be logged in to post a comment."
msgstr "Du musst angemeldet sein, um einen Kommentar abzugeben."
#: wp-includes/category-template.php:1199
msgid "Tags: "
msgstr "Schlagwörter: "
#: wp-includes/post-template.php:747
msgid "Pages:"
msgstr "Seiten:"
#: wp-includes/default-widgets.php:389
msgid "Comments RSS"
msgstr "Kommentare als RSS"
#: wp-includes/comment-template.php:1806
msgid "%s says:"
msgstr "%s sagt:"
#: wp-includes/comment-template.php:1809 wp-includes/comment-template.php:1864
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Dein Kommentar wartet auf Freischaltung."
#: wp-includes/comment-template.php:1816
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s um %2$s"
#: wp-includes/comment-template.php:1816
msgid "(Edit)"
msgstr "(Bearbeiten)"
#: wp-includes/default-widgets.php:372 wp-includes/default-widgets.php:378
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:69
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
#: wp-includes/atomlib.php:133
msgid "XML error: %s at line %d"
msgstr "XML-Fehler: %s in der Zeile %d"
#: wp-includes/author-template.php:177
msgid "Visit %s’s website"
msgstr "Besuche %ss Website"
#: wp-includes/author-template.php:251 wp-includes/author-template.php:389
msgid "Posts by %s"
msgstr "Beiträge von %s"
#: wp-includes/bookmark-template.php:83
msgid "Last updated: %s"
msgstr "Zuletzt aktualisiert: %s"
#: wp-includes/bookmark-template.php:206
msgid "Bookmarks"
msgstr "Lesezeichen"
#: wp-includes/capabilities.php:964
msgid "Usage of user levels by plugins and themes is deprecated. Use roles and capabilities instead."
msgstr "Die Benutzung von user_level
in Plugins und Themes ist veraltet. Nutze stattdessen das Abfragen von roles
oder capabilities
."
#: wp-includes/category-template.php:467
msgid "No categories"
msgstr "Keine Kategorien"
#: wp-includes/category-template.php:704 wp-includes/category-template.php:713
msgid "%s topic"
msgid_plural "%s topics"
msgstr[0] "%s Thema"
msgstr[1] "%s Themen"
#: wp-includes/class-pop3.php:82
msgid "No server specified"
msgstr "Kein Server spezifiziert"
#: wp-includes/class-pop3.php:90 wp-includes/class-pop3.php:102
#: wp-includes/class-pop3.php:123 wp-includes/class-pop3.php:246
#: wp-includes/class-pop3.php:300 wp-includes/class-pop3.php:311
#: wp-includes/class-pop3.php:359 wp-includes/class-pop3.php:393
#: wp-includes/class-pop3.php:426 wp-includes/class-pop3.php:525
#: wp-includes/class-pop3.php:548
msgid "Error "
msgstr "Fehler"
#: wp-includes/class-pop3.php:115
msgid "no login ID submitted"
msgstr "es wurde keine Anmelde-ID übertragen"
#: wp-includes/class-pop3.php:118 wp-includes/class-pop3.php:138
msgid "connection not established"
msgstr "es konnte keine Verbindung hergestellt werden"
#: wp-includes/class-pop3.php:135 wp-includes/class-pop3.php:171
msgid "No password submitted"
msgstr "Es wurde kein Passwort übermittelt"
#: wp-includes/class-pop3.php:143
msgid "Authentication failed"
msgstr "Die Authentifizierung ist fehlgeschlagen"
#: wp-includes/class-pop3.php:162 wp-includes/class-pop3.php:205
#: wp-includes/class-pop3.php:230 wp-includes/class-pop3.php:272
#: wp-includes/class-pop3.php:346 wp-includes/class-pop3.php:386
#: wp-includes/class-pop3.php:416 wp-includes/class-pop3.php:450
#: wp-includes/class-pop3.php:513 wp-includes/class-pop3.php:578
msgid "No connection to server"
msgstr "Keine Verbindung zum Server"
#: wp-includes/class-pop3.php:168
msgid "No login ID submitted"
msgstr "Es wurde keine Anmelde-ID übertragen"
#: wp-includes/class-pop3.php:176
msgid "No server banner"
msgstr "Kein Server-Banner"
#: wp-includes/class-pop3.php:176 wp-includes/class-pop3.php:186
msgid "abort"
msgstr "abbrechen"
#: wp-includes/class-pop3.php:186
msgid "apop authentication failed"
msgstr "apop-Authentifizierung ist fehlgeschlagen"
#: wp-includes/class-pop3.php:323
msgid "Premature end of list"
msgstr "Vorzeitiges Ende der Liste"
#: wp-includes/class-pop3.php:456
msgid "Empty command string"
msgstr "Leerer Befehls-String"
#: wp-includes/class-pop3.php:476
msgid "connection does not exist"
msgstr "Die Verbindung existiert nicht"
#: wp-includes/class-pop3.php:583
msgid "No msg number submitted"
msgstr "Es wurde keine msg-Nummer übertragen"
#: wp-includes/class-pop3.php:589
msgid "Command failed "
msgstr "Der Befehl wurde nicht angenommen"
#: wp-includes/category-template.php:1000
msgid "Feed for all posts filed under %s"
msgstr "Feed für alle unter %s abgelegten Beiträge"
#: wp-includes/comment-template.php:1229
msgid "Comments Off"
msgstr "Kommentare deaktiviert"
#: wp-includes/comment-template.php:1274
msgid "Comment on %s"
msgstr "Kommentiere %s"
#: wp-includes/comment-template.php:1311
msgid "Log in to Reply"
msgstr "Zum Antworten anmelden"
#: wp-includes/comment-template.php:1399
msgid "Leave a Comment"
msgstr "Hinterlasse einen Kommentar"
#: wp-includes/comment-template.php:1400
msgid "Log in to leave a Comment"
msgstr "Melde dich an, um einen Kommentar zu hinterlassen"
#: wp-includes/comment-template.php:1457
msgid "Click here to cancel reply."
msgstr "Hier klicken, um die Antwort abzubrechen."
#: wp-includes/comment-template.php:1543 wp-includes/comment-template.php:2113
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:58
msgid "Leave a Reply"
msgstr "Hinterlasse eine Antwort"
#: wp-includes/comment-template.php:1544 wp-includes/comment-template.php:2114
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:58
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "Hinterlasse einen Kommentar zu %s"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:815 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:21
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:79 wp-login.php:715
msgctxt ""
msgid "E-mail"
msgid_plural ""
msgstr[0] "E-Mail"
msgstr[1] ""
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1385 wp-includes/media-template.php:360
#: wp-includes/media-template.php:539 wp-includes/media.php:2911
msgctxt ""
msgid "URL"
msgid_plural ""
msgstr[0] "URL"
msgstr[1] ""
#: wp-includes/comment-template.php:888 wp-includes/comment-template.php:2103
msgctxt "noun"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
#: wp-includes/deprecated.php:3180 wp-includes/functions.php:2322
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "Bist du sicher, dass du das tun möchtest?"
#: wp-includes/comment-template.php:1774 wp-includes/comment-template.php:1860
#: wp-includes/media-template.php:578
msgctxt ""
msgid "Edit"
msgid_plural ""
msgstr[0] "Bearbeiten"
msgstr[1] ""
#: wp-includes/media.php:3032
msgctxt ""
msgid "No media attachments found."
msgid_plural ""
msgstr[0] "Keine Medienanhänge gefunden."
msgstr[1] ""
#: wp-includes/class-wp-editor.php:783
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:112
msgid "Undo"
msgstr "Widerrufen"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:724 wp-includes/media.php:2955
msgctxt ""
msgid "Apply"
msgid_plural ""
msgstr[0] "Übernehmen"
msgstr[1] ""
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:33
msgid "Comments"
msgstr "Kommentare"
#: wp-includes/script-loader.php:447
msgid "Publish"
msgstr "Veröffentlichen"
#: wp-includes/revision.php:31
msgid "Excerpt"
msgstr "Auszug"
#: wp-includes/post.php:82
msgid "Revisions"
msgstr "Revisionen"
#: wp-includes/comment.php:534
msgctxt "adjective"
msgid "Approved"
msgstr "Genehmigt"
#: wp-includes/comment.php:536
msgctxt "adjective"
msgid "Spam"
msgstr "Spam"
#: wp-includes/taxonomy.php:89
msgid "Link Categories"
msgstr "Kategorien"
#: wp-includes/taxonomy.php:477
msgid "Search Categories"
msgstr "Kategorien suchen"
#: wp-includes/taxonomy.php:94
msgid "Edit Link Category"
msgstr "Linkkategorie bearbeiten"
#: wp-includes/taxonomy.php:484
msgid "Update Category"
msgstr "Kategorie aktualisieren"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1426 wp-includes/script-loader.php:359
msgid "Add Link"
msgstr "Link hinzufügen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:847 wp-includes/class-wp-editor.php:1188
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: wp-includes/category-template.php:475 wp-includes/default-widgets.php:542
#: wp-includes/default-widgets.php:548 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:63
msgid "Categories"
msgstr "Kategorien"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:820
msgid "Advanced"
msgstr "Fortgeschritten"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:814 wp-includes/media-template.php:390
#: wp-includes/media-template.php:569
msgctxt ""
msgid "Description"
msgid_plural ""
msgstr[0] "Beschreibung"
msgstr[1] ""
#: wp-includes/deprecated.php:707 wp-includes/media-template.php:609
#: wp-includes/media-template.php:655 wp-includes/media-template.php:714
#: wp-includes/media-template.php:815 wp-includes/media-template.php:830
#: wp-includes/media-template.php:881 wp-includes/media-template.php:943
#: wp-includes/media-template.php:1041 wp-includes/media-template.php:1131
#: wp-includes/script-loader.php:315
msgctxt ""
msgid "None"
msgid_plural ""
msgstr[0] "Keine"
msgstr[1] ""
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1722
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1811
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1904
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1972
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2026
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2115 wp-includes/taxonomy.php:589
#: wp-includes/taxonomy.php:961 wp-includes/taxonomy.php:1113
#: wp-includes/taxonomy.php:1276 wp-includes/taxonomy.php:2223
#: wp-includes/taxonomy.php:2400 wp-includes/taxonomy.php:2624
#: wp-includes/taxonomy.php:2919
msgid "Invalid taxonomy"
msgstr "Ungültige Taxonomie"
#: wp-includes/taxonomy.php:482
msgid "Edit Tag"
msgstr "Schlagwort bearbeiten"
#: wp-includes/post.php:1624
msgctxt "post"
msgid "Add New"
msgstr "Erstellen"
#: wp-includes/post.php:1628
msgid "View Post"
msgstr "Beitrag ansehen"
#: wp-includes/post.php:1626
msgid "Edit Post"
msgstr "Beitrag bearbeiten"
#: wp-includes/script-loader.php:531
msgid "Done"
msgstr "Fertig"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:667 wp-includes/comment-template.php:29
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonymous"
#: wp-includes/post-template.php:1567
msgid "Submit"
msgstr "Senden"
#: wp-includes/default-widgets.php:930
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
#: wp-includes/functions.php:1936
msgid "Invalid file type"
msgstr "Ungültiger Dateityp"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:845
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
#: wp-includes/default-widgets.php:784 wp-includes/default-widgets.php:838
msgid "Recent Comments"
msgstr "Letzte Kommentare"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:787 wp-includes/class-wp-editor.php:1423
#: wp-includes/media.php:2915 wp-includes/script-loader.php:388
#: wp-includes/script-loader.php:439
msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgid_plural ""
msgstr[0] "Abbrechen"
msgstr[1] ""
#: wp-includes/revision.php:30
msgid "Content"
msgstr "Inhalt"
#: wp-includes/default-widgets.php:1234
msgid "Tags"
msgstr "Schlagwörter"
#: wp-includes/script-loader.php:451
msgid "Save Draft"
msgstr "Speichern"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:61
msgid "No comments yet."
msgstr "Noch keine Kommentare"
#: wp-includes/comment-template.php:1310 wp-includes/script-loader.php:429
msgid "Reply"
msgstr "Antworten"
#: wp-includes/comment-template.php:890
msgid "Pingback"
msgstr "Pingback"
#: wp-includes/comment-template.php:889
msgid "Trackback"
msgstr "Trackback"
#: wp-includes/default-widgets.php:914
msgid "Number of comments to show:"
msgstr "Wieviele Kommentare sollen angezeigt werden:"
#: wp-includes/default-widgets.php:1021
msgid "RSS Error: %s"
msgstr "RSS-Fehler: %s"
#: wp-includes/default-widgets.php:964
msgid "Unknown Feed"
msgstr "Unbekannter Feed"
#: wp-includes/admin-bar.php:687
msgid "Header"
msgstr "Header"
#: wp-includes/widgets.php:577
msgid "Sidebar"
msgstr "Sidebar"
#: wp-includes/default-widgets.php:272 wp-includes/default-widgets.php:280
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:57
msgid "Archives"
msgstr "Archive"
#: wp-includes/general-template.php:405 wp-login.php:711 wp-login.php:871
msgctxt ""
msgid "Username"
msgid_plural ""
msgstr[0] "Benutzername"
msgstr[1] ""
#: wp-includes/general-template.php:406 wp-login.php:875
msgctxt ""
msgid "Password"
msgid_plural ""
msgstr[0] "Passwort"
msgstr[1] ""
#: wp-includes/class-wp-editor.php:784
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:112
msgid "Redo"
msgstr "Wiederholen"
#: wp-includes/media-template.php:674 wp-includes/media-template.php:898
#: wp-includes/media.php:2683
msgctxt ""
msgid "Thumbnail"
msgid_plural ""
msgstr[0] "Miniaturbild"
msgstr[1] ""
#: wp-includes/deprecated.php:3230
msgid "File “%s” doesn’t exist?"
msgstr "Existiert die Datei “%s” nicht?"
#: wp-includes/deprecated.php:3233
msgid "The GD image library is not installed."
msgstr "Die GD Image Library ist nicht installiert."
#: wp-includes/deprecated.php:3240
msgid "File “%s” is not an image."
msgstr "Die Datei “%s” ist kein Bild."
#: wp-includes/media.php:2912
msgctxt ""
msgid "Add Media"
msgid_plural ""
msgstr[0] "Dateien hinzufügen"
msgstr[1] ""
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1253 wp-includes/media-template.php:324
#: wp-includes/media-template.php:485
msgctxt ""
msgid "Saved."
msgid_plural ""
msgstr[0] "Gespeichert."
msgstr[1] ""
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1070
#: wp-includes/class-wp-editor.php:906 wp-includes/media-template.php:600
#: wp-includes/media-template.php:806 wp-includes/media-template.php:872
msgctxt ""
msgid "Left"
msgid_plural ""
msgstr[0] "Links"
msgstr[1] ""
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1071
#: wp-includes/class-wp-editor.php:907 wp-includes/media-template.php:603
#: wp-includes/media-template.php:809 wp-includes/media-template.php:875
msgctxt ""
msgid "Center"
msgid_plural ""
msgstr[0] "Zentriert"
msgstr[1] ""
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1072
#: wp-includes/class-wp-editor.php:908 wp-includes/media-template.php:606
#: wp-includes/media-template.php:812 wp-includes/media-template.php:878
msgctxt ""
msgid "Right"
msgid_plural ""
msgstr[0] "Rechts"
msgstr[1] ""
#: wp-includes/media-template.php:675 wp-includes/media-template.php:899
#: wp-includes/media.php:2684
msgctxt ""
msgid "Medium"
msgid_plural ""
msgstr[0] "Mittelgroß"
msgstr[1] ""
#: wp-includes/media-template.php:677 wp-includes/media-template.php:901
#: wp-includes/media.php:2686
msgctxt ""
msgid "Full Size"
msgid_plural ""
msgstr[0] "Vollständige Größe"
msgstr[1] ""
#: wp-includes/media-template.php:665 wp-includes/media-template.php:889
msgctxt ""
msgid "Size"
msgid_plural ""
msgstr[0] "Größe"
msgstr[1] ""
#: wp-includes/class-wp-editor.php:905 wp-includes/media-template.php:592
msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgid_plural ""
msgstr[0] "Ausrichtung"
msgstr[1] ""
#: wp-includes/class-wp-editor.php:904 wp-includes/media-template.php:380
#: wp-includes/media-template.php:559 wp-includes/media-template.php:792
#: wp-includes/media-template.php:857
msgctxt ""
msgid "Caption"
msgid_plural ""
msgstr[0] "Beschriftung"
msgstr[1] ""
#: wp-includes/media-template.php:316 wp-includes/media-template.php:509
#: wp-includes/media.php:2984
msgctxt ""
msgid "Edit Image"
msgid_plural ""
msgstr[0] "Bild bearbeiten"
msgstr[1] ""
#: wp-includes/media-template.php:824 wp-includes/media-template.php:936
msgctxt ""
msgid "Image URL"
msgid_plural ""
msgstr[0] "Bild-URL"
msgstr[1] ""
#: wp-includes/script-loader.php:450
msgid "Save as Pending"
msgstr "Als unerledigt speichern"
#: wp-includes/script-loader.php:456
msgid "Privately Published"
msgstr "Privat veröffentlicht"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:786 wp-includes/script-loader.php:438
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: wp-includes/post.php:907 wp-includes/post.php:927
#: wp-includes/script-loader.php:452
msgid "Private"
msgstr "Privat"
#: wp-includes/script-loader.php:454
msgid "Public, Sticky"
msgstr "Öffentlich, Oben gehalten"
#: wp-includes/script-loader.php:448
msgid "Schedule"
msgstr "Planen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1188 wp-includes/media.php:2916
#: wp-includes/script-loader.php:358 wp-includes/script-loader.php:449
msgctxt ""
msgid "Update"
msgid_plural ""
msgstr[0] "Aktualisieren"
msgstr[1] ""
#: wp-includes/taxonomy.php:488
msgid "Add or remove tags"
msgstr "Schlagworte hinzufügen oder entfernen"
#: wp-includes/taxonomy.php:479
msgid "All Categories"
msgstr "Alle Kategorien"
#: wp-includes/script-loader.php:114 wp-includes/script-loader.php:258
msgid "Dismiss"
msgstr "Verwerfen"
#: wp-includes/admin-bar.php:730 wp-includes/class-wp-editor.php:1398
#: wp-includes/media.php:2913
msgctxt ""
msgid "Search"
msgid_plural ""
msgstr[0] "Suchen"
msgstr[1] ""
#: wp-includes/post.php:2434
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
#: wp-includes/post.php:1628
msgid "View Page"
msgstr "Seite ansehen"
#: wp-includes/default-widgets.php:118
msgid "Links"
msgstr "Links"
#: wp-includes/category-template.php:172
msgid "Uncategorized"
msgstr "Allgemein"
#: wp-includes/pluggable.php:1647
msgid "E-mail: %s"
msgstr "E-Mail: %s"
#: wp-includes/default-widgets.php:18 wp-includes/default-widgets.php:32
#: wp-includes/post-template.php:1023 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:55
msgid "Pages"
msgstr "Seiten"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:788 wp-includes/class-wp-editor.php:1379
#: wp-includes/functions.php:4473 wp-includes/script-loader.php:229
#: wp-includes/script-loader.php:309 wp-includes/script-loader.php:389
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
#: wp-includes/media.php:2914
msgctxt ""
msgid "Select"
msgid_plural ""
msgstr[0] "- Wähle -"
msgstr[1] ""
#: wp-includes/post.php:1627
msgid "New Page"
msgstr "Neue Seite"
#: wp-includes/post.php:58
msgid "Edit Media"
msgstr "Medium bearbeiten"
#: wp-includes/admin-bar.php:426 wp-includes/post.php:1627
msgid "New Post"
msgstr "Neuer Beitrag"
#: wp-includes/media.php:2659 wp-includes/script-loader.php:360
#: wp-includes/script-loader.php:483
msgctxt ""
msgid "(no title)"
msgid_plural ""
msgstr[0] "(kein Titel)"
msgstr[1] ""
#: wp-activate.php:73
msgid "Activation Key Required"
msgstr "Der Aktivierungsschlüssel wird benötigt"
#: wp-activate.php:76
msgid "Activation Key:"
msgstr "Aktivierungsschlüssel"
#: wp-activate.php:92 wp-activate.php:111
msgid "Your account is now active!"
msgstr "Dein Benutzerkonto ist nun aktiviert!"
#: wp-activate.php:103
msgid "An error occurred during the activation"
msgstr "Ein Fehler ist während der Anmeldung aufgetreten."
#: wp-activate.php:114 wp-signup.php:179
msgid "Username:"
msgstr "Benutzername:"
#: wp-includes/post.php:1630
msgid "No posts found."
msgstr "Keine Beiträge gefunden."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:811 wp-includes/class-wp-editor.php:1388
#: wp-includes/media-template.php:365 wp-includes/media-template.php:544
#: wp-includes/media-template.php:775 wp-includes/revision.php:29
msgctxt ""
msgid "Title"
msgid_plural ""
msgstr[0] "Titel"
msgstr[1] ""
#: wp-includes/post.php:908 wp-includes/post.php:928
#: wp-includes/script-loader.php:457
msgid "Published"
msgstr "Veröffentlicht"
#: wp-includes/post.php:906
msgid "Pending Review"
msgstr "Ausstehender Review"
#: wp-includes/post.php:905 wp-includes/post.php:926
msgid "Draft"
msgstr "Entwurf"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1326
msgid "Y/m/d"
msgstr "d.m.Y"
#: wp-includes/admin-bar.php:297 wp-includes/admin-bar.php:443
#: wp-includes/deprecated.php:2852
msgid "Visit Site"
msgstr "Zur Seite"
#: wp-includes/admin-bar.php:250 wp-includes/class-wp-admin-bar.php:374
msgid "Log Out"
msgstr "Abmelden"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3569
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3615
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5313
msgid "You do not have permission to upload files."
msgstr "Du hast nicht die erforderlichen Rechte, um Dateien hochzuladen."