# Translation of Development in Spanish (Spain) # This file is distributed under the same license as the Development package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2014-09-04 14:24:59+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/0.1\n" "Project-Id-Version: Development\n" #: wp-includes/locale.php:184 msgctxt "text direction" msgid "ltr" msgstr "ltr" #: wp-login.php:841 msgid "You have successfully updated WordPress! Please log back in to see what’s new." msgstr "¡Has actualizado WordPress correctamente! Por favor, vuelve a entrar para ver las novedades." #: wp-includes/media.php:2942 msgid "Trash Selected" msgstr "\"Enviar a la papelera\" seleccionado" #: wp-includes/media.php:2943 msgid "Untrash Selected" msgstr "\"Sacar de la papelera\" seleccionado" #: wp-includes/media-template.php:416 wp-includes/media-template.php:519 msgid "Untrash" msgstr "Sacar de la papelera" #: wp-includes/media.php:2939 msgid "" "You are about to trash these items.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Estás a punto de enviar a la papelera estos elementos.\n" " 'Cancelar' para parar, 'OK' para borrarlos." #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:175 msgid "Press return or enter to open this panel" msgstr "Por favor, pulsa retorno o enter para abrir este panel" #: wp-includes/media.php:2940 msgid "Bulk Select" msgstr "Selección múltiple" #: wp-includes/media.php:2941 msgid "Cancel Selection" msgstr "Cancelar selección" #: wp-includes/media.php:2944 msgid "Delete Selected" msgstr "Borrar selección" #: wp-includes/script-loader.php:540 msgctxt "missing menu item navigation label" msgid "(no label)" msgstr "(sin etiqueta)" #: wp-includes/taxonomy.php:3757 wp-includes/taxonomy.php:3782 msgid "%s: %l." msgstr "%s: %l." #: wp-includes/user.php:137 msgid "ERROR: Invalid username. Lost your password?" msgstr "ERROR: nombre de usuario no válido. ¿Has olvidado tu contraseña?" #: wp-includes/user.php:153 msgid "ERROR: The password you entered for the username %1$s is incorrect. Lost your password?" msgstr "ERROR: La contraseña que has escrito para el usuario %1$s es incorrecta. ¿Has olvidado tu contraseña?" #: wp-includes/media.php:1467 msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" #: wp-includes/class-wp-editor.php:932 msgid "Your browser does not support direct access to the clipboard. Please use keyboard shortcuts or your browser’s edit menu instead." msgstr "Tu navegador no soporta acceso directo al portapapeles. Por favor, usa los atajos de teclado o el menú de edición de tu navegador." #: wp-includes/class-wp-editor.php:947 msgid "Read more..." msgstr "Leer más..." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1412 msgid "Search or use up and down arrow keys to select an item." msgstr "Busca o utiliza las teclas de flecha arriba y abajo para seleccionar un elemento." #: wp-includes/media-template.php:151 msgid "Close media panel" msgstr "Cerrar el panel de archivos multimedia" #: wp-includes/media-template.php:172 msgid "Close uploader" msgstr "Cerrar cargador" #: wp-includes/media-template.php:218 msgid "Maximum upload file size: %s." msgstr "Tamaño máximo de archivo: %s." #: wp-includes/media-template.php:237 msgid "List View" msgstr "Vista de lista" #: wp-includes/media-template.php:240 msgid "Grid View" msgstr "Vista de cuadrícula" #: wp-includes/media-template.php:267 msgid "Edit previous media item" msgstr "Editar el elemento multimedia anterior" #: wp-includes/media-template.php:268 msgid "Edit next media item" msgstr "Editar el siguiente elemento multimedia" #: wp-includes/media-template.php:327 msgid "File name:" msgstr "Nombre de archivo:" #: wp-includes/media-template.php:328 msgid "File type:" msgstr "Tipo de archivo:" #: wp-includes/media-template.php:329 msgid "Uploaded on:" msgstr "Subido en:" #: wp-includes/media-template.php:331 msgid "File size:" msgstr "Tamaño de archivo:" #: wp-includes/media-template.php:334 msgid "Dimensions:" msgstr "Dimensiones:" #: wp-includes/media-template.php:344 msgid "Bitrate:" msgstr "Bitrate:" #: wp-includes/media-template.php:394 msgid "Uploaded By" msgstr "Subido por" #: wp-includes/media-template.php:399 msgid "Uploaded To" msgstr "Subido a " #: wp-includes/media-template.php:411 msgid "View attachment page" msgstr "Ver página de adjuntos" #: wp-includes/media-template.php:412 msgid "Edit more details" msgstr "Editar más detalles" #: wp-includes/media.php:1468 msgid "Bitrate Mode" msgstr "Modo de bitrate" #: wp-includes/media.php:2930 msgid "All media types" msgstr "Todos los tipos de archivos multimedia" #: wp-includes/media.php:2931 msgid "All dates" msgstr "Todas las fechas" #: wp-includes/media.php:2934 msgid "Unattached" msgstr "Sin adjuntar" #: wp-includes/media.php:2938 msgid "" "You are about to permanently delete these items.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Vas a eliminar estos elementos de forma permanente.\n" " 'Cancelar' para parar, 'OK' para borrarlos." #: wp-includes/media.php:2947 msgid "Filter by date" msgstr "Filtrar por fecha" #: wp-includes/media.php:2948 msgid "Filter by type" msgstr "Filtrar por tipo" #: wp-includes/media.php:2949 msgid "Search Media" msgstr "Buscar archivos multimedia" #: wp-includes/media.php:3022 msgid "Edit Metadata" msgstr "Editar metadatos" #: wp-includes/ms-load.php:95 msgid "This site is no longer available." msgstr "Este sitio ya no está disponible." #: wp-comments-post.php:136 msgid "ERROR: The comment could not be saved. Please try again later." msgstr "ERROR: El comentario no se pudo guardar. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde." #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:988 msgid "While you can crop images to your liking after clicking Add new image, your theme recommends a header size of %s × %s pixels." msgstr "Aunque puedes recortar imágenes a tu gusto tras hacer clic en Añadir nueva imagen, tu tema recomienda un tamaño de cabecera de %s × %s pixels." #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:990 msgid "While you can crop images to your liking after clicking Add new image, your theme recommends a header width of %s pixels." msgstr "Aunque puedes recortar imágenes a tu gusto tras hacer clic en Añadir nueva imagen, tu tema recomienda una cabecera de %s pixels de ancho. " #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:992 msgid "While you can crop images to your liking after clicking Add new image, your theme recommends a header height of %s pixels." msgstr "Aunque puedes recortar imágenes a tu gusto tras hacer clic en Añadir nueva imagen, tu tema recomienda una cabecera de %s pixels de alto." #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:182 msgid "Press return or enter to expand" msgstr "Pulsa retorno o enter para ampliar" #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:182 msgid "You are customizing %s" msgstr "Estás personalizando %s" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:438 msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into widgetized areas provided by your theme (commonly called sidebars)." msgstr "Los widgets son secciones independientes de contenido que pueden ser colocadas en las áreas de widgets que tenga tu tema (también conocidas por barras laterales)" #: wp-includes/update.php:119 wp-includes/update.php:295 #: wp-includes/update.php:457 msgid "(WordPress could not establish a secure connection to WordPress.org. Please contact your server administrator.)" msgstr "(WordPress no pudo establecer una conexión segura con WordPress.org. Por favor, contacta con el administrador de tu servidor.)" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:1049 msgid "Shift-click to edit this widget." msgstr "Mayúsculas + click para editar este widget." #: wp-includes/class-wp-editor.php:757 msgctxt "HTML tag" msgid "Address" msgstr "Dirección" #: wp-includes/class-wp-editor.php:929 msgid "If you’re looking to paste rich content from Microsoft Word, try turning this option off. The editor will clean up text pasted from Word automatically." msgstr "Si estás buscando pegar el contenido enriquecido de Microsoft Word, pruebe a desactivar esta opción. El editor va a limpiar el texto pegado desde Word de forma automática." #: wp-includes/class-wp-editor.php:944 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:16 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Atajos de teclado" #: wp-login.php:770 msgid "ERROR: Cookies are blocked due to unexpected output. For help, please see this documentation or try the support forums." msgstr "ERROR: Las cookies se han bloqueado por tener un resultado no esperado. Para obtener ayuda, por favor mira esta documentación o inténtalo en los foros de soporte." #: wp-login.php:771 wp-login.php:775 msgid "http://codex.wordpress.org/Cookies" msgstr "http://codex.wordpress.org/Cookies" #: wp-login.php:774 msgid "ERROR: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must enable cookies to use WordPress." msgstr "ERROR: Las cookies están bloqueadas o no están soportadas por tu navegador. Debes activar las cookies para usar WordPress." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:132 msgid "Add/remove code tag" msgstr "Añadir/quitar etiqueta de código" #: wp-includes/media-template.php:968 msgid "Link CSS Class" msgstr "Clases CSS del enlace" #: wp-includes/media-template.php:748 msgid "Show Video List" msgstr "Mostrar lista de vídeos" #: wp-includes/media-template.php:865 msgid "Display Settings" msgstr "Ajustes de visualización" #: wp-includes/media-template.php:844 msgid "Edit Original" msgstr "Editar Original" #: wp-includes/class-wp-editor.php:909 msgctxt "table cell alignment attribute" msgid "None" msgstr "Ninguna" #: wp-includes/class-wp-editor.php:769 msgid "Font Family" msgstr "Familia de fuente" #: wp-includes/class-wp-editor.php:770 msgid "Font Sizes" msgstr "Tamaños de fuente" #: wp-includes/class-wp-editor.php:900 msgid "Split table cell" msgstr "Dividir celda de la tabla" #: wp-includes/media-template.php:223 wp-includes/media.php:2984 msgid "Suggested image dimensions:" msgstr "Dimensiones de imagen sugerida:" #: wp-includes/media-template.php:912 msgid "Custom Size" msgstr "Tamaño personalizado" #: wp-includes/media-template.php:947 msgid "Advanced Options" msgstr "Opciones Avanzadas" #: wp-includes/media-template.php:951 msgid "Image Title Attribute" msgstr "Atributo \"title\" de la imagen" #: wp-includes/media-template.php:955 msgid "Image CSS Class" msgstr "Clases CSS de la imagen" #: wp-includes/media-template.php:370 wp-includes/media-template.php:547 #: wp-includes/media.php:1458 msgid "Artist" msgstr "Artista" #: wp-includes/media-template.php:371 wp-includes/media-template.php:548 #: wp-includes/media.php:1459 msgid "Album" msgstr "Álbum" #: wp-includes/media.php:1463 msgid "Genre" msgstr "Género" #: wp-includes/media.php:1464 msgid "Year" msgstr "Año" #: wp-includes/media.php:1465 msgctxt "video or audio" msgid "Length" msgstr "Duración" #: wp-includes/media.php:2985 msgid "There has been an error cropping your image." msgstr "Se ha producido un error recortando la imagen." #: wp-includes/media.php:3004 msgid "Edit Audio Playlist" msgstr "Editar lista de reproducción de audio" #: wp-includes/media.php:3005 msgid "← Cancel Audio Playlist" msgstr "← Cancelar lista de reproducción de audio" #: wp-includes/media.php:3006 msgid "Insert audio playlist" msgstr "Insertar lista de reproducción de audio" #: wp-includes/media.php:3007 msgid "Update audio playlist" msgstr "Actualizar lista de reproducción de audio" #: wp-includes/media.php:3008 msgid "Add to audio playlist" msgstr "Añadir a la lista de reproducción de audio" #: wp-includes/media.php:3009 msgid "Add to Audio Playlist" msgstr "Añadir a la lista de reproducción de audio" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:701 msgctxt "Move widget" msgid "Move" msgstr "Mover" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:924 msgid "Set image" msgstr "Asignar imagen" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1005 msgctxt "custom header" msgid "Hide image" msgstr "Ocultar imagen" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1007 msgctxt "header image" msgid "Add new image" msgstr "Añadir nueva imagen" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1054 msgctxt "Reorder widgets in Customizer" msgid "Reorder" msgstr "Reordenar" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1055 msgctxt "Cancel reordering widgets in Customizer" msgid "Done" msgstr "Hecho" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:725 msgid "Save and preview changes before publishing them." msgstr "Guardar y previsualizar cambios antes de publicarlos" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:727 msgid "Trash widget by moving it to the inactive widgets sidebar." msgstr "Envía a la papelera el widget moviéndolo al sidebar de widgets inactivos" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:758 msgid "Search Widgets" msgstr "Buscar widgets" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:759 msgid "Search widgets…" msgstr "Buscar widgets…" #: wp-includes/class-wp-editor.php:743 msgctxt "TinyMCE" msgid "Headings" msgstr "Encabezamientos" #: wp-includes/media-template.php:1037 wp-includes/media-template.php:1127 msgctxt "auto preload" msgid "Auto" msgstr "Automático" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:692 msgid "Move to another area…" msgstr "Mover a otro sitio …" #: wp-includes/media.php:2983 msgid "Cropping…" msgstr "Recortando…" #: wp-includes/media-template.php:1144 msgid "Tracks (subtitles, captions, descriptions, chapters, or metadata)" msgstr "Pistas (subtítulos, leyendas, descripciones, capítulos o metadatos)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:741 msgctxt "TinyMCE" msgid "Formats" msgstr "Formatos" #: wp-includes/class-wp-editor.php:917 msgctxt "table cell scope attribute" msgid "Scope" msgstr "Extensión" #: wp-includes/class-wp-editor.php:881 msgctxt "table column" msgid "Column" msgstr "Columna" #: wp-includes/class-wp-editor.php:752 msgctxt "TinyMCE" msgid "Blocks" msgstr "Bloques" #: wp-includes/class-wp-editor.php:755 msgctxt "HTML tag" msgid "Div" msgstr "Div" #: wp-includes/class-wp-editor.php:756 msgctxt "HTML tag" msgid "Pre" msgstr "Pre" #: wp-includes/class-wp-editor.php:759 msgctxt "HTML elements" msgid "Inline" msgstr "Alineado" #: wp-includes/class-wp-editor.php:767 msgctxt "editor button" msgid "Code" msgstr "Código" #: wp-includes/class-wp-editor.php:791 msgid "Bulleted list" msgstr "Lista con viñetas" #: wp-includes/class-wp-editor.php:793 msgctxt "list style" msgid "Square" msgstr "Cuadrado" #: wp-includes/class-wp-editor.php:794 msgctxt "list style" msgid "Default" msgstr "Por defecto" #: wp-includes/class-wp-editor.php:795 msgctxt "list style" msgid "Circle" msgstr "Círculo" #: wp-includes/class-wp-editor.php:796 msgctxt "list style" msgid "Disc" msgstr "Disco" #: wp-includes/class-wp-editor.php:797 msgctxt "list style" msgid "Lower Greek" msgstr "Griega inferior" #: wp-includes/class-wp-editor.php:798 msgctxt "list style" msgid "Lower Alpha" msgstr "Alfa inferior" #: wp-includes/class-wp-editor.php:799 msgctxt "list style" msgid "Upper Alpha" msgstr "Alfa superior" #: wp-includes/class-wp-editor.php:800 msgctxt "list style" msgid "Upper Roman" msgstr "Romana superior" #: wp-includes/class-wp-editor.php:801 msgctxt "list style" msgid "Lower Roman" msgstr "Romana inferior" #: wp-includes/class-wp-editor.php:804 msgctxt "Name of link anchor (TinyMCE)" msgid "Name" msgstr "Nombre" #: wp-includes/class-wp-editor.php:805 msgctxt "Link anchor (TinyMCE)" msgid "Anchor" msgstr "Texto de enlace" #: wp-includes/class-wp-editor.php:806 msgctxt "Link anchors (TinyMCE)" msgid "Anchors" msgstr "Textos de enlace" #: wp-includes/class-wp-editor.php:839 msgctxt "editor button" msgid "Right to left" msgstr "De derecha a izquierda" #: wp-includes/class-wp-editor.php:840 msgctxt "editor button" msgid "Left to right" msgstr "De izquierda a derecha" #: wp-includes/class-wp-editor.php:857 msgctxt "find/replace" msgid "Replace" msgstr "Reemplazar" #: wp-includes/class-wp-editor.php:858 msgctxt "find/replace" msgid "Next" msgstr "Siguiente" #: wp-includes/class-wp-editor.php:860 msgctxt "find/replace" msgid "Prev" msgstr "Anterior" #: wp-includes/class-wp-editor.php:861 msgctxt "find/replace" msgid "Whole words" msgstr "Palabras completas" #: wp-includes/class-wp-editor.php:863 msgctxt "find/replace" msgid "Replace with" msgstr "Reemplazar con" #: wp-includes/class-wp-editor.php:864 msgctxt "find/replace" msgid "Find" msgstr "Buscar" #: wp-includes/class-wp-editor.php:865 msgctxt "find/replace" msgid "Replace all" msgstr "Reemplazar todo" #: wp-includes/class-wp-editor.php:868 msgctxt "spellcheck" msgid "Finish" msgstr "Terminado" #: wp-includes/class-wp-editor.php:869 msgctxt "spellcheck" msgid "Ignore all" msgstr "Ignorar todo" #: wp-includes/class-wp-editor.php:870 msgctxt "spellcheck" msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" #: wp-includes/class-wp-editor.php:882 msgctxt "table columns" msgid "Cols" msgstr "Columnas" #: wp-includes/class-wp-editor.php:883 msgctxt "table cell" msgid "Cell" msgstr "Celda" #: wp-includes/class-wp-editor.php:885 msgctxt "table header" msgid "Header" msgstr "Cabecera" #: wp-includes/class-wp-editor.php:886 msgctxt "table body" msgid "Body" msgstr "Cuerpo" #: wp-includes/class-wp-editor.php:887 msgctxt "table footer" msgid "Footer" msgstr "Pie" #: wp-includes/class-wp-editor.php:919 msgctxt "TinyMCE" msgid "Insert template" msgstr "Insertar plantilla" #: wp-includes/class-wp-editor.php:920 msgctxt "TinyMCE" msgid "Templates" msgstr "Plantillas" #: wp-includes/class-wp-editor.php:924 msgctxt "editor button" msgid "Show blocks" msgstr "Mostrar bloques" #: wp-includes/class-wp-editor.php:928 msgid "Words: %s" msgstr "Palabras: %s" #: wp-includes/class-wp-editor.php:935 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Insert" msgstr "Insertar" #: wp-includes/class-wp-editor.php:936 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "File" msgstr "Archivo" #: wp-includes/class-wp-editor.php:937 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Edit" msgstr "Editar" #: wp-includes/class-wp-editor.php:938 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Tools" msgstr "Herramientas" #: wp-includes/class-wp-editor.php:939 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "View" msgstr "Ver" #: wp-includes/class-wp-editor.php:940 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Table" msgstr "Tabla" #: wp-includes/class-wp-editor.php:941 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Format" msgstr "Formato" #: wp-includes/media-template.php:1025 wp-includes/media-template.php:1108 msgid "Add alternate sources for maximum HTML5 playback:" msgstr "Añadir fuentes alternativas para maximizar la reproducción en HTML5" #: wp-includes/media.php:2972 msgid "Image Details" msgstr "Detalles de la imagen" #: wp-includes/update.php:119 wp-includes/update.php:295 #: wp-includes/update.php:457 msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server’s configuration. If you continue to have problems, please try the support forums." msgstr "Ha sucedido un error inesperado. Algo fue mal con WordPress.org o con la configuración de este servidor. Si continuas teniendo problemas, por favor prueba en los foros de soporte." #: wp-includes/media.php:2910 msgid "Back" msgstr "Atrás" #: wp-includes/media-template.php:750 msgid "Show Tracklist" msgstr "Mostrar lista de reproducción" #: wp-includes/media-template.php:418 wp-includes/media-template.php:521 #: wp-includes/media.php:2935 msgid "Trash" msgstr "Papelera" #: wp-includes/media-template.php:738 msgid "Playlist Settings" msgstr "Ajuste de listas de reproducción" #: wp-includes/default-widgets.php:227 msgctxt "Search widget" msgid "Search" msgstr "Buscar" #: wp-includes/formatting.php:3602 msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #: wp-includes/formatting.php:3604 msgid "%s, and %s" msgstr "%s, y %s" #: wp-includes/formatting.php:3606 msgid "%s and %s" msgstr "%s y %s" #: wp-includes/media-template.php:759 msgid "Show Artist Name in Tracklist" msgstr "Mostrar nombre de artista en la lista de pistas" #: wp-includes/media-template.php:767 msgid "Show Images" msgstr "Mostrar imágenes" #: wp-includes/media-template.php:1038 wp-includes/media-template.php:1128 msgid "Metadata" msgstr "Metadatos" #: wp-includes/media-template.php:1045 wp-includes/media-template.php:1135 msgid "Autoplay" msgstr "Reproducción automática" #: wp-includes/media-template.php:1119 msgid "Poster Image" msgstr "Imagen de poster" #: wp-includes/media-template.php:1157 msgid "There are no associated subtitles." msgstr "No hay subtítulos asociados." #: wp-includes/media.php:2926 msgid "Create a new playlist" msgstr "Crear una nueva lista de reproducción" #: wp-includes/media.php:2927 msgid "Create a new video playlist" msgstr "Crear una nueva lista de reproducción de vídeos" #: wp-includes/media.php:2973 msgid "Replace Image" msgstr "Reemplazar imagen" #: wp-includes/media.php:2974 wp-includes/media.php:2991 #: wp-includes/media.php:2997 msgid "Cancel Edit" msgstr "Cancela la edición" #: wp-includes/media.php:2978 msgid "Choose Image" msgstr "Elegir imagen" #: wp-includes/media.php:2979 msgid "Select and Crop" msgstr "Selecciona y recorta" #: wp-includes/media.php:2980 msgid "Skip Cropping" msgstr "No recortar" #: wp-includes/media.php:2981 msgid "Crop Image" msgstr "Recortar imagen" #: wp-includes/media.php:2982 msgid "Crop your image" msgstr "Recorta tu imagen" #: wp-includes/media.php:2988 msgid "Audio Details" msgstr "Detalles del audio" #: wp-includes/media.php:2989 msgid "Replace Audio" msgstr "Reemplazar audio" #: wp-includes/media.php:2990 msgid "Add Audio Source" msgstr "Añadir origen del audio" #: wp-includes/media.php:2994 msgid "Video Details" msgstr "Detalles del vídeo" #: wp-includes/media.php:2995 msgid "Replace Video" msgstr "Reemplazar vídeo" #: wp-includes/media.php:2996 msgid "Add Video Source" msgstr "Añadir fuente de vídeo" #: wp-includes/media.php:2998 msgid "Select Poster Image" msgstr "Elegir imagen de poster" #: wp-includes/media.php:2999 msgid "Add Subtitles" msgstr "Añadir subtítulos" #: wp-includes/media.php:3002 msgid "Drag and drop to reorder tracks." msgstr "Arrastrar y soltar para reordenar pistas." #: wp-includes/media.php:3003 msgid "Create Audio Playlist" msgstr "Crear lista de reproducción de audios" #: wp-includes/media.php:3012 msgid "Drag and drop to reorder videos." msgstr "Arrastrar y soltar para reordenar vídeos." #: wp-includes/media.php:3013 msgid "Create Video Playlist" msgstr "Crear lista de reproducción de vídeos" #: wp-includes/media.php:3014 msgid "Edit Video Playlist" msgstr "Editar lista de reproducción de vídeo" #: wp-includes/media.php:3015 msgid "← Cancel Video Playlist" msgstr "← Cancelar lista de reproducción de vídeos" #: wp-includes/media.php:3016 msgid "Insert video playlist" msgstr "Insertar lista de reproducción de vídeo" #: wp-includes/media.php:3017 msgid "Update video playlist" msgstr "Actualizar lista de reproducción de vídeos" #: wp-includes/media.php:3018 msgid "Add to video playlist" msgstr "Añadir a lista de reproducción de vídeos" #: wp-includes/media.php:3019 msgid "Add to Video Playlist" msgstr "Añadir a lista de reproducción de vídeo" #: wp-includes/nav-menu.php:322 msgid "Invalid menu ID." msgstr "ID de menú no válido" #: wp-includes/wp-db.php:991 msgid "" "
We were able to connect to the database server (which means your username and password is okay) but not able to select the %1$s
database.
%2$s
have permission to use the %1$s
database?username_%1$s
. Could that be the problem?If you don't know how to set up a database you should contact your host. If all else fails you may find help at the WordPress Support Forums.
" msgstr "" "Se ha establecido una conexión con la base de datos del servidor (lo que significa que el nombre de usuario y contraseña son correctos) pero ha sido imposible seleccionar la base de datos %1$s
.
%2$s
para usar la base de datos %1$s
?username_%1$s
. ¿Podría ser ese el problema?Si no sabes configurar una base de datos deberías contactar con tu empresa de alojamiento. Si nada de lo anterior resuelve el problema quizá podamos ayudarte en el foro de ayuda de WordPress.
" #: wp-includes/wp-db.php:1160 msgid "The query argument of %s must have a placeholder." msgstr "El argumento de la consulta %s debe tener un marcador de posición." #: wp-includes/wp-db.php:1424 msgid "" "\n" "This either means that the username and password information in your wp-config.php
file is incorrect or we can't contact the database server at %s
. This could mean your host's database server is down.
If you're unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the WordPress Support Forums.
\n" msgstr "" "\n" "Esto puede significar que la información sobre el nombre de usuario y la contraseña que contiene tu archivo wp-config.php
es incorrecta, o bien que no ha sido posible conectar con el servidor de la base de datos en %s
. La causa podría ser que el host de la base de datos esté caído.
Si no sabes con seguridad qué significan algunas de las preguntas anteriores te aconsejamos contactar con la empresa donde tengas contratado tu alojamiento. Si aun después de hacerlo necesitas ayuda puedes probar a visitar el foro de ayuda de WordPress.
\n" #: wp-login.php:629 msgid "Hint: The password should be at least seven characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! \" ? $ % ^ & )." msgstr "Un consejo: La contraseña debe tener, al menos, siete caracteres de longitud. Para hacerla más fuerte, utiliza mayúsculas y minúsculas, números y símbolos como ! \" ? $ % ^ & )." #: wp-includes/class-wp-editor.php:830 msgid "Insert/edit video" msgstr "Insertar/editar vídeo" #: wp-includes/class-wp-editor.php:856 msgid "Could not find the specified string." msgstr "No podemos encontrar la cadena especificada." #: wp-includes/class-wp-editor.php:912 msgid "Column group" msgstr "Grupo de columnas" #: wp-includes/class-wp-editor.php:945 msgid "Toolbar Toggle" msgstr "Alternar barra de herramientas" #: wp-includes/class-wp-editor.php:828 msgid "Insert image" msgstr "Insertar imagen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:826 msgid "Style" msgstr "Estilo" #: wp-includes/class-wp-editor.php:832 msgid "Alternative source" msgstr "Fuente alternativa" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1254 msgid "Save failed." msgstr "Ha fallado el guardado." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1214 msgid "Media library (Alt + Shift + M)" msgstr "Librería multimedia (Alt + May + M)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:812 msgid "Keywords" msgstr "Palabras claves" #: wp-includes/admin-bar.php:130 wp-includes/default-widgets.php:399 #: wp-login.php:100 msgid "https://wordpress.org/" msgstr "https://es.wordpress.org/" #: wp-includes/admin-bar.php:146 wp-login.php:771 msgid "https://wordpress.org/support/" msgstr "http://es.forums.wordpress.org/" #: wp-includes/admin-bar.php:154 msgid "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback" msgstr "http://es.forums.wordpress.org/forum/peticiones-y-feedback" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:909 msgid "Randomize uploaded headers" msgstr "Cabeceras subidas al azar" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:911 msgid "Randomize suggested headers" msgstr "Cabeceras sugeridas al azar" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:939 msgid "Randomizing uploaded headers" msgstr "Cabeceras subidas al azar" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:941 msgid "Randomizing suggested headers" msgstr "Cabeceras sugeridas al azar" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:957 msgid "No image set" msgstr "No se ha definido ninguna imagen" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:998 msgid "Current header" msgstr "Cabecera actual" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1012 msgctxt "custom headers" msgid "Previously uploaded" msgstr "Subido anteriormente" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1019 msgctxt "custom headers" msgid "Suggested" msgstr "Sugerido" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1050 msgid "Add a Widget" msgstr "Añadir un widget" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:693 msgid "Move down" msgstr "Bajar" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:694 msgid "Move up" msgstr "Subir" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:700 msgid "Select an area to move this widget into:" msgstr "Selecciona un area al que mover el widget." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:728 #: wp-includes/script-loader.php:518 msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again." msgstr "Ha ocurrido un error. Por favor, recarga la página y prueba de nuevo" #: wp-includes/class-wp-editor.php:773 msgid "Align right" msgstr "Alineación derecha" #: wp-includes/class-wp-editor.php:792 msgid "Numbered list" msgstr "Lista numerada" #: wp-includes/class-wp-editor.php:776 msgid "Increase indent" msgstr "Aumentar sangría" #: wp-includes/class-wp-editor.php:764 msgid "Clear formatting" msgstr "Limpiar formato" #: wp-includes/class-wp-editor.php:772 msgid "Align center" msgstr "Alineación centrada" #: wp-includes/class-wp-editor.php:777 msgid "Decrease indent" msgstr "Reducir sangría" #: wp-includes/class-wp-editor.php:929 msgid "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off." msgstr "El pegado es ahora en modo de texto plano. Los contenidos se pegarán como texto plano mientras no desactives esa opción." #: wp-includes/class-wp-editor.php:775 msgid "Justify" msgstr "Justificar" #: wp-includes/class-wp-editor.php:774 msgid "Align left" msgstr "Alineación izquierda" #: wp-includes/class-wp-editor.php:789 msgid "Visual aids" msgstr "Ayudas visuales" #: wp-includes/class-wp-editor.php:851 msgid "Restore last draft" msgstr "Restaurar el último borrador" #: wp-includes/class-wp-editor.php:838 msgid "Special character" msgstr "Caracter especial" #: wp-includes/class-wp-editor.php:768 msgid "Source code" msgstr "Código fuente" #: wp-includes/class-wp-editor.php:841 msgid "Emoticons" msgstr "Emoticonos" #: wp-includes/class-wp-editor.php:810 msgid "Robots" msgstr "Robots" #: wp-includes/class-wp-editor.php:813 msgid "Encoding" msgstr "Codificación" #: wp-includes/class-wp-editor.php:849 msgid "Horizontal line" msgstr "Línea horizontal" #: wp-includes/class-wp-editor.php:829 msgid "Insert date/time" msgstr "Insertar fecha/hora" #: wp-includes/class-wp-editor.php:833 msgid "Paste your embed code below:" msgstr "Pega tu código de inserción a continuación:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:834 msgid "Insert video" msgstr "Insertar vídeo" #: wp-includes/class-wp-editor.php:835 msgid "Embed" msgstr "Incrustado" #: wp-includes/class-wp-editor.php:842 msgid "Nonbreaking space" msgstr "Espacio sin salto" #: wp-includes/class-wp-editor.php:843 msgid "Page break" msgstr "Salto de página" #: wp-includes/class-wp-editor.php:844 msgid "Paste as text" msgstr "Pegar como texto" #: wp-includes/media-template.php:845 wp-includes/media.php:2908 msgid "Replace" msgstr "Reemplazar" #: wp-includes/class-wp-editor.php:862 msgid "Find and replace" msgstr "Buscar y reemplazar" #: wp-includes/class-wp-editor.php:866 msgid "Match case" msgstr "Coincidentes" #: wp-includes/class-wp-editor.php:880 msgid "Rows" msgstr "Filas" #: wp-includes/class-wp-editor.php:915 msgid "Cell padding" msgstr "Borde de celda" #: wp-includes/class-wp-editor.php:916 msgid "Cell spacing" msgstr "Espacio de celda" #: wp-includes/class-wp-editor.php:913 msgid "Row type" msgstr "Tipo de fila" #: wp-includes/class-wp-editor.php:873 msgid "Insert table" msgstr "Insertar tabla" #: wp-includes/class-wp-editor.php:884 msgid "Header cell" msgstr "Cabecera de celda" #: wp-includes/class-wp-editor.php:914 msgid "Cell type" msgstr "Tipo de celda" #: wp-includes/class-wp-editor.php:911 msgid "Row group" msgstr "Grupo de filas" #: wp-includes/class-wp-editor.php:896 msgid "Delete column" msgstr "Eliminar columna" #: wp-includes/class-wp-editor.php:922 msgid "Background color" msgstr "Color de fondo" #: wp-includes/class-wp-editor.php:923 msgid "Text color" msgstr "Color del texto" #: wp-includes/class-wp-editor.php:925 msgid "Show invisible characters" msgstr "Mostrar caracteres invisibles" #: wp-includes/class-wp-editor.php:930 msgid "Rich Text Area. Press ALT-F9 for menu. Press ALT-F10 for toolbar. Press ALT-0 for help" msgstr "Área de texto enriquecido. Pulsa Alt-F9 para ver el menú. Pulsa Alt-F10 para ver la barra de herramientas. Pulsa Alt-0 para ver la ayuda" #: wp-includes/class-wp-editor.php:946 msgid "Insert Read More tag" msgstr "Insertar la etiqueta \"Leer más\"" #: wp-includes/class-wp-editor.php:948 msgid "Distraction Free Writing" msgstr "Escritura sin distracciones" #: wp-includes/general-template.php:2647 msgctxt "admin color scheme" msgid "Sunrise" msgstr "Amanecer" #: wp-includes/general-template.php:2653 msgctxt "admin color scheme" msgid "Ectoplasm" msgstr "Ectoplasma" #: wp-includes/general-template.php:2659 msgctxt "admin color scheme" msgid "Ocean" msgstr "Océano" #: wp-includes/general-template.php:2665 msgctxt "admin color scheme" msgid "Coffee" msgstr "Café" #: wp-includes/class-wp-image-editor.php:268 msgid "Attempted to set image quality outside of the range [1,100]." msgstr "Se ha intentado poner una calidad de la imagen fuera del rango [1,100]." #: wp-includes/taxonomy.php:2489 msgid "A term with the name and slug provided already exists with this parent." msgstr "Un elemento con el nombre y slug propuesto ya existe en este elemento padre." #: wp-includes/taxonomy.php:2509 msgid "A term with the name and slug provided already exists." msgstr "Ya existe un término con el mismo nombre y slug que has propuesto." #: wp-includes/default-widgets.php:17 msgid "A list of your site’s Pages." msgstr "Una lista de las páginas de tu sitio." #: wp-includes/default-widgets.php:226 msgid "A search form for your site." msgstr "Un formulario de búsqueda de tu sitio." #: wp-includes/default-widgets.php:271 msgid "A monthly archive of your site’s Posts." msgstr "Un listado mensual de las entradas de tu sitio." #: wp-includes/default-widgets.php:371 msgid "Login, RSS, & WordPress.org links." msgstr "Acceder, RSS y enlaces de WordPress.com." #: wp-includes/default-widgets.php:435 msgid "A calendar of your site’s Posts." msgstr "Un calendario de las entradas de tu sitio." #: wp-includes/default-widgets.php:479 msgid "Arbitrary text or HTML." msgstr "Texto arbitrario o HTML." #: wp-includes/default-widgets.php:541 msgid "A list or dropdown of categories." msgstr "Lista o desplegable de categorías." #: wp-includes/default-widgets.php:653 msgid "Your site’s most recent Posts." msgstr "Las entradas más recientes de tu sitio." #: wp-includes/default-widgets.php:783 msgid "Your site’s most recent comments." msgstr "Los comentarios más recientes de tu sitio." #: wp-includes/default-widgets.php:928 msgid "Entries from any RSS or Atom feed." msgstr "Publicaciones de cualquier RSS o Feed de Atom." #: wp-includes/default-widgets.php:1224 msgid "A cloud of your most used tags." msgstr "Nube de tus etiquetas más utilizadas." #: wp-includes/default-widgets.php:1307 msgid "Add a custom menu to your sidebar." msgstr "Añade un menú personalizado a tu barra lateral." #: wp-includes/script-loader.php:586 msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: wp-includes/general-template.php:2619 msgctxt "admin color scheme" msgid "Default" msgstr "Por defecto" #: wp-includes/general-template.php:2629 msgctxt "admin color scheme" msgid "Light" msgstr "Luminoso" #: wp-includes/general-template.php:2641 msgctxt "admin color scheme" msgid "Midnight" msgstr "Medianoche" #: wp-includes/link-template.php:1489 msgid "Use commas instead of %s to separate excluded terms." msgstr "Usa comas en vez de %s para separar los términos excluidos." #: wp-includes/script-loader.php:592 msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)" msgid "no-subset" msgstr "sin subconjunto" #: wp-includes/admin-bar.php:169 msgid "Menu" msgstr "Menú" #: wp-includes/update.php:553 msgid "Translation Updates" msgstr "Actualizaciones de traducción" #: wp-login.php:502 msgid "Sorry, that key has expired. Please try again." msgstr "Lo siento, la clave ha expirado. Por favor, inténtalo de nuevo." #: wp-includes/class-wp-theme.php:219 msgid "The theme directory \"%s\" does not exist." msgstr "La carpeta de temas \"%s\" no existe." #: wp-includes/query.php:726 msgid "In%1$s
, use the %2$s
method, not the %3$s
function. See %4$s."
msgstr "En %1$s
, usa el método %2$s
, no la función %3$s
. Mira %4$s."
#: wp-includes/functions.php:1138
msgid "ERROR: This is not a valid feed template."
msgstr "ERROR: Esta no es una plantilla de agregador válida."
#: wp-includes/post-template.php:1566
msgid "This content is password protected. To view it please enter your password below:"
msgstr "Este contenido está protegido por contraseña. Para verlo introduce tu contraseña a continuación:"
#: wp-includes/query.php:727
msgid "http://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query"
msgstr "http://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query"
#: wp-includes/query.php:2144
msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language"
msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www"
msgstr "un, una, para, como, en, ser, por, com, cómo, para, desde, como, es, de, en, o, eso, el, esto, a, hacía, que, qué, cuando, cuándo, donde, dónde, quien, quién, será, con, www, y, entre, la, lo, este, ese, esa, eso, es, está, esta, asi, así"
#: wp-includes/class-http.php:1031 wp-includes/class-http.php:1433
msgid "Failed to write request to temporary file."
msgstr "Fallo al tratar de escribir el archivo temporal."
#: wp-includes/class-http.php:937 wp-includes/class-http.php:945
msgid "The SSL certificate for the host could not be verified."
msgstr "El certificado SSL del servidor no se ha podido verificar."
#: wp-includes/media-template.php:629
msgid "Embed Media Player"
msgstr "Incrustar reproductor de medios"
#: wp-includes/media-template.php:339 wp-includes/media-template.php:513
msgid "Length:"
msgstr "Longitud:"
#: wp-includes/media-template.php:616
msgid "Embed or Link"
msgstr "Incrustar o enlazar"
#: wp-includes/media-template.php:636
msgid "Link to Media File"
msgstr "Enlace al archivo de medios"
#: wp-includes/media-template.php:643
msgid "Link to Attachment Page"
msgstr "Enlace a página de adjuntos"
#: wp-includes/script-loader.php:311
msgid "Download File"
msgstr "Descargar archivo"
#: wp-includes/script-loader.php:312
msgid "Download Video"
msgstr "Descargar vídeo"
#: wp-includes/script-loader.php:313
msgid "Play/Pause"
msgstr "Reproducir/Pausar"
#: wp-includes/script-loader.php:314
msgid "Mute Toggle"
msgstr "Desactivar sonido"
#: wp-includes/script-loader.php:316
msgid "Turn off Fullscreen"
msgstr "Salir de pantalla completa"
#: wp-includes/script-loader.php:317
msgid "Go Fullscreen"
msgstr "Ver en pantalla completa"
#: wp-includes/script-loader.php:318
msgid "Unmute"
msgstr "Activar sonido"
#: wp-includes/script-loader.php:320
msgid "Captions/Subtitles"
msgstr "Pies de foto / Subtítulos"
#: wp-includes/formatting.php:2487
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] "%s semana"
msgstr[1] "%s semanas"
#: wp-includes/formatting.php:2492
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s mes"
msgstr[1] "%s meses"
#: wp-includes/formatting.php:2497
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s año"
msgstr[1] "%s años"
#: wp-includes/nav-menu.php:726 wp-includes/post-template.php:1328
#: wp-includes/post-template.php:1413
msgid "#%d (no title)"
msgstr "#%d (sin título)"
#: wp-includes/post-template.php:1761
msgid "JavaScript must be enabled to use this feature."
msgstr "JavaScript debe estar activado para utilizar esta funcionalidad."
#: wp-includes/locale.php:351
msgid "F j, Y"
msgstr "j F, Y"
#: wp-includes/locale.php:353
msgid "g:i a"
msgstr "g:i a"
#: wp-includes/locale.php:355
msgid "F j, Y g:i a"
msgstr "j F, Y g:i a"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:372
msgid "Login Address (URL)"
msgstr "Dirección de acceso (URL)"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:377
msgid "The URL to the admin area"
msgstr "La URL del área de administración"
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:745
#: wp-includes/media-template.php:179
msgid "The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be able to use the native app for your device instead."
msgstr "El navegador web de tu dispositivo no puede subir archivos. Podrías probar la aplicación nativa de tu dispositivo en su lugar."
#: wp-includes/post-template.php:242
msgid "(more…)"
msgstr "(más…)"
#: wp-login.php:397
msgid "Possible reason: your host may have disabled the mail() function."
msgstr "Posible razón: Tu alojamiento puede tener desactivada la función mail()"
#: wp-includes/user.php:2179
msgid "ERROR: Couldn’t register you… please contact the webmaster !"
msgstr "ERROR: No te has podido registrar… por favor, ¡ponte en contacto con el webmaster !"
#: wp-includes/post-template.php:1655
msgctxt "post revision title extra"
msgid "%1$s [Autosave]"
msgstr "%1$s [Autoguardado]"
#: wp-includes/post-template.php:1657
msgctxt "post revision title extra"
msgid "%1$s [Current Revision]"
msgstr "%1$s [Revisión actual]"
#: wp-includes/script-loader.php:133
msgid "Your session has expired. You can log in again from this page or go to the login page."
msgstr "Tu sesión ha caducado. Puedes identificarte otra vez desde esta página o ir a la página de identificación."
#: wp-includes/script-loader.php:444
msgid "%1$s %2$s, %3$s @ %4$s : %5$s"
msgstr "%2$s del %1$s de %3$s a las %4$s : %5$s"
#: wp-login.php:827
msgid "Session expired. Please log in again. You will not move away from this page."
msgstr "La sesión ha caducado. Por favor, identifícate de nuevo. No podrás acceder a otras páginas."
#: wp-signup.php:654
msgid "Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it’s incorrect, you will not receive your email."
msgstr "¿Has puesto tu correo correctamente? Has escrito %s. Si es incorrecto, no recibirás el correo electrónico."
#: wp-signup.php:731
msgid "The site you were looking for, %s, does not exist, but you can create it now!"
msgstr "El sitio que estabas buscando, %s, no existe, ¡pero puedes crearlo ahora!"
#: wp-signup.php:733
msgid "The site you were looking for, %s, does not exist."
msgstr "El sitio que estabas buscando, %s, no existe."
#: wp-includes/functions.php:4486
msgid "The login page will open in a new window. After logging in you can close it and return to this page."
msgstr "La página de acceso se abrirá en una ventana nueva. Después del acceso puede cerrarla y volver a esta página."
#: wp-includes/post-template.php:1701
msgctxt "post revision title"
msgid "%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)"
msgstr "%1$s %2$s, hace %3$s (%4$s)"
#: wp-includes/comment-template.php:1851
msgid "%s says:"
msgstr "%s dice:"
#: wp-includes/comment-template.php:1857
msgctxt "1: date, 2: time"
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s a las %2$s"
#: wp-includes/general-template.php:237
msgctxt "placeholder"
msgid "Search …"
msgstr "Buscar …"
#: wp-includes/general-template.php:236 wp-includes/general-template.php:237
#: wp-includes/general-template.php:244
msgctxt "label"
msgid "Search for:"
msgstr "Buscar:"
#: wp-includes/general-template.php:239 wp-includes/general-template.php:246
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
#: wp-includes/post-template.php:1691
msgctxt "revision date format"
msgid "j F, Y @ G:i:s"
msgstr "j F, Y @ G:i:s"
#: wp-includes/functions.php:4484
msgid "Session expired"
msgstr "Sesión caducada"
#: wp-includes/taxonomy.php:490
msgid "No tags found."
msgstr "No se han encontrado etiquetas."
#: wp-includes/default-widgets.php:401
msgctxt "meta widget link text"
msgid "WordPress.org"
msgstr "WordPress.org"
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:166
msgid "Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the frontend theme, use the %2$s hook."
msgstr "No de-registres el script %1$s en el área de administración. Para aplicarlo sobre el tema del sitio usa el gancho (hook) %2$s."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:362
msgid "WordPress Address (URL)"
msgstr "Dirección de WordPress (URL)"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:367
msgid "Site Address (URL)"
msgstr "Dirección del sitio (URL)"
#: wp-includes/user.php:1900
msgid "Invalid user ID."
msgstr "ID de usuario erróneo."
#: wp-includes/media-template.php:732
msgid "Random Order"
msgstr "Orden aleatorio"
#: wp-includes/media-template.php:463
msgid "Caption this image…"
msgstr "Titula esta imagen…"
#: wp-includes/media.php:2915
msgid "%d selected"
msgstr "%d seleccionados"
#: wp-includes/media.php:2955
msgid "Insert from URL"
msgstr "Insertar desde URL"
#: wp-includes/media.php:2958
msgid "Set Featured Image"
msgstr "Fijar la imagen destacada"
#: wp-includes/default-widgets.php:197
msgctxt "Links widget"
msgid "Random"
msgstr "Aleatorio"
#: wp-includes/media-template.php:1190 wp-includes/media.php:2932
msgid "No items found."
msgstr "No se han encontrado elementos."
#: wp-includes/media.php:2968
msgid "Add to Gallery"
msgstr "Añadir a la Galería"
#: wp-includes/media.php:2969
msgid "Reverse order"
msgstr "Orden inverso"
#: wp-includes/media.php:2959
msgid "Set featured image"
msgstr "Asignar imagen destacada"
#: wp-includes/media-template.php:456
msgid "Deselect"
msgstr "Desmarcar"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4156
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4166
msgid "Sorry, that file cannot be edited."
msgstr "Lo siento, este archivo no puede editarse."
#: wp-includes/media.php:2937
msgid ""
"You are about to permanently delete this item.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Estás a punto de borrar permanentemente este elemento.\n"
" 'Cancelar' para parar, 'Aceptar' para borrar."
#: wp-includes/media-template.php:421 wp-includes/media-template.php:524
#: wp-includes/media.php:2945
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Borrar permanentemente"
#: wp-includes/media-template.php:181
msgid "Upload Limit Exceeded"
msgstr "Límite de subida excedido"
#: wp-includes/media-template.php:246
msgid "Dismiss Errors"
msgstr "Descartar errores"
#: wp-includes/media-template.php:260
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: wp-includes/media.php:2458
msgid "No editor could be selected."
msgstr "No se pudo elegir ningún editor."
#: wp-includes/media-template.php:245
msgid "Uploading"
msgstr "Subiendo"
#: wp-includes/post.php:2434
msgid "Manage Images"
msgstr "Administrar imágenes"
#: wp-includes/post.php:2434
msgid "Image (%s)"
msgid_plural "Images (%s)"
msgstr[0] "Imagen (%s)"
msgstr[1] "Imágenes (%s)"
#: wp-includes/post.php:2435
msgid "Manage Audio"
msgstr "Administrar audio"
#: wp-includes/post.php:2435
msgid "Audio (%s)"
msgid_plural "Audio (%s)"
msgstr[0] "Audio (%s)"
msgstr[1] "Audios (%s)"
#: wp-includes/post.php:2436
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"
#: wp-includes/post.php:2436
msgid "Manage Video"
msgstr "Administrar vídeo"
#: wp-includes/post.php:2436
msgid "Video (%s)"
msgid_plural "Video (%s)"
msgstr[0] "Vídeo (%s)"
msgstr[1] "Vídeos (%s)"
#: wp-includes/media.php:2933
msgid "Insert into page"
msgstr "Insertar en la página"
#: wp-includes/media.php:2936
msgid "Uploaded to this page"
msgstr "Subir a esta página"
#: wp-includes/media.php:2929
msgid "All media items"
msgstr "Todos los elementos multimedia"
#: wp-includes/media.php:2936
msgid "Uploaded to this post"
msgstr "Subido a esta entrada"
#: wp-includes/post.php:2435
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#: wp-includes/media.php:2928
msgid "← Return to library"
msgstr "← Volver a la librería"
#: wp-includes/media-template.php:650 wp-includes/media-template.php:825
#: wp-includes/media-template.php:938
msgid "Custom URL"
msgstr "URL personalizada"
#: wp-includes/media-template.php:479 wp-includes/media.php:2952
msgid "Attachment Details"
msgstr "Detalles de adjuntos"
#: wp-includes/media-template.php:385 wp-includes/media-template.php:562
#: wp-includes/media-template.php:796
msgid "Alt Text"
msgstr "Texto alternativo"
#: wp-includes/media-template.php:718
msgid "Columns"
msgstr "Columnas"
#: wp-includes/media.php:2916
msgid "Drag and drop to reorder images."
msgstr "Arrastra las imágenes para ordenarlas."
#: wp-includes/media-template.php:674 wp-includes/media-template.php:898
#: wp-includes/media.php:2676
msgid "Large"
msgstr "Grande"
#: wp-includes/media-template.php:586
msgid "Attachment Display Settings"
msgstr "Ajustes de visualización de adjuntos"
#: wp-includes/media-template.php:693
msgid "Gallery Settings"
msgstr "Ajustes de galería"
#: wp-includes/media.php:2920
msgid "Upload Images"
msgstr "Subir imágenes"
#: wp-includes/media.php:2964
msgid "← Cancel Gallery"
msgstr "← Cancelar galería"
#: wp-includes/ms-functions.php:1967
msgid "WordPress › Success"
msgstr "WordPress › Conseguido"
#: wp-includes/media-template.php:188
msgid "Drop files anywhere to upload"
msgstr "Arrastra archivos a cualquier lugar para subirlos"
#: wp-includes/media.php:2919
msgid "Upload Files"
msgstr "Subir archivos"
#: wp-includes/media.php:2965
msgid "Insert gallery"
msgstr "Inserta galería"
#: wp-includes/media-template.php:159 wp-includes/media-template.php:165
msgid "Drop files to upload"
msgstr "Arrastra archivos aquí para subirlos"
#: wp-includes/media.php:2923
msgid "Media Library"
msgstr "Librería multimedia"
#: wp-includes/media.php:2962
msgid "Create Gallery"
msgstr "Crear galería"
#: wp-includes/ms-functions.php:943
msgid ""
"To activate your user, please click the following link:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"After you activate, you will receive *another email* with your login."
msgstr ""
"Para activar tu usuario, por favor haz click en el siguiente enlace:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Después de activar, recibirás *otro correo electrónico* con tus credenciales de acceso."
#: wp-includes/ms-functions.php:1373
msgid "Already Installed"
msgstr "Ya instalado"
#: wp-includes/ms-functions.php:1373
msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first."
msgstr "Parece que has instalado WordPress antes. Para volver a instalar borra antes las tablas de la base de datos antigua, por favor."
#: wp-includes/taxonomy.php:350 wp-includes/taxonomy.php:351
msgid "Taxonomies cannot exceed 32 characters in length"
msgstr "Las taxonomías no pueden tener más de 32 caracteres."
#: wp-includes/ms-functions.php:1225
msgid ""
"New Site: %1$s\n"
"URL: %2$s\n"
"Remote IP: %3$s\n"
"\n"
"Disable these notifications: %4$s"
msgstr ""
"Nuevo Sitio: %1$s\n"
"URL: %2$s\n"
"IP remota: %3$s\n"
"\n"
"Desactivar las notificaciones: %4$s"
#: wp-includes/ms-functions.php:1268
msgid ""
"New User: %1$s\n"
"Remote IP: %2$s\n"
"\n"
"Disable these notifications: %3$s"
msgstr ""
"Nuevo Usuario: %1$s\n"
"IP Remota: %2$s\n"
"\n"
"Desactivar las notificaciones: %3$s"
#: wp-includes/media-template.php:618 wp-includes/media-template.php:696
#: wp-includes/media-template.php:819 wp-includes/media-template.php:923
msgid "Link To"
msgstr "Enlazado a"
#: wp-includes/media-template.php:645 wp-includes/media-template.php:706
#: wp-includes/media-template.php:930
msgid "Attachment Page"
msgstr "Página de adjuntos"
#: wp-includes/media-template.php:638 wp-includes/media-template.php:709
#: wp-includes/media-template.php:927
msgid "Media File"
msgstr "Archivo multimedia"
#: wp-includes/media-template.php:467
msgid "Describe this video…"
msgstr "Describe este video…"
#: wp-includes/media-template.php:469
msgid "Describe this audio file…"
msgstr "Describe este archivo de audio…"
#: wp-includes/media-template.php:471
msgid "Describe this media file…"
msgstr "Describe este archivo…"
#: wp-includes/media.php:2966
msgid "Update gallery"
msgstr "Actualizar galería"
#: wp-includes/ms-functions.php:186
msgid "The requested user does not exist."
msgstr "El usuario solicitado no existe."
#: wp-includes/ms-functions.php:506
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Por favor, introduce una dirección de correo válida."
#: wp-includes/user.php:2129
msgid "ERROR: This username is already registered. Please choose another one."
msgstr "ERROR: Este usuario ya está registrado. Por favor elige otro."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:87
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:120
msgid "File doesn’t exist?"
msgstr "¿El archivo no existe?"
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:103
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:130
msgid "File is not an image."
msgstr "El archivo no es una imagen."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:107
msgid "Could not read image size."
msgstr "No se pudo leer el tamaño de la imagen."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:169
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:187
msgid "Image resize failed."
msgstr "Fallo en el cambio de tamaño de la imagen."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:293
msgid "Image crop failed."
msgstr "Fallo en el recorte de la imagen."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:317
msgid "Image rotate failed."
msgstr "Fallo girando la imagen."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:347
msgid "Image flip failed."
msgstr "Fallo en la rotación de la imagen."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:379
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:387
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:391
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:394
msgid "Image Editor Save Failed"
msgstr "Fallo guardando la imagen"
#: wp-includes/post.php:55
msgctxt "post type general name"
msgid "Media"
msgstr "Objeto"
#: wp-includes/post.php:57
msgctxt "add new media"
msgid "Add New"
msgstr "Añadir nuevo"
#: wp-includes/post.php:59
msgid "View Attachment Page"
msgstr "Ver la página de adjuntos"
#: wp-includes/post.php:3210
msgid "Whoops, the provided date is invalid."
msgstr "¡Vaya! la fecha que has dado no es válida."
#: wp-includes/media.php:2924
msgid "Insert Media"
msgstr "Insertar objeto"
#: wp-includes/media.php:2925
msgid "Create a new gallery"
msgstr "Crear una nueva galería"
#: wp-includes/media.php:2933
msgid "Insert into post"
msgstr "Insertar en la entrada"
#: wp-includes/media.php:2967
msgid "Add to gallery"
msgstr "Añadir a la galería"
#: wp-includes/media-template.php:579 wp-includes/script-loader.php:505
msgid "Clear"
msgstr "Borrar"
#: wp-includes/script-loader.php:507
msgid "Select Color"
msgstr "Elige un color"
#: wp-includes/script-loader.php:508
msgid "Current Color"
msgstr "Color actual"
#: wp-includes/taxonomy.php:2708
msgid "Could not insert term relationship into the database"
msgstr "No se ha podido insertar la relación entre términos en la base de datos"
#: wp-includes/user.php:1760
msgctxt "Display name based on first name and last name"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:226
msgid "Incorrect username or password."
msgstr "Usuario o contraseña incorrecta."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:219
msgid "XML-RPC services are disabled on this site."
msgstr "El servicio XML-RPC está desactivado en este sitio."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1428
msgid "There is a revision of this post that is more recent."
msgstr "Hay una revisión más reciente de esta entrada."
#: wp-includes/general-template.php:2130
msgid "%1$s %2$s %3$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s Feed"
#: wp-includes/default-widgets.php:770
msgid "Display post date?"
msgstr "¿Mostrar la fecha de la entrada?"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4481
msgid "You are not allowed to create pages as this user."
msgstr "Con este usuario no tienes permisos para crear páginas."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3849
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3911
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3914
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3917 wp-includes/revision.php:251
msgid "Invalid post ID"
msgstr "ID de entrada incorrecto"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2241
msgid "Sorry, you cannot edit users."
msgstr "Lo siento, no puedes editar usuarios."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2246
msgid "Invalid user ID"
msgstr "ID de usuario incorrecto"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2297
msgid "Sorry, you cannot list users."
msgstr "Lo siento, no puedes listar usuarios."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2313
msgid "The role specified is not valid"
msgstr "El rol especificado no es válido"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2367
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2411
msgid "Sorry, you cannot edit your profile."
msgstr "Lo siento, no puedes editar tu perfil."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2445
msgid "Sorry, the user cannot be updated."
msgstr "Lo siento, el usuario no puede ser actualizado."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3852
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts."
msgstr "Lo siento. no tienes permitido editar entradas."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3856
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3924
msgid "Sorry, revisions are disabled."
msgstr "Lo siento, las revisiones están desactivadas"
#: wp-includes/media-template.php:861
msgid "Alternative Text"
msgstr "Texto alternativo"
#: wp-includes/media-template.php:189
msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files"
msgid "or"
msgstr "o"
#: wp-includes/media-template.php:190
msgid "Select Files"
msgstr "Selecciona archivos"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:130
msgid "Distraction Free Writing mode"
msgstr "Modo de escritura sin distracciones"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:135
msgid "Editor width in Distraction Free Writing mode:"
msgstr "Anchura del editor en el modo de escritura sin distracciones:"
#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:367
msgid "Skip to toolbar"
msgstr "Abrir la barra de herramientas"
#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:368
msgid "Top navigation toolbar."
msgstr "Barra de herramientas en la parte superior."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:180 wp-includes/class-wp-editor.php:1200
msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:528
msgid "Hex Value"
msgstr "Valor hexadecimal "
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:984
msgid "Header Text Color"
msgstr "Color del texto de la cabecera"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:962
msgid "Colors"
msgstr "Colores"
#: wp-includes/script-loader.php:384
msgid "Save & Activate"
msgstr "Guardar y activar"
#: wp-includes/script-loader.php:387
msgid "Saved"
msgstr "Guardado"
#: wp-includes/script-loader.php:385
msgid "Save & Publish"
msgstr "Guardar y publicar"
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:752
msgid "Select File"
msgstr "Elegir archivo"
#: wp-includes/admin-bar.php:668
msgid "Customize"
msgstr "Personalizar"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:582
msgid "Insufficient arguments passed to this XML-RPC method."
msgstr "Argumentos insuficientes para este método de XML-RPC."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1237
msgid "Sorry, you cannot stick a private post."
msgstr "Lo siento, no puedes destacar una entrada privada"
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:624
msgid "No Image"
msgstr "Sin imagen"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1109
msgid "You can edit your menu content on the Menus screen in the Appearance section."
msgstr "Puedes editar el contenido de la pantalla de Menús en la sección Apariencia."
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:749
msgid "Drop a file here or select a file."
msgstr "Arrastra un archivo aquí o elige un archivo."
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:848
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1007
msgid "Header Image"
msgstr "Imagen de cabecera"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:407
msgid "Post Thumbnail"
msgstr "Miniatura de la entrada"
#: wp-includes/script-loader.php:96
msgid "text direction"
msgstr "Dirección del texto"
#: wp-includes/script-loader.php:97
msgid "Toggle Editor Text Direction"
msgstr "Cambiar la dirección del editor de texto"
#: wp-includes/ms-functions.php:634
msgid "Site name must be at least 4 characters."
msgstr "El nombre del sitio debe tener al menos 4 caracteres."
#: wp-includes/ms-functions.php:625
msgid "Please enter a site name."
msgstr "Por favor, introduce un nombre para el sitio."
#: wp-includes/ms-functions.php:490
msgid "That username is not allowed."
msgstr "Ese nombre de usuario no está permitido."
#: wp-includes/ms-functions.php:482
msgid "Please enter a username."
msgstr "Por favor escribe un nombre de usuario."
#: wp-includes/ms-functions.php:662
msgid "Please enter a site title."
msgstr "Por favor, introduce el título del sitio."
#: wp-includes/ms-functions.php:631
msgid "That name is not allowed."
msgstr "Ese nombre no está permitido."
#: wp-includes/ms-functions.php:496
msgid "Username must be at least 4 characters."
msgstr "El nombre de usuario debe tener, al menos, 4 caracteres."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1158
msgid "A static page"
msgstr "Una página estática"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:978
msgid "Display Header Text"
msgstr "Mostrar texto de cabecera"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:999
msgid "Background Color"
msgstr "Color de fondo"
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:803
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1027
msgid "Background Image"
msgstr "Imagen de fondo"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1049
msgid "Background Repeat"
msgstr "Repetición del fondo"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1066
msgid "Background Position"
msgstr "Posición del fondo"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1082
msgid "Background Attachment"
msgstr "Adjunto del fondo"
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:629
msgid "Uploaded"
msgstr "Subido"
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:628
msgid "Upload New"
msgstr "Añadir nueva"
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:707
msgid "Remove Image"
msgstr "Eliminar imagen"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3741
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post type."
msgstr "Lo siento, no estás autorizado a editar este tipo de entrada."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1086
msgid "Scroll"
msgstr "Desplazamiento"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1087
msgid "Fixed"
msgstr "Fijo"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1053
msgid "No Repeat"
msgstr "Sin repetición"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1054
msgid "Tile"
msgstr "Mosaico"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1055
msgid "Tile Horizontally"
msgstr "Mosaico horizontal"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1056
msgid "Tile Vertically"
msgstr "Mosaico vertical"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1169
msgid "Front page"
msgstr "Portada"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1181
msgid "Posts page"
msgstr "Página de entradas"
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:590
msgid "Upload"
msgstr "Subir"
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:591
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:726
#: wp-includes/media-template.php:452 wp-includes/media-template.php:1004
#: wp-includes/media-template.php:1018 wp-includes/media-template.php:1088
#: wp-includes/media-template.php:1100 wp-includes/media-template.php:1121
#: wp-includes/media-template.php:1153 wp-includes/media.php:2909
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
#: wp-includes/script-loader.php:393
msgid "Allowed Files"
msgstr "Archivos permitidos"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1736
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1835
msgid "The term name cannot be empty."
msgstr "El nombre del término no puede estar vacío."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1727
msgid "You are not allowed to create terms in this taxonomy."
msgstr "No tienes permiso para crear un término en esta taxonomía."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1740
msgid "This taxonomy is not hierarchical."
msgstr "Esta taxonomía no es jerárquica."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1749
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1849 wp-includes/taxonomy.php:2424
msgid "Parent term does not exist."
msgstr "No existe término padre."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1766
msgid "Sorry, your term could not be created. Something wrong happened."
msgstr "Lo siento, el término no se pudo crear. Algo salió mal."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1816
msgid "You are not allowed to edit terms in this taxonomy."
msgstr "No estás autorizado para editar términos de esta taxonomía."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1840
msgid "This taxonomy is not hierarchical so you can't set a parent."
msgstr "Esta taxonomía no es jerárquica por lo que no se puede establecer un padre."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1866
msgid "Sorry, editing the term failed."
msgstr "Perdón, fallo editando el término."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1909
msgid "You are not allowed to delete terms in this taxonomy."
msgstr "No está permitido eliminar los términos de esta taxonomía."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1925
msgid "Sorry, deleting the term failed."
msgstr "Perdón, fallo al borrar el término."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1977
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2031
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2120
msgid "You are not allowed to assign terms in this taxonomy."
msgstr "No tienes permiso para asignar términos en esta taxonomía."
#: wp-includes/default-widgets.php:181
msgid "Select Link Category:"
msgstr "Elige una categoría de enlace:"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:397
msgid "Template"
msgstr "Plantilla"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:402
msgid "Stylesheet"
msgstr "Hoja de estilo"
#: wp-includes/default-widgets.php:194
msgid "Link title"
msgstr "Título de enlace"
#: wp-includes/default-widgets.php:195
msgid "Link rating"
msgstr "Valoración de los enlaces"
#: wp-includes/default-widgets.php:196
msgid "Link ID"
msgstr "ID de enlace"
#: wp-includes/default-widgets.php:211
msgid "Number of links to show:"
msgstr "Número de enlaces a mostrar:"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:225
msgid "ERROR: The themes directory is either empty or doesn’t exist. Please check your installation."
msgstr "ERROR: El directorio de temas está vacio o no existe. Por favor revisa tu instalación."
#: wp-includes/class-wp-theme.php:229
msgid "Stylesheet is not readable."
msgstr "La hoja de estilo no es legible."
#: wp-includes/class-wp-theme.php:278 wp-includes/class-wp-theme.php:282
msgid "The \"%s\" theme is not a valid parent theme."
msgstr "El tema \"%s\" no es un tema padre válido."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1106
msgid "Navigation"
msgstr "Navegación"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1109
msgid "Your theme supports %s menu. Select which menu you would like to use."
msgid_plural "Your theme supports %s menus. Select which menu appears in each location."
msgstr[0] "Tu tema permite %s menú. Selecciona cuál quieres usar."
msgstr[1] "Tu tema permite %s menús. Selecciona qué menú aparecerá en cada sitio."
#: wp-includes/media-template.php:508
msgid "Refresh"
msgstr "Actualizar"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1139
msgid "Static Front Page"
msgstr "Portada estática"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1142
msgid "Your theme supports a static front page."
msgstr "Tu tema permite una página estática como portada."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1157
msgid "Your latest posts"
msgstr "Tus últimas entradas"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1153
msgid "Front page displays"
msgstr "Página frontal muestra"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:933
msgid "Site Title & Tagline"
msgstr "Título del sitio y descripción corta"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:955
msgid "Tagline"
msgstr "Descripción corta"
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:416
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1113
#: wp-includes/default-widgets.php:1362
msgid "— Select —"
msgstr "— Elegir —"
#: wp-includes/formatting.php:2589 wp-includes/script-loader.php:370
msgctxt "word count: words or characters?"
msgid "words"
msgstr "words"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1168
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4747
msgid "The post type may not be changed."
msgstr "El tipo de entrada no puede cambiarse."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:387
msgid "Image default size"
msgstr "Tamaño por defecto de imagen"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:382
msgid "Image default link type"
msgstr "Tipo de enlace de imagen por defecto"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:392
msgid "Image default align"
msgstr "Alineación de imagen por defecto"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1166
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post."
msgstr "Perdón, no tienes permisos para editar esta entrada."
#: wp-includes/post.php:3855 wp-includes/script-loader.php:458
#: wp-includes/script-loader.php:484
msgctxt "tag delimiter"
msgid ","
msgstr ","
#: wp-includes/admin-bar.php:305
msgid "Edit Site"
msgstr "Editar sitio"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1642
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts in this post type"
msgstr "Perdón, no tienes permisos para editar entradas de este tipo"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1204
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4489
msgid "Invalid author ID."
msgstr "ID de autor incorrecto."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1487
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this post."
msgstr "Perdón, no tienes permisos para borrar esta entrada."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1322
msgid "Ambiguous term name used in a hierarchical taxonomy. Please use term ID instead."
msgstr "Nombre de término ambiguo usado en una taxonomía jerárquica. Por favor usa en su lugar el ID del término."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1329
msgid "Sorry, you are not allowed to add a term to one of the given taxonomies."
msgstr "Perdón, no tienes permiso para añadir un término a una de las taxonomías dadas."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1492
msgid "The post cannot be deleted."
msgstr "La entrada no puede borrarse."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1636
msgid "The post type specified is not valid"
msgstr "El tipo de entrada especificado no es válido"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1158
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3736
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4426
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4484
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4743
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4804
msgid "Invalid post type"
msgstr "Tipo de entrada no válido"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1194
msgid "Sorry, you are not allowed to create password protected posts in this post type"
msgstr "Perdón, no tienes permiso para crear entradas protegidas con contraseña en este tipo de entrada"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1199
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4477
msgid "You are not allowed to create posts as this user."
msgstr "No tienes permisos para crear entradas en nombre de este usuario."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1180
msgid "Sorry, you are not allowed to create private posts in this post type"
msgstr "Perdón, no tienes permiso para crear entradas privadas en este tipo de entrada"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1185
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts in this post type"
msgstr "Lo siento, no tienes permiso para publicar en este tipo de entrada."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1279
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1303
msgid "Sorry, you are not allowed to assign a term to one of the given taxonomies."
msgstr "Perdón, no tienes permisos para asignar un término a una de las taxonomías dadas."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1276
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1300
msgid "Sorry, one of the given taxonomies is not supported by the post type."
msgstr "Lo siento, una de las taxonomías dadas no es compatible con el tipo de entrada."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1242
msgid "Sorry, you are not allowed to stick this post."
msgstr "Perdón, no tienes permiso para destacar esta entrada."
#: wp-includes/formatting.php:62 wp-includes/formatting.php:3842
msgctxt "opening curly double quote"
msgid "“"
msgstr "“"
#: wp-includes/formatting.php:64
msgctxt "closing curly double quote"
msgid "”"
msgstr "”"
#: wp-includes/formatting.php:67
msgctxt "apostrophe"
msgid "’"
msgstr "’"
#: wp-includes/formatting.php:70
msgctxt "prime"
msgid "′"
msgstr "′"
#: wp-includes/formatting.php:72
msgctxt "double prime"
msgid "″"
msgstr "″"
#: wp-includes/formatting.php:75
msgctxt "opening curly single quote"
msgid "‘"
msgstr "‘"
#: wp-includes/formatting.php:77
msgctxt "closing curly single quote"
msgid "’"
msgstr "’"
#: wp-signup.php:127
msgid "Allow search engines to index this site."
msgstr "Permitir que los motores de búsquedas indexen este sitio."
#: wp-load.php:67
msgid "There doesn't seem to be a wp-config.php
file. I need this before we can get started."
msgstr "Parece que el archivo wp-config.php
no existe. Lo necesito antes de que podamos empezar."
#: wp-load.php:68
msgid "Need more help? We got it."
msgstr "¿Necesitas más ayuda? La tenemos."
#: wp-load.php:69
msgid "You can create a wp-config.php
file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file."
msgstr "Puedes crear un archivo wp-config.php
a través de la interfaz web pero esto no funciona para todas las configuraciones de servidores. La manera más segura es crear manualmente el archivo."
#: wp-load.php:70
msgid "Create a Configuration File"
msgstr "Crear un archivo de configuración"
#: wp-includes/admin-bar.php:138
msgid "http://codex.wordpress.org/"
msgstr "http://codex.wordpress.org/"
#: wp-activate.php:98
msgid "Your site at %2$s is active. You may now log in to your site using your chosen username of “%3$s”. Please check your email inbox at %4$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can reset your password."
msgstr "Tu sitio en %2$s está activo. Puedes entrar en tu sitio usando el usuario “%3$s”. Por favor, comprueba en tu correo electrónico %4$s la contraseña y las instrucciones de acceso. Si no recibes el correo mira en la papelera o en la carpeta de spam. Si no recibes el correo en una hora puedes reiniciar tu contraseña."
#: wp-signup.php:381
msgid "http://%2$s is your new site. Log in as “%4$s” using your existing password."
msgstr "http://%2$s es tu nuevo sitio. Accede como “%4$s” usando tu contraseña."
#: wp-activate.php:96
msgid "Your account has been activated. You may now log in to the site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can reset your password."
msgstr "Tu cuenta ha sido activada. Ahora puedes acceder al sitio usando el usuario “%2$s” que has elegido. Por favor, revisa tu correo electrónico %3$s para conocer la contraseña y las instrucciones de acceso. Si no recibes el correo, por favor revisa la carpeta de correo basura y en la de spam. Si en una hora no recibes el correo, puedes reiniciar tu contraseña."
#: wp-includes/functions.php:1314
msgid "One or more database tables are unavailable. The database may need to be repaired."
msgstr "Una o más tablas de la base de datos no están disponibles. La base de datos podría necesitar ser reparada."
#: wp-mail.php:255
msgid "Mission complete. Message %s deleted."
msgstr "Misión cumplida. Mensaje %s borrado."
#: wp-includes/comment.php:961 wp-includes/comment.php:963
msgid "You are posting comments too quickly. Slow down."
msgstr "Estás publicando comentarios demasiado rápido. Frena."
#: wp-includes/admin-bar.php:598
msgctxt "admin bar menu group label"
msgid "New"
msgstr "Nuevo"
#: wp-includes/admin-bar.php:634
msgid "%s comment awaiting moderation"
msgid_plural "%s comments awaiting moderation"
msgstr[0] "%s comentario está esperando moderación"
msgstr[1] "%s comentarios están esperando moderación"
#: wp-includes/ms-load.php:411
msgid "What do I do now?"
msgstr "¿Ahora qué hago?"
#: wp-includes/script-loader.php:253
msgid "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser."
msgstr "%s excede el tamaño máximo de subida del cargador de múltiples archivos del navegador."
#: wp-includes/script-loader.php:252
msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s."
msgstr "Por favor, intenta subir este archivo a través del %1$snavegador%2$s."
#: wp-includes/script-loader.php:261
msgid "“%s” has failed to upload."
msgstr "Ha habido un error al subir “%s”"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1213
msgid "Blockquote (Alt + Shift + Q)"
msgstr "Cita (Alt+Shift+Q)"
#: wp-includes/default-widgets.php:183
msgctxt "links widget"
msgid "All Links"
msgstr "Todos los enlaces"
#: wp-includes/formatting.php:80
msgctxt "en dash"
msgid "–"
msgstr "–"
#: wp-includes/formatting.php:82
msgctxt "em dash"
msgid "—"
msgstr "—"
#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:108
msgid "The menu ID should not be empty."
msgstr "El ID de menú no debe estar vacío."
#: wp-includes/admin-bar.php:111 wp-includes/admin-bar.php:120
msgid "About WordPress"
msgstr "Acerca de WordPress"
#: wp-includes/script-loader.php:241
msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site."
msgstr "El tamaño del archivo %s excede el tamaño permitido en este sitio."
#: wp-includes/functions.php:3369
msgid "Please see Debugging in WordPress for more information."
msgstr "Por favor, mira Debugging in WordPress para más información."
#: wp-includes/admin-bar.php:153
msgid "Feedback"
msgstr "Sugerencias"
#: wp-includes/ms-functions.php:1466
msgid ""
"Dear User,\n"
"\n"
"Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"We hope you enjoy your new site. Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"Estimado usuario:\n"
"\n"
"Tu nuevo sitio SITE_NAME se ha creado en:\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"Puedes acceder a la administración de la cuenta con la siguiente información:\n"
"Nombre de usuario: USERNAME\n"
"Contraseña: PASSWORD\n"
"Acceda aquí: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"Esperamos que disfrutes de tu nuevo sitio\n"
"Gracias\n"
"\n"
"-- El equipo @ SITE_NAME"
#: wp-comments-post.php:128
msgid "ERROR: please type a comment."
msgstr "ERROR: Por favor, introduce un comentario."
#: wp-comments-post.php:124
msgid "ERROR: please enter a valid email address."
msgstr "ERROR: Por favor, introduce un correo electrónico válido."
#: wp-comments-post.php:122
msgid "ERROR: please fill the required fields (name, email)."
msgstr "ERROR: por favor, completa los campos requeridos (nombre, correo electrónico)."
#: wp-includes/script-loader.php:523
msgid "Could not load the preview image. Please reload the page and try again."
msgstr "No se puede cargar la previsualización de la imagen. Por favor, recarga la página y prueba de nuevo."
#: wp-includes/ms-functions.php:315
msgid "ERROR: Site URL already taken."
msgstr "ERROR: URL del sitio ya utilizada."
#: wp-includes/ms-functions.php:322
msgid "ERROR: problem creating site entry."
msgstr "ERROR: ha habido un problema al crear la entrada del sitio."
#: wp-signup.php:135
msgid "No"
msgstr "No"
#: wp-includes/comment-template.php:2085
msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"
#: wp-includes/admin-bar.php:374
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1188 wp-includes/media.php:2907
#: wp-includes/script-loader.php:358 wp-includes/script-loader.php:449
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
#: wp-includes/admin-bar.php:368
msgid "Sites"
msgstr "Sitios"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:79 wp-login.php:711
msgid "E-mail"
msgstr "Correo electrónico"
#: wp-includes/comment-template.php:2083
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:74
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:77
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: wp-includes/general-template.php:405 wp-login.php:707 wp-login.php:867
msgid "Username"
msgstr "Nombre de usuario"
#: wp-includes/admin-bar.php:315 wp-includes/admin-bar.php:362
#: wp-includes/admin-bar.php:418 wp-includes/deprecated.php:2854
#: wp-includes/deprecated.php:2856
msgid "Dashboard"
msgstr "Escritorio"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:125
#: wp-includes/script-loader.php:390
msgid "Cheatin’ uh?"
msgstr "Haciendo trampa, ¿eh?"
#: wp-includes/admin-bar.php:380 wp-includes/admin-bar.php:658
msgid "Themes"
msgstr "Temas"
#: wp-includes/general-template.php:408 wp-login.php:858 wp-login.php:884
msgid "Log In"
msgstr "Acceder"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:811 wp-includes/class-wp-editor.php:1388
#: wp-includes/media-template.php:365 wp-includes/media-template.php:542
#: wp-includes/media-template.php:773 wp-includes/revision.php:29
msgid "Title"
msgstr "Título"
#: wp-includes/script-loader.php:453
msgid "Public"
msgstr "Público"
#: wp-includes/admin-bar.php:386
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
#: wp-signup.php:131
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
#: wp-includes/admin-bar.php:342
msgid "My Sites"
msgstr "Mis sitios"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:944
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:419
msgid "Site Title"
msgstr "Título del sitio"
#: wp-includes/deprecated.php:2737
msgid "First Post"
msgstr "Primera entrada"
#: wp-activate.php:115 wp-includes/post-template.php:1567
msgid "Password:"
msgstr "Contraseña:"
#: wp-activate.php:80
msgid "Activate"
msgstr "Activar"
#: wp-includes/admin-bar.php:137
msgid "Documentation"
msgstr "Documentación"
#: wp-includes/admin-bar.php:145
msgid "Support Forums"
msgstr "Foros de soporte"
#: wp-includes/formatting.php:2584 wp-includes/general-template.php:2547
msgid "…"
msgstr "…"
#: wp-includes/functions.php:3137
msgid "Database Error"
msgstr "Error de la base de datos"
#: wp-includes/functions.php:3141 wp-includes/ms-load.php:398
msgid "Error establishing a database connection"
msgstr "Error estableciendo una conexión con la base de datos"
#: wp-includes/admin-bar.php:129
msgid "WordPress.org"
msgstr "WordPress.org"
#: wp-includes/admin-bar.php:279
msgid "Global Dashboard: %s"
msgstr "Escritorio global: %s"
#: wp-includes/admin-bar.php:277
msgid "Network Admin: %s"
msgstr "Administrador de la red: %s"
#: wp-includes/taxonomy.php:475
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
#: wp-includes/taxonomy.php:476
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Tag"
msgstr "Etiqueta"
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:40
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:77
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:117
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:143
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:199
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:227
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:252
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:39
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:72
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:107
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:129
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:162
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:188
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:212
msgid "Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks."
msgstr "Los scripts y estilos no se deberían registrar o enganchar hasta que se carguen los ganchos %1, %2 y %3."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:484
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks)"
msgstr "Permitir notificaciones de enlace desde otros sitios (pingbacks y trackbacks)"
#: wp-includes/capabilities.php:618 wp-includes/capabilities.php:638
#: wp-includes/capabilities.php:664
msgid "Use WP_User->ID
instead."
msgstr "Utiliza WP_User->ID
en su lugar."
#: wp-includes/ms-functions.php:1967
msgid "You have been added to this site. Please visit the homepage or log in using your username and password."
msgstr "Has sido añadido a este sitio. Por favor, visita la página de inicio o accede utilizando tu nombre de usuario y contraseña."
#: wp-includes/script-loader.php:245
msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file."
msgstr "Memoria excedida. Por favor, prueba con otro archivo más pequeño."
#: wp-includes/script-loader.php:246
msgid "This is larger than the maximum size. Please try another."
msgstr "Supera el tamaño permitido. Por favor, prueba con otro."
#: wp-includes/script-loader.php:244
msgid "This file is not an image. Please try another."
msgstr "Este archivo no es una imagen. Por favor, prueba con otro."
#: wp-includes/general-template.php:2635
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Blue"
msgstr "Azul"
#: wp-includes/formatting.php:3403
msgid "The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone."
msgstr "La zona horaria que has introducido no es válida. Por favor, selecciona una zona horaria válida."
#: wp-includes/post.php:22
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Post"
msgstr "Entrada"
#: wp-includes/post.php:38
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Page"
msgstr "Página"
#: wp-includes/post.php:56
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Media"
msgstr "Medio"
#: wp-includes/admin-bar.php:573
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Link"
msgstr "Enlace"
#: wp-includes/admin-bar.php:593
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "User"
msgstr "Usuario"
#: wp-includes/pluggable.php:1067
msgid "You should specify a nonce action to be verified by using the first parameter."
msgstr "Debes especificar una acción \"nonce\" a verificar mediante el primer parámetro."
#: wp-includes/taxonomy.php:483
msgid "View Tag"
msgstr "Ver etiqueta"
#: wp-includes/taxonomy.php:483
msgid "View Category"
msgstr "Ver categoría"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:137
msgid "Wider"
msgstr "Más ancho"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:138
msgid "Narrower"
msgstr "Más estrecho"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:139
msgid "Default width"
msgstr "Ancho por defecto"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1263
msgid "Word count: %s"
msgstr "Número de palabras: %s"
#: wp-activate.php:121
msgid "Your account is now activated. Log in or go back to the homepage."
msgstr "Tu cuenta se ha activado. Accede o vuelve a la página de inicio."
#: wp-activate.php:119
msgid "Your account is now activated. View your site or Log in"
msgstr "Tu cuenta se ha activado. Visualiza tu sitio o Accede"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1217
msgid "Help (Alt + Shift + H)"
msgstr "Ayuda (Alt + Mayús + H)"
#: wp-includes/admin-bar.php:191
msgid "Howdy, %1$s"
msgstr "Hola, %1$s"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1194
msgid "Exit fullscreen"
msgstr "Salir de pantalla completa"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1264
msgid "Just write."
msgstr "Simplemente escribe."
#: wp-includes/script-loader.php:428
msgid "Approve and Reply"
msgstr "Aprobar y responder"
#: wp-includes/post.php:1633
msgid "All Posts"
msgstr "Todas las entradas"
#: wp-includes/post.php:1633
msgid "All Pages"
msgstr "Todas las páginas"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1253
msgid "Updated."
msgstr "Actualizada."
#: wp-includes/script-loader.php:94
msgid "fullscreen"
msgstr "pantalla completa"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1209
msgid "Bold (Ctrl + B)"
msgstr "Negrita (Ctrl + B)"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1210
msgid "Italic (Ctrl + I)"
msgstr "Cursiva (Ctrl + I)"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1212
msgid "Ordered list (Alt + Shift + O)"
msgstr "Lista ordenada (Alt + Mayúsculas + O)"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1211
msgid "Unordered list (Alt + Shift + U)"
msgstr "Lista sin ordenar (Alt + Shift + U)"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1215
msgid "Insert/edit link (Alt + Shift + A)"
msgstr "Insertar / editar enlace (Alt + Mayúsculas + A)"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1216
msgid "Unlink (Alt + Shift + S)"
msgstr "Desvincular (Alt + Shift + S)"
#: wp-includes/comment-template.php:1774
msgid "Pingback:"
msgstr "Pingback:"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:831
msgid "Poster"
msgstr "Cartel"
#: wp-includes/media-template.php:1035 wp-includes/media-template.php:1125
msgid "Preload"
msgstr "Precarga"
#: wp-includes/class-http.php:221
msgid "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable."
msgstr "La carpeta de destino para cargar el archivo no existe o no tiene permisos de escritura."
#: wp-includes/class-http.php:350
msgid "There are no HTTP transports available which can complete the requested request."
msgstr "No hay medios de transporte HTTP disponibles que puedan completar la solicitud requerida."
#: wp-includes/taxonomy.php:119 wp-includes/taxonomy.php:120
msgctxt "post format"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1383
msgid "Enter the destination URL"
msgstr "Introduce la URL de destino"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1394
msgid "Or link to existing content"
msgstr "O enlaza a contenido ya existente"
#: wp-includes/query.php:144 wp-includes/query.php:165
#: wp-includes/query.php:186 wp-includes/query.php:210
#: wp-includes/query.php:234 wp-includes/query.php:258
#: wp-includes/query.php:287 wp-includes/query.php:307
#: wp-includes/query.php:327 wp-includes/query.php:347
#: wp-includes/query.php:368 wp-includes/query.php:388
#: wp-includes/query.php:418 wp-includes/query.php:447
#: wp-includes/query.php:467 wp-includes/query.php:494
#: wp-includes/query.php:514 wp-includes/query.php:534
#: wp-includes/query.php:554 wp-includes/query.php:574
#: wp-includes/query.php:603 wp-includes/query.php:630
#: wp-includes/query.php:650 wp-includes/query.php:670
#: wp-includes/query.php:690 wp-includes/query.php:710
msgid "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false."
msgstr "Las etiquetas de las consultas condicionales no funcionan antes de ejecutar la consulta. Haciéndolo antes, siempre devuelven falso."
#: wp-includes/ms-functions.php:1001
msgid "The user is already active."
msgstr "El usuario ya esta activo."
#: wp-includes/functions.php:3370
msgid "%1$s was called incorrectly. %2$s %3$s"
msgstr "%1$s se llamó incorrectamente. %2$s %3$s"
#: wp-includes/functions.php:3368
msgid "(This message was added in version %s.)"
msgstr "(Este mensaje se añadió en la versión %s.)"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5695
msgid "Sorry, you cannot publish this post."
msgstr "Perdona, pero no puedes publicar esta entrada."
#: wp-includes/pluggable.php:1412
msgid "Permalink: %s"
msgstr "Enlace permanente: %s"
#: wp-includes/post-formats.php:92
msgctxt "Post format"
msgid "Standard"
msgstr "Estándar"
#: wp-includes/post.php:1337 wp-includes/post.php:1338
msgid "Post types cannot exceed 20 characters in length"
msgstr "Los tipos de entradas no pueden exceder de 20 caracteres de longitud"
#: wp-signup.php:112
msgid "Your address will be %s."
msgstr "Tu dirección será %s."
#: wp-signup.php:111
msgid "domain"
msgstr "dominio"
#: wp-includes/admin-bar.php:605
msgctxt "admin bar menu group label"
msgid "Add New"
msgstr "Añadir nueva"
#: wp-includes/post-formats.php:101
msgctxt "Post format"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4448
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4753
msgid "Invalid post format"
msgstr "Formato de entrada no válido"
#: wp-includes/pluggable.php:1404 wp-includes/pluggable.php:1533
msgid "Whois : http://whois.arin.net/rest/ip/%s"
msgstr "Whois : http://whois.arin.net/rest/ip/%s"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1391 wp-includes/media-template.php:961
msgid "Open link in a new window/tab"
msgstr "Abrir enlace en una nueva ventana/pestaña"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1411
msgid "No search term specified. Showing recent items."
msgstr ""
"No se ha indicado ningún término de búsqueda. Se mostrarán\n"
" los objetos más recientes."
#: wp-includes/plugin.php:806
msgid "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook."
msgstr "Sólo una función o método de una clase estática pueden ser usados en un gancho de desinstalación."
#: wp-includes/post.php:2999
msgid "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead."
msgstr "Pasar un número entero de entradas es obsoleto. Pasa una matriz de argumentos en su lugar."
#: wp-includes/post-formats.php:93
msgctxt "Post format"
msgid "Aside"
msgstr "Minientrada"
#: wp-includes/post-formats.php:94
msgctxt "Post format"
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
#: wp-includes/post-formats.php:95
msgctxt "Post format"
msgid "Gallery"
msgstr "Galería"
#: wp-includes/post-formats.php:96
msgctxt "Post format"
msgid "Link"
msgstr "Enlace"
#: wp-includes/post-formats.php:97
msgctxt "Post format"
msgid "Image"
msgstr "Imagen"
#: wp-includes/post-formats.php:98
msgctxt "Post format"
msgid "Quote"
msgstr "Cita"
#: wp-includes/post-formats.php:99
msgctxt "Post format"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
#: wp-includes/post-formats.php:100
msgctxt "Post format"
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"
#: wp-includes/post.php:1631
msgid "No pages found in Trash."
msgstr "Ninguna página encontrada en la papelera."
#: wp-includes/post.php:1630
msgid "No pages found."
msgstr "No se encontraron páginas."
#: wp-includes/post.php:1631
msgid "No posts found in Trash."
msgstr "Ningún post encontrado en la papelera."
#: wp-includes/admin-bar.php:469
msgid "Shortlink"
msgstr "Enlace corto"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1255
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3575
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4631
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4964
msgid "Invalid attachment ID."
msgstr "ID de adjunto no válido."
#: wp-includes/registration-functions.php:7 wp-includes/registration.php:7
msgid "This file no longer needs to be included."
msgstr "Ya no es necesario incluir este archivo."
#: wp-login.php:522
msgid "Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email."
msgstr "Por favor, escribe tu nombre de usuario o tu correo electrónico. Recibirás un enlace para crear la contraseña nueva por correo electrónico."
#: wp-includes/default-widgets.php:353 wp-includes/default-widgets.php:633
msgid "Display as dropdown"
msgstr "Mostrar como desplegable"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:474
msgid "Large size image height"
msgstr "Altura de la imagen de tamaño grande"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:459
msgid "Medium size image width"
msgstr "Achura de la imagen de tamaño medio"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:464
msgid "Medium size image height"
msgstr "Altura de la imagen de tamaño medio"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:469
msgid "Large size image width"
msgstr "Ancho de la imagen de tamaño grande"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:454
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions"
msgstr "Recortar la miniatura a las dimensiones exactas"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:449
msgid "Thumbnail Height"
msgstr "Altura de la miniatura"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:444
msgid "Thumbnail Width"
msgstr "Anchura de la miniatura"
#: wp-includes/script-loader.php:361
msgid "No matches found."
msgstr "No se han encontrado coincidencias."
#: wp-login.php:620
msgid "New password"
msgstr "Nueva contraseña"
#: wp-login.php:624
msgid "Confirm new password"
msgstr "Confirma la nueva contraseña"
#: wp-login.php:364
msgid "To reset your password, visit the following address:"
msgstr "Para restaurar la contraseña, visita la siguiente dirección:"
#: wp-login.php:613 wp-login.php:643
msgid "Reset Password"
msgstr "Restaurar contraseña"
#: wp-login.php:590
msgid "The passwords do not match."
msgstr "Las contraseñas no coinciden."
#: wp-login.php:605
msgid "Password Reset"
msgstr "Contraseña restaurada"
#: wp-login.php:605
msgid "Your password has been reset."
msgstr "Tu contraseña ha sido restaurada."
#: wp-login.php:360
msgid "Someone requested that the password be reset for the following account:"
msgstr "Alguien ha solicitado que sea restaurada la contraseña de la siguiente cuenta:"
#: wp-login.php:363
msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen."
msgstr "Si ha sido un error, ignora este correo y no pasará nada."
#: wp-login.php:613
msgid "Enter your new password below."
msgstr "Introduce tu nueva contraseña abajo."
#: wp-includes/post-formats.php:70
msgid "Invalid post"
msgstr "Entrada no válida"
#: wp-includes/admin-bar.php:244
msgid "Edit My Profile"
msgstr "Editar mi perfil"
#: wp-includes/admin-bar.php:201
msgid "My Account"
msgstr "Mi cuenta"
#: wp-includes/admin-bar.php:435
msgid "Manage Comments"
msgstr "Administrar comentarios"
#: wp-includes/ms-functions.php:475 wp-includes/ms-functions.php:628
msgid "Only lowercase letters (a-z) and numbers are allowed."
msgstr "Sólo se permiten minúsculas (a-z) y números."
#: wp-includes/query.php:2402
msgid "\"caller_get_posts\" is deprecated. Use \"ignore_sticky_posts\" instead."
msgstr "\"caller_get_posts\" está obsoleto. Utiliza \"ignore_sticky_posts\" en su lugar."
#: wp-includes/taxonomy.php:97
msgid "New Link Category Name"
msgstr "Nuevo nombre de categoría de enlaces"
#: wp-includes/taxonomy.php:96
msgid "Add New Link Category"
msgstr "Añadir nueva categoría de enlaces"
#: wp-includes/taxonomy.php:95
msgid "Update Link Category"
msgstr "Actualizar categoría de enlaces"
#: wp-includes/taxonomy.php:93
msgid "All Link Categories"
msgstr "Todas las categorías de enlaces"
#: wp-includes/taxonomy.php:91
msgid "Search Link Categories"
msgstr "Buscar categorías de enlaces"
#: wp-includes/taxonomy.php:90
msgid "Link Category"
msgstr "Categoría de enlaces"
#: wp-includes/admin-bar.php:355
msgid "Network Admin"
msgstr "Administrador de la red"
#: wp-includes/ms-load.php:412
msgid "Read the bug report page. Some of the guidelines there may help you figure out what went wrong."
msgstr "Lee la página de errores. Algunas de las guías que hay ahí pueden ayudarte a hacerte una idea sobre qué ha ido mal."
#: wp-includes/ms-functions.php:877 wp-includes/ms-functions.php:962
msgid "[%1$s] Activate %2$s"
msgstr "[%1$s] Activar %2$s"
#: wp-includes/load.php:117
msgid "Your server is running PHP version %1$s but WordPress %2$s requires at least %3$s."
msgstr "Tu servidor está ejecutando la versión %1$s de PHP, pero WordPess %2$s necesita, al menos, la versión %3$s."
#: wp-includes/pluggable.php:1514
msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "Un nuevo trackback a la entrada \"%s\" está esperando tu aprobación"
#: wp-includes/ms-load.php:404
msgid "If you are the owner of this network please check that MySQL is running properly and all tables are error free."
msgstr "Si eres el propietario de esta red comprueba que MySQL se está ejecutando adecuadamente y que niguna de las tablas tiene errores."
#: wp-includes/ms-load.php:403
msgid "If your site does not display, please contact the owner of this network."
msgstr "Si tu sitio no se muestra contacta con el propietario de esta red."
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:26
msgid "One Response to %2$s"
msgid_plural "%1$s Responses to %2$s"
msgstr[0] "Una Respuesta a %2$s"
msgstr[1] "%1$s Respuestas a %2$s"
#: wp-signup.php:678
msgctxt "Multisite active signup type"
msgid "user"
msgstr "usuario"
#: wp-signup.php:677
msgctxt "Multisite active signup type"
msgid "blog"
msgstr "blog"
#: wp-signup.php:676
msgctxt "Multisite active signup type"
msgid "none"
msgstr "ninguno"
#: wp-signup.php:675
msgctxt "Multisite active signup type"
msgid "all"
msgstr "todo"
#: wp-includes/default-widgets.php:1308
msgid "Custom Menu"
msgstr "Menú personalizado"
#: wp-includes/pluggable.php:1389
msgid "New pingback on your post \"%s\""
msgstr "Nuevo pingback en tu entrada \"%s\""
#: wp-includes/pluggable.php:1521
msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "Un nuevo pingback a la entada \"%s\" está esperando tu aprobación"
#: wp-includes/pluggable.php:1528
msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "Un nuevo comentario a la entrada \"%s\" está esperando tu aprobación"
#: wp-includes/pluggable.php:1379
msgid "New trackback on your post \"%s\""
msgstr "Nuevo trackback a tu entrada \"%s\""
#: wp-includes/pluggable.php:1399
msgid "New comment on your post \"%s\""
msgstr "Nuevo comentario a tu entrada \"%s\""
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:74
msgid "XFN"
msgstr "XFN"
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:74
msgid "XHTML Friends Network"
msgstr "Red de amigos de XHTML"
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:73
msgid "Valid XHTML"
msgstr "XHTML válido"
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:19
msgid "%1$s and %2$s."
msgstr "%1$s y %2$s."
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:38
msgid "F, Y"
msgstr "j F Y"
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:47
msgid "You are currently browsing the %2$s blog archives."
msgstr "Estás navegando por el archivo de %2$s."
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:38
msgid "You are currently browsing the %2$s blog archives for %3$s."
msgstr "Actualmente estás viendo el archivo del sitio %2$s de %3$s."
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:49
msgid "Comments are closed."
msgstr "Los comentarios están cerrados."
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:41
msgid "You are currently browsing the %2$s blog archives for the year %3$s."
msgstr "Actualmente estás viendo el archivo del sitio %2$s del año %3$s."
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:72
msgid "Logged in as %2$s."
msgstr "Identificado como %2$s."
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:70
msgid "Logged in as %2$s. Log out »"
msgstr "Identificado como %2$s. Salir »"
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:91
msgid "Submit Comment"
msgstr "Enviar comentario"
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:17
msgid "%1$s is proudly powered by %2$s"
msgstr "%1$s funciona gracias a %2$s"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:84
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:89
msgid "Your Comment"
msgstr "Tu comentario"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:97
msgid "Say It!"
msgstr "Enviar"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:107
msgid "Close this window."
msgstr "Cerrar esta ventana."
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:113
msgid "Sorry, no posts matched your criteria."
msgstr "Lo siento, no hay nada que se ajuste a lo que buscas."
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:117
msgid "Powered by WordPress"
msgstr "Gestionado con WordPress"
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:72
msgid "Log out of this account"
msgstr "Salir de esta cuenta"
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:72
msgid "Log out »"
msgstr "Salir »"
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:80
msgid "Mail (will not be published)"
msgstr "Correo electrónico (no será publicado)"
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:87
msgid "XHTML: You can use these tags: %s
"
msgstr "XHTML: Puedes usar estas etiquetas: %s
"
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:44
msgid "You have searched the %2$s blog archives for ‘%3$s’. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links."
msgstr "Has buscado en el archivo del sitio %2$s el término ‘%3$s’. Si no te es posible encontrar nada en los resultados, puedes probar uno de estos enlaces."
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:35
msgid "l, F jS, Y"
msgstr "j F Y"
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:35
msgid "You are currently browsing the %2$s blog archives for the day %3$s."
msgstr "Actualmente estás navegando por el archivo del sitio %2$s del día %3$s."
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:32
msgid "You are currently browsing the archives for the %s category."
msgstr "Actualmente estás navegando por el archivo de la categoría %s"
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:20
msgid "%d queries. %s seconds."
msgstr "%d consultas. %s segundos."
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:19
msgid "Comments (RSS)"
msgstr "Comentarios (RSS)"
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:19
msgid "Entries (RSS)"
msgstr "Artículos (RSS)"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:66
msgid "Line and paragraph breaks automatic, e-mail address never displayed, HTML allowed: %s
"
msgstr "Las líneas y párrafos saltan automáticamente, nunca se mostrarán los correos electrónicos. HTMLpermitido: %s
"
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:17
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
msgstr "Esta entrada está protegida. Para verla, escribe la contraseña:"
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:73
msgid "This page validates as XHTML 1.0 Transitional"
msgstr "Esta página valida como XHTML 1.0 Transitional"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:102
msgid "Sorry, the comment form is closed at this time."
msgstr "Lo siento, el formulario de comentarios está cerrado en este momento."
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:14
msgid "%1$s - Comments on %2$s"
msgstr "%1$s - Comentarios en %2$s"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:35
msgid "RSS feed for comments on this post."
msgstr "RSS feed para los comentarios de esta entrada."
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:38
msgid "The URL to TrackBack this entry is: %s"
msgstr "La URL para realizar un TrackBack a esta entrada es: %s"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:55
msgid "by %1$s — %2$s @ %4$s"
msgstr "por %1$s — %2$s @ %4$s"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:65
msgid "Leave a comment"
msgstr "Deja un comentario"
#: wp-includes/taxonomy.php:489
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "Elige entre las etiquetas más utilizadas"
#: wp-includes/comment-template.php:2109
msgid "You may use these HTML tags and attributes: %s"
msgstr "Puedes usar las siguientes etiquetas y atributos HTML: %s"
#: wp-includes/taxonomy.php:476
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Category"
msgstr "Categoría"
#: wp-includes/taxonomy.php:477
msgid "Search Tags"
msgstr "Buscar etiquetas"
#: wp-includes/taxonomy.php:478
msgid "Popular Tags"
msgstr "Etiquetas populares"
#: wp-includes/taxonomy.php:486
msgid "New Category Name"
msgstr "Nombre de la nueva categoría"
#: wp-includes/taxonomy.php:486
msgid "New Tag Name"
msgstr "Nombre de la nueva etiqueta"
#: wp-includes/taxonomy.php:485
msgid "Add New Category"
msgstr "Añadir nueva categoría"
#: wp-includes/taxonomy.php:485
msgid "Add New Tag"
msgstr "Añadir nueva etiqueta"
#: wp-includes/taxonomy.php:484
msgid "Update Tag"
msgstr "Actualizar etiqueta"
#: wp-includes/taxonomy.php:481
msgid "Parent Category:"
msgstr "Categoría superior:"
#: wp-includes/taxonomy.php:480
msgid "Parent Category"
msgstr "Categoría superior"
#: wp-includes/taxonomy.php:479
msgid "All Tags"
msgstr "Todas las etiquetas"
#: wp-includes/taxonomy.php:475
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Categories"
msgstr "Categorías"
#: wp-signup.php:723
msgid "Sorry, new registrations are not allowed at this time."
msgstr "Disculpa, los nuevos registros están deshabilitados."
#: wp-signup.php:510 wp-signup.php:646
msgid "Check your inbox at %s and click the link given."
msgstr "Comprueba la bandeja de entrada de %s y haz clic en el enlace que encontrarás."
#: wp-signup.php:652
msgid "Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control."
msgstr "Espera un poco más. Hay veces que el correo electrónico puede tardar en llegar por procesos que escapan a nuestro control."
#: wp-signup.php:653
msgid "Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake."
msgstr "Comprueba la carpeta de correo basura, correo no deseado o spam de tu cliente de correo electrónico o correo web. A veces los correos electrónicos acaban ahí por equivocación."
#: wp-signup.php:681
msgid "Greetings Site Administrator! You are currently allowing “%s” registrations. To change or disable registration go to your Options page."
msgstr "¡Saludos, administrador del sitio! En este momento permites registros de “%s”. Para cambiar o desactivar los registros ve a tu página de opciones."
#: wp-signup.php:191
msgid "We send your registration email to this address. (Double-check your email address before continuing.)"
msgstr "Enviaremos los datos de registro a esta dirección de correo electrónico. Comprueba bien esta dirección antes de continuar."
#: wp-includes/post.php:1629
msgid "Search Pages"
msgstr "Buscar páginas"
#: wp-includes/post.php:1625
msgid "Add New Post"
msgstr "Añadir nueva entrada"
#: wp-includes/post.php:1632
msgid "Parent Page:"
msgstr "Página superior:"
#: wp-includes/post.php:1622
msgctxt "post type general name"
msgid "Posts"
msgstr "Entradas"
#: wp-includes/post.php:1626
msgid "Edit Page"
msgstr "Editar página"
#: wp-includes/post.php:1629
msgid "Search Posts"
msgstr "Buscar entradas"
#: wp-includes/post.php:1625
msgid "Add New Page"
msgstr "Añadir nueva página"
#: wp-includes/post.php:1622
msgctxt "post type general name"
msgid "Pages"
msgstr "Páginas"
#: wp-includes/post.php:1623
msgctxt "post type singular name"
msgid "Page"
msgstr "Página"
#: wp-includes/post.php:1623
msgctxt "post type singular name"
msgid "Post"
msgstr "Entrada"
#: wp-includes/ms-default-constants.php:127
msgid "The constant VHOST
is deprecated. Use the boolean constant SUBDOMAIN_INSTALL
in wp-config.php to enable a subdomain configuration. Use is_subdomain_install() to check whether a subdomain configuration is enabled."
msgstr "La constante VHOST
está obsoleta. Usa la constante booleana/lógica SUBDOMAIN_INSTALL
en wp-config.php para habilitar la configuración de subdominios. Usa is_subdomain_install() para comprobar si la configuración de subdominios está activada."
#: wp-includes/ms-default-constants.php:129
msgid "Conflicting values for the constants VHOST and SUBDOMAIN_INSTALL. The value of SUBDOMAIN_INSTALL will be assumed to be your subdomain configuration setting."
msgstr "Hay valores en conflicto para las constantes VHOST y SUBDOMAIN_INSTALL. Se asumirá que el valor de la configuración de subdominio es SUBDOMAIN_INSTALL."
#: wp-includes/user.php:2126
msgid "ERROR: This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
msgstr "ERROR: Este nombre de usuario no es válido, ya que usa caracteres no permitidos. Por favor, introduce un nombre de usuario válido."
#: wp-includes/comment-template.php:2091
msgid "Required fields are marked %s"
msgstr "Los campos necesarios están marcados %s"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:10
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:10
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:10
#: wp-includes/theme-compat/header.php:10
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:10
msgid "Please include a %1$s template in your theme."
msgstr "Por favor, incluye la plantilla %1$s en tu tema"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:10
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:10
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:10
#: wp-includes/theme-compat/header.php:10
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:10
msgid "Theme without %1$s"
msgstr "Tema sin %1$s"
#: wp-includes/ms-load.php:409
msgid "Could not find site %1$s
. Searched for table %2$s
in database %3$s
. Is that right?"
msgstr "No podemos encontrar el sitio %1$s
. Buscamos la tabla %2$s
en la base de datos %3$s
. ¿Es correcto?"
#: wp-includes/general-template.php:627
msgid "The %s
option is deprecated for the family of bloginfo()
functions."
msgstr "La opción %s
es obsoleta, ya no se utiliza en la familia de funciones bloginfo()
."
#: wp-includes/general-template.php:627
msgid "Use the %s
option instead."
msgstr "Usa la opción %s
en su lugar."
#: wp-includes/ms-load.php:407
msgid "Database tables are missing. This means that MySQL is not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted %s
. You really should look at your database now."
msgstr "Se han perdido las tablas de la base de datos. Esto quiere decir que MySQL no está funcionando, WordPress no ha sido instalado correctamente, o alguien ha eliminado %s
. Deberías revisar tu base de datos ahora mismo."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4023
msgid "Sorry, you do not have access to user data on this site."
msgstr "Disculpa, no tienes acceso a los datos de los usuarios de este sitio."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1171
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4195
msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site."
msgstr "Disculpa, no tienes autorización para publicar en este sitio."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4422
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4435
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4440
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site."
msgstr "Disculpa, no tienes autorización para publicar entradas en este sitio."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5258
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5481
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories."
msgstr "Disculpa, para ver las categorías tienes que estar autorizado para editar entradas en este sitio."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4411
msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site."
msgstr "Disculpa, no tienes autorización para publicar páginas en este sitio."
#: wp-includes/ms-functions.php:673 wp-includes/ms-functions.php:1154
msgid "Sorry, that site already exists!"
msgstr "Disculpa, este sitio ya existe."
#: wp-includes/ms-functions.php:853
msgid ""
"To activate your blog, please click the following link:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"After you activate, you will receive *another email* with your login.\n"
"\n"
"After you activate, you can visit your site here:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Para activar tu sitio haz clic en el siguiente enlace:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Después de activarlo recibirás *otro correo electrónico* con tus datos de acceso.\n"
"\n"
"Después de activarlo, podrás visitar tu sitio aquí:\n"
"\n"
"%s"
#: wp-includes/ms-functions.php:1240
msgid "New Site Registration: %s"
msgstr "Nuevo sitio registrado: %s"
#: wp-includes/ms-functions.php:637
msgid "Sorry, site names may not contain the character “_”!"
msgstr "¡Lo siento, el nombre del sitio no puede contener el carácter “_”!"
#: wp-includes/ms-functions.php:1523
msgid "New %1$s Site: %2$s"
msgstr "Nuevo sitio en %1$s: %2$s"
#: wp-includes/ms-functions.php:1003
msgid "The site is already active."
msgstr "El sitio ya está activado."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2742
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4109
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5142
msgid "Sorry, you cannot edit posts on this site."
msgstr "Disculpa, no puedes editar entradas en este sitio."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2934
msgid "Sorry, you must be able to edit posts to this site in order to view categories."
msgstr "Disculpa, para ver las categorías tienes que estar autorizado para editar entradas en este sitio."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3323
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3384
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3411
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3438
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3657
msgid "You are not allowed access to details about this site."
msgstr "No tienes autorización para ver los detalles de este sitio."
#: wp-includes/ms-functions.php:1160
msgid "Could not create site."
msgstr "No se pudo crear el sitio."
#: wp-includes/ms-functions.php:645
msgid "Sorry, site names must have letters too!"
msgstr "Disculpa, el nombre del sitio, también debe contener letras."
#: wp-includes/ms-functions.php:641
msgid "Sorry, you may not use that site name."
msgstr "Lo siento, no puedes utilizar este nombre para el sitio."
#: wp-includes/ms-functions.php:677
msgid "Sorry, that site is reserved!"
msgstr "Disculpa, este nombre de sitio está reservado"
#: wp-includes/ms-functions.php:688
msgid "That site is currently reserved but may be available in a couple days."
msgstr "Este nombre de sitio está reservado, pero puede estar libre en un par de días."
#: wp-includes/pluggable.php:1639
msgid "New user registration on your site %s:"
msgstr "Registrado un nuevo usuario en tu sitio %s:"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2971
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3074
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3080
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3139
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3145
msgid "You are not allowed to moderate comments on this site."
msgstr "No tienes autorización para moderar comentarios en este sitio."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2778
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags."
msgstr "Disculpa, para ver las etiquetas tienes que estar autorizado para editar entradas en este sitio."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:424
msgid "Site Tagline"
msgstr "Descripción corta"
#: wp-includes/ms-load.php:109
msgid "This site has been archived or suspended."
msgstr "Este sitio ha sido archivado o suspendido."
#: wp-includes/load.php:472
msgid "The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator."
msgstr "El sitio que has solicitado no está instalado correctamente. Por favor, ponte en contacto con el administrador del sistema."
#: wp-includes/script-loader.php:537
msgctxt "search results"
msgid "No results found."
msgstr "No se han encontrado resultados."
#: wp-includes/nav-menu.php:252 wp-includes/nav-menu.php:259
msgid "The menu name %s conflicts with another menu name. Please try another."
msgstr "El nombre de menú %s está creando un conflicto con otro nombre de menú. Por favor, selecciona otro nombre."
#: wp-includes/nav-menu.php:317
msgid "The given object ID is not that of a menu item."
msgstr "El ID de objeto dado no es de un objeto de menú."
#: wp-includes/formatting.php:3261
msgid "The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address."
msgstr "La dirección de correo electrónico parece que no es válida. Por favor, introduce una válida."
#: wp-includes/formatting.php:3348
msgid "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "La dirección de WordPress parece no ser una URL válida. Por favor, introduce una válida."
#: wp-includes/formatting.php:3358
msgid "The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "La dirección del sitio no parece ser una URL válida. Por favor, introduce una válida."
#: wp-includes/taxonomy.php:2491
msgid "A term with the name provided already exists with this parent."
msgstr "Un término con el nombre dado ya existe en este nivel."
#: wp-includes/ms-functions.php:1965
msgid "An error occurred adding you to this site. Back to the homepage."
msgstr "Hubo un error añadiéndote a este sitio. Volver a la página de inicio."
#: wp-includes/ms-functions.php:1881
msgid "This file is too big. Files must be less than %d KB in size."
msgstr "Este archivo es demasiado grande. Los archivos deben tener un tamaño inferior a %d KB."
#: wp-includes/locale.php:177
msgid "number_format_decimal_point"
msgstr ","
#: wp-includes/comment-template.php:2108
msgid "Your email address will not be published."
msgstr "Tu dirección de correo electrónico no será publicada."
#: wp-includes/class-http.php:191 wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5749
msgid "A valid URL was not provided."
msgstr "No se ha facilitado una URL válida."
#: wp-includes/comment-template.php:2107
msgid "Logged in as %2$s. Log out?"
msgstr "Conectado como %2$s. ¿Quieres salir?"
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:175
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:232
msgid "Could not calculate resized image dimensions"
msgstr "No se han podido recalcular las dimensiones de la imagen redimensionada"
#: wp-signup.php:112
msgid "Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed, so choose carefully!"
msgstr "Debe tener al menos 4 caracteres, letras y números solamente. ¡No se puede cambiar, así que elige con cuidado!"
#: wp-signup.php:690
msgid "You must first log in, and then you can create a new site."
msgstr "Primero debes iniciar sesión, después podrás crear un sitio nuevo."
#: wp-signup.php:725
msgid "You are logged in already. No need to register again!"
msgstr "Ya te has identificado. ¡No necesitas registrarte de nuevo!"
#: wp-includes/comment-template.php:942
msgid "Use get_trackback_url()
instead if you do not want the value echoed."
msgstr "Utiliza get_trackback_url()
en su lugar si no quieres un valor vacío."
#: wp-mail.php:15
msgid "This action has been disabled by the administrator."
msgstr "Esta acción ha sido deshabilitada por el administrador."
#: wp-signup.php:266
msgid "Welcome back, %s. By filling out the form below, you can add another site to your account. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart’s content, but write responsibly!"
msgstr "Bienvenido de nuevo %s. Rellenando el siguiente formulario, puedes añadir otro sitio a tu cuenta. No hay límite en el número de sitios que puedas tener, por tanto, crea los que necesites, pero escribe con responsabilidad."
#: wp-includes/ms-functions.php:499
msgid "Sorry, usernames may not contain the character “_”!"
msgstr "¡Lo siento, nombres de usuario no puede contener el carácter “_”!"
#: wp-signup.php:650
msgid "If you haven’t received your email yet, there are a number of things you can do:"
msgstr "Si todavía no has recibido el correo electrónico, hay una serie de acciones que puedes realizar:"
#: wp-includes/author-template.php:63
msgid "Use get_the_author()
instead if you do not want the value echoed."
msgstr "Utiliza get_the_author()
en su lugar si no quieres un valor vacío."
#: wp-includes/ms-load.php:413
msgid "If you’re still stuck with this message, then check that your database contains the following tables:"
msgstr "Si todavía estás atascado con este mensaje, comprueba que tu base de datos contiene las siguientes tablas:"
#: wp-includes/script-loader.php:495
msgid "Are you sure you want to install this plugin?"
msgstr "¿Estás seguro de querer instalar este plugin?"
#: wp-includes/script-loader.php:528
msgid "Use as featured image"
msgstr "Usar como imagen destacada"
#: wp-includes/script-loader.php:345
msgid "Mismatch"
msgstr "No coinciden"
#: wp-includes/load.php:187
msgid "Maintenance"
msgstr "Mantenimiento"
#: wp-includes/load.php:191
msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute."
msgstr "No disponible por mantenimiento programado. Vuelve a comprobar el sitio en unos minutos."
#: wp-includes/post.php:100
msgid "Navigation Menu Items"
msgstr "Elementos del menú de navegación"
#: wp-includes/post.php:101
msgid "Navigation Menu Item"
msgstr "Elemento del menú de navegación"
#: wp-includes/taxonomy.php:76
msgid "Navigation Menus"
msgstr "Menús de navegación"
#: wp-links-opml.php:29
msgid "Links for %s"
msgstr "Enlaces para %s"
#: wp-includes/nav-menu.php:686
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
#: wp-includes/default-widgets.php:1351
msgid "No menus have been created yet. Create some."
msgstr "Aún no se han creado menús. Crea alguno."
#: wp-includes/script-loader.php:538
msgid ""
"You are about to permanently delete this menu. \n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Estás a punto de eliminar permanentemente este menú. \n"
"'Cancelar' para parar, 'OK' para eliminar."
#: wp-includes/link-template.php:3116
msgid "This is the short link."
msgstr "Este es el enlace corto."
#: wp-includes/update.php:547
msgid "%d WordPress Update"
msgstr "%d Actualización WordPress"
#: wp-includes/update.php:551
msgid "%d Theme Update"
msgid_plural "%d Theme Updates"
msgstr[0] "%d Actualización tema"
msgstr[1] "%d Actualizaciones temas"
#: wp-includes/update.php:549
msgid "%d Plugin Update"
msgid_plural "%d Plugin Updates"
msgstr[0] "%d actualización de plugin"
msgstr[1] "%d actualizaciones de plugins"
#: wp-signup.php:379
msgid "The site %s is yours."
msgstr "El sitio %s es tuyo."
#: wp-signup.php:296
msgid "Create Site"
msgstr "Crear sitio"
#: wp-signup.php:281
msgid "If you’re not going to use a great site domain, leave it for a new user. Now have at it!"
msgstr "Si no vas a usar un dominio de un sitio, por favor, libéralo para que otro lo pueda usar. Ahora ¡consigue uno!"
#: wp-signup.php:272
msgid "Sites you are already a member of:"
msgstr "Eres miembro de los siguientes sitios:"
#: wp-includes/ms-load.php:102
msgid "This site has not been activated yet. If you are having problems activating your site, please contact %1$s."
msgstr "Este sitio aún no ha sido activado. Si estas teniendo problemas en el proceso de activación, por favor contacta con %1$s."
#: wp-includes/script-loader.php:256
msgid "File canceled."
msgstr "Archivo cancelado."
#: wp-signup.php:117
msgid "Site Title:"
msgstr "Título del sitio:"
#: wp-signup.php:96
msgid "Site Domain:"
msgstr "Dominio del sitio:"
#: wp-signup.php:94
msgid "Site Name:"
msgstr "Nombre del sitio:"
#: wp-signup.php:109
msgid "sitename"
msgstr "nombresitio"
#: wp-signup.php:260
msgid "Get another %s site in seconds"
msgstr "Consigue otro sitio en %s en segundos"
#: wp-signup.php:643
msgid "Congratulations! Your new site, %s, is almost ready."
msgstr "¡Felicidades! Tu nuevo sitio , %s, ya está listo."
#: wp-signup.php:704
msgid "Site registration has been disabled."
msgstr "No se permiten nuevos registros de sitios."
#: wp-signup.php:453
msgid "Gimme a site!"
msgstr "¡Dame un sitio!"
#: wp-signup.php:645
msgid "But, before you can start using your site, you must activate it."
msgstr "Pero, antes de que puedas comenzar a usar tu sitio, debes activarlo."
#: wp-signup.php:647
msgid "If you do not activate your site within two days, you will have to sign up again."
msgstr "Si no activas tu sitio en dos días, deberás registrarte de nuevo."
#: wp-includes/default-widgets.php:1360
msgid "Select Menu:"
msgstr "Elegir menú:"
#: wp-includes/taxonomy.php:77
msgid "Navigation Menu"
msgstr "Menú de Navegación"
#: wp-includes/default-widgets.php:1279
msgid "Taxonomy:"
msgstr "Taxonomía:"
#: wp-includes/admin-bar.php:681
msgid "Menus"
msgstr "Menús"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:352
msgid "Software Name"
msgstr "Nombre de la aplicación"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:357
msgid "Software Version"
msgstr "Versión de la aplicación"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:414
msgid "Time Zone"
msgstr "Zona horaria"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:439
msgid "Allow new users to sign up"
msgstr "Permite el registro de nuevos usuarios"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2479
msgid "Sorry, you cannot edit this page."
msgstr "Disculpa, no puedes editar esta página."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2490
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2597
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2647
msgid "Sorry, no such page."
msgstr "Disculpa, no existe esa página."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2518
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2690
msgid "Sorry, you cannot edit pages."
msgstr "Disculpa, no puedes editar páginas."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2601
msgid "Sorry, you do not have the right to delete this page."
msgstr "Disculpa, no tienes autorización para borrar esta página."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2606
msgid "Failed to delete the page."
msgstr "No se logró borrar la página."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2651
msgid "Sorry, you do not have the right to edit this page."
msgstr "Disculpa, no tienes autorización para editar esta página."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2825
msgid "Sorry, you do not have the right to add a category."
msgstr "Disculpa, no tienes autorización para añadir categorías."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2853
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2855
msgid "Sorry, the new category failed."
msgstr "Disculpa, la creación de la nueva categoría falló."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2894
msgid "Sorry, you do not have the right to delete a category."
msgstr "Disculpa, no tienes autorización para borrar categorías."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2977
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3077
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3142
msgid "Invalid comment ID."
msgstr "El ID del comentario no es válido."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3013
msgid "Sorry, you cannot edit comments."
msgstr "Disculpa, no puedes editar comentarios."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3155
msgid "Invalid comment status."
msgstr "El estado del comentario no es válido."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3187
msgid "Sorry, the comment could not be edited. Something wrong happened."
msgstr "Disculpa, no se ha podido editar el comentario. Se ha producido un error."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3234
msgid "You must be registered to comment"
msgstr "Los usuarios deben registrarse e identificarse para comentar"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1164
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1423
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1484
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1575
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2476
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3247
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3250
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4060
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4736
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5014
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5520
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5568
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5692 wp-includes/post.php:3098
#: wp-includes/post.php:3545
msgid "Invalid post ID."
msgstr "El ID de la entrada no es válido."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3276
msgid "Comment author name and email are required"
msgstr "El nombre y correo electrónico del autor del comentario son campos necesarios"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3278
msgid "A valid email address is required"
msgstr "Se necesita un correo electrónico válido"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3351
msgid "You are not allowed access to details about comments."
msgstr "No tienes autorización para ver los detalles de los comentarios."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3520
msgid "You are not allowed to update options."
msgstr "No tienes autorización para actualizar las opciones."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1578
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3920
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4063
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5017
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5360
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5571
msgid "Sorry, you cannot edit this post."
msgstr "Disculpa, no puedes editar esta entrada."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4117
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5429
msgid "Either there are no posts, or something went wrong."
msgstr "Una de dos, o no hay entradas o algo fue mal."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4260
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4325
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5114
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5645
msgid "Sorry, no such post."
msgstr "Disculpa, no existe la entrada."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4269
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4909
msgid "Sorry, you do not have the right to publish this post."
msgstr "Disculpa, no tienes autorización para publicar esta entrada."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4797
msgid "You are not allowed to change the post author as this user."
msgstr "No tienes autorización para cambiar el autor de la entrada identificado con este nombre de usuario."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4801
msgid "You are not allowed to change the page author as this user."
msgstr "No tienes autorización para cambiar el autor de la página identificado con este nombre de usuario."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4907
msgid "Sorry, you do not have the right to publish this page."
msgstr "Disculpa, no tienes autorización para publicar esta página."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4945
msgid "Sorry, your entry could not be edited. Something wrong happened."
msgstr "Disculpa, no se pudo editar tu entrada. Ocurrió algún error."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5351
msgid "Could not write file %1$s (%2$s)"
msgstr "No se pudo escribir el archivo %1$s (%2$s)"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5523
msgid "Sorry, you can not edit this post."
msgstr "Disculpa, no puedes editar esta entrada."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5754
msgid "Is there no link to us?"
msgstr "¿No hay enlace hacia nosotros?"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5794
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5801
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5808
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5948
msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either doesn’t exist, or it is not a pingback-enabled resource."
msgstr "La URL especificada no puede utilizarse como destino. O bien no existe o no está habilitado para pingbacks."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5804
msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource."
msgstr "La URL de origen y la URL de destino no pueden apuntar ambas al mismo recurso."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5812
msgid "The pingback has already been registered."
msgstr "El pingback ya ha sido registrado."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5836
msgid "The source URL does not exist."
msgstr "La URL de origen no existe."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5856
msgid "We cannot find a title on that page."
msgstr "No podemos encontrar un título en esa página."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5892
msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source."
msgstr "La URL de origen no contiene un enlace a la URL de destino, así que no puede ser usada como origen."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5921
msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)"
msgstr "Pingback desde %1$s a %2$s registrado. ¡Haz que la web hable! :-)"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5955
msgid "The specified target URL does not exist."
msgstr "La URL de destino especificada no existe."
#: wp-includes/load.php:123
msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress."
msgstr "Parece que tu instalación de PHP no cuenta con la extensión de MySQL, necesaria para hacer funcionar WordPress."
#: wp-includes/load.php:384
msgid "ERROR: $table_prefix
in wp-config.php
can only contain numbers, letters, and underscores."
msgstr "ERROR: $table_prefix
en wp-config.php
sólo puede contener números, letras y guiones bajos."
#: wp-includes/wp-db.php:1229
msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s made by %3$s"
msgstr "Error %1$s de la base de datos de WordPress para la consulta %2$s realizada por %3$s"
#: wp-includes/wp-db.php:1231
msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s"
msgstr "Error %1$s de la base de datos de WordPress para la consulta %2$s"
#: wp-includes/comment-template.php:2115
msgid "Cancel reply"
msgstr "Cancelar respuesta"
#: wp-includes/comment-template.php:2116
msgid "Post Comment"
msgstr "Publicar comentario"
#: wp-includes/comment.php:532
msgid "Unapproved"
msgstr "Rechazado"
#: wp-includes/comment.php:844 wp-includes/comment.php:846
msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you’ve already said that!"
msgstr "Comentario duplicado: ¡parece que ya había sido enviado antes!"
#: wp-includes/comment.php:1871
msgid "Could not update comment status"
msgstr "No ha sido posible actualizar el estado del comentario"
#: wp-includes/cron.php:171
msgid "This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions."
msgstr "Este argumento ha cambiado a un array para que coincida con el comportamiento de otras funciones de cron."
#: wp-includes/cron.php:368
msgid "Once Hourly"
msgstr "Cada hora"
#: wp-includes/cron.php:369
msgid "Twice Daily"
msgstr "Dos veces al día"
#: wp-includes/cron.php:370
msgid "Once Daily"
msgstr "Cada día"
#: wp-includes/default-widgets.php:92 wp-includes/default-widgets.php:192
msgid "Sort by:"
msgstr "Ordenar por:"
#: wp-includes/default-widgets.php:94
msgid "Page title"
msgstr "Título de la página"
#: wp-includes/default-widgets.php:95
msgid "Page order"
msgstr "Orden de la página"
#: wp-includes/default-widgets.php:96
msgid "Page ID"
msgstr "ID de la página"
#: wp-includes/default-widgets.php:100
msgid "Exclude:"
msgstr "Excluir:"
#: wp-includes/default-widgets.php:102
msgid "Page IDs, separated by commas."
msgstr "IDs de página, separados por comas."
#: wp-includes/default-widgets.php:117
msgid "Your blogroll"
msgstr "Tus sitios de interés"
#: wp-includes/default-widgets.php:202
msgid "Show Link Image"
msgstr "Mostrar la imagen del enlace"
#: wp-includes/default-widgets.php:204
msgid "Show Link Name"
msgstr "Mostrar el nombre del enlace"
#: wp-includes/default-widgets.php:206
msgid "Show Link Description"
msgstr "Mostrar la descripción del enlace"
#: wp-includes/default-widgets.php:208
msgid "Show Link Rating"
msgstr "Mostrar la clasificación del enlace"
#: wp-includes/default-widgets.php:290
msgid "Select Month"
msgstr "Elegir mes"
#: wp-includes/default-widgets.php:355 wp-includes/default-widgets.php:636
msgid "Show post counts"
msgstr "Mostrar la cantidad de entradas"
#: wp-includes/default-widgets.php:388
msgid "Entries RSS"
msgstr "RSS de las entradas"
#: wp-includes/default-widgets.php:436
msgid "Calendar"
msgstr "Calendario"
#: wp-includes/default-widgets.php:481
msgid "Text"
msgstr "Texto"
#: wp-includes/default-widgets.php:528
msgid "Automatically add paragraphs"
msgstr "Añadir párrafos automáticamente"
#: wp-includes/default-widgets.php:562
msgid "Select Category"
msgstr "Elegir categoría"
#: wp-includes/default-widgets.php:639
msgid "Show hierarchy"
msgstr "Mostrar jerarquía"
#: wp-includes/default-widgets.php:654 wp-includes/default-widgets.php:683
msgid "Recent Posts"
msgstr "Entradas recientes"
#: wp-includes/default-widgets.php:766
msgid "Number of posts to show:"
msgstr "Número de entradas a mostrar:"
#: wp-includes/default-widgets.php:876
msgctxt "widgets"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s en %2$s"
#: wp-includes/default-widgets.php:1052
msgid "Untitled"
msgstr "Sin título"
#: wp-includes/default-widgets.php:1131
msgid "RSS Error: %s"
msgstr "RSS Error: %s"
#: wp-includes/default-widgets.php:1136
msgid "Enter the RSS feed URL here:"
msgstr "Introduce la URL del feed RSS aquí:"
#: wp-includes/default-widgets.php:1139
msgid "Give the feed a title (optional):"
msgstr "Dale un título al feed (opcional):"
#: wp-includes/default-widgets.php:1142
msgid "How many items would you like to display?"
msgstr "¿Cuantos elementos te gustaría mostrar?"
#: wp-includes/default-widgets.php:1152
msgid "Display item content?"
msgstr "¿Mostrar el contenido?"
#: wp-includes/default-widgets.php:1155
msgid "Display item author if available?"
msgstr "¿Mostrar el autor si está disponible?"
#: wp-includes/default-widgets.php:1158
msgid "Display item date?"
msgstr "¿Mostrar la fecha?"
#: wp-includes/default-widgets.php:1225
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Nube de etiquetas"
#: wp-includes/deprecated.php:62
msgid "new WordPress Loop"
msgstr "nuevo Loop de WordPress"
#: wp-includes/deprecated.php:989
msgid "Last updated"
msgstr "Última actualización"
#: wp-includes/deprecated.php:1905 wp-includes/post-template.php:1472
msgid "Missing Attachment"
msgstr "Falta el archivo"
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:34 wp-includes/feed-rss2-comments.php:39
msgid "Comments for %1$s searching on %2$s"
msgstr "Comentarios para %1$s buscando en %2$s"
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:36 wp-includes/feed-rss2-comments.php:41
msgid "Comments for %s"
msgstr "Comentarios para %s"
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:73 wp-includes/feed-rss2-comments.php:68
msgid "Comment on %1$s by %2$s"
msgstr "Comentario en %1$s por %2$s"
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:75 wp-includes/feed-rss2-comments.php:70
msgid "By: %s"
msgstr "Por: %s"
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:37
msgid "Comments on: %s"
msgstr "Comentarios en: %s"
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:78
msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments."
msgstr "Comentarios protegidos: Por favor, escribe tu contraseña para ver los comentarios."
#: wp-includes/formatting.php:2472
msgid "%s min"
msgid_plural "%s mins"
msgstr[0] "%s min"
msgstr[1] "%s mins"
#: wp-includes/formatting.php:2477
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s hora"
msgstr[1] "%s horas"
#: wp-includes/formatting.php:2482
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s día"
msgstr[1] "%s días"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:674
msgid ", "
msgstr ", "
#: wp-includes/option.php:138
msgid "%s is a protected WP option and may not be modified"
msgstr "%s es una opción protegida de WP y no puede modificarse"
#: wp-includes/functions.php:1832 wp-includes/functions.php:1968
msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?"
msgstr "No se pudo crear el directorio %s. Asegúrate de que el servidor tiene permisos de escritura para el directorio superior."
#: wp-includes/functions.php:1932
msgid "Empty filename"
msgstr "El nombre de archivo está vacío."
#: wp-includes/functions.php:1974
msgid "Could not write file %s"
msgstr "No se pudo escribir el archivo %s."
#: wp-includes/functions.php:2318
msgid "You are attempting to log out of %s"
msgstr "Estás intentando cerrar tu sesión en %s."
#: wp-includes/functions.php:2316
msgid "WordPress Failure Notice"
msgstr "Aviso de fallo de WordPress"
#: wp-includes/functions.php:2320
msgid "Do you really want to log out?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres desconectarte?"
#: wp-includes/functions.php:2324 wp-includes/ms-functions.php:1912
msgid "Please try again."
msgstr "Por favor, inténtalo de nuevo."
#: wp-includes/functions.php:2420
msgid "« Back"
msgstr "« Volver"
#: wp-includes/functions.php:2432 wp-load.php:72
msgid "WordPress › Error"
msgstr "WordPress › Error"
#: wp-includes/functions.php:3201 wp-includes/functions.php:3258
msgid "%1$s is deprecated since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "%1$s está obsoleto desde la versión %2$s. Utiliza %3$s en su lugar."
#: wp-includes/functions.php:3203 wp-includes/functions.php:3260
msgid "%1$s is deprecated since version %2$s with no alternative available."
msgstr "%1$s está obsoleto desde la versión %2$s y no hay alternativas disponibles."
#: wp-includes/functions.php:3318
msgid "%1$s was called with an argument that is deprecated since version %2$s! %3$s"
msgstr "%1$s fue llamado con un argumento que está obsoleto desde la versión %2$s! %3$s"
#: wp-includes/functions.php:3320
msgid "%1$s was called with an argument that is deprecated since version %2$s with no alternative available."
msgstr "%1$s fue llamado con un argumento que está obsoleto desde la versión %2$s y no hay alternativas disponibles."
#: wp-includes/functions.php:3846
msgid "Select a city"
msgstr "Elige una ciudad"
#: wp-includes/functions.php:3891 wp-includes/functions.php:3895
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
#: wp-includes/functions.php:3899
msgid "Manual Offsets"
msgstr "Desplazamientos manuales"
#: wp-includes/general-template.php:284 wp-login.php:545 wp-login.php:605
#: wp-login.php:647 wp-login.php:729
msgid "Log in"
msgstr "Acceder"
#: wp-includes/general-template.php:286
msgid "Log out"
msgstr "Desconectar"
#: wp-includes/general-template.php:407 wp-login.php:882
msgid "Remember Me"
msgstr "Recuérdame"
#: wp-includes/general-template.php:540 wp-login.php:548 wp-login.php:650
#: wp-login.php:725 wp-login.php:901
msgid "Register"
msgstr "Registrarse"
#: wp-includes/general-template.php:544
msgid "Site Admin"
msgstr "Administrador del sitio"
#: wp-includes/general-template.php:827
msgid "Search Results %1$s %2$s"
msgstr "Resultados de la búsqueda %1$s %2$s"
#: wp-includes/general-template.php:832
msgid "Page not found"
msgstr "No se encontró la página"
#: wp-includes/general-template.php:1274 wp-includes/media.php:2848
msgid "%1$s %2$d"
msgstr "%1$s %2$d"
#: wp-includes/general-template.php:1480
msgctxt "calendar caption"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
#: wp-includes/general-template.php:2095 wp-includes/general-template.php:2118
msgctxt "feed link"
msgid "»"
msgstr "»"
#: wp-includes/general-template.php:2097
msgid "%1$s %2$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s Feed"
#: wp-includes/general-template.php:2099
msgid "%1$s %2$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s RSS de los comentarios"
#: wp-includes/general-template.php:2120
msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s RSS de los comentarios"
#: wp-includes/general-template.php:2122
msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s RSS de la categoría"
#: wp-includes/general-template.php:2124
msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s RSS de la etiqueta"
#: wp-includes/general-template.php:2126
msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s RSS de las entradas de %3$s"
#: wp-includes/general-template.php:2128
msgid "%1$s %2$s Search Results for “%3$s” Feed"
msgstr "%1$s %2$s Resultados de búsqueda para “%3$s” RSS"
#: wp-includes/general-template.php:2483
msgid "« Previous"
msgstr "« Anterior"
#: wp-includes/general-template.php:2484
msgid "Next »"
msgstr "Siguiente »"
#: wp-includes/class-http.php:194
msgid "User has blocked requests through HTTP."
msgstr "El usuario ha bloqueado las peticiones a través de HTTP."
#: wp-includes/class-http.php:741 wp-includes/class-http.php:1413
#: wp-includes/class-http.php:1441
msgid "Too many redirects."
msgstr "Demasiadas redirecciones."
#: wp-includes/class-http.php:1005 wp-includes/class-http.php:1370
msgid "Could not open handle for fopen() to %s"
msgstr "No se pudo utilizar la función fopen() para %s."
#: wp-includes/locale.php:131 wp-includes/locale.php:146
msgid "January"
msgstr "enero"
#: wp-includes/locale.php:132 wp-includes/locale.php:147
msgid "February"
msgstr "febrero"
#: wp-includes/locale.php:133 wp-includes/locale.php:148
msgid "March"
msgstr "marzo"
#: wp-includes/locale.php:134 wp-includes/locale.php:149
msgid "April"
msgstr "abril"
#: wp-includes/locale.php:135 wp-includes/locale.php:150
msgid "May"
msgstr "mayo"
#: wp-includes/locale.php:136 wp-includes/locale.php:151
msgid "June"
msgstr "junio"
#: wp-includes/locale.php:137 wp-includes/locale.php:152
msgid "July"
msgstr "julio"
#: wp-includes/locale.php:138 wp-includes/locale.php:153
msgid "August"
msgstr "agosto"
#: wp-includes/locale.php:139 wp-includes/locale.php:154
msgid "September"
msgstr "septiembre"
#: wp-includes/locale.php:140 wp-includes/locale.php:155
msgid "October"
msgstr "octubre"
#: wp-includes/locale.php:141 wp-includes/locale.php:156
msgid "November"
msgstr "noviembre"
#: wp-includes/locale.php:142 wp-includes/locale.php:157
msgid "December"
msgstr "diciembre"
#: wp-includes/locale.php:146
msgid "Jan_January_abbreviation"
msgstr "ene"
#: wp-includes/locale.php:147
msgid "Feb_February_abbreviation"
msgstr "feb"
#: wp-includes/locale.php:148
msgid "Mar_March_abbreviation"
msgstr "mar"
#: wp-includes/locale.php:149
msgid "Apr_April_abbreviation"
msgstr "abr"
#: wp-includes/locale.php:150
msgid "May_May_abbreviation"
msgstr "may"
#: wp-includes/locale.php:151
msgid "Jun_June_abbreviation"
msgstr "jun"
#: wp-includes/locale.php:152
msgid "Jul_July_abbreviation"
msgstr "jul"
#: wp-includes/locale.php:153
msgid "Aug_August_abbreviation"
msgstr "ago"
#: wp-includes/locale.php:154
msgid "Sep_September_abbreviation"
msgstr "sep"
#: wp-includes/locale.php:155
msgid "Oct_October_abbreviation"
msgstr "oct"
#: wp-includes/locale.php:156
msgid "Nov_November_abbreviation"
msgstr "nov"
#: wp-includes/locale.php:157
msgid "Dec_December_abbreviation"
msgstr "dic"
#: wp-includes/locale.php:99 wp-includes/locale.php:109
#: wp-includes/locale.php:122
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"
#: wp-includes/locale.php:100 wp-includes/locale.php:110
#: wp-includes/locale.php:123
msgid "Monday"
msgstr "Lunes"
#: wp-includes/locale.php:101 wp-includes/locale.php:111
#: wp-includes/locale.php:124
msgid "Tuesday"
msgstr "Martes"
#: wp-includes/locale.php:102 wp-includes/locale.php:112
#: wp-includes/locale.php:125
msgid "Wednesday"
msgstr "Miércoles"
#: wp-includes/locale.php:103 wp-includes/locale.php:113
#: wp-includes/locale.php:126
msgid "Thursday"
msgstr "Jueves"
#: wp-includes/locale.php:104 wp-includes/locale.php:114
#: wp-includes/locale.php:127
msgid "Friday"
msgstr "Viernes"
#: wp-includes/locale.php:105 wp-includes/locale.php:115
#: wp-includes/locale.php:128
msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"
#: wp-includes/locale.php:122
msgid "Sun"
msgstr "Dom"
#: wp-includes/locale.php:123
msgid "Mon"
msgstr "Lun"
#: wp-includes/locale.php:124
msgid "Tue"
msgstr "Mar"
#: wp-includes/locale.php:125
msgid "Wed"
msgstr "Mie"
#: wp-includes/locale.php:126
msgid "Thu"
msgstr "Jue"
#: wp-includes/locale.php:127
msgid "Fri"
msgstr "Vie"
#: wp-includes/locale.php:128
msgid "Sat"
msgstr "Sab"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:846
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:818
msgid "Insert/edit image"
msgstr "Insertar/Editar imagen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:852 wp-includes/class-wp-editor.php:1378
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:118 wp-includes/script-loader.php:357
msgid "Insert/edit link"
msgstr "Insertar/Editar enlace"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:889
msgid "Insert row before"
msgstr "Insertar fila encima"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:890
msgid "Insert row after"
msgstr "Insertar fila debajo"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:895
msgid "Delete row"
msgstr "Borrar fila"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:891
msgid "Insert column before"
msgstr "Insertar columna antes"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:892
msgid "Insert column after"
msgstr "Insertar columna después"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:899
msgid "Merge table cells"
msgstr "Combinar celdas"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:876
msgid "Table row properties"
msgstr "Propiedades de fila"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:877
msgid "Table cell properties"
msgstr "Propiedades de celda"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:875
msgid "Table properties"
msgstr "Propiedades de tabla"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:893
msgid "Paste table row before"
msgstr "Pegar fila encima"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:894
msgid "Paste table row after"
msgstr "Pegar fila debajo"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:897
msgid "Cut table row"
msgstr "Cortar fila"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:898
msgid "Copy table row"
msgstr "Copiar fila"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:874
msgid "Delete table"
msgstr "Borrar tabla"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:879
msgid "Row"
msgstr "Fila"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:931 wp-includes/script-loader.php:386
#: wp-includes/script-loader.php:459 wp-includes/script-loader.php:539
#: wp-includes/theme.php:1934
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "Los cambios realizados se perderán si abres otra página."
#: wp-includes/script-loader.php:95
msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr "Cambiar a modo pantalla completa"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:809
msgid "Document properties"
msgstr "Propiedades del documento"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:753
msgid "Paragraph"
msgstr "Párrafo"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:117
msgid "Address"
msgstr "Dirección"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:744
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:114
msgid "Heading 1"
msgstr "Título 1"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:745
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:115
msgid "Heading 2"
msgstr "Título 2"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:746
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:115
msgid "Heading 3"
msgstr "Título 3"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:747
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:116
msgid "Heading 4"
msgstr "Título 4"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:748
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:116
msgid "Heading 5"
msgstr "Título 5"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:749
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:117
msgid "Heading 6"
msgstr "Título 6"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:754
msgid "Blockquote"
msgstr "Cita"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:765
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:113
msgid "Bold"
msgstr "Negrita"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:766
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:113
msgid "Italic"
msgstr "Cursiva"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:760
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:114
msgid "Underline"
msgstr "Subrayado"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:761
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:126
msgid "Strikethrough"
msgstr "Tachado"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:124
msgid "Align Left"
msgstr "Alinear a la izquierda"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:125
msgid "Align Center"
msgstr "Alinear al centro"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:126
msgid "Align Right"
msgstr "Alinear a la derecha"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:762
msgid "Subscript"
msgstr "Subíndice"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:763
msgid "Superscript"
msgstr "Superíndice"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:779
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:111
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:780
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:110
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:781
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:110
msgid "Paste"
msgstr "Pegar"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:740
msgid "New document"
msgstr "Nuevo documento"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:825
msgid "Image description"
msgstr "Descripción de la imagen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:822
msgid "Border"
msgstr "Borde"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:827
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensiones"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:824
msgid "Vertical space"
msgstr "Espacio vertical"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:850
msgid "Horizontal space"
msgstr "Espacio horizontal"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:819
msgid "General"
msgstr "Generales"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:127
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:128
msgid "List"
msgstr "Lista"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:823
msgid "Constrain proportions"
msgstr "Mantener proporciones"
#: wp-includes/media-template.php:1050 wp-includes/media-template.php:1140
msgid "Loop"
msgstr "Repetir"
#: wp-includes/media-template.php:801 wp-includes/media-template.php:867
msgid "Align"
msgstr "Alineación"
#: wp-includes/admin-bar.php:684
msgid "Background"
msgstr "Fondo"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:848 wp-includes/script-loader.php:310
msgid "Fullscreen"
msgstr "Pantalla completa"
#: wp-includes/script-loader.php:319
msgid "Mute"
msgstr "Silenciar"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:130
msgid "Insert More Tag"
msgstr "Insertar etiqueta Más"
#: wp-includes/media.php:2963
msgid "Edit Gallery"
msgstr "Editar galería"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:821
msgid "Source"
msgstr "Fuente"
#: wp-includes/media-template.php:964
msgid "Link Rel"
msgstr "Relación del enlace"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:106
msgid "Rather than reaching for your mouse to click on the toolbar, use these access keys. Windows and Linux use Ctrl + letter. Macintosh uses Command + letter."
msgstr "En lugar de mover el ratón para hacer clic en la barra de herramientas, usa estas teclas de acceso rápido. En Windows y Linux usa Ctrl+letra. En Macintosh usa Comando+letra."
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:109
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:123
msgid "Letter"
msgstr "Letra"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:109
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:123
msgid "Action"
msgstr "Acción"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:782
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:111
msgid "Select all"
msgstr "Seleccionar todos"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:121
msgid "The following shortcuts use different access keys: Alt + Shift + letter."
msgstr "Los siguientes atajos utilizan claves de acceso diferentes: Alt + Shift + letra."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:867
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:124
msgid "Check Spelling"
msgstr "Comprobar ortografía"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:125
msgid "Justify Text"
msgstr "Justificar texto"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:127
msgid "Insert link"
msgstr "Insertar enlace"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:853
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:128
msgid "Remove link"
msgstr "Borrar enlace"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:129
msgid "Quote"
msgstr "Cita"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:131
msgid "Insert Page Break tag"
msgstr "Insertar etiqueta de salto de página"
#: wp-includes/link-template.php:671
msgid "Comments Feed"
msgstr "Feed de comentarios"
#: wp-includes/link-template.php:1609 wp-includes/link-template.php:1841
msgid "Previous Post"
msgstr "Entrada anterior"
#: wp-includes/link-template.php:1609 wp-includes/link-template.php:1841
msgid "Next Post"
msgstr "Entrada siguiente"
#: wp-includes/deprecated.php:2737
msgid "Last Post"
msgstr "Última entrada"
#: wp-includes/link-template.php:2260
msgid "Newer Comments »"
msgstr "Últimos comentarios »"
#: wp-includes/link-template.php:2304
msgid "« Older Comments"
msgstr "« Comentarios más viejos"
#: wp-includes/locale.php:109
msgid "S_Sunday_initial"
msgstr "D"
#: wp-includes/locale.php:110
msgid "M_Monday_initial"
msgstr "L"
#: wp-includes/locale.php:111
msgid "T_Tuesday_initial"
msgstr "M"
#: wp-includes/locale.php:112
msgid "W_Wednesday_initial"
msgstr "X"
#: wp-includes/locale.php:113
msgid "T_Thursday_initial"
msgstr "J"
#: wp-includes/locale.php:114
msgid "F_Friday_initial"
msgstr "V"
#: wp-includes/locale.php:115
msgid "S_Saturday_initial"
msgstr "S"
#: wp-includes/locale.php:164
msgid "am"
msgstr "am"
#: wp-includes/locale.php:165
msgid "pm"
msgstr "pm"
#: wp-includes/locale.php:166
msgid "AM"
msgstr "AM"
#: wp-includes/locale.php:167
msgid "PM"
msgstr "PM"
#: wp-includes/locale.php:173
msgid "number_format_thousands_sep"
msgstr "."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:198
msgid "Could not read image size"
msgstr "No se pudo leer el tamaño de imagen"
#: wp-includes/ms-functions.php:265
msgid "That user does not exist."
msgstr "Este usuario no existe"
#: wp-includes/ms-functions.php:493
msgid "You cannot use that email address to signup. We are having problems with them blocking some of our email. Please use another email provider."
msgstr "No puedes usar este correo electrónico para registrarte. Estamos teniendo problemas con él, bloquea nuestros correos electrónicos. Por favor, usa otro proveedor."
#: wp-includes/ms-functions.php:503
msgid "Sorry, usernames must have letters too!"
msgstr "Disculpa, el nombre de usuario, también debe contener letras."
#: wp-includes/ms-functions.php:512
msgid "Sorry, that email address is not allowed!"
msgstr "Disculpa, este correo electrónico no está permitido"
#: wp-includes/ms-functions.php:517 wp-includes/user.php:1677
msgid "Sorry, that username already exists!"
msgstr "Disculpa, este usuario ya existe."
#: wp-includes/ms-functions.php:521 wp-includes/user.php:1720
msgid "Sorry, that email address is already used!"
msgstr "Disculpa, este correo electrónico ya está en uso."
#: wp-includes/ms-functions.php:533
msgid "That username is currently reserved but may be available in a couple of days."
msgstr "Este nombre de usuario está reservado, pero podría estar libre en un par de días"
#: wp-includes/ms-functions.php:543
msgid "That email address has already been used. Please check your inbox for an activation email. It will become available in a couple of days if you do nothing."
msgstr "Este correo electrónico ya ha sido usado. Por favor, comprueba tu bandeja de entrada. Podría estar libre en un par de días si no haces nada."
#: wp-includes/ms-functions.php:997
msgid "Invalid activation key."
msgstr "Clave de activación inválida"
#: wp-includes/ms-functions.php:1017
msgid "Could not create user"
msgstr "No podemos crear el usuario"
#: wp-includes/ms-functions.php:1025
msgid "That username is already activated."
msgstr "Este usuario, ya está activado."
#: wp-includes/ms-functions.php:1283
msgid "New User Registration: %s"
msgstr "Nuevo registro de usuario: %s"
#: wp-includes/ms-functions.php:1601
msgid "New %1$s User: %2$s"
msgstr "Nuevo %1$s usuario: %2$s"
#: wp-includes/ms-functions.php:2119
msgid ""
"Dear User,\n"
"\n"
"Your new account is set up.\n"
"\n"
"You can log in with the following information:\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"LOGINLINK\n"
"\n"
"Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"Apreciado usuario,\n"
"\n"
"Tu nueva cuenta está configurada.\n"
"\n"
"Puedes identificarte con la siguiente información:\n"
"Usuario: USERNAME\n"
"Clave: PASSWORD\n"
"LOGINLINK\n"
"\n"
"¡Gracias!\n"
"\n"
"--El equipo de SITE_NAME"
#: wp-includes/pluggable.php:562
msgid "ERROR: Invalid username or incorrect password."
msgstr "ERROR: El nombre de usuario y/o la contraseña no son correctos."
#: wp-includes/pluggable.php:1401 wp-includes/pluggable.php:1530
msgid "Author : %1$s (IP: %2$s , %3$s)"
msgstr "Autor : %1$s (IP: %2$s , %3$s)"
#: wp-includes/pluggable.php:1402 wp-includes/pluggable.php:1531
msgid "E-mail : %s"
msgstr "Correo electrónico : %s"
#: wp-includes/pluggable.php:1382 wp-includes/pluggable.php:1392
#: wp-includes/pluggable.php:1403 wp-includes/pluggable.php:1517
#: wp-includes/pluggable.php:1524 wp-includes/pluggable.php:1532
msgid "URL : %s"
msgstr "URL : %s"
#: wp-includes/pluggable.php:1405 wp-includes/pluggable.php:1534
msgid "Comment: "
msgstr "Comentario:"
#: wp-includes/pluggable.php:1406
msgid "You can see all comments on this post here: "
msgstr "Puedes ver todos los comentarios de esta entrada aquí:"
#: wp-includes/pluggable.php:1408
msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Comentario: \"%2$s\""
#: wp-includes/pluggable.php:1381 wp-includes/pluggable.php:1391
msgid "Website: %1$s (IP: %2$s , %3$s)"
msgstr "Sitio web: %1$s (IP: %2$s , %3$s)"
#: wp-includes/pluggable.php:1383 wp-includes/pluggable.php:1393
msgid "Excerpt: "
msgstr "Extracto:"
#: wp-includes/pluggable.php:1384
msgid "You can see all trackbacks on this post here: "
msgstr "Puedes ver todos los trackbacks de esta entrada aquí:"
#: wp-includes/pluggable.php:1386
msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""
#: wp-includes/pluggable.php:1394
msgid "You can see all pingbacks on this post here: "
msgstr "Puede ver todos los pingback de esta entrada aquí:"
#: wp-includes/pluggable.php:1396
msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""
#: wp-includes/pluggable.php:1416 wp-includes/pluggable.php:1540
msgid "Trash it: %s"
msgstr "Enviar a la papelera: %s"
#: wp-includes/pluggable.php:1418 wp-includes/pluggable.php:1542
msgid "Delete it: %s"
msgstr "Borrarlo: %s"
#: wp-includes/pluggable.php:1419 wp-includes/pluggable.php:1543
msgid "Spam it: %s"
msgstr "Marcarlo como spam: %s"
#: wp-includes/pluggable.php:1516 wp-includes/pluggable.php:1523
msgid "Website : %1$s (IP: %2$s , %3$s)"
msgstr "Sitio web : %1$s (IP: %2$s , %3$s)"
#: wp-includes/pluggable.php:1518
msgid "Trackback excerpt: "
msgstr "Extracto del trackback:"
#: wp-includes/pluggable.php:1525
msgid "Pingback excerpt: "
msgstr "Extracto del pingback:"
#: wp-includes/pluggable.php:1538
msgid "Approve it: %s"
msgstr "Aprobarlo: %s"
#: wp-includes/pluggable.php:1545
msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgstr[0] "Actualmente hay %s comentario en espera de aprobación. Por favor visita el panel de moderación:"
msgstr[1] "Actualmente hay %s comentarios en espera de aprobación. Por favor visita el panel de moderación:"
#: wp-includes/pluggable.php:1549
msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Pendientes de moderación: \"%2$s\""
#: wp-includes/pluggable.php:1612
msgid "Password Lost and Changed for user: %s"
msgstr "Contraseña perdida y cambiada para el usuario: %s"
#: wp-includes/pluggable.php:1616
msgid "[%s] Password Lost/Changed"
msgstr "[%s] Contraseña Perdida/Cambiada"
#: wp-includes/pluggable.php:1640 wp-includes/pluggable.php:1648
#: wp-login.php:362
msgid "Username: %s"
msgstr "Nombre de usuario: %s"
#: wp-includes/pluggable.php:1643
msgid "[%s] New User Registration"
msgstr "[%s] Registro de nuevo usuario"
#: wp-includes/pluggable.php:1649
msgid "Password: %s"
msgstr "Contraseña: %s"
#: wp-includes/pluggable.php:1652
msgid "[%s] Your username and password"
msgstr "[%s] Tu nombre de usuario y contraseña"
#: wp-includes/post-template.php:131
msgid "Protected: %s"
msgstr "Protegido: %s"
#: wp-includes/post-template.php:146
msgid "Private: %s"
msgstr "Privado: %s"
#: wp-includes/post-template.php:349
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
msgstr "No hay extracto porque es una entrada protegida."
#: wp-includes/post-template.php:753
msgid "Next page"
msgstr "Página siguiente"
#: wp-includes/post-template.php:754
msgid "Previous page"
msgstr "Página anterior"
#: wp-includes/post-template.php:1139
msgid "Home"
msgstr "Inicio"
#: wp-includes/post-template.php:1653
msgctxt "revision date format"
msgid "j F, Y @ G:i"
msgstr "j F, Y @ G:i"
#: wp-includes/post-template.php:1708
msgid "%1$s [Autosave]"
msgstr "%s [Autoguardado]"
#: wp-includes/post-template.php:1709
msgid "%1$s [Current Revision]"
msgstr "%s [Revisión Actual]"
#: wp-includes/post.php:83
msgid "Revision"
msgstr "Revisión"
#: wp-includes/post.php:112
msgctxt "post"
msgid "Published"
msgstr "Publicada"
#: wp-includes/post.php:115
msgid "Published (%s)"
msgid_plural "Published (%s)"
msgstr[0] "Publicada (%s)"
msgstr[1] "Publicadas (%s)"
#: wp-includes/post.php:119
msgctxt "post"
msgid "Scheduled"
msgstr "Programada"
#: wp-includes/post.php:122
msgid "Scheduled (%s)"
msgid_plural "Scheduled (%s)"
msgstr[0] "Programada (%s)"
msgstr[1] "Programadas (%s)"
#: wp-includes/post.php:126
msgctxt "post"
msgid "Draft"
msgstr "Borrador"
#: wp-includes/post.php:129
msgid "Draft (%s)"
msgid_plural "Drafts (%s)"
msgstr[0] "Borrador (%s)"
msgstr[1] "Borradores (%s)"
#: wp-includes/post.php:133
msgctxt "post"
msgid "Pending"
msgstr "Pendiente"
#: wp-includes/post.php:136
msgid "Pending (%s)"
msgid_plural "Pending (%s)"
msgstr[0] "Pendiente (%s)"
msgstr[1] "Pendientes (%s)"
#: wp-includes/post.php:140
msgctxt "post"
msgid "Private"
msgstr "Privada"
#: wp-includes/post.php:143
msgid "Private (%s)"
msgid_plural "Private (%s)"
msgstr[0] "Privada (%s)"
msgstr[1] "Privadas (%s)"
#: wp-includes/post.php:147
msgctxt "post"
msgid "Trash"
msgstr "Papelera"
#: wp-includes/post.php:150
msgid "Trash (%s)"
msgid_plural "Trash (%s)"
msgstr[0] "Papelera (%s)"
msgstr[1] "Papelera (%s)"
#: wp-includes/post.php:3142
msgid "Content, title, and excerpt are empty."
msgstr "Contenido, título y extracto están vacios."
#: wp-includes/post.php:3343
msgid "Could not update post in the database"
msgstr "No ha sido posible actualizar la entrada en la base de datos"
#: wp-includes/post.php:3358
msgid "Could not insert post into the database"
msgstr "No ha sido posible insertar la entrada en la base de datos"
#: wp-includes/post.php:3422
msgid "The page template is invalid."
msgstr "La plantilla de la página no es válida."
#: wp-includes/revision.php:254
msgid "Cannot create a revision of a revision"
msgstr "No se puede crear una revisión de una revisión"
#: wp-includes/revision.php:522
msgid "You do not have permission to preview drafts."
msgstr "No tienes autorización para previsualizar borradores."
#: wp-includes/user.php:1674
msgid "Cannot create a user with an empty login name."
msgstr "No se puede crear un usuario con el nombre de identificación vacio."
#: wp-includes/user.php:1995
msgid "AIM"
msgstr "AIM"
#: wp-includes/user.php:1996
msgid "Yahoo IM"
msgstr "Yahoo IM"
#: wp-includes/user.php:1997
msgid "Jabber / Google Talk"
msgstr "Jabber / Google Talk"
#: wp-includes/default-widgets.php:1036 wp-includes/rss.php:899
msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later."
msgstr "Ha ocurrido un error, probablemente el feed esté caído. Inténtalo de nuevo más tarde."
#: wp-includes/script-loader.php:82
msgid ""
"You are about to permanently delete the selected items.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Estás a punto de borrar permanentemente los elementos seleccionados. \n"
" 'Aceptar' para borrar, 'Cancelar' para salir."
#: wp-includes/script-loader.php:89
msgid "Close all open tags"
msgstr "Cerrar todas las etiquetas abiertas"
#: wp-includes/script-loader.php:90
msgid "close tags"
msgstr "cerrar etiquetas"
#: wp-includes/script-loader.php:91
msgid "Enter the URL"
msgstr "Introduce la URL"
#: wp-includes/script-loader.php:92
msgid "Enter the URL of the image"
msgstr "Introduce la URL de la imagen"
#: wp-includes/script-loader.php:93
msgid "Enter a description of the image"
msgstr "Introduce una descripción de la imagen"
#: wp-includes/script-loader.php:108 wp-includes/script-loader.php:420
msgid "You do not have permission to do that."
msgstr "No tienes autorización para hacer eso."
#: wp-includes/script-loader.php:109 wp-includes/script-loader.php:421
msgid "An unidentified error has occurred."
msgstr "Ha ocurrido un error no identificado."
#: wp-includes/script-loader.php:225
msgid "Next >"
msgstr "Siguiente >"
#: wp-includes/script-loader.php:226
msgid "< Prev"
msgstr "< Anterior"
#: wp-includes/script-loader.php:227
msgid "Image"
msgstr "Imagen"
#: wp-includes/script-loader.php:228
msgid "of"
msgstr "de"
#: wp-includes/script-loader.php:230
msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them."
msgstr "Esta función requiere de frames insertados. Tienes los iframes desactivados o tu navegador no los soporta."
#: wp-includes/script-loader.php:240
msgid "You have attempted to queue too many files."
msgstr "Has intentado poner en cola demasiados archivos."
#: wp-includes/script-loader.php:242
msgid "This file is empty. Please try another."
msgstr "Este archivo está vacio. Por favor, prueba con otro."
#: wp-includes/script-loader.php:243
msgid "This file type is not allowed. Please try another."
msgstr "Este tipo de archivo no está permitido. Por favor, prueba con otro."
#: wp-includes/script-loader.php:247
msgid "An error occurred in the upload. Please try again later."
msgstr "Ha habido un error en la subida. Por favor inténtalo más tarde."
#: wp-includes/script-loader.php:248
msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator."
msgstr "Ha habido un problema con la configuración. Por favor, contacta con el administrador del servidor."
#: wp-includes/script-loader.php:249
msgid "You may only upload 1 file."
msgstr "Sólo puedes subir 1 archivo."
#: wp-includes/script-loader.php:250
msgid "HTTP error."
msgstr "Error HTTP."
#: wp-includes/script-loader.php:251
msgid "Upload failed."
msgstr "Falló la subida."
#: wp-includes/script-loader.php:254
msgid "IO error."
msgstr "Error de entrada/salida."
#: wp-includes/script-loader.php:255
msgid "Security error."
msgstr "Error de seguridad."
#: wp-includes/script-loader.php:257
msgid "Upload stopped."
msgstr "Subida detenida."
#: wp-includes/script-loader.php:259
msgid "Crunching…"
msgstr "Calculando…"
#: wp-includes/script-loader.php:260
msgid "moved to the trash."
msgstr "movidos a la papelera."
#: wp-includes/script-loader.php:343
msgctxt "password strength"
msgid "Medium"
msgstr "Medio"
#: wp-includes/script-loader.php:440
msgid "Publish on:"
msgstr "Publicar el:"
#: wp-includes/script-loader.php:441
msgid "Schedule for:"
msgstr "Programar para el:"
#: wp-includes/script-loader.php:442
msgid "Published on:"
msgstr "Publicada el:"
#: wp-includes/script-loader.php:445
msgid "Show more comments"
msgstr "Mostrar más comentarios"
#: wp-includes/script-loader.php:446
msgid "No more comments found."
msgstr "No hay más comentarios."
#: wp-includes/script-loader.php:455
msgid "Password Protected"
msgstr "Protegida con contraseña"
#: wp-includes/script-loader.php:470
msgid "Submitted on:"
msgstr "Enviado el:"
#: wp-includes/script-loader.php:481 wp-includes/script-loader.php:489
msgid "Error while saving the changes."
msgstr "Error al guardar los cambios."
#: wp-includes/script-loader.php:482
msgid "Remove From Bulk Edit"
msgstr "Borrar desde la edición múltiple"
#: wp-includes/script-loader.php:494
msgid "Plugin Information:"
msgstr "Información del plugin:"
#: wp-includes/script-loader.php:529
msgid "Saving..."
msgstr "Guardando..."
#: wp-includes/script-loader.php:530
msgid "Could not set that as the thumbnail image. Try a different attachment."
msgstr "No se pudo establecer como imagen de miniatura. Prueba con otro adjunto."
#: wp-includes/script-loader.php:460
msgid "Saving Draft…"
msgstr "Guardando borrador…"
#: wp-includes/taxonomy.php:2761
msgid "Invalid Taxonomy"
msgstr "Taxonomía no válida"
#: wp-includes/taxonomy.php:956 wp-includes/taxonomy.php:3656
msgid "Empty Term"
msgstr "Término vacío"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1287
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1829
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1917
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1985 wp-includes/taxonomy.php:2415
msgid "Invalid term ID"
msgstr "ID del término no válido"
#: wp-includes/taxonomy.php:2418 wp-includes/taxonomy.php:2948
msgid "A name is required for this term"
msgstr "Este término necesita un nombre."
#: wp-includes/taxonomy.php:2496 wp-includes/taxonomy.php:2504
#: wp-includes/taxonomy.php:2515
msgid "Could not insert term into the database"
msgstr "No ha sido posible insertar el término en la base de datos."
#: wp-includes/taxonomy.php:3004
msgid "The slug “%s” is already in use by another term"
msgstr "El slug “%s” lo está utilizando ya otro término."
#: wp-includes/taxonomy.php:3853
msgid "Invalid object ID"
msgstr "El ID del objeto no es válido"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:247
msgid "Template is missing."
msgstr "Falta la plantilla."
#: wp-includes/class-wp-theme.php:266
msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme."
msgstr "No encontramos el tema principal. Por favor, instala el tema principal \"%s\"."
#: wp-includes/class-wp-theme.php:221
msgid "Stylesheet is missing."
msgstr "Falta la hoja de estilo."
#: wp-includes/user.php:126
msgid "ERROR: The username field is empty."
msgstr "ERROR: El campo Nombre de usuario está vacío."
#: wp-includes/user.php:129
msgid "ERROR: The password field is empty."
msgstr "ERROR: El campo contraseña está vacío."
#: wp-includes/user.php:217
msgid "ERROR: Your account has been marked as a spammer."
msgstr "ERROR: Tu cuenta ha sido marcada como spammer."
#: wp-includes/functions.php:4485 wp-includes/user.php:187
msgid "Please log in again."
msgstr "Por favor, accede de nuevo."
#: wp-includes/widgets.php:575 wp-includes/widgets.php:645
msgid "Sidebar %d"
msgstr "Barra lateral %d"
#: wp-includes/wp-db.php:2096
msgid "ERROR: WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher"
msgstr "ERROR: WordPress %1$s necesita MySQL %2$s o superior."
#: wp-login.php:101
msgid "Powered by WordPress"
msgstr "Funciona gracias a WordPress"
#: wp-login.php:276
msgid "ERROR: Enter a username or e-mail address."
msgstr "ERROR: escribe un nombre de usuario o correo electrónico."
#: wp-login.php:280
msgid "ERROR: There is no user registered with that email address."
msgstr "ERROR: no hay ningún usuario registrado con esa dirección de correo electrónico."
#: wp-login.php:297
msgid "ERROR: Invalid username or e-mail."
msgstr "ERROR: el nombre de usuario o el correo electrónico no son correctos."
#: wp-login.php:335
msgid "Password reset is not allowed for this user"
msgstr "El restablecimiento de contraseña no está permitido para este usuario"
#: wp-login.php:376
msgid "[%s] Password Reset"
msgstr "[%s] Restablecer contraseña"
#: wp-login.php:397
msgid "The e-mail could not be sent."
msgstr "No se pudo enviar el correo electrónico"
#: wp-includes/user.php:2042 wp-includes/user.php:2045
#: wp-includes/user.php:2049 wp-includes/user.php:2060
#: wp-includes/user.php:2076
msgid "Invalid key"
msgstr "Clave no válida."
#: wp-includes/user.php:2134
msgid "ERROR: Please type your e-mail address."
msgstr "ERROR: Por favor, escribe tu correo electrónico."
#: wp-includes/user.php:2136
msgid "ERROR: The email address isn’t correct."
msgstr "ERROR: La dirección de correo electrónico no es correcta."
#: wp-login.php:500
msgid "Sorry, that key does not appear to be valid."
msgstr "Disculpa, la contraseña no es válida."
#: wp-login.php:522
msgid "Lost Password"
msgstr "Contraseña perdida"
#: wp-login.php:530
msgid "Username or E-mail:"
msgstr "Nombre de usuario o correo electrónico:"
#: wp-login.php:541
msgid "Get New Password"
msgstr "Obtener una contraseña nueva"
#: wp-login.php:218
msgid "Are you lost?"
msgstr "¿Te has perdido?"
#: wp-login.php:218
msgid "← Back to %s"
msgstr "« Volver a %s"
#: wp-login.php:702
msgid "Registration Form"
msgstr "Formulario de registro"
#: wp-login.php:702
msgid "Register For This Site"
msgstr "Regístrate en este sitio"
#: wp-login.php:722
msgid "A password will be e-mailed to you."
msgstr "Recibirás una contraseña en este correo electrónico."
#: wp-login.php:730 wp-login.php:907
msgid "Password Lost and Found"
msgstr "Recupera tu contraseña perdida"
#: wp-login.php:730 wp-login.php:907
msgid "Lost your password?"
msgstr "¿Has perdido tu contraseña?"
#: wp-login.php:793
msgid "You have logged in successfully."
msgstr "Te has conectado con éxito."
#: wp-login.php:831
msgid "You are now logged out."
msgstr "Ahora estás desconectado."
#: wp-login.php:833
msgid "User registration is currently not allowed."
msgstr "No se permite el registro de nuevos usuarios."
#: wp-login.php:835
msgid "Check your e-mail for the confirmation link."
msgstr "Revisa tu correo electrónico para obtener el enlace de confirmación."
#: wp-login.php:837
msgid "Check your e-mail for your new password."
msgstr "Revisa tu correo electrónico para obtener la contraseña nueva."
#: wp-login.php:839
msgid "Registration complete. Please check your e-mail."
msgstr "Registro completo. Por favor, revisa tu correo electrónico."
#: wp-mail.php:34
msgid "Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!"
msgstr "¡Tranquilo, campeón! ¡No hace falta comprobar el correo tan a menudo!"
#: wp-mail.php:54
msgid "There doesn’t seem to be any new mail."
msgstr "Parece que no hay ningún correo electrónico nuevo."
#: wp-mail.php:122
msgid "Author is %s"
msgstr "El autor es %s"
#: wp-mail.php:247
msgid "Author: %s"
msgstr "Autor: %s"
#: wp-mail.php:248
msgid "Posted title: %s"
msgstr "Título publicado: %s"
#: wp-mail.php:251
msgid "Oops: %s"
msgstr "Oops: %s"
#: wp-signup.php:126
msgid "Privacy:"
msgstr "Privacidad:"
#: wp-signup.php:184
msgid "(Must be at least 4 characters, letters and numbers only.)"
msgstr "(Deben tener como mínimo 4 caracteres, solo letras y números.)"
#: wp-signup.php:187
msgid "Email Address:"
msgstr "Dirección de correo electrónico:"
#: wp-signup.php:263
msgid "There was a problem, please correct the form below and try again."
msgstr "Hubo un problema, revisa el formulario y prueba de nuevo."
#: wp-signup.php:437
msgid "Get your own %s account in seconds"
msgstr "Consigue tu propia cuenta en %s en segundos."
#: wp-signup.php:456
msgid "Just a username, please."
msgstr "Solo el nombre de usuario, gracias."
#: wp-signup.php:460
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
#: wp-signup.php:508
msgid "%s is your new username"
msgstr "%s es tu nuevo nombre de usuario"
#: wp-signup.php:509
msgid "But, before you can start using your new username, you must activate it."
msgstr "Pero, antes de poder comenzar a usar tu nuevo nombre de usuario, debes activarlo."
#: wp-signup.php:511
msgid "If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again."
msgstr "Si no activas tu nombre de usuario en dos días, deberás registrarte de nuevo."
#: wp-signup.php:577
msgid "Signup"
msgstr "Registrarse"
#: wp-signup.php:648
msgid "Still waiting for your email?"
msgstr "¿Continúas esperando el correo electrónico?"
#: wp-signup.php:687
msgid "Registration has been disabled."
msgstr "Los registros están deshabilitados."
#: wp-signup.php:698
msgid "User registration has been disabled."
msgstr "No se permite el registro de nuevos usuarios."
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:131
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:903 wp-includes/media-template.php:918
msgid "Width"
msgstr "Ancho"
#: wp-includes/user.php:2124
msgid "ERROR: Please enter a username."
msgstr "ERROR: Por favor, introduce un nombre de usuario."
#: wp-includes/user.php:2139
msgid "ERROR: This email is already registered, please choose another one."
msgstr "ERROR: Esa dirección de correo electrónico ya está registrada. Por favor, elige otra."
#: wp-includes/widgets.php:67
msgid "There are no options for this widget."
msgstr "No hay opciones para este widget."
#: wp-includes/script-loader.php:339 wp-login.php:628
msgid "Strength indicator"
msgstr "Seguridad de la contraseña"
#: wp-includes/script-loader.php:340
msgid "Very weak"
msgstr "Muy débil"
#: wp-includes/script-loader.php:341
msgid "Weak"
msgstr "Débil"
#: wp-includes/script-loader.php:344
msgid "Strong"
msgstr "Fuerte"
#: wp-includes/taxonomy.php:482
msgid "Edit Category"
msgstr "Editar Categoría"
#: wp-includes/post.php:1624
msgctxt "page"
msgid "Add New"
msgstr "Añadir nueva"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:479
msgid "Allow people to post comments on new articles"
msgstr "Permite que se publiquen comentarios en los artículos nuevos"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:429
msgid "Date Format"
msgstr "Formato de fecha"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:434
msgid "Time Format"
msgstr "Formato de hora"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:902 wp-includes/media-template.php:918
msgid "Height"
msgstr "Altura"
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:479
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:810
#: wp-includes/script-loader.php:506
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:129
msgid "Insert Image"
msgstr "Insertar imagen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:181 wp-includes/class-wp-editor.php:1199
msgid "Visual"
msgstr "Visual"
#: wp-includes/default-widgets.php:90 wp-includes/default-widgets.php:250
#: wp-includes/default-widgets.php:351 wp-includes/default-widgets.php:422
#: wp-includes/default-widgets.php:465 wp-includes/default-widgets.php:523
#: wp-includes/default-widgets.php:629 wp-includes/default-widgets.php:763
#: wp-includes/default-widgets.php:911 wp-includes/default-widgets.php:1277
#: wp-includes/default-widgets.php:1356
msgid "Title:"
msgstr "Título:"
#: wp-includes/taxonomy.php:487
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "Separa las etiquetas con comas."
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:77
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:80
msgid "(required)"
msgstr "(requerido)"
#: wp-includes/comment-template.php:2087
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:83
msgid "Website"
msgstr "Web"
#: wp-includes/admin-bar.php:678 wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:437
#: wp-includes/functions.php:3078
msgid "Widgets"
msgstr "Widgets"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1381
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4215
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4652
msgid "Sorry, your entry could not be posted. Something wrong happened."
msgstr "Disculpa, ha sido imposible publicar la entrada. Algo ha ocurrido."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4266
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4739
msgid "Sorry, you do not have the right to edit this post."
msgstr "Lo siento, no tienes autorización para editar esta entrada."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4283
msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be edited."
msgstr "Por alguna extraña razón esta entrada no puede editarse."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4328
msgid "Sorry, you do not have the right to delete this post."
msgstr "Lo siento, no tienes autorización para borrar esta entrada."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4333
msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be deleted."
msgstr "Por alguna extraña y desagradable razón esta entrada no puede borrarse."
#: wp-comments-post.php:50
msgid "Sorry, comments are closed for this item."
msgstr "Disculpa, los comentarios están cerrados."
#: wp-comments-post.php:115
msgid "Sorry, you must be logged in to post a comment."
msgstr "Disculpa, debes identificarte para escribir un comentario."
#: wp-includes/link-template.php:2108 wp-includes/link-template.php:2151
msgid "« Previous Page"
msgstr "« Página anterior"
#: wp-includes/link-template.php:2029 wp-includes/link-template.php:2152
msgid "Next Page »"
msgstr "Página siguiente »"
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:32
msgid "Comments on %s"
msgstr "Comentarios en %s"
#: wp-includes/default-widgets.php:400 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:75
msgid "Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform."
msgstr "Gestionado con WordPress, una avanzada plataforma semántica de publicación personal."
#: wp-includes/comment-template.php:1239
msgid "Enter your password to view comments."
msgstr "Escribe tu contraseña para ver los comentarios."
#: wp-includes/comment-template.php:737 wp-includes/comment-template.php:1226
msgid "No Comments"
msgstr "No hay comentarios"
#: wp-includes/comment-template.php:739 wp-includes/comment-template.php:1227
msgid "1 Comment"
msgstr "1 comentario"
#: wp-includes/comment-template.php:735 wp-includes/comment-template.php:1228
msgid "% Comments"
msgstr "% comentarios"
#: wp-includes/link-template.php:948 wp-includes/link-template.php:1214
#: wp-includes/link-template.php:1316 wp-includes/link-template.php:1377
msgid "Edit This"
msgstr "Editar esto"
#: wp-includes/comment-template.php:2105
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:65
msgid "You must be logged in to post a comment."
msgstr "Disculpa, debes iniciar sesión para escribir un comentario."
#: wp-includes/category-template.php:1199
msgid "Tags: "
msgstr "Etiquetas: "
#: wp-includes/post-template.php:747
msgid "Pages:"
msgstr "Páginas:"
#: wp-includes/default-widgets.php:389
msgid "Comments RSS"
msgstr "RSS de los comentarios"
#: wp-includes/comment-template.php:1806
msgid "%s says:"
msgstr "%s dice:"
#: wp-includes/comment-template.php:1809 wp-includes/comment-template.php:1864
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Tu comentario está pendiente de moderación"
#: wp-includes/comment-template.php:1816
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s a las %2$s"
#: wp-includes/comment-template.php:1816
msgid "(Edit)"
msgstr "(Editar)"
#: wp-includes/default-widgets.php:372 wp-includes/default-widgets.php:378
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:69
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
#: wp-includes/atomlib.php:133
msgid "XML error: %s at line %d"
msgstr "Error de XML: %s en la línea %d"
#: wp-includes/author-template.php:177
msgid "Visit %s’s website"
msgstr "Visitar el sitio de %s"
#: wp-includes/author-template.php:251 wp-includes/author-template.php:389
msgid "Posts by %s"
msgstr "Entradas de %s"
#: wp-includes/bookmark-template.php:83
msgid "Last updated: %s"
msgstr "Última actualización: %s"
#: wp-includes/bookmark-template.php:206
msgid "Bookmarks"
msgstr "Marcadores"
#: wp-includes/capabilities.php:964
msgid "Usage of user levels by plugins and themes is deprecated. Use roles and capabilities instead."
msgstr "El uso de niveles de usuarios por plugins y temas está obsoleto. Usa los perfiles y capacidades en su lugar."
#: wp-includes/category-template.php:467
msgid "No categories"
msgstr "No hay categorías"
#: wp-includes/category-template.php:704 wp-includes/category-template.php:713
msgid "%s topic"
msgid_plural "%s topics"
msgstr[0] "%s tema"
msgstr[1] "%s temas"
#: wp-includes/class-pop3.php:82
msgid "No server specified"
msgstr "Servidor no especificado"
#: wp-includes/class-pop3.php:90 wp-includes/class-pop3.php:102
#: wp-includes/class-pop3.php:123 wp-includes/class-pop3.php:246
#: wp-includes/class-pop3.php:300 wp-includes/class-pop3.php:311
#: wp-includes/class-pop3.php:359 wp-includes/class-pop3.php:393
#: wp-includes/class-pop3.php:426 wp-includes/class-pop3.php:525
#: wp-includes/class-pop3.php:548
msgid "Error "
msgstr "Error "
#: wp-includes/class-pop3.php:115
msgid "no login ID submitted"
msgstr "no se ha enviado el ID de usuario"
#: wp-includes/class-pop3.php:118 wp-includes/class-pop3.php:138
msgid "connection not established"
msgstr "no se estableció la conexión"
#: wp-includes/class-pop3.php:135 wp-includes/class-pop3.php:171
msgid "No password submitted"
msgstr "No se envió la contraseña"
#: wp-includes/class-pop3.php:143
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autentificación fallida"
#: wp-includes/class-pop3.php:162 wp-includes/class-pop3.php:205
#: wp-includes/class-pop3.php:230 wp-includes/class-pop3.php:272
#: wp-includes/class-pop3.php:346 wp-includes/class-pop3.php:386
#: wp-includes/class-pop3.php:416 wp-includes/class-pop3.php:450
#: wp-includes/class-pop3.php:513 wp-includes/class-pop3.php:578
msgid "No connection to server"
msgstr "No hay conexión con el servidor."
#: wp-includes/class-pop3.php:168
msgid "No login ID submitted"
msgstr "No se ha enviado el ID de usuario"
#: wp-includes/class-pop3.php:176
msgid "No server banner"
msgstr "No hay identificación del servidor"
#: wp-includes/class-pop3.php:176 wp-includes/class-pop3.php:186
msgid "abort"
msgstr "cancelar"
#: wp-includes/class-pop3.php:186
msgid "apop authentication failed"
msgstr "Falló la autenticación apop"
#: wp-includes/class-pop3.php:323
msgid "Premature end of list"
msgstr "Final prematuro de la lista "
#: wp-includes/class-pop3.php:456
msgid "Empty command string"
msgstr "Cadena de comandos vacía"
#: wp-includes/class-pop3.php:476
msgid "connection does not exist"
msgstr "conexión inexistente"
#: wp-includes/class-pop3.php:583
msgid "No msg number submitted"
msgstr "No se envió ningún número de mensaje"
#: wp-includes/class-pop3.php:589
msgid "Command failed "
msgstr "Comando fallido"
#: wp-includes/category-template.php:1000
msgid "Feed for all posts filed under %s"
msgstr "Feed para todas las entradas archivadas en %s"
#: wp-includes/comment-template.php:1229
msgid "Comments Off"
msgstr "Comentarios desactivados"
#: wp-includes/comment-template.php:1274
msgid "Comment on %s"
msgstr "Comentarios en %s"
#: wp-includes/comment-template.php:1311
msgid "Log in to Reply"
msgstr "Inicia sesión para responder"
#: wp-includes/comment-template.php:1399
msgid "Leave a Comment"
msgstr "Dejar un comentario"
#: wp-includes/comment-template.php:1400
msgid "Log in to leave a Comment"
msgstr "Inicia sesión para dejar un comentario"
#: wp-includes/comment-template.php:1457
msgid "Click here to cancel reply."
msgstr "Clic para cancelar respuesta."
#: wp-includes/comment-template.php:1543 wp-includes/comment-template.php:2113
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:58
msgid "Leave a Reply"
msgstr "Deja un comentario"
#: wp-includes/comment-template.php:1544 wp-includes/comment-template.php:2114
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:58
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "Responder a %s"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:815 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:21
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1385 wp-includes/media-template.php:360
#: wp-includes/media-template.php:537 wp-includes/media.php:2902
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: wp-includes/comment-template.php:888 wp-includes/comment-template.php:2103
msgctxt "noun"
msgid "Comment"
msgstr "Comentario"
#: wp-includes/deprecated.php:3180 wp-includes/functions.php:2322
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "¿Seguro que quieres hacer esto?"
#: wp-includes/comment-template.php:1774 wp-includes/comment-template.php:1860
#: wp-includes/media-template.php:576
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: wp-includes/media.php:3023
msgid "No media attachments found."
msgstr "No se han encontrado adjuntos."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:783
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:112
msgid "Undo"
msgstr "Deshacer"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:724 wp-includes/media.php:2946
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:33
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"
#: wp-includes/script-loader.php:447
msgid "Publish"
msgstr "Publicar"
#: wp-includes/revision.php:31
msgid "Excerpt"
msgstr "Extracto"
#: wp-includes/post.php:82
msgid "Revisions"
msgstr "Revisiones"
#: wp-includes/comment.php:534
msgctxt "adjective"
msgid "Approved"
msgstr "Aprobado"
#: wp-includes/comment.php:536
msgctxt "adjective"
msgid "Spam"
msgstr "Spam"
#: wp-includes/taxonomy.php:89
msgid "Link Categories"
msgstr "Categorías de enlaces"
#: wp-includes/taxonomy.php:477
msgid "Search Categories"
msgstr "Buscar categorías"
#: wp-includes/taxonomy.php:94
msgid "Edit Link Category"
msgstr "Editar categoría del enlace"
#: wp-includes/taxonomy.php:484
msgid "Update Category"
msgstr "Actualizar categoría"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1426 wp-includes/script-loader.php:359
msgid "Add Link"
msgstr "Añadir enlace"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:847 wp-includes/class-wp-editor.php:1188
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
#: wp-includes/category-template.php:475 wp-includes/default-widgets.php:542
#: wp-includes/default-widgets.php:548 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:63
msgid "Categories"
msgstr "Categorías"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:820
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:814 wp-includes/media-template.php:390
#: wp-includes/media-template.php:567
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#: wp-includes/deprecated.php:707 wp-includes/media-template.php:607
#: wp-includes/media-template.php:653 wp-includes/media-template.php:712
#: wp-includes/media-template.php:813 wp-includes/media-template.php:828
#: wp-includes/media-template.php:879 wp-includes/media-template.php:941
#: wp-includes/media-template.php:1039 wp-includes/media-template.php:1129
#: wp-includes/script-loader.php:315
msgid "None"
msgstr "Ninguna"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1722
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1811
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1904
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1972
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2026
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2115 wp-includes/taxonomy.php:589
#: wp-includes/taxonomy.php:961 wp-includes/taxonomy.php:1113
#: wp-includes/taxonomy.php:1276 wp-includes/taxonomy.php:2223
#: wp-includes/taxonomy.php:2400 wp-includes/taxonomy.php:2624
#: wp-includes/taxonomy.php:2919
msgid "Invalid taxonomy"
msgstr "Taxonomia no válida"
#: wp-includes/taxonomy.php:482
msgid "Edit Tag"
msgstr "Editar etiqueta"
#: wp-includes/post.php:1624
msgctxt "post"
msgid "Add New"
msgstr "Añadir nueva"
#: wp-includes/post.php:1628
msgid "View Post"
msgstr "Ver entrada"
#: wp-includes/post.php:1626
msgid "Edit Post"
msgstr "Editar entrada"
#: wp-includes/script-loader.php:531
msgid "Done"
msgstr "Hecho"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:667 wp-includes/comment-template.php:29
msgid "Anonymous"
msgstr "Anónimo"
#: wp-includes/post-template.php:1567
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
#: wp-includes/default-widgets.php:930
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
#: wp-includes/functions.php:1936
msgid "Invalid file type"
msgstr "Tipo de archivo no válido"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:845
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"
#: wp-includes/default-widgets.php:784 wp-includes/default-widgets.php:838
msgid "Recent Comments"
msgstr "Comentarios recientes"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:787 wp-includes/class-wp-editor.php:1423
#: wp-includes/media.php:2906 wp-includes/script-loader.php:388
#: wp-includes/script-loader.php:439
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: wp-includes/revision.php:30
msgid "Content"
msgstr "Contenido"
#: wp-includes/default-widgets.php:1234
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
#: wp-includes/script-loader.php:451
msgid "Save Draft"
msgstr "Guardar borrador"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:61
msgid "No comments yet."
msgstr "Aún no hay comentarios."
#: wp-includes/comment-template.php:1310 wp-includes/script-loader.php:429
msgid "Reply"
msgstr "Responder"
#: wp-includes/comment-template.php:890
msgid "Pingback"
msgstr "Pingback"
#: wp-includes/comment-template.php:889
msgid "Trackback"
msgstr "Trackback"
#: wp-includes/default-widgets.php:914
msgid "Number of comments to show:"
msgstr "Número de comentarios a mostrar:"
#: wp-includes/default-widgets.php:1021
msgid "RSS Error: %s"
msgstr "Error en el RSS: %s"
#: wp-includes/default-widgets.php:964
msgid "Unknown Feed"
msgstr "Feed desconocido"
#: wp-includes/admin-bar.php:687
msgid "Header"
msgstr "Cabecera"
#: wp-includes/widgets.php:577
msgid "Sidebar"
msgstr "Barra lateral"
#: wp-includes/default-widgets.php:272 wp-includes/default-widgets.php:280
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:57
msgid "Archives"
msgstr "Archivos"
#: wp-includes/general-template.php:406 wp-login.php:871
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:784
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:112
msgid "Redo"
msgstr "Rehacer"
#: wp-includes/media-template.php:672 wp-includes/media-template.php:896
#: wp-includes/media.php:2674
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatura"
#: wp-includes/deprecated.php:3230
msgid "File “%s” doesn’t exist?"
msgstr "¿El archivo “%s” no existe?"
#: wp-includes/deprecated.php:3233
msgid "The GD image library is not installed."
msgstr "La librería de imágenes GD no está instalada."
#: wp-includes/deprecated.php:3240
msgid "File “%s” is not an image."
msgstr "El archivo “%s” no es una imagen."
#: wp-includes/media.php:2903
msgid "Add Media"
msgstr "Añadir objeto"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1253 wp-includes/media-template.php:324
#: wp-includes/media-template.php:483
msgid "Saved."
msgstr "Guardado."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1070
#: wp-includes/class-wp-editor.php:906 wp-includes/media-template.php:598
#: wp-includes/media-template.php:804 wp-includes/media-template.php:870
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1071
#: wp-includes/class-wp-editor.php:907 wp-includes/media-template.php:601
#: wp-includes/media-template.php:807 wp-includes/media-template.php:873
msgid "Center"
msgstr "Centrar"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1072
#: wp-includes/class-wp-editor.php:908 wp-includes/media-template.php:604
#: wp-includes/media-template.php:810 wp-includes/media-template.php:876
msgid "Right"
msgstr "Derecha"
#: wp-includes/media-template.php:673 wp-includes/media-template.php:897
#: wp-includes/media.php:2675
msgid "Medium"
msgstr "Medio"
#: wp-includes/media-template.php:675 wp-includes/media-template.php:899
#: wp-includes/media.php:2677
msgid "Full Size"
msgstr "Tamaño completo"
#: wp-includes/media-template.php:663 wp-includes/media-template.php:887
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:905 wp-includes/media-template.php:590
msgid "Alignment"
msgstr "Alineación"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:904 wp-includes/media-template.php:380
#: wp-includes/media-template.php:557 wp-includes/media-template.php:790
#: wp-includes/media-template.php:855
msgid "Caption"
msgstr "Leyenda"
#: wp-includes/media-template.php:316 wp-includes/media-template.php:507
#: wp-includes/media.php:2975
msgid "Edit Image"
msgstr "Editar imagen"
#: wp-includes/media-template.php:822 wp-includes/media-template.php:934
msgid "Image URL"
msgstr "URL de la imagen"
#: wp-includes/script-loader.php:450
msgid "Save as Pending"
msgstr "Guardar como pendiente"
#: wp-includes/script-loader.php:456
msgid "Privately Published"
msgstr "Publicada como privada"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:786 wp-includes/script-loader.php:438
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
#: wp-includes/post.php:907 wp-includes/post.php:927
#: wp-includes/script-loader.php:452
msgid "Private"
msgstr "Privada"
#: wp-includes/script-loader.php:454
msgid "Public, Sticky"
msgstr "Pública, destacada"
#: wp-includes/script-loader.php:448
msgid "Schedule"
msgstr "Programar"
#: wp-includes/taxonomy.php:488
msgid "Add or remove tags"
msgstr "Añadir o quitar etiquetas"
#: wp-includes/taxonomy.php:479
msgid "All Categories"
msgstr "Todas las categorías"
#: wp-includes/script-loader.php:114 wp-includes/script-loader.php:258
msgid "Dismiss"
msgstr "Descartar"
#: wp-includes/admin-bar.php:730 wp-includes/class-wp-editor.php:1398
#: wp-includes/media.php:2904
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
#: wp-includes/post.php:2434
msgid "Images"
msgstr "Imágenes"
#: wp-includes/post.php:1628
msgid "View Page"
msgstr "Ver página"
#: wp-includes/default-widgets.php:118
msgid "Links"
msgstr "Enlaces"
#: wp-includes/category-template.php:172
msgid "Uncategorized"
msgstr "Sin categoría"
#: wp-includes/pluggable.php:1641
msgid "E-mail: %s"
msgstr "Correo electrónico: %s"
#: wp-includes/default-widgets.php:18 wp-includes/default-widgets.php:32
#: wp-includes/post-template.php:1023 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:55
msgid "Pages"
msgstr "Páginas"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:788 wp-includes/class-wp-editor.php:1379
#: wp-includes/functions.php:4473 wp-includes/script-loader.php:229
#: wp-includes/script-loader.php:309 wp-includes/script-loader.php:389
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
#: wp-includes/media.php:2905
msgid "Select"
msgstr "Elegir"
#: wp-includes/post.php:1627
msgid "New Page"
msgstr "Nueva página"
#: wp-includes/post.php:58
msgid "Edit Media"
msgstr "Editar medios"
#: wp-includes/admin-bar.php:426 wp-includes/post.php:1627
msgid "New Post"
msgstr "Nueva entrada"
#: wp-includes/media.php:2650 wp-includes/script-loader.php:360
#: wp-includes/script-loader.php:483
msgid "(no title)"
msgstr "(sin título)"
#: wp-activate.php:73
msgid "Activation Key Required"
msgstr "Requiere clave de activación"
#: wp-activate.php:76
msgid "Activation Key:"
msgstr "Clave de activación:"
#: wp-activate.php:92 wp-activate.php:111
msgid "Your account is now active!"
msgstr "¡Tu cuenta ahora está activada!"
#: wp-activate.php:103
msgid "An error occurred during the activation"
msgstr "Ha habido un error en la activación"
#: wp-activate.php:114 wp-signup.php:179
msgid "Username:"
msgstr "Nombre de usuario:"
#: wp-includes/post.php:1630
msgid "No posts found."
msgstr "No se encontraron entradas."
#: wp-includes/post.php:908 wp-includes/post.php:928
#: wp-includes/script-loader.php:457
msgid "Published"
msgstr "Publicada"
#: wp-includes/post.php:906
msgid "Pending Review"
msgstr "Pendiente de revisión"
#: wp-includes/post.php:905 wp-includes/post.php:926
msgid "Draft"
msgstr "Borrador"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1326
msgid "Y/m/d"
msgstr "d/m/Y"
#: wp-includes/admin-bar.php:297 wp-includes/admin-bar.php:443
#: wp-includes/deprecated.php:2852
msgid "Visit Site"
msgstr "Visitar sitio"
#: wp-includes/admin-bar.php:250 wp-includes/class-wp-admin-bar.php:374
msgid "Log Out"
msgstr "Cerrar sesión"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3569
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3615
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5313
msgid "You do not have permission to upload files."
msgstr "No tienes autorización para subir archivos."