# Translation of Development in German
# This file is distributed under the same license as the Development package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2015-02-11 15:00:32+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1000\n"
"Project-Id-Version: Development\n"
#: views/config.php:97
msgid "Spam in the spam folder older than 1 day is deleted automatically."
msgid_plural "Spam in the spam folder older than %2$d days is deleted automatically."
msgstr[0] "Spam, der länger als 1 Tag im Spam-Ordner war, wird automatisch gelöscht."
msgstr[1] "Spam, der länger als %2$d Tage im Spam-Ordner war, wird automatisch gelöscht."
#. Description of the plugin/theme
msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to protect your blog from comment and trackback spam. It keeps your site protected from spam even while you sleep. To get started: 1) Click the \"Activate\" link to the left of this description, 2) Sign up for an Akismet API key, and 3) Go to your Akismet configuration page, and save your API key."
msgstr "Akismet wird von Millionen benutzt und ist möglicherweise die beste Art und Weise auf der Welt, um deinen Blog vor Kommentar- und Trackback-Spam zu schützen. Es schützt deine Seite sogar während du schläfst vor Spam. Um zu beginnen: 1) Klicke den \"Aktivieren\" Link links neben dieser Beschreibung, 2) Registriere dich, um einen Akismet API Schlüssel zu erhalten und 3) Gehe auf Ihre Akismet Konfigurationsseite und speichere deinen API Schlüssel."
#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "http://akismet.com/"
msgstr "http://akismet.com/"
#: views/notice.php:21
msgid "Some comments have not yet been checked for spam by Akismet. They have been temporarily held for moderation and will automatically be rechecked later."
msgstr "Einige Kommentare wurden nicht durch Akismet auf Spam überprüft. Sie wurden temporär in die Moderation eingereiht und werden automatisch später nachgeprüft."
#: views/notice.php:43
msgid "Your web host or server administrator has disabled PHP’s gethostbynamel
functions. Akismet cannot work correctly until this is fixed. Please contact your web host or firewall administrator and give them this information about Akismet’s system requirements."
msgstr "Dein Webhoster oder Server-Administrator hat die gethostbynamel
-Funktionen von PHP deaktiviert. Akismet kann nicht korrekt funktionieren bis dies korrigiert wurde. Bitte kontaktiere deinen Webhoster oder Firewall-Administrator und gib ihm diese Informationen über die Systemvoraussetzungen von Akismet."
#: class.akismet-admin.php:700
msgid "Please check your Akismet configuration and contact your web host if problems persist."
msgstr "Bitte überprüfe deine Akismet-Konfiguration und kontaktiere deinen Webhoster, wenn die Probleme bestehen bleiben."
#: views/start.php:80
msgid "Get your API key"
msgstr "Hol dir deinen API Schlüssel"
#: views/start.php:78
msgid "Log in or create an account to get your API key."
msgstr "Melde dich an oder erstelle ein Konto um deinen API Schlüssel zu erhalten."
#: views/start.php:77
msgid "Activate Akismet"
msgstr "Aktiviere Akismet"
#: views/start.php:64 views/start.php:85
msgid "If you already know your API key."
msgstr "Wenn du bereits deinen API Schlüssel kennst."
#: views/start.php:28
msgid "Reactivate Akismet"
msgstr "Reaktiviere Akismet"
#: views/start.php:22
msgid "Your subscription for %s is cancelled"
msgstr "Dein Abonnement für %s wurde abgebrochen"
#: views/config.php:160
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
#: views/config.php:158
msgid "No Subscription Found"
msgstr "Kein Abonnement gefunden"
#: views/config.php:152
msgid "Cancelled"
msgstr "Annulliert"
#: views/config.php:154
msgid "Suspended"
msgstr "Suspendiert"
#: views/notice.php:72
msgid "There is a problem with your key."
msgstr "Es gibt ein Problem mit deinem Schlüssel."
#: views/notice.php:78
msgid "Since 2012, Akismet began using subscriptions for all accounts (even free ones). It looks like a subscription has not been assigned to your account, and we’d appreciate it if you’d sign into your account and choose one. Please contact our support team with any questions."
msgstr "Seit 2012 begann Akismet damit, Abonnements für alle Benutzerkonten einzuführen, auch für kostenlose Abonnements. Es scheint so, als wäre deinem Benutzerkonto noch kein Abonnement zugeordnet. Wir würden es sehr schätzen, wenn du dich bei deinem Akismet-Benutzerkonto anmeldest und deine Webseite entsprechend zuordnest. Bitte kontaktiere unser Support-Team (engl.) bei etwaigen Fragen."
#: views/config.php:156
msgid "Missing"
msgstr "Fehlend"
#: class.akismet-admin.php:196 views/config.php:84
msgid "Strictness"
msgstr "Genauigkeit"
#: views/config.php:89
msgid "Always put spam in the Spam folder for review."
msgstr "Lege den Spam immer in den Spam-Ordner zur Überprüfung."
#: class.akismet-admin.php:196
msgid "Choose to either discard the worst spam automatically or to always put all spam in spam folder."
msgstr "Wähle aus, ob der schlimmste Spam automatisch gelöscht wird oder immer in den Spam-Ordner kommen soll."
#: views/config.php:88
msgid "Silently discard the worst and most pervasive spam so I never see it."
msgstr "Den ganzen Spam-Kram still und leise im Hintergrund entsorgen, damit ich diesen nie sehen muss."
#: class.akismet-admin.php:195 views/config.php:75
msgid "Comments"
msgstr "Kommentare"
#: views/notice.php:77
msgid "Your subscription is missing."
msgstr "Dein Abonnement fehlt."
#: views/notice.php:95
msgid "You're using your Akismet key on more sites than your Pro subscription allows."
msgstr "Du benutzt deinen Akismet-Schlüssel auf mehr Seiten, als es dein Pro-Abonnement erlaubt."
#: views/notice.php:96
msgid "If you would like to use Akismet on more than 10 sites, you will need to upgrade to an Enterprise subscription. If you have any questions, please get in touch with our support team"
msgstr "Wenn du Akismet auf mehr als 10 Seiten verwenden möchtest, musst du zu einem Enterprise-Abonnement upgraden. Wenn du Fragen hast, nimm Kontakt mit unserem Support-Team auf."
#: views/notice.php:98
msgid "You're using Akismet on far too many sites for your Pro subscription."
msgstr "Du benutzt Akismet auf viel zu vielen Seiten, für dein Pro-Abonnement."
#: views/notice.php:99
msgid "To continue your service, upgrade to an Enterprise subscription, which covers an unlimited number of sites. Please contact our support team with any questions."
msgstr "Um den Service weiter zu benutzen, musst du zu einem Enterprise-Abonnement upgraden , welches eine unbegrenzte Anzahl von Seiten umfasst. Bitte kontaktiere unser Support-Team bei Fragen."
#: views/notice.php:30
msgid "Akismet Error Code: %s"
msgstr "Akismet Fehler-Code: %s"
#. translators: the placeholder is a clickable URL that leads to more
#. information regarding an error code.
#: views/notice.php:35
msgid "For more information: %s"
msgstr "Für weitere Informationen: %s"
#: views/start.php:7 views/start.php:21 views/start.php:34 views/start.php:43
msgid "Connected via Jetpack"
msgstr "Verbunden mit Jetpack"
#: views/notice.php:27
msgid "Akismet %s requires WordPress 3.0 or higher."
msgstr "Akismet %s benötigt WordPress 3.0 oder höher."
#: views/notice.php:86
msgid "The key you entered is invalid. Please double-check it."
msgstr "Der Schlüssel, den du eingegeben hast ist ungültig. Überprüfe ihn bitte."
#: views/notice.php:90
msgid "The key you entered could not be verified because a connection to akismet.com could not be established. Please check your server configuration."
msgstr "Der Schlüssel, den du eingegeben hast, konnte nicht verifiziert werden, da keine Verbindung zu akismet.com aufgebaut werden konnte. Bitte überprüfe die Konfiguration deines Servers."
#: views/notice.php:42
msgid "Network functions are disabled."
msgstr "Netzwerkfunktionen sind deaktiviert."
#: views/notice.php:20
msgid "Akismet has detected a problem."
msgstr "Akismet hat ein Problem festgestellt."
#: views/notice.php:57
msgid "Your subscription is cancelled."
msgstr "Dein Abonnement wurde beendet."
#: views/start.php:70 views/start.php:91
msgid "Use this key"
msgstr "Benutze diesen Schlüssel"
#: views/notice.php:52
msgid "Please update your payment details."
msgstr "Bitte aktualisiere deine Zahlungsdaten."
#: views/notice.php:62
msgid "Your subscription is suspended."
msgstr "Dein Abonnement wird ausgesetzt."
#: views/start.php:40 views/start.php:74
msgid "Akismet eliminates the comment and trackback spam you get on your site. To setup Akismet, select one of the options below."
msgstr "Akismet beseitigt den Kommentar-und Trackback Spam auf deiner Seite. Zur Einrichtung von Akismet, wählen Sie eine der folgenden Optionen."
#: views/start.php:37
msgid "Contact Akismet support"
msgstr "Kontaktiere den Akismet Support"
#: views/config.php:87 views/strict.php:2 views/strict.php:3
msgid "Akismet anti-spam strictness"
msgstr "Akismet Anti-Spam-Genauigkeit"
#: views/start.php:14
msgid "Register Akismet"
msgstr "Registriere Akismet"
#: views/start.php:35
msgid "Your subscription for %s is suspended"
msgstr "Dein Abonnement für %s wird ausgesetzt"
#: views/strict.php:5
msgid "Safe: always put spam in the Spam folder for review."
msgstr "Sicher: Spam immer in den Spam-Ordner legen zum Überprüfen."
#: views/notice.php:48
msgid "Your firewall may be blocking us. Please contact your host and refer to our guide about firewalls."
msgstr "Deine Firewall blockiert uns. Bitte kontaktier deinen Hoster oder lese unser Handbuch zu Firewalls."
#: views/notice.php:68
msgid "You can help us fight spam and upgrade your account by contributing a token amount."
msgstr "Du kannst uns bei der Spam-Bekämpfung helfen und dein Konto upgraden mit einer Spende eines symbolischen Betrags."
#: views/start.php:36
msgid "No worries! Get in touch and we’ll help sort this out."
msgstr "Keine Sorge! Nehme einfach Kontakt auf, wir wissen wie wir dir helfen können."
#: views/notice.php:47
msgid "We can’t connect to your site."
msgstr "Wir können uns nicht mit deiner Website verbinden."
#: views/notice.php:53
msgid "We cannot process your transaction. Please contact your bank for assistance, and update your payment details."
msgstr "Wir können deine Transaktion nicht verarbeiten. Bitte kontaktiere deine Bank, um Unterstützung zu erhalten und aktualisieren deine Zahlungsdaten ."
#: views/notice.php:58
msgid "Please visit the Akismet account page to reactivate your subscription."
msgstr "Bitte besuche die Akismet-Konto-Seite, um dein Abonnement zu aktivieren."
#: views/notice.php:63 views/notice.php:73
msgid "Please contact Akismet support for assistance."
msgstr "Bitte kontaktiere den Akismet Support, um Unterstützung zu erhalten."
#: views/notice.php:82
msgid "Your Akismet account has been successfully set up and activated. Happy blogging!"
msgstr "Dein Akismet-Konto wurde erfolgreich eingerichtet und aktiviert. Viel Spaß beim Bloggen!"
#: views/start.php:50
msgid "Use this Akismet account"
msgstr "Dieses Akismet-Konto verwenden"
#: views/start.php:56
msgid "Create a new API key with a different email address"
msgstr "Erstelle einen neuen API-Schlüssel mit einer anderen E-Mail-Adresse"
#: views/start.php:57
msgid "Use this option if you want to setup a new Akismet account."
msgstr "Verwende diese Option, wenn du ein neues Akismet-Konto einrichten möchtest."
#: views/start.php:59
msgid "Register a different email address"
msgstr "Registriere eine andere E-Mail-Adresse"
#: views/start.php:63 views/start.php:84
msgid "Manually enter an API key"
msgstr "Gebe manuell einen API-Schlüssel ein"
#: views/start.php:4
msgid "Akismet eliminates the comment and trackback spam you get on your site. Register your email address below to get started."
msgstr "Akismet beseitigt den Kommentar-und Trackback Spam auf deiner Website. Registriere dich einfach mit deiner E-Mail-Adresse um loszulegen."
#: views/start.php:18 views/start.php:32
msgid "Akismet eliminates the comment and trackback spam you get on your site."
msgstr "Akismet beseitigt den Kommentar-und Trackback Spam auf deiner Website."
#: views/strict.php:4
msgid "Strict: silently discard the worst and most pervasive spam."
msgstr "Strikt: stillschweigend den schlimmsten und dem am weitesten verbreiteten Spam löschen."
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://automattic.com/wordpress-plugins/"
msgstr "http://automattic.com/wordpress-plugins/"
#. Author of the plugin/theme
msgid "Automattic"
msgstr "Automattic"
#: class.akismet-admin.php:217
msgid "Akismet Support"
msgstr "Akismet Support"
#: class.akismet-admin.php:284
msgid "Akismet has protected your site from %3$s spam comment."
msgid_plural "Akismet has protected your site from %3$s spam comments."
msgstr[0] "Akismet hat Deine Website vor %3$s Spam-Kommentar geschützt."
msgstr[1] "Akismet hat Deine Website vor %3$s Spam-Kommentaren geschützt."
#: class.akismet-admin.php:309
msgid "Akismet blocks spam from getting to your blog. "
msgstr "Akismet sorgt dafür, dass kein Spam in Deinen Blog gelangt."
#: class.akismet-admin.php:216
msgid "Akismet FAQ"
msgstr "Akismet FAQ"
#: class.akismet-admin.php:104
msgid "Remove this URL"
msgstr "Diese Web-Adresse entfernen"
#: class.akismet-admin.php:105
msgid "Removing..."
msgstr "Entferne …"
#: class.akismet-admin.php:106
msgid "URL removed"
msgstr "Web-Adresse entfernt"
#: class.akismet-admin.php:107
msgid "(undo)"
msgstr "(rückgängig)"
#: class.akismet-admin.php:129 class.akismet-admin.php:167
#: class.akismet-admin.php:180
msgid "Overview"
msgstr "Überblick"
#: class.akismet-admin.php:132 class.akismet-admin.php:170
#: class.akismet-admin.php:183
msgid "Akismet filters out your comment and trackback spam for you, so you can focus on more important things."
msgstr "Akismet filtert für Dich Spam-Kommentare und -Trackbacks heraus, damit Du Dich auf wichtigere Dinge konzentrieren kannst."
#: class.akismet-admin.php:140
msgid "New to Akismet"
msgstr "Neu bei Akismet"
#: class.akismet-admin.php:143
msgid "You need to enter an API key to activate the Akismet service on your site."
msgstr "Du musst einen API-Schlüssel eingeben, um Akismet auf Deiner Website zu aktivieren."
#: class.akismet-admin.php:144
msgid "Signup for an account on %s to get an API Key."
msgstr "Registriere Dich auf %s um einen API-Schlüssel zu erhalten."
#: class.akismet-admin.php:151
msgid "Enter an API Key"
msgstr "Gib einen API-Schlüssel ein"
#: class.akismet-admin.php:154
msgid "If you already have an API key"
msgstr "Wenn Du bereits einen API Schlüssel hast"
#: class.akismet-admin.php:157
msgid "Click the Use this Key button."
msgstr "Drücke die Schaltfläche Nutze diesen Schlüssel. "
#: class.akismet-admin.php:171
msgid "On this page, you are able to view stats on spam filtered on your site."
msgstr "Auf dieser Seite kannst Du einer Statistiken entnehmen, wie viel Spam auf Deiner Website ausgefiltert wurde."
#: class.akismet-admin.php:184
msgid "On this page, you are able to enter/remove an API key, view account information and view spam stats."
msgstr "Auf dieser Seite kannst Du einen API-Schlüssel eingeben/entfernen, Konto-Informationen abrufen und eine Spam-Statistik anschauen."
#: class.akismet-admin.php:194 views/config.php:67
msgid "API Key"
msgstr "API-Schlüssel"
#: class.akismet-admin.php:194
msgid "Enter/remove an API key."
msgstr "API-Schlüssel hinzufügen/entfernen."
#: views/config.php:79
msgid "Show the number of approved comments beside each comment author"
msgstr "Zeige neben jedem Kommentar-Autoren die Anzahl der zugelassenen Kommentare."
#: class.akismet-admin.php:195
msgid "Show the number of approved comments beside each comment author in the comments list page."
msgstr "Zeige auf der Seite mit den Kommentar-Listen neben jedem Kommentar-Autoren die Anzahl der zugelassenen Kommentare."
#: class.akismet-admin.php:203 views/config.php:135
msgid "Account"
msgstr "Konto"
#: class.akismet-admin.php:206 views/config.php:140
msgid "Subscription Type"
msgstr "Abonnement-Art"
#: class.akismet-admin.php:207 views/config.php:147
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: class.akismet-admin.php:320
msgid "There’s nothing in your spam queue at the moment."
msgstr "Es gibt im Moment keinen Eintrag in Deiner Spam-Liste."
#: class.akismet.php:442
msgid "%1$s changed the comment status to %2$s"
msgstr "%1$s hat den Kommentar-Status in %2$s geändert"
#: class.akismet-admin.php:787
msgid "Cleaning up spam takes time."
msgstr "Spam aussortieren braucht Zeit."
#: class.akismet-admin.php:790
msgid "Since you joined us, Akismet has saved you %s days!"
msgstr "Seit Du beigetreten bist, hat Dir Akismet %s Tage erspart!"
#: class.akismet-admin.php:792
msgid "Since you joined us, Akismet has saved you %d hours!"
msgstr "Seit Du beigetreten bist, hat Dir Akismet %d Stunden erspart!"
#: class.akismet-admin.php:794
msgid "Since you joined us, Akismet has saved you %d minutes!"
msgstr "Seit Du beigetreten bist, hat Dir Akismet %d Minuten erspart!"
#: class.akismet.php:923
msgid "Akismet %s requires WordPress %s or higher."
msgstr "Akismet %s benötigt WordPress %s oder höher."
#: views/config.php:12
msgid "Summaries"
msgstr "Zusammenfassungen"
#: views/config.php:18
msgid "Past six months"
msgstr "Letzte sechs Monate"
#: views/config.php:20 views/config.php:25
msgid "Spam blocked"
msgstr "Spam abgewehrt"
#: views/config.php:23
msgid "All time"
msgstr "Gesamte Zeit"
#: views/config.php:28
msgid "Accuracy"
msgstr "Genauigkeit"
#: views/config.php:32
msgid "%s missed spam, %s false positive"
msgid_plural "%s missed spam, %s false positives"
msgstr[0] "%s Spam verfehlt, %s falsch positiver"
msgstr[1] "%s Spam verfehlt, %s falsch positive"
#: views/config.php:91
msgid "Note:"
msgstr "Hinweis: "
#: views/config.php:116
msgid "Disconnect this account"
msgstr "Dieses Konto abkoppeln"
#: views/config.php:166
msgid "Next Billing Date"
msgstr "Nächstes Rechnungs-Datum"
#: views/config.php:178
msgid "Upgrade"
msgstr "Aktualisierung"
#: views/config.php:79
msgid "Show approved comments"
msgstr "Genehmigte Kommentare anzeigen"
#: views/config.php:122
msgid "Save Changes"
msgstr "Änderungen speichern"
#: class.akismet-admin.php:446
msgid "Awaiting spam check"
msgstr "Warten auf Spam-Prüfung"
#: class.akismet-widget.php:12
msgid "Akismet Widget"
msgstr "Akismet-Widget"
#: class.akismet-widget.php:13
msgid "Display the number of spam comments Akismet has caught"
msgstr "Zeige die Anzahl der Spamkommentare, die Akismet blockiert hat."
#: class.akismet-widget.php:98
msgid "%1$s spam blocked by Akismet"
msgid_plural "%1$s spam blocked by Akismet"
msgstr[0] "%1$s Spam blockiert von Akismet"
msgstr[1] "%1$s Spam blockiert von Akismet"
#: class.akismet-admin.php:69 class.akismet-admin.php:191
#: class.akismet-admin.php:508 views/config.php:60 views/stats.php:2
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: class.akismet-admin.php:223
msgid "Cheatin’ uh?"
msgstr "Nicht mogeln!"
#: class.akismet-admin.php:303
msgid "Akismet has protected your site from %2$s spam comment already. "
msgid_plural "Akismet has protected your site from %2$s spam comments already. "
msgstr[0] "Akismet hat deine Seite bereits vor %2$s Spam-Kommentar bewahrt."
msgstr[1] "Akismet hat deine Seite bereits vor %2$s Spam-Kommentaren bewahrt."
#: class.akismet-admin.php:450
msgid "Flagged as spam by Akismet"
msgstr "Als Spam markiert durch Akismet"
#: class.akismet-admin.php:470
msgid "History"
msgstr "Verlauf"
#: class.akismet-admin.php:282
msgctxt "comments"
msgid "Spam"
msgstr "Spam"
#: class.akismet-admin.php:452
msgid "Cleared by Akismet"
msgstr "Gesäubert durch Akismet"
#: class.akismet-admin.php:53
msgid "Comment History"
msgstr "Kommentarverlauf"
#: class.akismet-admin.php:486
msgid "%s approved"
msgid_plural "%s approved"
msgstr[0] "%s Genehmigt"
msgstr[1] "%s Genehmigte"
#: class.akismet.php:533
msgid "%s reported this comment as not spam"
msgstr "%s hat angegeben, dass dieser Kommentar kein Spam enthält"
#: class.akismet.php:227
msgid "Akismet caught this comment as spam"
msgstr "Akismet hat diesen Kommentar als Spam erkannt"
#: class.akismet.php:487
msgid "%s reported this comment as spam"
msgstr "%s hat angegeben, dass dieser Kommentar Spam ist"
#: class.akismet.php:573
msgid "Akismet caught this comment as spam during an automatic retry."
msgstr "Akismet hat diesen Kommentar durch eine erneute Überprüfung als Spam erkannt."
#: class.akismet.php:229 class.akismet.php:238
msgid "Comment status was changed to %s"
msgstr "Kommentarstatus wurde geändert zu %s"
#: class.akismet.php:575
msgid "Akismet cleared this comment during an automatic retry."
msgstr "Akismet hat diesen Kommentar durch eine erneute Überprüfung als frei von Spam erkannt. "
#: class.akismet.php:233
msgid "Akismet cleared this comment"
msgstr "Akismet hat diesen Kommentar blockiert"
#: class.akismet.php:236
msgid "Comment was caught by wp_blacklist_check"
msgstr "Kommentar wurde als Spam markiert, da er einen Begriff aus der Kommentar-Blacklist enthält."
#: class.akismet.php:243
msgid "Akismet was unable to check this comment (response: %s), will automatically retry again later."
msgstr "Akismet war es nicht möglich, diesen Kommentar zu überprüfen (Antwort: %s). Akismet wird später eine erneute Überprüfung durchführen."
#. #-#-#-#-# akismet.pot (Akismet 3.0.5b1) #-#-#-#-#
#. Plugin Name of the plugin/theme
#: class.akismet-admin.php:76 class.akismet-admin.php:78
#: class.akismet-admin.php:757 views/config.php:3
msgid "Akismet"
msgstr "Akismet"
#: class.akismet-admin.php:392
msgid "Akismet was unable to re-check this comment (response: %s)"
msgstr "Akismet war es nicht möglich, diesen Kommentar erneut zu überprüfen. (Antwort: %s)"
#: class.akismet-admin.php:456
msgid "Flagged as spam by %s"
msgstr "Als Spam markiert von %s"
#: class.akismet-admin.php:382
msgid "Akismet re-checked and caught this comment as spam"
msgstr "Akismet hat diesen Kommentar erneut überprüft und als Spam eingestuft"
#: class.akismet-admin.php:458
msgid "Un-spammed by %s"
msgstr "Als spamfrei markiert von %s"
#: class.akismet-admin.php:388
msgid "Akismet re-checked and cleared this comment"
msgstr "Akismet hat diesen Kommentar erneut überprüft und keinen Spam erkannt"
#: class.akismet-widget.php:69
msgid "Spam Blocked"
msgstr "Spam wurde blockiert"
#: class.akismet-admin.php:215
msgid "For more information:"
msgstr "Weitere Informationen:"
#: class.akismet-widget.php:74
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
#: class.akismet-admin.php:182 class.akismet-admin.php:193
#: class.akismet-admin.php:205
msgid "Akismet Configuration"
msgstr "Akismet-Konfiguration"
#: class.akismet-admin.php:169 views/stats.php:2
msgid "Akismet Stats"
msgstr "Akismet-Statistiken"
#: class.akismet-admin.php:340
msgid "Check for Spam"
msgstr "Auf Spam prüfen"
#: class.akismet-admin.php:499
msgid "%s ago"
msgstr "vor %s"
#: class.akismet-admin.php:108
msgid "Re-adding..."
msgstr "Wieder-Einfügen …"
#: class.akismet-admin.php:156
msgid "Copy and paste the API key into the text field."
msgstr "Kopiere den API-Schlüssel und füge ihn in das Text-Feld ein."
#: class.akismet-admin.php:207
msgid "The subscription status - active, cancelled or suspended"
msgstr "Der Abonnement-Status – aktiv, abgelaufen oder unterbrochen"
#: class.akismet-admin.php:470 class.akismet-admin.php:478
msgid "View comment history"
msgstr "Bearbeitungshistorie ansehen"
#: views/notice.php:14
msgid "Almost done - activate your account and say goodbye to comment spam"
msgstr "Fast geschafft – aktiviere Dein Benutzerkonto und sage „Auf Nimmer-Wiedersehen“ zu Kommentar-Spam"
#: class.akismet-admin.php:131 class.akismet-admin.php:142
#: class.akismet-admin.php:153
msgid "Akismet Setup"
msgstr "Akismet-Einstellungen"
#: class.akismet-admin.php:133
msgid "On this page, you are able to setup the Akismet plugin."
msgstr "Auf dieser Seite kannst Du das Akismet Plugin konfigurieren."
#: class.akismet-admin.php:206
msgid "The Akismet subscription plan"
msgstr "Das Akismet-Abonnement"
#: class.akismet.php:923 views/notice.php:27
msgid "Please upgrade WordPress to a current version, or downgrade to version 2.4 of the Akismet plugin."
msgstr "Bitte aktualisiere WordPress auf eine aktuelle Version oder führe ein Downgrade auf Version 2.4 des Akismet-Plugins durch."
#: views/config.php:178
msgid "Change"
msgstr "Ändern"
#: views/notice.php:11
msgid "Activate your Akismet account"
msgstr "Aktiviere dein Akismet-Konto"
#: class.akismet-admin.php:314
msgid "There’s %1$s comment in your spam queue right now."
msgid_plural "There are %1$s comments in your spam queue right now."
msgstr[0] "In deiner Spam-Warteliste gibt es gerade %1$s Kommentar."
msgstr[1] "In deiner Spam-Warteliste gibt es gerade %1$s Kommentare."