# Translation of Development in Italian
# This file is distributed under the same license as the Development package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2015-02-19 08:45:19+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1000\n"
"Project-Id-Version: Development\n"
#: views/notice.php:96
msgid "Your Pro subscription allows the use of Akismet on only one site. Please purchase additional Pro subscriptions or upgrade to an Enterprise subscription that allows the use of Akismet on unlimited sites.
If you have any questions, please get in touch with our support team."
msgstr "L'abbonamento Pro permette l'utilizzo di Akismet su un solo sito. Acquista degli abbonamenti Pro aggiuntivi oppure aggiornalo ad un abbonamento Enterprise che consente l'utilizzo di Akismet su un numero illimitato di siti.
Se hai una qualsiasi domanda, contatta il nostro team di supporto."
#: views/config.php:97
msgid "Spam in the spam folder older than 1 day is deleted automatically."
msgid_plural "Spam in the spam folder older than %2$d days is deleted automatically."
msgstr[0] "Lo spam nella cartella spam più vecchio di 1 giorno viene cancellato autoamticamente"
msgstr[1] "Lo spam nella cartella spam più vecchio di %2$d giorni viene cancellato autoamticamente"
#. Description of the plugin/theme
msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to protect your blog from comment and trackback spam. It keeps your site protected from spam even while you sleep. To get started: 1) Click the \"Activate\" link to the left of this description, 2) Sign up for an Akismet API key, and 3) Go to your Akismet configuration page, and save your API key."
msgstr "Utilizzato da milioni di persone, Akismet è probabilmente il metodo migliore al mondo per proteggere il tuo blog dai commenti e dai trackback di spam. Mantiene il tuo sito protetto dallo spam anche mentre dormi. Per iniziare: 1) Fare clic sul link \"Attiva\" alla sinistra di questa descrizione, 2) Registrati per ottenere un Akismet API key e 3) Vai sulla pagina di configurazione di Akismet e salva la tua API key."
#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "http://akismet.com/"
msgstr "http://akismet.com/"
#: class.akismet-admin.php:700
msgid "Please check your Akismet configuration and contact your web host if problems persist."
msgstr "Verifica la tua configurazione di Akismet e contatta il tuo hoster nel caso il problema persista."
#: views/notice.php:21
msgid "Some comments have not yet been checked for spam by Akismet. They have been temporarily held for moderation and will automatically be rechecked later."
msgstr "Alcuni commenti non sono stati ancora verificati da Akismet per determinare se sono spam. Sono stati provvisoriamente posti in moderazione e verranno automaticamente ricontrollati successivamente."
#: views/notice.php:43
msgid "Your web host or server administrator has disabled PHP’s gethostbynamel
functions. Akismet cannot work correctly until this is fixed. Please contact your web host or firewall administrator and give them this information about Akismet’s system requirements."
msgstr "Il tuo hosting o l'amministratore del tuo server hanno disabilitato le funzioni di PHP gethostbyname
. Akismet non può operare correttamente sino che il rpoblema non sarà risolto. Contatta il tuo hosting o l'amministratore del firewall e fornisci loro queste informazioni sui requisiti di sistema di Akismet."
#: views/start.php:77
msgid "Activate Akismet"
msgstr "Attivare Akismet"
#: views/start.php:64 views/start.php:85
msgid "If you already know your API key."
msgstr "Se conosci già la tua chiave API."
#: views/start.php:78
msgid "Log in or create an account to get your API key."
msgstr "Fai il login o crea un account per ottenere la tua chiave API."
#: views/start.php:80
msgid "Get your API key"
msgstr "Ottieni la tua chiave API"
#: views/start.php:22
msgid "Your subscription for %s is cancelled"
msgstr "La tua iscrizione a %s è stata cancellata"
#: views/start.php:28
msgid "Reactivate Akismet"
msgstr "Riattiva Akismet"
#: views/config.php:152
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancellato"
#: views/config.php:154
msgid "Suspended"
msgstr "Sospeso"
#: views/config.php:156
msgid "Missing"
msgstr "Manca"
#: views/config.php:158
msgid "No Subscription Found"
msgstr "Nessuna Iscrizione Trovata"
#: views/config.php:160
msgid "Active"
msgstr "Attivo"
#: views/notice.php:72
msgid "There is a problem with your key."
msgstr "C'è un problema con la tua chiave."
#: views/notice.php:78
msgid "Since 2012, Akismet began using subscriptions for all accounts (even free ones). It looks like a subscription has not been assigned to your account, and we’d appreciate it if you’d sign into your account and choose one. Please contact our support team with any questions."
msgstr "Dal 2012, Akismet ha iniziato usando le iscrizioni per tutti gli account (anche quelli gratuiti). Sembra che non sia stato assegnato un'iscrizione al tuo account, e ci farebbe piacere che tu acceda al tuo account e selezioni un piano. Se hai qualche dubbio non esitare a contattare il team di supporto.."
#: class.akismet-admin.php:196 views/config.php:84
msgid "Strictness"
msgstr "Precisione"
#: views/config.php:88
msgid "Silently discard the worst and most pervasive spam so I never see it."
msgstr "Nascondi per sempre i peggiori e più persuasivi messaggi spam in modo da non vederli mai più."
#: views/config.php:89
msgid "Always put spam in the Spam folder for review."
msgstr "Inserisci sempre lo spam nella cartella Spam per controlli."
#: class.akismet-admin.php:196
msgid "Choose to either discard the worst spam automatically or to always put all spam in spam folder."
msgstr "Scegliere se scartare lo spam peggiore automaticamente oppure mettere sempre tutto lo spam nella cartella spam."
#: class.akismet-admin.php:195 views/config.php:75
msgid "Comments"
msgstr "Commenti"
#: views/notice.php:77
msgid "Your subscription is missing."
msgstr "Il tuo abbonamento è mancante."
#: views/notice.php:95
msgid "You're using your Akismet key on more sites than your Pro subscription allows."
msgstr "Stai usando la chiave Akismet su più siti di quanto permetta il tuo abbonamento Pro ."
#: views/notice.php:98
msgid "You're using Akismet on far too many sites for your Pro subscription."
msgstr "Stai usando Akismet su troppi siti di quanti siano permessi dal tuo abbonamento Pro."
#: views/notice.php:99
msgid "To continue your service, upgrade to an Enterprise subscription, which covers an unlimited number of sites. Please contact our support team with any questions."
msgstr "Per continuare il servizio, passa ad un abbonamento Enterprise, che copre un numero illimitato di siti. Se hai domande, contatta il nostro team di supporto."
#: views/notice.php:82
msgid "Your Akismet account has been successfully set up and activated. Happy blogging!"
msgstr "Il tuo account Akismet è stato correttamente impostato ed attivato."
#: views/notice.php:27
msgid "Akismet %s requires WordPress 3.0 or higher."
msgstr "Akismet %s richiede WordPress 3.0 o superiore."
#: views/notice.php:86
msgid "The key you entered is invalid. Please double-check it."
msgstr "La chiave che hai inserito non è valida. Per favore verificala."
#: views/notice.php:90
msgid "The key you entered could not be verified because a connection to akismet.com could not be established. Please check your server configuration."
msgstr "La chiave che hai inserito non può essere verificata perché non è possibile stabilire una connessione con akismet.com. Per favore verifica la configurazione del tuo server."
#: views/notice.php:42
msgid "Network functions are disabled."
msgstr "Le funzionalità di rete sono disabilitate"
#: views/notice.php:20
msgid "Akismet has detected a problem."
msgstr "Akismet ha identificato un problema."
#: views/notice.php:30
msgid "Akismet Error Code: %s"
msgstr "Codice di errore Akismet:%s"
#. translators: the placeholder is a clickable URL that leads to more
#. information regarding an error code.
#: views/notice.php:35
msgid "For more information: %s"
msgstr "Per ulteriori informazioni: %s"
#: views/start.php:37
msgid "Contact Akismet support"
msgstr "Contatta il supporto Akismet"
#: views/notice.php:47
msgid "We can’t connect to your site."
msgstr "Non possiamo connetterci al tuo sito."
#: views/notice.php:52
msgid "Please update your payment details."
msgstr "Per favore aggiorna i tuoi dettagli per il pagamento."
#: views/notice.php:57
msgid "Your subscription is cancelled."
msgstr "Il tuo abbonamento è stato cancellato."
#: views/notice.php:58
msgid "Please visit the Akismet account page to reactivate your subscription."
msgstr "Per favore visita la tua pagina su Aksimet per riattivare il tuo abbonamento."
#: views/notice.php:62
msgid "Your subscription is suspended."
msgstr "Il tuo abbonamento è sospeso."
#: views/notice.php:63 views/notice.php:73
msgid "Please contact Akismet support for assistance."
msgstr "Per favore contatta il supporto di Aksimet per assistenza."
#: views/start.php:36
msgid "No worries! Get in touch and we’ll help sort this out."
msgstr "Non preoccuparti! Mettiti in contatto e ti aiuteremo risolvere la situazione."
#: views/config.php:87 views/strict.php:2 views/strict.php:3
msgid "Akismet anti-spam strictness"
msgstr "Akismet severità anti-spam"
#: views/strict.php:4
msgid "Strict: silently discard the worst and most pervasive spam."
msgstr "Rigorosa: silenziosamente scarta il peggior e più pervasivo spam."
#: views/strict.php:5
msgid "Safe: always put spam in the Spam folder for review."
msgstr "Sicura: metti sempre lo spam nella cartella Spam per la revisione."
#: views/start.php:7 views/start.php:21 views/start.php:34 views/start.php:43
msgid "Connected via Jetpack"
msgstr "Connesso via Jetpack"
#: views/start.php:50
msgid "Use this Akismet account"
msgstr "Utillizza questo account Akismet"
#: views/start.php:56
msgid "Create a new API key with a different email address"
msgstr "Crea una nuova chiave API con un indirizzo email diverso"
#: views/start.php:57
msgid "Use this option if you want to setup a new Akismet account."
msgstr "Utilizzare questa opzione se si desidera impostare un nuovo account Akismet."
#: views/start.php:59
msgid "Register a different email address"
msgstr "Registra un differente indirizzo email"
#: views/start.php:63 views/start.php:84
msgid "Manually enter an API key"
msgstr "Inserisci manualmente una chiave API"
#: views/start.php:70 views/start.php:91
msgid "Use this key"
msgstr "Usa questa chiave"
#: views/start.php:4
msgid "Akismet eliminates the comment and trackback spam you get on your site. Register your email address below to get started."
msgstr "Akismet elimina i commenti e i trackback spam sul tuo sito. Registra il tuo indirizzo email qui sotto per iniziare."
#: views/start.php:14
msgid "Register Akismet"
msgstr "Registra Akismet"
#: views/start.php:18 views/start.php:32
msgid "Akismet eliminates the comment and trackback spam you get on your site."
msgstr "Akismet elimina i commenti e i trackback spam sul tuo sito."
#: views/start.php:40 views/start.php:74
msgid "Akismet eliminates the comment and trackback spam you get on your site. To setup Akismet, select one of the options below."
msgstr "Akismet elimina i commenti e i trackback spam sul tuo sito. Per impostare Akismet, seleziona una delle opzioni qui sotto."
#: views/notice.php:53
msgid "We cannot process your transaction. Please contact your bank for assistance, and update your payment details."
msgstr "Non possiamo elaborare la transazione. Contatta la tua banca per l'assistenza, e aggiorna i tuoi dati di pagamento."
#: views/notice.php:68
msgid "You can help us fight spam and upgrade your account by contributing a token amount."
msgstr "Puoi aiutarci a combattere lo spam e fare l'upgrade dell'account, versando un contributo simbolico ."
#: views/start.php:35
msgid "Your subscription for %s is suspended"
msgstr "Il tuo abbonamento per %s è sospeso"
#: views/notice.php:48
msgid "Your firewall may be blocking us. Please contact your host and refer to our guide about firewalls."
msgstr "Il tuo firewall potrebbe bloccarci. Contatta il tuo host host e fai riferimento alla nostra guida sui firewall."
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://automattic.com/wordpress-plugins/"
msgstr "http://automattic.com/wordpress-plugins/"
#. Author of the plugin/theme
msgid "Automattic"
msgstr "Automattic"
#: views/notice.php:11
msgid "Activate your Akismet account"
msgstr "Attiva il tuo account Akismet"
#: views/notice.php:14
msgid "Almost done - activate your account and say goodbye to comment spam"
msgstr "Siamo quasi alla fine - attiva il tuo account e dì addio ai commenti di spam"
#: views/config.php:79
msgid "Show approved comments"
msgstr "Mostra i commenti approvati"
#: views/config.php:122
msgid "Save Changes"
msgstr "Salva le modifiche"
#: class.akismet-admin.php:446
msgid "Awaiting spam check"
msgstr "In attesa della verifica spam"
#: class.akismet-widget.php:12
msgid "Akismet Widget"
msgstr "Widget Akismet"
#: class.akismet-widget.php:13
msgid "Display the number of spam comments Akismet has caught"
msgstr "Visualizza il numero di commenti di spam identificati da Akismet"
#: class.akismet-widget.php:98
msgid "%1$s spam blocked by Akismet"
msgid_plural "%1$s spam blocked by Akismet"
msgstr[0] "%1$s spam bloccato da Akismet"
msgstr[1] "%1$s spam bloccati da Akismet"
#: class.akismet-admin.php:69 class.akismet-admin.php:191
#: class.akismet-admin.php:508 views/config.php:60 views/stats.php:2
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
#: class.akismet-admin.php:223
msgid "Cheatin’ uh?"
msgstr "Non imbrogliate!!"
#: class.akismet-admin.php:303
msgid "Akismet has protected your site from %2$s spam comment already. "
msgid_plural "Akismet has protected your site from %2$s spam comments already. "
msgstr[0] "Akismet ha già protetto questo sito da %2$s commento di spam,"
msgstr[1] "Akismet ha già protetto questo sito da %2$s commenti di spam,"
#: class.akismet-admin.php:450
msgid "Flagged as spam by Akismet"
msgstr "Contrassegnato come spam da Akismet."
#: class.akismet-admin.php:470
msgid "History"
msgstr "Cronologia"
#: class.akismet-admin.php:282
msgctxt "comments"
msgid "Spam"
msgstr "Spam"
#: class.akismet-admin.php:452
msgid "Cleared by Akismet"
msgstr "Pulito da Akismet"
#: class.akismet-admin.php:53
msgid "Comment History"
msgstr "Cronologia commento"
#: class.akismet-admin.php:486
msgid "%s approved"
msgid_plural "%s approved"
msgstr[0] "%s approvato"
msgstr[1] "%s approvati"
#: class.akismet.php:533
msgid "%s reported this comment as not spam"
msgstr "%s ha segnalato questo commento come non spam"
#: class.akismet.php:227
msgid "Akismet caught this comment as spam"
msgstr "Akismet ha identificato questo commento come spam"
#: class.akismet.php:487
msgid "%s reported this comment as spam"
msgstr "%s ha segnalato questo commento come spam"
#: class.akismet.php:573
msgid "Akismet caught this comment as spam during an automatic retry."
msgstr "Akismet ha identificato questi commenti come spam durante un ricontrollo automatico."
#: class.akismet.php:229 class.akismet.php:238
msgid "Comment status was changed to %s"
msgstr "Lo stato del commento è stato cambiato in %s"
#: class.akismet.php:575
msgid "Akismet cleared this comment during an automatic retry."
msgstr "Akismet ha ripulito questo commento durante un nuovo tentativo automatico."
#: class.akismet.php:233
msgid "Akismet cleared this comment"
msgstr "Akismet ha ripulito questo commento"
#: class.akismet.php:236
msgid "Comment was caught by wp_blacklist_check"
msgstr "Il commento è stato catturato da wp_blacklist_check"
#: class.akismet.php:243
msgid "Akismet was unable to check this comment (response: %s), will automatically retry again later."
msgstr "Akismet non ha potuto verificare questo commento (risposta: %s), verrà nuovamente verificato in automatico in seguito."
#: class.akismet-admin.php:470 class.akismet-admin.php:478
msgid "View comment history"
msgstr "Visualizzare la storia del commento"
#. #-#-#-#-# akismet.pot (Akismet 3.0.5b1) #-#-#-#-#
#. Plugin Name of the plugin/theme
#: class.akismet-admin.php:76 class.akismet-admin.php:78
#: class.akismet-admin.php:757 views/config.php:3
msgid "Akismet"
msgstr "Akismet"
#: class.akismet-admin.php:392
msgid "Akismet was unable to re-check this comment (response: %s)"
msgstr "Akismet non ha potuto riverificare questo commento (risposta: %s)"
#: class.akismet-admin.php:456
msgid "Flagged as spam by %s"
msgstr "Contrassegnato come spam da %s "
#: class.akismet-admin.php:382
msgid "Akismet re-checked and caught this comment as spam"
msgstr "Akismet ha ricontrollato e ha catturato questo commento come spam"
#: class.akismet-admin.php:458
msgid "Un-spammed by %s"
msgstr "Rimosso dallo spam da %s"
#: class.akismet-admin.php:388
msgid "Akismet re-checked and cleared this comment"
msgstr "Akismet ha riverificato e pulito questo commento"
#: class.akismet-widget.php:69
msgid "Spam Blocked"
msgstr "Spam bloccato"
#: class.akismet-admin.php:215
msgid "For more information:"
msgstr "Per maggiori informazioni:"
#: class.akismet-widget.php:74
msgid "Title:"
msgstr "Titolo:"
#: class.akismet-admin.php:182 class.akismet-admin.php:193
#: class.akismet-admin.php:205
msgid "Akismet Configuration"
msgstr "Configurazione Akismet"
#: class.akismet-admin.php:169 views/stats.php:2
msgid "Akismet Stats"
msgstr "Statistiche Akismet"
#: class.akismet-admin.php:340
msgid "Check for Spam"
msgstr "Controlla lo spam"
#: class.akismet-admin.php:499
msgid "%s ago"
msgstr "%s fa"
#: class.akismet-admin.php:131 class.akismet-admin.php:142
#: class.akismet-admin.php:153
msgid "Akismet Setup"
msgstr "Setup Akismet"
#: class.akismet-admin.php:132 class.akismet-admin.php:170
#: class.akismet-admin.php:183
msgid "Akismet filters out your comment and trackback spam for you, so you can focus on more important things."
msgstr "Akismet filtra lo spam dai tuoi commenti e trackback per te, così puoi concentrarti sulle cose più importanti."
#: class.akismet-admin.php:104
msgid "Remove this URL"
msgstr "Rimuovi questo URL"
#: class.akismet-admin.php:106
msgid "URL removed"
msgstr "URL rimosso"
#: class.akismet-admin.php:107
msgid "(undo)"
msgstr "(annulla)"
#: class.akismet-admin.php:108
msgid "Re-adding..."
msgstr "Ri-aggiungi..."
#: class.akismet-admin.php:129 class.akismet-admin.php:167
#: class.akismet-admin.php:180
msgid "Overview"
msgstr "Panoramica"
#: class.akismet-admin.php:133
msgid "On this page, you are able to setup the Akismet plugin."
msgstr "In questa pagina puoi configurare il plugin Akismet"
#: class.akismet-admin.php:140
msgid "New to Akismet"
msgstr "Nuovo per Akismet"
#: class.akismet-admin.php:143
msgid "You need to enter an API key to activate the Akismet service on your site."
msgstr "È necessario immettere una chiave API per attivare il servizio Akismet sul tuo sito."
#: class.akismet-admin.php:207
msgid "The subscription status - active, cancelled or suspended"
msgstr "Stato dell'abbonamento - attivo, annullato o sospeso"
#: class.akismet-admin.php:216
msgid "Akismet FAQ"
msgstr "Akismet FAQ"
#: class.akismet-admin.php:217
msgid "Akismet Support"
msgstr "Supporto Akismet"
#: class.akismet-admin.php:284
msgid "Akismet has protected your site from %3$s spam comment."
msgid_plural "Akismet has protected your site from %3$s spam comments."
msgstr[0] "Akismet ha protetto il tuo sito da %3$s commento spam."
msgstr[1] "Akismet ha protetto il tuo sito da %3$s commenti spam."
#: class.akismet-admin.php:309
msgid "Akismet blocks spam from getting to your blog. "
msgstr "Akismet impedisce allo spam di raggiungere il tuo blog."
#: class.akismet.php:442
msgid "%1$s changed the comment status to %2$s"
msgstr "%1$s ha cambiato lo stato del commento a %2$s"
#: class.akismet-admin.php:787
msgid "Cleaning up spam takes time."
msgstr "Ripulire lo spam richiede tempo."
#: class.akismet-admin.php:790
msgid "Since you joined us, Akismet has saved you %s days!"
msgstr "Dal momento in cui ti sei unito a noi, Akismet ti ha salvato %s giorni!"
#: class.akismet-admin.php:792
msgid "Since you joined us, Akismet has saved you %d hours!"
msgstr "Dal momento in cui ti sei unito a noi, Akismet ti ha salvato %d ore!"
#: class.akismet-admin.php:794
msgid "Since you joined us, Akismet has saved you %d minutes!"
msgstr "Dal momento in cui ti sei unito a noi, Akismet ti ha salvato %d minuti!"
#: class.akismet.php:923
msgid "Akismet %s requires WordPress %s or higher."
msgstr "Akismet %s richiede WordPress %s or successivo."
#: class.akismet.php:923 views/notice.php:27
msgid "Please upgrade WordPress to a current version, or downgrade to version 2.4 of the Akismet plugin."
msgstr "Per favore aggiornare WordPress ad una versione recente, o fare il downgrade alla versione 2.4 del plugin Akismet ."
#: views/config.php:12
msgid "Summaries"
msgstr "Riepilogo"
#: views/config.php:18
msgid "Past six months"
msgstr "Ultimi sei mesi"
#: views/config.php:20 views/config.php:25
msgid "Spam blocked"
msgstr "Spam bloccato"
#: views/config.php:23
msgid "All time"
msgstr "Dall'inizio"
#: views/config.php:28
msgid "Accuracy"
msgstr "Precisione"
#: views/config.php:32
msgid "%s missed spam, %s false positive"
msgid_plural "%s missed spam, %s false positives"
msgstr[0] "%s spam perso, %s falso positivo"
msgstr[1] "%s spam perso, %s falsi positivi"
#: views/config.php:91
msgid "Note:"
msgstr "Nota:"
#: views/config.php:116
msgid "Disconnect this account"
msgstr "Scollegare questo account"
#: views/config.php:166
msgid "Next Billing Date"
msgstr "Data prossima fatturazione"
#: views/config.php:178
msgid "Change"
msgstr "Cambia"
#: class.akismet-admin.php:151
msgid "Enter an API Key"
msgstr "Inserisci una chiave API"
#: class.akismet-admin.php:154
msgid "If you already have an API key"
msgstr "Se hai già una chiave API"
#: class.akismet-admin.php:156
msgid "Copy and paste the API key into the text field."
msgstr "Copia e incolla la chiave API nel campo di testo."
#: class.akismet-admin.php:157
msgid "Click the Use this Key button."
msgstr "Click sul bottone Usa questa Chiave"
#: class.akismet-admin.php:171
msgid "On this page, you are able to view stats on spam filtered on your site."
msgstr "In questa pagina è possibile visualizzare le statistiche sullo spam filtrato nel tuo sito."
#: class.akismet-admin.php:184
msgid "On this page, you are able to enter/remove an API key, view account information and view spam stats."
msgstr "In questa pagina è possibile immettere/rimuovere una chiave API, visualizzare le informazioni sull'account e visualizzare le statistiche di spam."
#: class.akismet-admin.php:194 views/config.php:67
msgid "API Key"
msgstr "Chiave API"
#: class.akismet-admin.php:194
msgid "Enter/remove an API key."
msgstr "Immettere/rimuovere una chiave API."
#: views/config.php:79
msgid "Show the number of approved comments beside each comment author"
msgstr "Mostra il numero di commenti approvati accanto ad ogni autore del commento"
#: class.akismet-admin.php:195
msgid "Show the number of approved comments beside each comment author in the comments list page."
msgstr "Mostra il numero di commenti approvati accanto a ogni autore del commento nella pagina di elenco dei commenti."
#: class.akismet-admin.php:203 views/config.php:135
msgid "Account"
msgstr "Account"
#: class.akismet-admin.php:206 views/config.php:140
msgid "Subscription Type"
msgstr "Tipo di abbonamento"
#: class.akismet-admin.php:206
msgid "The Akismet subscription plan"
msgstr "Piano di abbonamento Akismet"
#: class.akismet-admin.php:105
msgid "Removing..."
msgstr "Rimozione in corso..."
#: views/config.php:178
msgid "Upgrade"
msgstr "Aggiorna"
#: class.akismet-admin.php:144
msgid "Signup for an account on %s to get an API Key."
msgstr "Iscriviti per un account su %s per ottenere una chiave API."
#: class.akismet-admin.php:207 views/config.php:147
msgid "Status"
msgstr "Stato"
#: class.akismet-admin.php:320
msgid "There’s nothing in your spam queue at the moment."
msgstr "Al momento non vi è nulla nella tua coda di spam"
#: class.akismet-admin.php:314
msgid "There’s %1$s comment in your spam queue right now."
msgid_plural "There are %1$s comments in your spam queue right now."
msgstr[0] "Al momento è presente %1$s commento nella tua coda di spam."
msgstr[1] "Al momento sono presenti %1$s commenti nella tua coda di spam."