# Translation of Development in Polish # This file is distributed under the same license as the Development package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2015-02-19 16:53:21+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1000\n" "Project-Id-Version: Development\n" #: views/notice.php:96 msgid "Your Pro subscription allows the use of Akismet on only one site. Please purchase additional Pro subscriptions or upgrade to an Enterprise subscription that allows the use of Akismet on unlimited sites.

If you have any questions, please get in touch with our support team." msgstr "Twój abonament Pro pozwala na używanie Akismeta na tylko jednej witrynie. Proszę a href=\"http://docs.akismet.com/billing/add-more-sites/\">dokupić dodatkowe abonamenty Pro lub zamienić abonament na abonament Enterprise, który pozwala na używanie Akismeta na nieograniczonej liczbie witryn.

Jeśli masz jakiekolwiek pytania, proszę skontaktować się z naszym zespołem pomocy technicznej." #: views/config.php:97 msgid "Spam in the spam folder older than 1 day is deleted automatically." msgid_plural "Spam in the spam folder older than %2$d days is deleted automatically." msgstr[0] "Niechciane komentarze, znajdujące się w folderze spam są automatycznie usuwane po 1 dniu." msgstr[1] "Niechciane komentarze, znajdujące się w folderze spam są automatycznie usuwane po %2$d dniach." msgstr[2] "Niechciane komentarze, znajdujące się w folderze spam są automatycznie usuwane po %2$d dniach." #. Description of the plugin/theme msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to protect your blog from comment and trackback spam. It keeps your site protected from spam even while you sleep. To get started: 1) Click the \"Activate\" link to the left of this description, 2) Sign up for an Akismet API key, and 3) Go to your Akismet configuration page, and save your API key." msgstr "Używany przez miliony witryn, Akismet jest prawdopodobnie najlepszym na świecie sposobem na ochronę Twojej witryny przed spamem w komentarzach i trackbackach. Blokuje spam nawet, gdy śpisz. Instalacja: 1) Kliknij odnośnik \"Włącz\" po lewej od tego opisu, 2) Zarejestruj się, by zdobyć klucz API do Akismeta, oraz 3) Przejdź na stronę ustawień Akismeta i wprowadź swój klucz API." #. Plugin URI of the plugin/theme msgid "http://akismet.com/" msgstr "http://akismet.com/" #: class.akismet-admin.php:700 msgid "Please check your Akismet configuration and contact your web host if problems persist." msgstr "Sprawdź konfigurację Akismeta i jeżeli problem nadal występuje, to skontaktuj się z administratorem serwera." #: views/notice.php:21 msgid "Some comments have not yet been checked for spam by Akismet. They have been temporarily held for moderation and will automatically be rechecked later." msgstr "Niektóre z komentarzy nie zostały jeszcze sprawdzone przez Akismet. Zostaną jeszcze tymczasowo zatrzymane do moderacji i będą automatycznie sprawdzone za jakiś czas." #: views/notice.php:43 msgid "Your web host or server administrator has disabled PHP’s gethostbynamel functions. Akismet cannot work correctly until this is fixed. Please contact your web host or firewall administrator and give them this information about Akismet’s system requirements." msgstr "Administrator serwera zablokował funkcje PHP’s gethostbynamel. Akismet nie może pracować bez tej funkcji. Proszę skontaktować się z administratorem i przekazać informację na temat minimalnych wymagań Akismeta." #: views/start.php:77 msgid "Activate Akismet" msgstr "Włącz Akismeta" #: views/start.php:64 views/start.php:85 msgid "If you already know your API key." msgstr "Jeśli masz już swój klucz do API." #: views/start.php:78 msgid "Log in or create an account to get your API key." msgstr "Zaloguj się lub utwórz konto, aby otrzymać klucz do API." #: views/start.php:80 msgid "Get your API key" msgstr "Uzyskaj klucz do API" #: views/start.php:28 msgid "Reactivate Akismet" msgstr "Włącz Akismeta ponownie" #: views/start.php:22 msgid "Your subscription for %s is cancelled" msgstr "Abonament %s został anulowany" #: views/config.php:156 msgid "Missing" msgstr "Brakujące" #: views/config.php:158 msgid "No Subscription Found" msgstr "Nie znaleziono abonamentu" #: views/notice.php:72 msgid "There is a problem with your key." msgstr "Jest problem z kluczem." #: views/notice.php:78 msgid "Since 2012, Akismet began using subscriptions for all accounts (even free ones). It looks like a subscription has not been assigned to your account, and we’d appreciate it if you’d sign into your account and choose one. Please contact our support team with any questions." msgstr "Od 2012 roku Akismet wymaga przypisania do kont abonamentu (nawet do tych darmowych). Wygląda na to, że do twojego konta nie został przypisany żaden abonament, więc bylibyśmy wdzięczni za zalogowanie się do konta i wybranie jednego z dostępnych. W razie pytań proszę skontaktować się z naszym zespołem obsługi." #: views/config.php:160 msgid "Active" msgstr "Aktywny" #: views/config.php:154 msgid "Suspended" msgstr "Zawieszony" #: views/config.php:152 msgid "Cancelled" msgstr "Anulowany" #: class.akismet-admin.php:196 views/config.php:84 msgid "Strictness" msgstr "Surowość" #: class.akismet-admin.php:196 msgid "Choose to either discard the worst spam automatically or to always put all spam in spam folder." msgstr "Wybierz czy najbardziej podejrzane wiadomości mają być automatycznie odrzucane, czy umieszczane, jak inne wiadomości podejrzane o bycie spamem, w folderze ze spamem." #: views/config.php:88 msgid "Silently discard the worst and most pervasive spam so I never see it." msgstr "Automatycznie odrzucaj najbardziej podejrzane wiadomości, aby nie były nigdy wyświetlane." #: views/config.php:89 msgid "Always put spam in the Spam folder for review." msgstr "Zawsze umieszczaj wiadomości podejrzane o bycie spamem do przejrzenia w folderze „Spam”." #: class.akismet-admin.php:195 views/config.php:75 msgid "Comments" msgstr "Komentarze" #: views/notice.php:77 msgid "Your subscription is missing." msgstr "Brak przypisanego abonamentu." #: views/notice.php:95 msgid "You're using your Akismet key on more sites than your Pro subscription allows." msgstr "Używasz swojego klucza do Akismeta na większej liczbie witryn niż pozwala na to twój abonament „Pro”." #: views/notice.php:98 msgid "You're using Akismet on far too many sites for your Pro subscription." msgstr "Używasz Akismeta na stanowczo zbyt dużej liczbie witryn jak na abonament „Pro”." #: views/notice.php:99 msgid "To continue your service, upgrade to an Enterprise subscription, which covers an unlimited number of sites. Please contact our support team with any questions." msgstr "Aby móc nadal używać tej usługi, wykup abonament „Enterprise”, który pozwala na używanie Akismeta na nieograniczonej liczbie witryn. Proszę skontaktować się z naszym zespołem obsługi w razie jakichkolwiek pytań." #: views/notice.php:82 msgid "Your Akismet account has been successfully set up and activated. Happy blogging!" msgstr "Twoje konto w Akismecie zostało ustawione. Miłego blogowania!" #: views/notice.php:27 msgid "Akismet %s requires WordPress 3.0 or higher." msgstr "Akismet %s do działania wymaga WordPressa w wersji 3.0 lub nowszej." #: views/notice.php:86 msgid "The key you entered is invalid. Please double-check it." msgstr "Wprowadzony klucz jest nieprawidłowy. Proszę sprawdzić go dwukrotnie." #: views/notice.php:90 msgid "The key you entered could not be verified because a connection to akismet.com could not be established. Please check your server configuration." msgstr "Wprowadzony klucz nie mógł zostać zweryfikowany, ponieważ nie można było połączyć się z akismet.com. Proszę sprawdzić konfigurację serwera." #: views/notice.php:42 msgid "Network functions are disabled." msgstr "Funkcja sieci jest wyłączona." #: views/notice.php:20 msgid "Akismet has detected a problem." msgstr "Akismet wykrył problem." #: views/start.php:63 views/start.php:84 msgid "Manually enter an API key" msgstr "Wprowadź klucz do API ręcznie" #: views/start.php:70 views/start.php:91 msgid "Use this key" msgstr "Użyj tego klucza" #: views/notice.php:63 views/notice.php:73 msgid "Please contact Akismet support for assistance." msgstr "Proszę skontaktować się z obsługą Akismeta, aby uzyskać pomoc." #: views/start.php:37 msgid "Contact Akismet support" msgstr "Skontaktuj się z obsługą Akismeta" #: views/notice.php:47 msgid "We can’t connect to your site." msgstr "Nie możemy połączyć się z twoją witryną." #: views/notice.php:48 msgid "Your firewall may be blocking us. Please contact your host and refer to our guide about firewalls." msgstr "Może to być spowodowane blokadą ruchu przez zaporę sieciową. Proszę skontaktować się z administratorem serwera i wysłać mu nasz poradnik dot. zapór sieciowych." #: views/notice.php:53 msgid "We cannot process your transaction. Please contact your bank for assistance, and update your payment details." msgstr "Nie możemy przetworzyć twojej transakcji. Proszę skontaktować się z bankiem, aby uzyskać pomoc, a następnie zaktualizować dane dot. płatności." #: views/notice.php:58 msgid "Please visit the Akismet account page to reactivate your subscription." msgstr "Proszę przejść na stronę konta w Akismecie, aby ponownie włączyć swój abonament." #: views/notice.php:68 msgid "You can help us fight spam and upgrade your account by contributing a token amount." msgstr "Możesz nam pomóc walczyć ze spamem i ulepszyć swoje konto, uiszczając symboliczną opłatę." #: views/start.php:40 views/start.php:74 msgid "Akismet eliminates the comment and trackback spam you get on your site. To setup Akismet, select one of the options below." msgstr "Akismet usuwa spam, który dostaje się na twoją witrynę przez komentarze i trackbacki. Aby skonfigurować Akismeta, wybierz jedną z poniższych opcji." #: views/start.php:56 msgid "Create a new API key with a different email address" msgstr "Utwórz nowy klucz do API przy użyciu innego adresu e-mail" #: views/start.php:57 msgid "Use this option if you want to setup a new Akismet account." msgstr "Wybierz tę opcję, jeśli chcesz założyć nowe konto w Akismecie." #: views/start.php:59 msgid "Register a different email address" msgstr "Zarejestruj inny adres e-mail" #: views/start.php:4 msgid "Akismet eliminates the comment and trackback spam you get on your site. Register your email address below to get started." msgstr "Akismet usuwa spam, który dostaje się na twoją witrynę przez komentarze i trackbacki. Zarejestruj swój adres e-mail poniżej, aby rozpocząć." #: views/start.php:14 msgid "Register Akismet" msgstr "Zarejestruj Akismeta" #: views/start.php:18 views/start.php:32 msgid "Akismet eliminates the comment and trackback spam you get on your site." msgstr "Akismet usuwa spam, który dostaje się na twoją witrynę przez komentarze i trackbacki." #: views/start.php:35 msgid "Your subscription for %s is suspended" msgstr "Twój abonament %s jest zawieszony" #: views/start.php:36 msgid "No worries! Get in touch and we’ll help sort this out." msgstr "Nie martw się! Skontaktuj się z nami, a pomożemy ci to rozwiązać." #: views/notice.php:30 msgid "Akismet Error Code: %s" msgstr "Kod błędu Aksimeta: %s" #. translators: the placeholder is a clickable URL that leads to more #. information regarding an error code. #: views/notice.php:35 msgid "For more information: %s" msgstr "Więcej informacji: %s" #: views/notice.php:52 msgid "Please update your payment details." msgstr "Proszę zaktualizować dane płatnika." #: views/notice.php:57 msgid "Your subscription is cancelled." msgstr "Twój abonament został anulowany." #: views/notice.php:62 msgid "Your subscription is suspended." msgstr "Twój abonament został zawieszony." #: views/start.php:7 views/start.php:21 views/start.php:34 views/start.php:43 msgid "Connected via Jetpack" msgstr "Połączono za pomocą wtyczki Jetpack" #: views/start.php:50 msgid "Use this Akismet account" msgstr "Użyj konta Akismet" #: views/config.php:87 views/strict.php:2 views/strict.php:3 msgid "Akismet anti-spam strictness" msgstr "Rygorystyczność filtra antyspamowego Akismeta" #: views/strict.php:4 msgid "Strict: silently discard the worst and most pervasive spam." msgstr "Rygorystyczny: dyskretnie usuwa najgorszy i rozpowszechniony spam." #: views/strict.php:5 msgid "Safe: always put spam in the Spam folder for review." msgstr "Bezpieczny: zawsze umieszcza w spam w odpowiednim folderze do zatwierdzenia." #. Author URI of the plugin/theme msgid "http://automattic.com/wordpress-plugins/" msgstr "http://automattic.com/wordpress-plugins/" #. Author of the plugin/theme msgid "Automattic" msgstr "Automattic" #: class.akismet-admin.php:217 msgid "Akismet Support" msgstr "Obsługa Akismeta" #: class.akismet-admin.php:216 msgid "Akismet FAQ" msgstr "FAQ Akismeta" #: class.akismet-admin.php:104 msgid "Remove this URL" msgstr "Usuń ten adres URL" #: class.akismet-admin.php:105 msgid "Removing..." msgstr "Usuwanie..." #: class.akismet-admin.php:106 msgid "URL removed" msgstr "Adres URL został usunięty" #: class.akismet-admin.php:107 msgid "(undo)" msgstr "(cofnij)" #: class.akismet-admin.php:108 msgid "Re-adding..." msgstr "Przywracanie..." #: class.akismet-admin.php:129 class.akismet-admin.php:167 #: class.akismet-admin.php:180 msgid "Overview" msgstr "Podsumowanie" #: class.akismet-admin.php:131 class.akismet-admin.php:142 #: class.akismet-admin.php:153 msgid "Akismet Setup" msgstr "Ustawienia Akismeta" #: class.akismet-admin.php:151 msgid "Enter an API Key" msgstr "Wprowadź klucz do API" #: class.akismet-admin.php:154 msgid "If you already have an API key" msgstr "Jeśli posiadasz już klucz do API" #: class.akismet-admin.php:156 msgid "Copy and paste the API key into the text field." msgstr "Skopiuj go i wklej do poniższego pola." #: class.akismet-admin.php:157 msgid "Click the Use this Key button." msgstr "Kliknij przycisk „Użyj tego klucza”." #: class.akismet-admin.php:194 views/config.php:67 msgid "API Key" msgstr "Klucz do API" #: class.akismet-admin.php:194 msgid "Enter/remove an API key." msgstr "Wprowadź/usuń klucz do API." #: class.akismet-admin.php:203 views/config.php:135 msgid "Account" msgstr "Konto" #: class.akismet-admin.php:206 views/config.php:140 msgid "Subscription Type" msgstr "Rodzaj abonamentu" #: class.akismet-admin.php:206 msgid "The Akismet subscription plan" msgstr "Abonament Akismetu" #: class.akismet-admin.php:207 views/config.php:147 msgid "Status" msgstr "Stan" #: views/notice.php:11 msgid "Activate your Akismet account" msgstr "Włącz swoje konto Akismet" #: views/notice.php:14 msgid "Almost done - activate your account and say goodbye to comment spam" msgstr "Już prawie koniec - włącz swoje konto, żeby pożegnać spam w komentarzach" #: views/config.php:79 msgid "Show approved comments" msgstr "Pokaż zatwierdzone komentarze" #: views/config.php:122 msgid "Save Changes" msgstr "Zapisz zmiany" #: class.akismet-admin.php:446 msgid "Awaiting spam check" msgstr "Oczekujące na sprawdzenie" #: class.akismet-widget.php:12 msgid "Akismet Widget" msgstr "Widget Akismeta" #: class.akismet-widget.php:13 msgid "Display the number of spam comments Akismet has caught" msgstr "Wyświetl liczbę komentarzy, które Akismet uznał za spam" #: class.akismet-widget.php:98 msgid "%1$s spam blocked by Akismet" msgid_plural "%1$s spam blocked by Akismet" msgstr[0] "%1$s komentarz będący spamem został zablokowany przez Akismeta" msgstr[1] "%1$s komentarze będące spamem zostały zablokowane przez Akismeta" msgstr[2] "%1$s komentarzy będących spamem zostało zablokowanych przez Akismeta" #: class.akismet-admin.php:69 class.akismet-admin.php:191 #: class.akismet-admin.php:508 views/config.php:60 views/stats.php:2 msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" #: class.akismet-admin.php:223 msgid "Cheatin’ uh?" msgstr "Oszukujemy, co?" #: class.akismet-admin.php:303 msgid "Akismet has protected your site from %2$s spam comment already. " msgid_plural "Akismet has protected your site from %2$s spam comments already. " msgstr[0] "Dotychczas Akismet ochronił Twoją witrynę przed %2$s komentarzem będącym spamem." msgstr[1] "Dotychczas Akismet ochronił Twoją witrynę przed %2$s komentarzami będącymi spamem." msgstr[2] "Dotychczas Akismet ochronił Twoją witrynę przed %2$s komentarzami będącymi spamem." #: class.akismet-admin.php:450 msgid "Flagged as spam by Akismet" msgstr "Oznaczony jako spam przez Akismeta" #: class.akismet-admin.php:470 msgid "History" msgstr "Oś czasu" #: class.akismet-admin.php:282 msgctxt "comments" msgid "Spam" msgstr "Spam" #: class.akismet-admin.php:452 msgid "Cleared by Akismet" msgstr "Przepuszczony przez Akismeta" #: class.akismet-admin.php:53 msgid "Comment History" msgstr "Oś czasu komentarzy" #: class.akismet-admin.php:486 msgid "%s approved" msgid_plural "%s approved" msgstr[0] "%s zatwierdzony" msgstr[1] "%s zatwierdzone" msgstr[2] "%s zatwierdzonych" #: class.akismet.php:533 msgid "%s reported this comment as not spam" msgstr "Ten komentarz został zgłoszony jako niebędący spamem; wykonawca działania: %s" #: class.akismet.php:227 msgid "Akismet caught this comment as spam" msgstr "Akismet wychwycił ten komentarz jako będący spamem" #: class.akismet.php:487 msgid "%s reported this comment as spam" msgstr "Ten komentarz został zgłoszony jako spam; wykonawca działania: %s" #: class.akismet.php:573 msgid "Akismet caught this comment as spam during an automatic retry." msgstr "Akismet wychwycił ten komentarz jako będący spamem podczas automatycznej ponownej próby sprawdzenia." #: class.akismet.php:229 class.akismet.php:238 msgid "Comment status was changed to %s" msgstr "Stan komentarza został zmieniony na „%s”" #: class.akismet.php:575 msgid "Akismet cleared this comment during an automatic retry." msgstr "Akismet przepuścił ten komentarz podczas automatycznego ponownego sprawdzenia." #: class.akismet.php:233 msgid "Akismet cleared this comment" msgstr "Akismet przepuścił ten komentarz" #: class.akismet.php:236 msgid "Comment was caught by wp_blacklist_check" msgstr "Komentarz został przechwycony przez funkcję wp_blacklist_check" #: class.akismet.php:243 msgid "Akismet was unable to check this comment (response: %s), will automatically retry again later." msgstr "Akismet nie mógł sprawdzić tego komentarza (odpowiedź serwera: %s), ale spróbuje zrobić to ponownie później." #: class.akismet-admin.php:470 class.akismet-admin.php:478 msgid "View comment history" msgstr "Pokaż oś czasu komentarzy" #. #-#-#-#-# akismet.pot (Akismet 3.0.5b1) #-#-#-#-# #. Plugin Name of the plugin/theme #: class.akismet-admin.php:76 class.akismet-admin.php:78 #: class.akismet-admin.php:757 views/config.php:3 msgid "Akismet" msgstr "Akismet" #: class.akismet-admin.php:392 msgid "Akismet was unable to re-check this comment (response: %s)" msgstr "Akismet nie mógł sprawdzić tego komentarza ponownie (odpowiedź serwera: %s)" #: class.akismet-admin.php:456 msgid "Flagged as spam by %s" msgstr "Oznaczony jako spam przez %s" #: class.akismet-admin.php:382 msgid "Akismet re-checked and caught this comment as spam" msgstr "Akismet sprawdził wykonał ponowne sprawdzenie i określił ten komentarz jako spam" #: class.akismet-admin.php:458 msgid "Un-spammed by %s" msgstr "Oznaczenie tego komentarza jako spam zostało cofnięte; wykonawca działania: %s" #: class.akismet-admin.php:388 msgid "Akismet re-checked and cleared this comment" msgstr "Akismet sprawdził ten komentarz ponownie i przepuścił go" #: class.akismet-widget.php:69 msgid "Spam Blocked" msgstr "Zablokowany spam" #: class.akismet-admin.php:215 msgid "For more information:" msgstr "Więcej informacji:" #: class.akismet-widget.php:74 msgid "Title:" msgstr "Tytuł:" #: class.akismet-admin.php:182 class.akismet-admin.php:193 #: class.akismet-admin.php:205 msgid "Akismet Configuration" msgstr "Konfiguracja Akismeta" #: class.akismet-admin.php:169 views/stats.php:2 msgid "Akismet Stats" msgstr "Statystyki Akismeta" #: class.akismet-admin.php:340 msgid "Check for Spam" msgstr "Szukaj spamu" #: class.akismet-admin.php:499 msgid "%s ago" msgstr "%s temu" #: views/config.php:91 msgid "Note:" msgstr "Uwaga:" #: views/config.php:116 msgid "Disconnect this account" msgstr "Odłącz to konto" #: views/config.php:166 msgid "Next Billing Date" msgstr "Data następnego pobrania opłaty" #: views/config.php:178 msgid "Upgrade" msgstr "Ulepsz" #: views/config.php:178 msgid "Change" msgstr "Zmień" #: views/config.php:28 msgid "Accuracy" msgstr "Trafność" #: views/config.php:32 msgid "%s missed spam, %s false positive" msgid_plural "%s missed spam, %s false positives" msgstr[0] "%s przeoczono, %s niesłusznie oceniono jako spam" msgstr[1] "%s przeoczono, %s niesłusznie oceniono jako spam" msgstr[2] "%s przeoczono, %s niesłusznie oceniono jako spam" #: views/config.php:23 msgid "All time" msgstr "Ogólne" #: views/config.php:12 msgid "Summaries" msgstr "Podsumowania" #: views/config.php:18 msgid "Past six months" msgstr "W ciągu ostatnich sześciu miesięcy" #: views/config.php:20 views/config.php:25 msgid "Spam blocked" msgstr "Zablokowany spam" #: class.akismet.php:923 msgid "Akismet %s requires WordPress %s or higher." msgstr "Akismet %s do działania wymaga WordPressa w wersji %s lub nowszej." #: class.akismet-admin.php:140 msgid "New to Akismet" msgstr "Nowy użytkownik Akismeta" #: class.akismet-admin.php:143 msgid "You need to enter an API key to activate the Akismet service on your site." msgstr "Potrzebujesz kulcza do API Akismeta, aby móc go używać na swojej witrynie." #: class.akismet-admin.php:144 msgid "Signup for an account on %s to get an API Key." msgstr "Zarejestruj konto na %s, aby otrzymać klucz do API." #: class.akismet-admin.php:171 msgid "On this page, you are able to view stats on spam filtered on your site." msgstr "Na tej stronie wyświetlane są statystyki dot. spamu odfiltrowanego na twojej witrynie." #: class.akismet-admin.php:184 msgid "On this page, you are able to enter/remove an API key, view account information and view spam stats." msgstr "Na tej stronie możesz wprowadzić lub usunąć klucz do API, zobaczyć informacje o swoim koncie i wyświetlić statystyki dot. spamu." #: views/config.php:79 msgid "Show the number of approved comments beside each comment author" msgstr "Wyświetl liczbę zatwierdzonych komentarzy obok każdego podpisu autora" #: class.akismet-admin.php:207 msgid "The subscription status - active, cancelled or suspended" msgstr "Stan abonamentu - aktywny, anulowany lub zawieszony" #: class.akismet-admin.php:133 msgid "On this page, you are able to setup the Akismet plugin." msgstr "Na tej stronie możesz ustawić wtyczkę Akismet." #: class.akismet-admin.php:195 msgid "Show the number of approved comments beside each comment author in the comments list page." msgstr "Pokazuj liczbę zatwierdzonych komentarzy obok każdego autora na stronie z listą komentarzy." #: class.akismet-admin.php:787 msgid "Cleaning up spam takes time." msgstr "Usuwanie spamu może trochę potrwać." #: class.akismet-admin.php:790 msgid "Since you joined us, Akismet has saved you %s days!" msgstr "Akismet zaoszczędził ci już %s dni!" #: class.akismet-admin.php:792 msgid "Since you joined us, Akismet has saved you %d hours!" msgstr "Akismet zaoszczędził ci już %d godzin!" #: class.akismet-admin.php:794 msgid "Since you joined us, Akismet has saved you %d minutes!" msgstr "Akismet zaoszczędził ci już %d minut!" #: class.akismet.php:923 views/notice.php:27 msgid "Please upgrade WordPress to a current version, or downgrade to version 2.4 of the Akismet plugin." msgstr "Zaktualizuj WordPressa do najnowszej wersji lub przywróć wersję 2.4 wtyczki Akismet." #: class.akismet-admin.php:320 msgid "There’s nothing in your spam queue at the moment." msgstr "W kolejce nie znajdują się obecnie żadne komentarze." #: class.akismet-admin.php:314 msgid "There’s %1$s comment in your spam queue right now." msgid_plural "There are %1$s comments in your spam queue right now." msgstr[0] "Obecnie %1$s komentarz oczekuje w kolejce spamu." msgstr[1] "Obecnie %1$s komentarze oczekują w kolejce spamu." msgstr[2] "Obecnie %1$s komentarzy oczekuje w kolejce spamu." #: class.akismet.php:442 msgid "%1$s changed the comment status to %2$s" msgstr "%1$s zmienił status komentarza na %2$s" #: class.akismet-admin.php:132 class.akismet-admin.php:170 #: class.akismet-admin.php:183 msgid "Akismet filters out your comment and trackback spam for you, so you can focus on more important things." msgstr "Akismet odsiewa spam z twoich komentarzy i trackbacków, więc możesz skupić się na ważniejszych rzeczach." #: class.akismet-admin.php:284 msgid "Akismet has protected your site from %3$s spam comment." msgid_plural "Akismet has protected your site from %3$s spam comments." msgstr[0] "Dotychczas Akismet ochronił witrynę przed %3$s komentarzem będącym spamem." msgstr[1] "Dotychczas Akismet ochronił witrynę przed %3$s komentarzami będącymi spamem." msgstr[2] "Dotychczas Akismet ochronił witrynę przed %3$s komentarzami będącymi spamem." #: class.akismet-admin.php:309 msgid "Akismet blocks spam from getting to your blog. " msgstr "Akismet blokuje spam przed pojawieniem się w serwisie. "