# Copyright (C) 2013 Ninja Forms
# This file is distributed under the same license as the Ninja Forms package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ninja Forms 2.2.30\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/ninja-forms\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-18 21:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-18 21:39+0100\n"
"Last-Translator: Joe Schaufuss \n"
"Language-Team: \n"
"Language: da_DK\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
#: ../includes/activation.php:172
msgid "Fields marked with a * are required"
msgstr "Felter markeret med en * er påkrævet"
#: ../includes/activation.php:175
msgid "This is a required field"
msgstr "Dette felt skal udfyldes"
#: ../includes/activation.php:176 ../includes/activation.php:193
msgid "Please answer the anti-spam question correctly."
msgstr "Du bedes besvarer anti-spam spørgsmålet korrekt."
#: ../includes/activation.php:177
msgid "Processing"
msgstr "Behandler"
#: ../includes/activation.php:178 ../includes/activation.php:184
msgid "Login"
msgstr "Login"
#: ../includes/activation.php:179
msgid "Username"
msgstr "Brugernavn"
#: ../includes/activation.php:180
msgid "Reset Password (Opens in a new window)"
msgstr "Nulstil kodeord (Åbner i et nyt vindue)"
#: ../includes/activation.php:181
msgid "Password"
msgstr "Kodeord"
#: ../includes/activation.php:182 ../includes/fields/password.php:38
msgid "Re-enter Password"
msgstr "Genindtast kodeordet"
#: ../includes/activation.php:183
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Kodeordene er ikke ens."
#: ../includes/activation.php:185 ../includes/fields/list.php:187
msgid "Cancel"
msgstr "Annuller"
#: ../includes/activation.php:186
msgid "Login failed, please try again."
msgstr "Log ind mislykkedes, prøv igen."
#: ../includes/activation.php:187 ../includes/activation.php:189
msgid "Register"
msgstr "Registrer"
#: ../includes/activation.php:188
msgid "Email Address"
msgstr "E-mail adresse"
#: ../includes/activation.php:190
msgid "There was an error registering you for this site."
msgstr "Der opstod en fejl, med at registrere dig på denne hjemmeside."
#: ../includes/activation.php:191
msgid "4 + 9 = "
msgstr "4 + 9 = "
#: ../includes/activation.php:192
msgid "13"
msgstr "13"
#: ../includes/activation.php:546
msgid "Ninja Forms Password"
msgstr "Ninja Forms Kodeord"
#: ../includes/activation.php:547
msgid ""
"You are receiving this email because you have an incomplete form. Your "
"username is now your email address and your password has been reset. It is "
"now "
msgstr ""
"Du modtager denne e-mail, fordi du har en ufuldstændig formular. Dit "
"brugernavn er nu din e-mailadresse og dit kodeord er blevet nulstillet. Det "
"er nu"
#: ../includes/widget.php:14
msgid "Ninja Forms Widget"
msgstr "Ninja Forms Widget"
#: ../includes/widget.php:84
msgid "Display Title"
msgstr "Vis titel"
#: ../includes/widget.php:91 ../includes/admin/post-metabox.php:39
#: ../includes/fields/hidden.php:52 ../includes/fields/textbox.php:125
#: ../includes/fields/textbox.php:162
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: ../includes/admin/admin.php:142
msgid "Save Form Settings"
msgstr "Gem formular indstillinger"
#: ../includes/admin/output-tab-metabox.php:283
msgid "Select All"
msgstr "Vælg alle"
#: ../includes/admin/post-metabox.php:12 ../includes/admin/post-metabox.php:20
msgid "Append A Ninja Form"
msgstr "Tilføj en Ninja Form"
#: ../includes/admin/sidebar.php:47 ../includes/admin/edit-field/li.php:98
msgid "Edit Menu Item"
msgstr "Rediger menu punkt"
#: ../includes/admin/sidebar.php:148
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-subs/tabs/view-subs/view-subs.php:569
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-subs/tabs/view-subs/sidebars/select-subs.php:101
msgid "View Submissions"
msgstr "Vis indsendelser"
#: ../includes/admin/edit-field/calc.php:38
msgid "Calculation Settings"
msgstr "Beregningsindstillinger"
#: ../includes/admin/edit-field/calc.php:46
msgid "Checked Calculation Value"
msgstr "Markeret Beregnings værdi"
#: ../includes/admin/edit-field/calc.php:46
msgid "This is the value that will be used if Checked."
msgstr ""
"Dette er værdien, som bliver brugt, hvis der er Markeret"
"strong>."
#: ../includes/admin/edit-field/calc.php:47
msgid "Unchecked Calculation Value"
msgstr "Afmarkeret Beregnings værdi"
#: ../includes/admin/edit-field/calc.php:47
msgid "This is the value that will be used if Unchecked."
msgstr ""
"Dette er værdien, som bliver brugt, hvis der er Afarkeret"
"strong>."
#: ../includes/admin/edit-field/calc.php:50
msgid "Include in the auto-total? (If enabled)"
msgstr "Inkludér i auto-total (hvis funktionen er aktiveret)"
#: ../includes/admin/edit-field/calc.php:52
msgid "Include in payment details list?"
msgstr "Inkludér i betalings detailje liste?"
#: ../includes/admin/edit-field/calc.php:52
msgid ""
" - Should this field be considered as pertinant to a payment/product? i.e. "
"an item option, a product size or color, etc."
msgstr ""
"- Skulle dette område betragtes som relevant til en betaling/produkt? dvs. "
"en element mulighed, en produkt størrelse eller farve osv."
#: ../includes/admin/edit-field/help.php:33 ../includes/fields/calc.php:221
#, php-format
msgid ""
"If \"help text\" is enabled, there will be a question mark %s placed next to "
"the input field. Hovering over this question mark will show the help text."
msgstr ""
"Hvis \"Hjælpe tekst\" er aktiveret, så vil der være et "
"spørgsmålstegn %s placeres ved siden af indtastningsfeltet. "
"Når man holder muse markøren over dette spørgsmå"
"lstegn, vil hjælpeteksten vise sig."
#: ../includes/admin/edit-field/help.php:34 ../includes/fields/calc.php:222
msgid "Show Help Text"
msgstr "Vis hjælpe tekst"
#: ../includes/admin/edit-field/help.php:38 ../includes/fields/calc.php:226
msgid "Help Text"
msgstr "Hjælpe tekst"
#: ../includes/admin/edit-field/label.php:41 ../includes/fields/calc.php:153
msgid "Left of Element"
msgstr "Til venstre for elementet"
#: ../includes/admin/edit-field/label.php:42 ../includes/fields/calc.php:154
msgid "Above Element"
msgstr "Over elementet"
#: ../includes/admin/edit-field/label.php:43 ../includes/fields/calc.php:155
msgid "Below Element"
msgstr "Under elementet"
#: ../includes/admin/edit-field/label.php:44 ../includes/fields/calc.php:156
msgid "Right of Element"
msgstr "Til højre for elementet"
#: ../includes/admin/edit-field/label.php:45
msgid "Inside Element"
msgstr "Inden i elementet"
#: ../includes/admin/edit-field/label.php:58 ../includes/fields/calc.php:158
msgid "Label Position"
msgstr "Etikette placering"
#: ../includes/admin/edit-field/remove-button.php:6
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
#: ../includes/admin/edit-field/req.php:25
msgid "Required"
msgstr "påkrævet"
#: ../includes/admin/edit-field/save-button.php:5
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/edit-field-ul.php:7
msgid "Save Field Settings"
msgstr "Gem feltindstillinger"
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/field-settings.php:88
msgid "Field Settings Saved"
msgstr "Feltindstillinger er gemt"
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/help.php:15
msgid ""
"Any character you place in the \"custom mask\" box that is not in the list "
"below will be automatically entered for the user as they type and will not "
"be removeable"
msgstr ""
"Et tegn, du placere i \"Brugerdefineret Maske\" boksen, der ikke er i listen "
"nedenfor, vil automatisk blive registreret for brugeren, imens der tastes og "
"vil ikke kunne fjernes igen"
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/help.php:16
msgid "These are the predefined masking characters"
msgstr "Disse er de foruddefinerede maskerings tegn"
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/help.php:18
msgid ""
"a - Represents an alpha character (A-Z,a-z) - Only allows letters to be "
"entered"
msgstr ""
"a - Repræsenterer et alpha tegn (A-Z, a-z) - Kun muligt bogstaver skal "
"indtastes"
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/help.php:19
msgid ""
"9 - Represents a numeric character (0-9) - Only allows numbers to be entered"
msgstr ""
"9 - Repræsenterer en numerisk tegn (0-9) - Kun muligt tal skal "
"indtastes"
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/help.php:20
msgid ""
"* - Represents an alphanumeric character (A-Z,a-z,0-9) - This allows both "
"numbers and letters to be entered"
msgstr ""
"* - Repræsenterer et alfanumerisk tegn (A-Z, a-z,0-9) - Dette "
"tillader, at både tal og bogstaver kan indtastes"
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/help.php:24
msgid ""
"So, if you wanted to a mask for an an American Social Security Number, you'd "
"put 999-99-9999 into the box"
msgstr ""
"Så hvis du ønsker at en maske for et CPR Nummer, ville du "
"sætte 999999-9999 ind i feltet"
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/help.php:24
msgid ""
"The 9s would represent any number, and the -s would be automatically added"
msgstr ""
"9'erne repræsentere et vilkårligt nummer, og -s automatisk vil "
"blive tilføjet "
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/help.php:24
msgid "This would prevent the user from putting in anything other than numbers"
msgstr "Dette ville forhindre brugeren at indsætte andet end tal"
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/help.php:27
msgid "You can also combine these for specific applications"
msgstr "Du kan også kombinere disse til specifikke applikationer"
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/help.php:27
msgid ""
"For instance, if you had a product key that was in the form of A4B51.989."
"B.43C, you could mask it with: a9a99.999.a.99a, which would force all the "
"a's to be letters and the 9s to be numbers"
msgstr ""
"For eksempel, hvis du havde en produktnøgle, der var i form af "
"A4B51.989.B.43C kan du maskere det med: a9a99.999.a.99a, som ville tvinge "
"alle a'erne til at være bogstaver og 9'erne til være tal"
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:26
msgid "Add New Form"
msgstr "Tilføj ny formular"
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:84
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-subs/tabs/view-subs/view-subs.php:148
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Bulk Handlinger"
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:85
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-subs/tabs/view-subs/view-subs.php:149
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-subs/tabs/view-subs/view-subs.php:283
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:86
msgid "Export Forms"
msgstr "Eksportér formular"
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:96
msgid "Forms Per Page"
msgstr "Formularer per side"
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:103
msgid "Form"
msgstr "Formular"
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:103
msgid "Forms"
msgstr "Formularer"
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:141
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:198
msgid "Form Title"
msgstr "Formulartitel"
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:142
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:199
msgid "Shortcode"
msgstr "Kortkode (Shortcode)"
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:143
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:200
msgid "Template Function"
msgstr "Skabelonfunktion"
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:144
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:201
msgid "Date Updated"
msgstr "Dato er opdateret"
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:217
msgid "Forms Deleted"
msgstr "Formularer er slettet"
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:219
msgid "Form Deleted"
msgstr "Formular er slettet"
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:98
msgid "Basic Settings"
msgstr "Grundindstillinger"
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:104
msgid "Display Form Title"
msgstr "Vis formular titel"
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:110
msgid "Save form submissions?"
msgstr "Gem formular indsendelser?"
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:120
msgid "Require Logged-in?"
msgstr "Kræver at man er logget ind?"
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:128
msgid "Append to a page"
msgstr "Tilføj til en side"
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:137
msgid "Submit via ajax?"
msgstr "Indsend via ajax?"
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:146
msgid "Success Page"
msgstr "Success side"
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:157
msgid "Clear successfully completed form?"
msgstr "Ryd fuldført formular?"
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:159
msgid ""
"If this box is checked, Ninja Forms will clear the form after it has been "
"successfully submitted."
msgstr ""
"Hvis dette felt er afkrydset, vil Ninja Forms rydde formularen, når "
"den er blevet korrekt indsendt."
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:167
msgid "Hide successfully completed form?"
msgstr "Skjul fuldført formular?"
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:169
msgid ""
"If this box is checked, Ninja Forms will hide the form after it has been "
"successfully submitted."
msgstr ""
"Hvis dette felt er afkrydset, vil Ninja Forms skjule formularen, når "
"den er blevet korrekt indsendt."
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:176
msgid "Success Message"
msgstr "Success besked"
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:177
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:241
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:278
msgid ""
"If you want to include field data entered by the user, for instance a name, "
"you can use the following shortcode: [ninja_forms_field id=23] where 23 is "
"the ID of the field you want to insert. This will tell Ninja Forms to "
"replace the bracketed text with whatever input the user placed in that "
"field. You can find the field ID when you expand the field for editing."
msgstr ""
"Hvis du ønsker, at medtage feltdata indtastet af brugeren, for "
"eksempel et navn, kan du bruge følgende kortkode(shortcode): "
"[ninja_forms_field id=23], hvor 23 er id'et for det felt, du vil indsæ"
"tte. Dette vil fortælle Ninja Forms, at det skal erstatte parentes "
"tekst med det input brugeren har placeret i dette område. Du kan finde "
"feltet id'et, når du udvide feltet til redigering."
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:191
msgid "Email Settings"
msgstr "E-mail indstillinger"
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:204
msgid "Email From Address"
msgstr "E-mail fra adresse"
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:205
msgid "Steve Jones "
msgstr "Steve Jones "
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:210
msgid "Email Type"
msgstr "E-mail type"
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:228
msgid "User Email"
msgstr "Bruger e-mail"
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:235
msgid "Subject for the user email"
msgstr "Emnet for bruger e-mails"
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:240
msgid "Email message sent to the user"
msgstr "E-mail besked sendt til brugeren"
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:246
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:283
msgid "Include a list of fields?"
msgstr "Indeholder en liste over felter?"
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:259
msgid "Administrator Email"
msgstr "Administrator e-mail"
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:266
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:310
msgid "Administrator Email Addresses"
msgstr "Administrator e-mail Adresser"
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:272
msgid "Admin Subject"
msgstr "Administrator emnet"
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:277
msgid "Admin Email Message"
msgstr "Administrator e-mail beskeden"
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:290
msgid "Attach CSV of submission?"
msgstr "Tilføj CSV-fil med indsendelse?"
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:315
msgid "Please enter all the addresses this form should be sent to."
msgstr "Indtast alle adresserne denne formular skal sendes til."
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:362
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:367
msgid "Form Settings Saved"
msgstr "Formular indstilingerne er gemt"
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/help.php:15
msgid "Ninja Forms basic help goes here."
msgstr "Ninja Forms grundlæggende hjælp skal være her."
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-backup/impexp-backup.php:20
msgid "Backup / Restore"
msgstr "Backup / Genskab"
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-backup/impexp-backup.php:22
msgid "Backup Ninja Forms"
msgstr "Backup Ninja Forms"
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-backup/impexp-backup.php:28
msgid "Restore Ninja Forms"
msgstr "Genskab Ninja Forms"
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-fields/impexp-fields.php:23
msgid "Import Favorite Fields"
msgstr "Importér favorit felter"
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-fields/impexp-fields.php:28
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-forms/impexp-forms.php:27
msgid "Select a file"
msgstr "Vælg en fil"
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-fields/impexp-fields.php:36
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-fields/impexp-fields.php:132
msgid "Import Favorites"
msgstr "Importér favoriter"
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-fields/impexp-fields.php:57
msgid "No Favorite Fields Found"
msgstr "Ingen favorit felter er fundet"
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-fields/impexp-fields.php:63
msgid "Export Favorite Fields"
msgstr "Eksportér favorit felter"
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-fields/impexp-fields.php:81
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-fields/impexp-fields.php:93
msgid "Export Fields"
msgstr "Eksportér felter"
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-fields/impexp-fields.php:130
msgid "Please select favorite fields to export."
msgstr "Vælg venligst hvilke favorit felter, der skal Eksportéres"
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-fields/impexp-fields.php:143
msgid "Favorites imported successfully."
msgstr "Favoritter er importerét."
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-fields/impexp-fields.php:145
msgid "Please select a valid favorite fields file."
msgstr "Vælg en gyldig fil til favorit felter."
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-forms/impexp-forms.php:22
msgid "Import a form"
msgstr "Importér en formular"
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-forms/impexp-forms.php:35
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-forms/impexp-forms.php:128
msgid "Import Form"
msgstr "Importér formular"
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-forms/impexp-forms.php:60
msgid "Export a form"
msgstr "Eksportér en formular"
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-forms/impexp-forms.php:65
msgid "Select a form"
msgstr "Vælg en formular"
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-forms/impexp-forms.php:73
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-forms/impexp-forms.php:122
msgid "Export Form"
msgstr "Eksportér formular"
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-forms/impexp-forms.php:126
msgid "Please select a form."
msgstr "Vælg en formular"
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-forms/impexp-forms.php:155
msgid "Form Imported Successfully."
msgstr "Formular er importéret"
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-forms/impexp-forms.php:158
msgid "Please select a valid exported form file."
msgstr "Vælg en gyldig fil til eksportéring af formular."
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-subs/impexp-subs.php:18
msgid "Import / Export Submissions"
msgstr "Importér / eksportér indsendelser"
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-subs/impexp-subs.php:20
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/favorite-fields/favorite-fields.php:19
msgid "Date Settings"
msgstr "Dato indstillinger"
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/ajax-settings/ajax-settings.php:28
msgid "Ajax Message Settings"
msgstr "Ajax beskeds indstillinger"
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/ajax-settings/ajax-settings.php:33
msgid "Ajax Message Format"
msgstr "Ajax beskeds format"
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/ajax-settings/ajax-settings.php:34
msgid ""
"(Advanced setting: Ninja Forms will require you to create two javascript "
"functions: one to handle the beforeSubmit call and one to handle the server "
"response. These should be named ninja_forms_custom_ajax_before_submit and "
"ninja_forms_custom_ajax_response.)"
msgstr ""
"(Advanced indstilling: Ninja Forms vil kræve at du oprette to "
"javascript funktioner: En til at håndtere førIndsend opkald og "
"en til at håndtere serverens svar. Disse bør navngivne "
"ninja_forms_custom_ajax_before_submit og ninja_forms_custom_ajax_response.)"
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/ajax-settings/ajax-settings.php:40
msgid "Ninja Forms Test"
msgstr "Ninja Forms test"
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/ajax-settings/ajax-settings.php:63
msgid "Ajax Loading Gif"
msgstr "Ajax indlæsnings Gif"
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/ajax-settings/ajax-settings.php:68
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/ajax-settings/ajax-settings.php:73
#: ../includes/fields/hidden.php:58 ../includes/fields/textbox.php:131
#: ../includes/fields/textbox.php:166
msgid "Custom"
msgstr "Brugerdefineret"
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/ajax-settings/ajax-settings.php:92
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:58
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:78
msgid "Settings Saved"
msgstr "Indstillingerne er gemt"
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/favorite-fields/favorite-fields.php:17
msgid "Favorite Field Settings"
msgstr "Favorit felt indstillinger"
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:24
msgid "General Settings"
msgstr "Generelle indstillinger"
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:29
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:35
msgid "Date Format"
msgstr "Datoformat"
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:36
msgid ""
"e.g. m/d/Y, d/m/Y - Tries to follow the PHP date() function "
"specifications, but not every format is supported."
msgstr ""
"f.eks. m/d/Y, d/m/Y - Forsøger at følge PHP date() function"
"a> specifikationerne, men ikke alle parameterne understøttes."
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:41
msgid "Currency Symbol"
msgstr "Valuta symbol"
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:42
msgid "e.g. $, £, €"
msgstr "f.eks. $, £, €, DKK."
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:23
msgid "Message Labels"
msgstr "Beskeds etikette"
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:28
msgid "Required Field Label"
msgstr "Påkrævet felt etikette"
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:35
msgid "Required field symbol"
msgstr "Påkrævet felt symbol"
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:40
msgid "Error message given if all required fields are not completed"
msgstr "Fejlmeddelelse, hvis alle påkrævede felter ikke er udfyldt"
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:45
msgid "Required Field Error"
msgstr "Påkrævet felt fejl"
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:51
msgid "Anti-spam error message"
msgstr "Anti-spam fejl besked"
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:57
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr "Skriv en gyldig email adresse"
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:63
msgid "Ajax submitting message"
msgstr "Ajax indsendelses besked"
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:64
msgid ""
"If your form is submitted via ajax, what message should appear to let users "
"know it is being processed?"
msgstr ""
"Hvis din formularen er sendt via ajax, hvilken besked skal vises, for at "
"lade brugerne vide, at det bliver behandlet?"
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/license-settings/license-settings.php:22
msgid "Licenses"
msgstr "Licenser"
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/license-settings/license-settings.php:43
msgid "Licenses Saved"
msgstr "Licenser er gemt"
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-subs/tabs/view-subs/view-subs.php:73
msgid "View Form Submissions"
msgstr "Vis formular indsendelser"
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-subs/tabs/view-subs/view-subs.php:150
msgid "Export"
msgstr "Eksportér"
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-subs/tabs/view-subs/view-subs.php:160
msgid "Submissions Per Page"
msgstr "Antal indsendelser per side"
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-subs/tabs/view-subs/view-subs.php:164
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-subs/tabs/view-subs/view-subs.php:526
msgid "Download All Submissions"
msgstr "Hent alle indsendelser"
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-subs/tabs/view-subs/view-subs.php:170
msgid "Submission"
msgstr "Indsendelse"
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-subs/tabs/view-subs/view-subs.php:170
msgid "Submissions"
msgstr "Indsendelser"
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-subs/tabs/view-subs/view-subs.php:242
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-subs/tabs/view-subs/view-subs.php:390
#: ../includes/fields/textbox.php:164
msgid "Date"
msgstr "Dato"
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-subs/tabs/view-subs/view-subs.php:282
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-subs/tabs/view-subs/view-subs.php:284
msgid "Export to CSV"
msgstr "Eksportér til CSV"
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-subs/tabs/view-subs/view-subs.php:358
msgid "No submissions found"
msgstr "Der er ikke fundet nogen indsendelser"
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-subs/tabs/view-subs/view-subs.php:409
msgid "Back"
msgstr "Tilbage"
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-subs/tabs/view-subs/view-subs.php:503
msgid "Apply"
msgstr "Anvend"
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-subs/tabs/view-subs/view-subs.php:514
msgid "Submissions Deleted"
msgstr "indsendelser slettet"
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-subs/tabs/view-subs/view-subs.php:516
msgid "Submission Deleted"
msgstr "indsendelse slettet"
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-subs/tabs/view-subs/view-subs.php:567
msgid "Save Sub"
msgstr "Gem undertype"
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-subs/tabs/view-subs/sidebars/select-subs.php:58
msgid "Select A Form"
msgstr "Vælg en formular"
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-subs/tabs/view-subs/sidebars/select-subs.php:72
msgid "Date Range"
msgstr "Dato interval"
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-subs/tabs/view-subs/sidebars/select-subs.php:72
msgid "Optional"
msgstr "Valgfri"
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-subs/tabs/view-subs/sidebars/select-subs.php:75
msgid "Begin Date"
msgstr "Start dato"
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-subs/tabs/view-subs/sidebars/select-subs.php:81
msgid "End Date"
msgstr "Slut dato"
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-subs/tabs/view-subs/sidebars/select-subs.php:87
msgid ""
"If both Begin Date and End Date are left blank, all submissions will be "
"displayed."
msgstr ""
"Hvis både start dato og slut dato efterlades tomt, vil alle "
"indsendelser blive vist."
#: ../includes/display/scripts.php:216 ../includes/fields/password.php:127
msgid "Strength indicator"
msgstr "Styrkeindikator"
#: ../includes/display/scripts.php:217
msgid "Very weak"
msgstr "Meget svag"
#: ../includes/display/scripts.php:218
msgid "Weak"
msgstr "Svag"
#: ../includes/display/scripts.php:221
msgid "Strong"
msgstr "Stærk"
#: ../includes/display/scripts.php:222
msgid "Mismatch"
msgstr "Ej ens"
#: ../includes/display/form/required-label.php:16
msgid "Fields marked with a * are required."
msgstr "Felter markeret med en * er påkrævet."
#: ../includes/display/processing/email-add-fields.php:39
#: ../includes/display/processing/email-add-fields.php:48
msgid "User Submitted Values:"
msgstr "Bruger indsendte værdier"
#: ../includes/display/processing/email-user.php:42
msgid "Thank you for filling out this form."
msgstr "Tak fordi at du udfyldte denne formular."
#: ../includes/display/processing/req-fields-pre-process.php:51
msgid "Please check required fields."
msgstr "Tjek venligst påkrævede felter."
#: ../includes/fields/calc.php:43
msgid "Number of decimal places."
msgstr "Antal decimal pladser"
#: ../includes/fields/calc.php:68
msgid "calc_name"
msgstr "beregning_navn"
#: ../includes/fields/calc.php:111
msgid "Calculation name"
msgstr "Beregningens navn"
#: ../includes/fields/calc.php:111
msgid ""
"This is the programmatic name of your field. Examples are: my_calc, "
"price_total, user-total."
msgstr ""
"Dette er det programmatiske navn på dit felt. eksempler er: "
"min_beregning, pris_total, bruger-total. (brug ikke æ, ø eller "
"å.)"
#: ../includes/fields/calc.php:112 ../includes/fields/checkbox.php:19
#: ../includes/fields/desc.php:11 ../includes/fields/hidden.php:50
#: ../includes/fields/textarea.php:11 ../includes/fields/textbox.php:122
#: ../includes/fields/textbox.php:139
msgid "Default Value"
msgstr "Standardværdi"
#: ../includes/fields/calc.php:115
msgid "Display Options"
msgstr "Visnings indstillinger"
#: ../includes/fields/calc.php:118
msgid "- None"
msgstr "- Ingen"
#: ../includes/fields/calc.php:119
msgid "Textbox"
msgstr "Tekstboks"
#: ../includes/fields/calc.php:120
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: ../includes/fields/calc.php:128
msgid "Output calculation as"
msgstr "Udbytte af beregningen som"
#: ../includes/fields/calc.php:144 ../includes/fields/list.php:555
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
#: ../includes/fields/calc.php:166
msgid "Disable input?"
msgstr "Deaktiver indtastninger?"
#: ../includes/fields/calc.php:182
msgid ""
"Use the following shortcode to insert the final calculation: "
"[ninja_forms_calc]"
msgstr ""
"Brug følgende kortkode (shortcode) til, at indsætte den "
"endelige beregning: [ninja_forms_calc]"
#: ../includes/fields/calc.php:218
msgid "Custom CSS Class"
msgstr "Brugerdefineret CSS klasse"
#: ../includes/fields/calc.php:268
msgid ""
"You can enter calculation equations here using field_x where x is the ID of "
"the field you want to use. For example, field_53 + field_28 + "
"field_65."
msgstr ""
"Du kan indtaste beregningsligningerne her ved hjælp af field_x hvor x er ID "
"på det felt, du vil bruge. For eksempel, field_53 + field_28 + "
"field_65."
#: ../includes/fields/calc.php:269
msgid ""
"Complex equations can be created by adding parentheses: ( field_45 * "
"field_2 ) / 2."
msgstr ""
"Komplekse ligninger kan skabes ved at tilføje parenteser: ( field_45 "
"* field_2 ) / 2."
#: ../includes/fields/calc.php:270
msgid ""
"Please use these operators: + - * /. This is an advanced feature. Watch out "
"for things like division by 0."
msgstr ""
"Brug venligst disse beregningstegn: + - * /. Dette er en avanceret funktion. "
"Hold øje med ting, som at dividere med 0."
#: ../includes/fields/calc.php:272
msgid "Automatically Total Calculation Values"
msgstr "Automatisk Total Beregningsværdier"
#: ../includes/fields/calc.php:273
msgid "Specify Operations And Fields (Advanced)"
msgstr "Angiv funktioner og felter (Avanceret)"
#: ../includes/fields/calc.php:274
msgid "Use An Equation (Advanced)"
msgstr "Brug en ligning (Avanceret)"
#: ../includes/fields/calc.php:276
msgid "Calculation Method"
msgstr "Beregnings metode"
#: ../includes/fields/calc.php:282
msgid "Field Operations"
msgstr "Felt funktioner"
#: ../includes/fields/calc.php:282
msgid "Add Operation"
msgstr "Tilføj funktion"
#: ../includes/fields/calc.php:300
msgid "Advanced Equation"
msgstr "Avanceret ligning"
#: ../includes/fields/calc.php:410
msgid "- Select a Field"
msgstr "- Vælg et felt"
#: ../includes/fields/country.php:267
msgid "Default Country"
msgstr "Standard land"
#: ../includes/fields/desc.php:18
msgid "Text Element"
msgstr "Tekst element"
#: ../includes/fields/hidden.php:53 ../includes/fields/textbox.php:126
msgid "User ID (If logged in)"
msgstr "Bruger ID (hvis logget ind)"
#: ../includes/fields/hidden.php:54 ../includes/fields/textbox.php:127
msgid "User Firstname (If logged in)"
msgstr "Bruger fornavn (hvis logget ind)"
#: ../includes/fields/hidden.php:55 ../includes/fields/textbox.php:128
msgid "User Lastname (If logged in)"
msgstr "Bruger efternavn (hvis logget ind)"
#: ../includes/fields/hidden.php:56 ../includes/fields/textbox.php:129
msgid "User Display Name (If logged in)"
msgstr "Bruger visnings navn (hvis logget ind)"
#: ../includes/fields/hidden.php:57 ../includes/fields/textbox.php:130
msgid "User Email (If logged in)"
msgstr "Bruger E-mail (hvis logget ind)"
#: ../includes/fields/hidden.php:64
msgid "Custom Default Value"
msgstr "Brugerdefineret Standardværdi"
#: ../includes/fields/hidden.php:85 ../includes/fields/textbox.php:16
msgid "Is this an email address?"
msgstr "Er dette en email-adresse?"
#: ../includes/fields/hidden.php:93
msgid ""
"If this box is checked, Ninja Forms will validate this input as an email "
"address."
msgstr ""
"Hvis dette felt er afkrydset, vil Ninja Forms validere denne indtastning som "
"en email-adresse."
#: ../includes/fields/hidden.php:100 ../includes/fields/textbox.php:21
msgid "Send a copy of the form to this address?"
msgstr "Send en kopi af formularen til denne adresse?"
#: ../includes/fields/hidden.php:108
msgid ""
"If this box is checked, Ninja Forms will send a copy of this form (and any "
"messages attached) to this address."
msgstr ""
"Hvis dette felt er afkrydset, vil Ninja Forms sende en kopi af denne "
"formular (og eventuelle vedlagte meddelelser) til denne adresse."
#: ../includes/fields/list.php:23
msgid "This is the user's state"
msgstr "Dette er brugerens tilstand"
#: ../includes/fields/list.php:153
msgid "Multi-Select Box Size"
msgstr "Multi-valg boks størrelse"
#: ../includes/fields/list.php:156
msgid "Expand / Collapse Options"
msgstr "Udvid / skjul muligheder"
#: ../includes/fields/list.php:160
msgid "Options"
msgstr "Muligheder"
#: ../includes/fields/list.php:160
msgid "Add New"
msgstr "Tilføj ny"
#: ../includes/fields/list.php:161
msgid "Import Options"
msgstr "Importérings indstillinger"
#: ../includes/fields/list.php:167
msgid "Show option values"
msgstr "Vis muligheds værdier"
#: ../includes/fields/list.php:186
msgid "Import"
msgstr "Importér"
#: ../includes/fields/list.php:188
msgid "To use this feature, you can paste your CSV into the textarea above."
msgstr ""
"For at bruge denne funktion, kan du indsætte din CSV i tekstområ"
"det ovenfor."
#: ../includes/fields/list.php:189
msgid "The format should look like the following:"
msgstr "Formatet skal se ud som følgende:"
#: ../includes/fields/list.php:196
msgid "If you want to send an empty value, you can use '' for the value."
msgstr ""
"Hvis du ønsker at sende en tom værdi, kan du bruge '' for "
"værdien."
#: ../includes/fields/list.php:558
msgid "Value"
msgstr "Værdi"
#: ../includes/fields/list.php:561
msgid "Calc"
msgstr "Beregning"
#: ../includes/fields/list.php:564
msgid "Selected"
msgstr "Valgt"
#: ../includes/fields/password.php:28
msgid "Use this as a registration password field"
msgstr "Brug dette som et registrering af adgangskode felt"
#: ../includes/fields/password.php:30
msgid ""
"If this box is checked, both password and re-password textboxes will be "
"output."
msgstr ""
"Hvis dette felt er afkrydset, vil både adgangskode og gentast-"
"adgangskode tekstbokse blive udsendt."
#: ../includes/fields/password.php:36
msgid "Re-enter Password Label"
msgstr "Indtast adgangskode etikette"
#: ../includes/fields/password.php:44
msgid "Show Password Strength Indicator"
msgstr "Vis adgangskode styrke måler"
#: ../includes/fields/password.php:128
msgid ""
"Hint: The password should be at least seven characters long. To make it "
"stronger, use upper and lower case letters, numbers and symbols like ! \" ? "
"$ % ^ & )."
msgstr ""
"Tip: Dit kodeord skal være mindst syv tegn langt. For at gøre det "
"stærkere bør du bruge store og små bogstaver, tal og symboler "
"som ! \" ? $ % ^ & )."
#: ../includes/fields/password.php:146
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Kodeordene er ikke ens"
#: ../includes/fields/rating.php:12
msgid "Number of stars"
msgstr "Antal af stjerner"
#: ../includes/fields/spam.php:29 ../includes/fields/spam.php:65
msgid "Spam Question"
msgstr "Spam spørgsmål"
#: ../includes/fields/spam.php:36 ../includes/fields/spam.php:71
msgid "Spam Answer"
msgstr "Spam svar"
#: ../includes/fields/tax.php:21
msgid "Tax Percentage"
msgstr "Skatteprocent (moms)"
#: ../includes/fields/tax.php:23
msgid "Should be entered as a percentage. e.g. 8.25%, 4%"
msgstr "Skal indtastes som en procent. f.eks. 8,25%, 4%"
#: ../includes/fields/textarea.php:18
msgid "Show Rich Text Editor?"
msgstr "Vis Rich Text Editor?"
#: ../includes/fields/textarea.php:23
msgid "Disable Rich Text Editor on Mobile"
msgstr "Deaktiver Rich Text Editor på mobil"
#: ../includes/fields/textbox.php:11
msgid "Datepicker"
msgstr "Datovælger"
#: ../includes/fields/textbox.php:26
msgid ""
"Use this as the \"From\" email address for Administrative recipients of this "
"form?"
msgstr ""
"Brug denne som \"Fra\" e-mail adresse for administrative modtagere af denne "
"formular?"
#: ../includes/fields/textbox.php:39
msgid ""
"Use this as the \"From\" email name for Administrative recipients of this "
"form?"
msgstr ""
"Brug denne som \"Fra\" e-mail navn for administrative modtagere af denne "
"formular?"
#: ../includes/fields/textbox.php:159
msgid "Input Mask"
msgstr "Indtastnings maske"
#: ../includes/fields/textbox.php:163
msgid "Phone - (555) 555-5555"
msgstr "Telefon - (555) 555-5555"
#: ../includes/fields/textbox.php:165
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
#: ../includes/fields/textbox.php:174
msgid "Custom Mask Definition"
msgstr "Brugerdefineret Maske definition"
#: ../includes/fields/textbox.php:274
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Indtast venligst en gyldig e-mail-adresse."
#~ msgid "- Select a Calculation"
#~ msgstr "- Vælg en beregning"
#~ msgid "Checked"
#~ msgstr "Markeret"
#~ msgid "Unchecked"
#~ msgstr "Afmarkeret"
#~ msgid "Use Javascript calculation"
#~ msgstr "Brug Javascript beregning"
#~ msgid "Is this a first name?"
#~ msgstr "Er dette et fornavn?"
#~ msgid "Is this a last name?"
#~ msgstr "Er dette et efternavn?"
#~ msgctxt "password strength"
#~ msgid "Medium"
#~ msgstr "Mittel"
#~ msgid ""
#~ "Ninja Forms is a webform builder with unparalleled ease of use and "
#~ "features."
#~ msgstr ""
#~ "Ninja Forms ist ein Webformular-Gestalter mit beispielloser "
#~ "Benutzerfreundlichkeit und Funktionen."
#~ msgid "The WP Ninjas"
#~ msgstr "Die WP Ninjas"