# Copyright (C) 2013 WordPress
# This file is distributed under the same license as the WordPress package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress 4.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wppolyglots.wordpress.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-20 17:13:12+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-20 22:53+0300\n"
"Last-Translator: Sergey Biryukov http://wordpress.org/
— don’t forget the "
"http://
"
msgstr ""
"Пример: http://wordpress.org/
— не забудьте http://"
"
"
#: wp-admin/edit-link-form.php:113
msgid ""
"This will be shown when someone hovers over the link in the blogroll, or "
"optionally below the link."
msgstr ""
"Будет показано, когда кто-то наводит курсор на ссылку из списка, или "
"(возможно) под ссылкой."
#: wp-admin/edit-tag-form.php:14
msgid "You did not select an item for editing."
msgstr "Не выбран элемент для редактирования."
#: wp-admin/edit-tag-form.php:84 wp-admin/edit-tags.php:449
msgctxt "Taxonomy Name"
msgid "Name"
msgstr "Название"
#: wp-admin/edit-tag-form.php:86 wp-admin/edit-tags.php:451
msgid "The name is how it appears on your site."
msgstr "Название определяет, как элемент будет отображаться на вашем сайте."
#: wp-admin/edit-tag-form.php:90 wp-admin/edit-tags.php:455
msgctxt "Taxonomy Slug"
msgid "Slug"
msgstr "Ярлык"
#: wp-admin/edit-tag-form.php:101 wp-admin/edit-tags.php:457
msgid ""
"The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is "
"usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens."
msgstr ""
"«Ярлык» — это вариант названия, подходящий для URL. Обычно "
"содержит только латинские буквы в нижнем регистре, цифры и дефисы."
#: wp-admin/edit-tag-form.php:106 wp-admin/edit-tags.php:462
msgctxt "Taxonomy Parent"
msgid "Parent"
msgstr "Родительская"
#: wp-admin/edit-tag-form.php:110 wp-admin/edit-tags.php:497
msgid ""
"Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz "
"category, and under that have children categories for Bebop and Big Band. "
"Totally optional."
msgstr ""
"Рубрики, в отличие от меток, могут иметь иерархию. Например, вы можете "
"завести рубрику «Джаз», внутри которой будут дочерние рубрики "
"«Бибоп» и «Биг-бэнды». Полностью произвольно."
#: wp-admin/edit-tag-form.php:116 wp-admin/edit-tags.php:502
msgctxt "Taxonomy Description"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#: wp-admin/edit-tag-form.php:118 wp-admin/edit-tags.php:504
msgid ""
"The description is not prominent by default; however, some themes may show "
"it."
msgstr ""
"Описание по умолчанию не отображается, однако некоторые темы могут его "
"показывать."
#: wp-admin/edit-tags.php:123 wp-admin/edit-tags.php:138 wp-admin/post.php:148
msgid ""
"You attempted to edit an item that doesn’t exist. Perhaps it was "
"deleted?"
msgstr ""
"Вы попытались отредактировать несуществующий элемент. Может быть, он удалён?"
#: wp-admin/edit-tags.php:185
msgid ""
"You can use categories to define sections of your site and group related "
"posts. The default category is “Uncategorized” until you change "
"it in your writing settings."
msgstr ""
"Можно использовать рубрики, чтобы определять разделы вашего сайта и "
"группировать записи по темам. По умолчанию записи попадают в рубрику «"
"Без рубрики», если не изменить это в настройках "
"написания."
#: wp-admin/edit-tags.php:187
msgid ""
"You can create groups of links by using Link Categories. Link Category names "
"must be unique and Link Categories are separate from the categories you use "
"for posts."
msgstr ""
"Можно группировать ссылки, используя рубрики ссылок. Названия рубрик ссылок "
"должны быть уникальными, а сами рубрики ссылок не имеют отношения к "
"рубрикам, которые вы используете для записей."
#: wp-admin/edit-tags.php:189
msgid ""
"You can assign keywords to your posts using tags. Unlike "
"categories, tags have no hierarchy, meaning there’s no relationship "
"from one tag to another."
msgstr ""
"Можно присваивать записям ключевые слова, используя метки. "
"В отличие от рубрик, у меток нет иерархии — это значит, что метки не "
"связаны между собой."
#: wp-admin/edit-tags.php:192
msgid ""
"You can delete Link Categories in the Bulk Action pull-down, but that action "
"does not delete the links within the category. Instead, it moves them to the "
"default Link Category."
msgstr ""
"Удалить рубрику ссылок можно с помощью выпадающего меню «"
"Действия», однако это не приведёт к удалению содержащихся в ней "
"ссылок. Они будут перемещены в рубрику по умолчанию."
#: wp-admin/edit-tags.php:194
msgid ""
"What’s the difference between categories and tags? Normally, tags are "
"ad-hoc keywords that identify important information in your post (names, "
"subjects, etc) that may or may not recur in other posts, while categories "
"are pre-determined sections. If you think of your site like a book, the "
"categories are like the Table of Contents and the tags are like the terms in "
"the index."
msgstr ""
"В чём отличие между рубриками и метками? Обычно в качестве меток используют "
"произвольные ключевые слова, обозначающие важную информацию в вашей записи "
"(имена, объекты и т.д.), которые могут встречаться или не встречаться в "
"других записях, а в качестве рубрик — заранее определённые разделы. "
"Если рассматривать сайт как книгу, то рубрики похожи на содержание, а метки "
"— на алфавитный указатель."
#: wp-admin/edit-tags.php:204
msgid ""
"When adding a new category on this screen, you’ll fill in the "
"following fields:"
msgstr ""
"При добавлении новой рубрики на этом экране заполняются следующие поля:"
#: wp-admin/edit-tags.php:206
msgid ""
"When adding a new tag on this screen, you’ll fill in the following "
"fields:"
msgstr "При добавлении новой метки на этом экране заполняются следующие поля:"
#: wp-admin/edit-tags.php:209
msgid "Name - The name is how it appears on your site."
msgstr ""
"Название — определяет, как элемент будет отображаться "
"на вашем сайте."
#: wp-admin/edit-tags.php:212
msgid ""
"Slug - The “slug” is the URL-friendly version "
"of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, "
"and hyphens."
msgstr ""
"Ярлык — вариант названия, подходящий для URL. Обычно "
"содержит только латинские буквы в нижнем регистре, цифры и дефисы."
#: wp-admin/edit-tags.php:215
msgid ""
"Parent - Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You "
"might have a Jazz category, and under that have child categories for Bebop "
"and Big Band. Totally optional. To create a subcategory, just choose another "
"category from the Parent dropdown."
msgstr ""
"Родительская — рубрики, в отличие от меток, могут "
"иметь иерархию. Например, вы можете завести рубрику «Джаз», "
"внутри которой будут дочерние рубрики «Бибоп» и «Биг-"
"бэнды». Полностью произвольно. Чтобы создать подрубрику, просто "
"выберите другую рубрику в списке «Родительская»."
#: wp-admin/edit-tags.php:217
msgid ""
"Description - The description is not prominent by default; "
"however, some themes may display it."
msgstr ""
"Описание — по умолчанию не отображается, однако "
"некоторые темы могут его показывать."
#: wp-admin/edit-tags.php:219
msgid ""
"You can change the display of this screen using the Screen Options tab to "
"set how many items are displayed per screen and to display/hide columns in "
"the table."
msgstr ""
"Можно изменить отображение этого экрана на вкладке «Настройки "
"экрана», указав, сколько элементов выводить и какие столбцы таблицы "
"показывать."
#: wp-admin/edit-tags.php:223
msgid "Adding Categories"
msgstr "Добавление рубрик"
#: wp-admin/edit-tags.php:223
msgid "Adding Tags"
msgstr "Добавление меток"
#: wp-admin/edit-tags.php:231
msgid ""
"Documentation on Categories"
msgstr ""
"Документация по рубрикам"
#: wp-admin/edit-tags.php:233
msgid ""
"Documentation on Link Categories"
msgstr ""
"Документация по рубрикам ссылок"
#: wp-admin/edit-tags.php:235
msgid ""
"Documentation on Tags"
msgstr ""
"Документация по меткам"
#: wp-admin/edit-tags.php:252
msgid "Item added."
msgstr "Элемент добавлен."
#: wp-admin/edit-tags.php:253
msgid "Item deleted."
msgstr "Элемент удалён."
#: wp-admin/edit-tags.php:254
msgid "Item updated."
msgstr "Элемент обновлён."
#: wp-admin/edit-tags.php:255
msgid "Item not added."
msgstr "Элемент не добавлен."
#: wp-admin/edit-tags.php:256 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1600
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1605
msgid "Item not updated."
msgstr "Элемент не обновлён."
#: wp-admin/edit-tags.php:257
msgid "Items deleted."
msgstr "Элементы удалены."
#: wp-admin/edit-tags.php:261
msgid "Category added."
msgstr "Рубрика добавлена."
#: wp-admin/edit-tags.php:262
msgid "Category deleted."
msgstr "Рубрика удалена."
#: wp-admin/edit-tags.php:263
msgid "Category updated."
msgstr "Рубрика обновлена."
#: wp-admin/edit-tags.php:264
msgid "Category not added."
msgstr "Рубрика не добавлена."
#: wp-admin/edit-tags.php:265
msgid "Category not updated."
msgstr "Рубрика не обновлена."
#: wp-admin/edit-tags.php:266
msgid "Categories deleted."
msgstr "Рубрики удалены."
#: wp-admin/edit-tags.php:270
msgid "Tag added."
msgstr "Метка добавлена."
#: wp-admin/edit-tags.php:271
msgid "Tag deleted."
msgstr "Метка удалена."
#: wp-admin/edit-tags.php:272
msgid "Tag updated."
msgstr "Метка обновлена."
#: wp-admin/edit-tags.php:273
msgid "Tag not added."
msgstr "Метка не добавлена."
#: wp-admin/edit-tags.php:274
msgid "Tag not updated."
msgstr "Метка не обновлена."
#: wp-admin/edit-tags.php:275
msgid "Tags deleted."
msgstr "Метки удалены."
#: wp-admin/edit-tags.php:336
msgid ""
"Note:
Deleting a category does not delete the posts in "
"that category. Instead, posts that were only assigned to the deleted "
"category are set to the category %s."
msgstr ""
"Примечание:
Удаление рубрики не приводит к удалению "
"записей из этой рубрики. Вместо этого записи из удалённой рубрики будут "
"перемещены в рубрику %s."
#: wp-admin/edit-tags.php:340
msgid ""
"Categories can be selectively converted to tags using the category to tag converter."
msgstr ""
"Рубрики можно выборочно преобразовать в метки с помощью конвертера рубрик в метки."
#: wp-admin/edit-tags.php:345
msgid ""
"Tags can be selectively converted to categories using the tag "
"to category converter."
msgstr ""
"Рубрики можно выборочно преобразовать в метки с помощью конвертера рубрик в метки."
#: wp-admin/edit.php:88 wp-admin/post.php:250
msgid "You are not allowed to move this item to the Trash."
msgstr "Вам не разрешено перемещать этот элемент в корзину."
#: wp-admin/edit.php:96 wp-admin/post.php:258
msgid "Error in moving to Trash."
msgstr "Ошибка при удалении в корзину."
#: wp-admin/edit.php:107
msgid "You are not allowed to restore this item from the Trash."
msgstr "Вам не разрешено восстанавливать этот элемент из корзины."
#: wp-admin/edit.php:110 wp-admin/post.php:276
msgid "Error in restoring from Trash."
msgstr "Ошибка при восстановлении из корзины."
#: wp-admin/edit.php:122 wp-admin/post.php:291
msgid "You are not allowed to delete this item."
msgstr "Вам не разрешено удалять этот элемент."
#: wp-admin/edit.php:126 wp-admin/edit.php:129 wp-admin/post.php:297
#: wp-admin/post.php:300 wp-admin/upload.php:174
msgid "Error in deleting."
msgstr "Ошибка при удалении."
#: wp-admin/edit.php:169
msgid ""
"This screen provides access to all of your posts. You can customize the "
"display of this screen to suit your workflow."
msgstr ""
"На этом экране доступны все ваши записи. Вы можете настроить отображение "
"этого экрана согласно своим предпочтениям."
#: wp-admin/edit.php:173
msgid "Screen Content"
msgstr "Содержимое экрана"
#: wp-admin/edit.php:175
msgid ""
"You can customize the display of this screen’s contents in a number of "
"ways:"
msgstr ""
"Можно настраивать отображение содержимого на этом экране несколькими "
"способами:"
#: wp-admin/edit.php:177
msgid ""
"You can hide/display columns based on your needs and decide how many posts "
"to list per screen using the Screen Options tab."
msgstr ""
"Можно скрывать/показывать столбцы согласно вашим предпочтениям и указывать "
"количество выводимых записей на вкладке «Настройки экрана»."
#: wp-admin/edit.php:178
msgid ""
"You can filter the list of posts by post status using the text links in the "
"upper left to show All, Published, Draft, or Trashed posts. The default view "
"is to show all posts."
msgstr ""
"Можно фильтровать страницы по статусу, используя текстовые ссылки в левом "
"верхнем углу, чтобы показать все записи, опубликованные, черновики или "
"удалённые. По умолчанию показываются все."
#: wp-admin/edit.php:179
msgid ""
"You can view posts in a simple title list or with an excerpt. Choose the "
"view you prefer by clicking on the icons at the top of the list on the right."
msgstr ""
"Можно просматривать записи в виде простого списка заголовков, либо с "
"цитатами. Выберите желаемый вид с помощью иконок в правом верхнем углу "
"списка."
#: wp-admin/edit.php:180
msgid ""
"You can refine the list to show only posts in a specific category or from a "
"specific month by using the dropdown menus above the posts list. Click the "
"Filter button after making your selection. You also can refine the list by "
"clicking on the post author, category or tag in the posts list."
msgstr ""
"Можно детализировать список, отобразив только записи из определённой рубрики "
"или за определённый месяц, используя выпадающие меню над списком. После "
"выбора нажмите на кнопку «Фильтр». Также можно детализировать "
"список, нажав на автора записи, рубрику или метку в списке записей."
#: wp-admin/edit.php:185 wp-admin/upload.php:206
msgid "Available Actions"
msgstr "Доступные действия"
#: wp-admin/edit.php:187
msgid ""
"Hovering over a row in the posts list will display action links that allow "
"you to manage your post. You can perform the following actions:"
msgstr ""
"При наведении курсора на строку в списке записей появятся ссылки, "
"позволяющие управлять записью. Вы можете выполнить следующие действия:"
#: wp-admin/edit.php:189
msgid ""
"Edit takes you to the editing screen for that post. You can "
"also reach that screen by clicking on the post title."
msgstr ""
"«Редактировать» — открывает экран "
"редактирования этой записи. Туда также можно попасть, нажав на заголовок "
"записи."
#: wp-admin/edit.php:190
msgid ""
"Quick Edit provides inline access to the metadata of your "
"post, allowing you to update post details without leaving this screen."
msgstr ""
"«Свойства» — предоставляет быстрый доступ "
"к метаданным записи, позволяя изменять настройки записи прямо на этом экране."
#: wp-admin/edit.php:191
msgid ""
"Trash removes your post from this list and places it in the "
"trash, from which you can permanently delete it."
msgstr ""
"«Удалить» — убирает запись из этого "
"списка и помещает её в корзину, откуда можно удалить её навсегда."
#: wp-admin/edit.php:192
msgid ""
"Preview will show you what your draft post will look like "
"if you publish it. View will take you to your live site to view the post. "
"Which link is available depends on your post’s status."
msgstr ""
"«Просмотреть» — показывает, как будет "
"выглядеть ваш черновик после публикации. «Перейти» — "
"открывает запись на внешней части сайта. Какая из этих двух ссылок будет "
"отображаться, зависит от статуса записи."
#: wp-admin/edit.php:197 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:398
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Действия"
#: wp-admin/edit.php:199
msgid ""
"You can also edit or move multiple posts to the trash at once. Select the "
"posts you want to act on using the checkboxes, then select the action you "
"want to take from the Bulk Actions menu and click Apply."
msgstr ""
"Можно также изменить или переместить в корзину сразу несколько записей. "
"Выберите записи, отметив их галочками, затем выберите нужное действие в меню "
"«Действия» и нажмите «Применить»."
#: wp-admin/edit.php:200
msgid ""
"When using Bulk Edit, you can change the metadata (categories, author, etc.) "
"for all selected posts at once. To remove a post from the grouping, just "
"click the x next to its name in the Bulk Edit area that appears."
msgstr ""
"При массовом редактировании вы можете изменить метаданные (рубрики, автора и "
"т.д.) сразу всех выбранных записей. Чтобы удалить запись из группы, просто "
"нажмите на крестик рядом с её названием в появившейся области."
#: wp-admin/edit.php:205
msgid ""
"Documentation on Managing Posts"
msgstr ""
"Документация по управлению записями"
#: wp-admin/edit.php:214
msgid ""
"Pages are similar to posts in that they have a title, body text, and "
"associated metadata, but they are different in that they are not part of the "
"chronological blog stream, kind of like permanent posts. Pages are not "
"categorized or tagged, but can have a hierarchy. You can nest pages under "
"other pages by making one the “Parent” of the other, creating a "
"group of pages."
msgstr ""
"Страницы похожи на записи тем, что у них тоже есть заголовок, текст и "
"метаданные, но отличаются от них тем, что не принадлежат к хронологическому "
"потоку блога, а являются постоянными. Страницам не присваиваются рубрики и "
"метки, однако они могут иметь иерархию. Можно размещать одни страницы под "
"другими, выбирая родительскую страницу и получая группу страниц."
#: wp-admin/edit.php:218
msgid "Managing Pages"
msgstr "Управление страницами"
#: wp-admin/edit.php:220
msgid ""
"Managing pages is very similar to managing posts, and the screens can be "
"customized in the same way."
msgstr ""
"Управление страницами очень похоже на управление записями, и экран можно "
"настраивать таким же образом."
#: wp-admin/edit.php:221
msgid ""
"You can also perform the same types of actions, including narrowing the list "
"by using the filters, acting on a page using the action links that appear "
"when you hover over a row, or using the Bulk Actions menu to edit the "
"metadata for multiple pages at once."
msgstr ""
"Можно также совершать те же типы действий, включая детализацию списка с "
"помощью фильтров, работу со страницей с помощью ссылок, появляющихся при "
"наведении курсора, и массовое редактирование страниц с помощью меню «"
"Действия»."
#: wp-admin/edit.php:226
msgid ""
"Documentation on Managing Pages"
msgstr ""
"Документация по управлению страницами"
#: wp-admin/edit.php:243
msgid "%s post updated."
msgid_plural "%s posts updated."
msgstr[0] "%s запись обновлена."
msgstr[1] "%s записи обновлены."
msgstr[2] "%s записей обновлены."
msgstr[3] "%s запись обновлена."
#: wp-admin/edit.php:244
msgid "%s post not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s posts not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s запись не обновлена, кто-то её редактирует."
msgstr[1] "%s записи не обновлены, кто-то их редактирует."
msgstr[2] "%s записей не обновлены, кто-то их редактирует."
msgstr[3] "%s запись не обновлена, кто-то их редактирует."
#: wp-admin/edit.php:245
msgid "%s post permanently deleted."
msgid_plural "%s posts permanently deleted."
msgstr[0] "%s запись удалена навсегда."
msgstr[1] "%s записи удалены навсегда"
msgstr[2] "%s записей удалены навсегда"
msgstr[3] "%s запись удалена навсегда."
#: wp-admin/edit.php:246
msgid "%s post moved to the Trash."
msgid_plural "%s posts moved to the Trash."
msgstr[0] "%s запись перемещена в корзину."
msgstr[1] "%s записи перемещены в корзину."
msgstr[2] "%s записей перемещены в корзину."
msgstr[3] "%s запись перемещена в корзину."
#: wp-admin/edit.php:247
msgid "%s post restored from the Trash."
msgid_plural "%s posts restored from the Trash."
msgstr[0] "%s запись восстановлена из корзины."
msgstr[1] "%s записи восстановлены из корзины."
msgstr[2] "%s записей восстановлены из корзины."
msgstr[3] "%s запись восстановлена из корзины."
#: wp-admin/edit.php:250
msgid "%s page updated."
msgid_plural "%s pages updated."
msgstr[0] "%s страница обновлена."
msgstr[1] "%s страницы обновлены."
msgstr[2] "%s страниц обновлены."
msgstr[3] "%s страница обновлена."
#: wp-admin/edit.php:251
msgid "%s page not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s pages not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s страница не обновлена, кто-то её редактирует."
msgstr[1] "%s страницы не обновлены, кто-то их редактирует."
msgstr[2] "%s страниц не обновлены, кто-то их редактирует."
msgstr[3] "%s страница не обновлена, кто-то их редактирует."
#: wp-admin/edit.php:252
msgid "%s page permanently deleted."
msgid_plural "%s pages permanently deleted."
msgstr[0] "%s страница удалена навсегда."
msgstr[1] "%s страницы удалены навсегда."
msgstr[2] "%s страниц удалены навсегда."
msgstr[3] "%s страница удалена навсегда."
#: wp-admin/edit.php:253
msgid "%s page moved to the Trash."
msgid_plural "%s pages moved to the Trash."
msgstr[0] "%s страница перемещена в корзину."
msgstr[1] "%s страницы перемещены в корзину."
msgstr[2] "%s страниц перемещены в корзину."
msgstr[3] "%s страница перемещена в корзину."
#: wp-admin/edit.php:254
msgid "%s page restored from the Trash."
msgid_plural "%s pages restored from the Trash."
msgstr[0] "%s страница восстановлена из корзины."
msgstr[1] "%s страницы восстановлены из корзины."
msgstr[2] "%s страниц восстановлены из корзины."
msgstr[3] "%s страница восстановлена из корзины."
#: wp-admin/export.php:13
msgid ""
"You do not have sufficient permissions to export the content of this site."
msgstr ""
"У вас недостаточно полномочий, чтобы экспортировать содержимое этого сайта."
#: wp-admin/export.php:17 wp-admin/menu.php:215
msgid "Export"
msgstr "Экспорт"
#: wp-admin/export.php:49
msgid ""
"You can export a file of your site’s content in order to import it "
"into another installation or platform. The export file will be an XML file "
"format called WXR. Posts, pages, comments, custom fields, categories, and "
"tags can be included. You can choose for the WXR file to include only "
"certain posts or pages by setting the dropdown filters to limit the export "
"by category, author, date range by month, or publishing status."
msgstr ""
"Можно экспортировать содержимое вашего сайта в файл, чтобы импортировать его "
"на другой сайт или платформу. Файл будет представлять собой XML-файл под "
"названием WXR. В него можно включить записи, страницы, комментарии, "
"произвольные поля, рубрики и метки. Можно выбрать только определённые записи "
"или страницы, используя выпадающие фильтры для ограничения по рубрике, "
"автору, диапазону дат и статусу публикации."
#: wp-admin/export.php:50
msgid ""
"Once generated, your WXR file can be imported by another WordPress site or "
"by another blogging platform able to access this format."
msgstr ""
"После создания WXR-файла его можно импортировать на другой сайт под "
"управлением WordPress или другой платформы, поддерживающей этот формат."
#: wp-admin/export.php:55
msgid ""
"Documentation on Export"
msgstr ""
"Документация по экспорту"
#: wp-admin/export.php:149
msgid ""
"When you click the button below WordPress will create an XML file for you to "
"save to your computer."
msgstr ""
"Когда вы нажмёте кнопку, WordPress создаст XML-файл, который можно будет "
"сохранить на компьютере."
#: wp-admin/export.php:150
msgid ""
"This format, which we call WordPress eXtended RSS or WXR, will contain your "
"posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags."
msgstr ""
"Этот формат, который мы назвали расширенным RSS для WordPress (WXR), будет "
"содержать все ваши записи, произвольные поля, рубрики и метки."
#: wp-admin/export.php:151
msgid ""
"Once you’ve saved the download file, you can use the Import function "
"in another WordPress installation to import the content from this site."
msgstr ""
"Когда вы сохраните файл, можно использовать функцию импорта на другом сайте "
"под управлением WordPress, чтобы импортировать содержимое этого сайта."
#: wp-admin/export.php:153
msgid "Choose what to export"
msgstr "Выберите материалы для экспорта"
#: wp-admin/export.php:156
msgid "All content"
msgstr "Всё содержимое"
#: wp-admin/export.php:157
msgid ""
"This will contain all of your posts, pages, comments, custom fields, terms, "
"navigation menus and custom posts."
msgstr ""
"Сюда входят все ваши записи, страницы, комментарии, произвольные поля, "
"рубрики и метки, меню и произвольные типы записей."
#: wp-admin/export.php:159 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:266
#: wp-admin/menu.php:49
msgid "Posts"
msgstr "Записи"
#: wp-admin/export.php:162
msgid "Categories:"
msgstr "Рубрики:"
#: wp-admin/export.php:163 wp-admin/export.php:169 wp-admin/export.php:186
#: wp-admin/export.php:201 wp-admin/export.php:218
msgid "All"
msgstr "Все"
#: wp-admin/export.php:166 wp-admin/export.php:198
msgid "Authors:"
msgstr "Авторы:"
#: wp-admin/export.php:173 wp-admin/export.php:205
msgid "Date range:"
msgstr "Диапазон дат:"
#: wp-admin/export.php:175 wp-admin/export.php:207
msgid "Start Date"
msgstr "Начальная дата"
#: wp-admin/export.php:179 wp-admin/export.php:211
msgid "End Date"
msgstr "Конечная дата"
#: wp-admin/export.php:184 wp-admin/export.php:216
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:68
msgid "Status:"
msgstr "Статус:"
#: wp-admin/export.php:239
msgid "Download Export File"
msgstr "Скачать файл экспорта"
#: wp-admin/freedoms.php:36
msgid ""
"WordPress is Free and open source software, built by a distributed community "
"of mostly volunteer developers from around the world. WordPress comes with "
"some awesome, worldview-changing rights courtesy of its license, the GPL."
msgstr ""
"WordPress — свободное и открытое программное обеспечение, созданное "
"распределённым сообществом добровольных разработчиков со всего мира. "
"Благодаря своей лицензии, GPL, WordPress даёт вам "
"необычайно широкий объём прав и свобод."
#: wp-admin/freedoms.php:39
msgid "You have the freedom to run the program, for any purpose."
msgstr "У вас есть право использовать программу для любых целей."
#: wp-admin/freedoms.php:40
msgid ""
"You have access to the source code, the freedom to study how the program "
"works, and the freedom to change it to make it do what you wish."
msgstr ""
"У вас есть доступ к исходному коду, право изучать работу программы и менять "
"код согласно вашим пожеланиям."
#: wp-admin/freedoms.php:41
msgid ""
"You have the freedom to redistribute copies of the original program so you "
"can help your neighbor."
msgstr ""
"У вас есть право распространять копии исходной программы среди своих друзей."
#: wp-admin/freedoms.php:42
msgid ""
"You have the freedom to distribute copies of your modified versions to "
"others. By doing this you can give the whole community a chance to benefit "
"from your changes."
msgstr ""
"У вас есть право распространять копии изменённых вами версий. Благодаря "
"этому вы даёте всему сообществу возможность пользоваться вашими изменениями."
#: wp-admin/freedoms.php:45
msgid ""
"WordPress grows when people like you tell their friends about it, and the "
"thousands of businesses and services that are built on and around WordPress "
"share that fact with their users. We’re flattered every time someone "
"spreads the good word, just make sure to check out our "
"trademark guidelines first."
msgstr ""
"WordPress развивается, когда такие же пользователи, как и вы, рассказывают о "
"нём своим друзьям, а тысячи коммерческих проектов и сервисов, построенных на "
"WordPress, сообщают об этом своим пользователям. Нам очень приятно, когда "
"кто-то делится хорошими отзывами, только ознакомьтесь с "
"правилами использования нашей торговой марки."
#: wp-admin/freedoms.php:52
msgid ""
"Every plugin and theme in WordPress.org’s directory is 100%% GPL or a "
"similarly free and compatible license, so you can feel safe finding plugins and themes there. If you get a "
"plugin or theme from another source, make sure to ask them "
"if it’s GPL first. If they don’t respect the WordPress "
"license, we don’t recommend them."
msgstr ""
"Каждый плагин и тема в каталоге WordPress.org на 100%% соответствуют GPL или "
"аналогичной свободной лицензии, поэтому плагины и темы оттуда можно использовать без опасений. Если вы "
"получили плагин или тему из другого источника, первым делом поинтересуйтесь, соответствуют ли они лицензии GPL. Если они "
"несовместимы с лицензией WordPress, мы не рекомендуем их использовать."
#: wp-admin/freedoms.php:54
msgid ""
"Don’t you wish all software came with these freedoms? So do we! For "
"more information, check out the Free "
"Software Foundation."
msgstr ""
"Хотели бы вы, чтобы все программы распространялись по таким правилам? Мы бы "
"очень хотели! Подробности можно узнать на сайте Фонда свободного программного обеспечения."
#: wp-admin/import.php:15
msgid "You do not have sufficient permissions to import content in this site."
msgstr ""
"У вас недостаточно полномочий, чтобы импортировать содержимое этого сайта."
#: wp-admin/import.php:22
msgid ""
"This screen lists links to plugins to import data from blogging/content "
"management platforms. Choose the platform you want to import from, and click "
"Install Now when you are prompted in the popup window. If your platform is "
"not listed, click the link to search the plugin directory for other importer "
"plugins to see if there is one for your platform."
msgstr ""
"На этом экране приведены ссылки на плагины для импорта данных из платформ "
"управления содержимым. Выберите нужную платформу и нажмите «"
"Установить» в появившемся окне. Если вашей платформы нет в списке, "
"нажмите на ссылку для поиска других плагинов импорта — возможно, среди "
"них есть плагин и для вашей платформы."
#: wp-admin/import.php:23
msgid ""
"In previous versions of WordPress, all importers were built-in. They have "
"been turned into plugins since most people only use them once or "
"infrequently."
msgstr ""
"В предыдущих версиях WordPress все скрипты импорта были встроенными. Теперь "
"они оформлены в виде плагинов, поскольку большинство людей используют их "
"только один раз или редко."
#: wp-admin/import.php:28
msgid ""
"Documentation on Import"
msgstr ""
"Документация по импорту"
#: wp-admin/import.php:57 wp-admin/users.php:220
msgid "ERROR:"
msgstr "ОШИБКА:"
#: wp-admin/import.php:57
msgid "The %s importer is invalid or is not installed."
msgstr "Плагин импорта %s неработоспособен или не установлен."
#: wp-admin/import.php:59
msgid ""
"If you have posts or comments in another system, WordPress can import those "
"into this site. To get started, choose a system to import from below:"
msgstr ""
"Если у вас есть записи и комментарии в другой системе, WordPress может "
"импортировать их на этот сайт. Для начала выберите систему из списка:"
#: wp-admin/import.php:75
msgid "No importers are available."
msgstr "Нет скриптов для импорта."
#: wp-admin/import.php:94
msgid "Activate importer"
msgstr "Активировать плагин импорта"
#: wp-admin/import.php:101
msgid "Install importer"
msgstr "Установить плагин импорта"
#: wp-admin/import.php:104
msgid ""
"This importer is not installed. Please install importers from the main site."
msgstr ""
"Этот скрипт для импорта не установлен. Пожалуйста, установите его на основном сайте."
#: wp-admin/import.php:125
msgid ""
"If the importer you need is not listed, search the plugin "
"directory to see if an importer is available."
msgstr ""
"Если нужного вам скрипта нет в списке, поищите его в каталоге "
"плагинов."
#. translators: 1: user_login, 2: user_email
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:284
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:379
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:633
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1052
msgid "1 item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] "1 элемент"
msgstr[1] "%s элемента"
msgstr[2] "%s элементов"
msgstr[3] "%s элемент"
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:688
msgid "Comment %d does not exist"
msgstr "Комментария %d не существует"
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:930
msgid "ERROR: you are replying to a comment on a draft post."
msgstr "ОШИБКА: вы отвечаете на комментарий к черновику."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:949
msgid "Sorry, you must be logged in to reply to a comment."
msgstr "Извините, для ответа на комментарий вам необходимо авторизоваться."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:953
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1021
msgid "ERROR: please type a comment."
msgstr "ОШИБКА: пожалуйста, введите комментарий."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1152
msgid "Draft created on %1$s at %2$s"
msgstr "Черновик, созданный %1$s в %2$s"
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1164
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1169
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1189
msgid "Please provide a custom field value."
msgstr "Пожалуйста, укажите значение произвольного поля."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1187
msgid "Please provide a custom field name."
msgstr "Пожалуйста, укажите название произвольного поля."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1251
msgid "User %s added"
msgstr "Добавлен пользователь %s"
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1502 wp-admin/includes/post.php:203
msgid "You are not allowed to edit this page."
msgstr "Вам не разрешено редактировать эту страницу."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1505 wp-admin/includes/post.php:205
#: wp-admin/includes/post.php:1586 wp-admin/includes/post.php:1590
#: wp-admin/press-this.php:33 wp-admin/upload.php:110
msgid "You are not allowed to edit this post."
msgstr "Вам не разрешено редактировать эту запись."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1510
msgid "Someone"
msgstr "Кто-то"
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1511
msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this page."
msgstr "Сохранение отключено: эту страницу сейчас редактирует %s."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1511
msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this post."
msgstr "Сохранение отключено: эту запись сейчас редактирует %s."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1644
msgid "Type"
msgstr "Тип"
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1644
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:323
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:962
msgid "Date"
msgstr "Дата"
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1656
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:769
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1177
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:79 wp-admin/includes/meta-boxes.php:102
msgid "Scheduled"
msgstr "Запланировано"
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2623
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:453
msgid "(based on %s rating)"
msgid_plural "(based on %s ratings)"
msgstr[0] "(всего %s голос)"
msgstr[1] "(всего %s голоса)"
msgstr[2] "(всего %s голосов)"
msgstr[3] "(всего %s голос)"
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2674
msgid "%s failed to embed."
msgstr "Не удалось вставить %s."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2704
msgid "Preview not available. %s cannot be embedded securely."
msgstr "Предпросмотр недоступен. Ресурс %s не может быть вставлен безопасно."
#: wp-admin/includes/bookmark.php:192
msgid "Could not update link in the database"
msgstr "Не удалось обновить ссылку в базе данных"
#: wp-admin/includes/bookmark.php:200
msgid "Could not insert link into the database"
msgstr "Не удалось вставить ссылку в базу данных"
#: wp-admin/includes/bookmark.php:300
msgid ""
"If you are looking to use the link manager, please install the Link Manager plugin."
msgstr ""
"Если вы ищете страницу управления ссылками, установите плагин Link Manager."
#: wp-admin/includes/bookmark.php:303 wp-admin/link-manager.php:12
#: wp-admin/link-manager.php:67
msgid "You do not have sufficient permissions to edit the links for this site."
msgstr ""
"У вас недостаточно полномочий, чтобы редактировать ссылки на этом сайте."
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:156
msgid "No comments awaiting moderation."
msgstr "Нет комментариев, ожидающих проверки."
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:158
msgid "No comments found."
msgstr "Комментариев не найдено."
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:169
msgctxt "comments"
msgid "All"
msgid_plural "All"
msgstr[0] "Все"
msgstr[1] "Все"
msgstr[2] "Все"
msgstr[3] "Все"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:170
msgid ""
"Pending (%s)"
"span>"
msgid_plural ""
"Pending (%s)"
"span>"
msgstr[0] ""
"Ожидающий (%s)"
"span>"
msgstr[1] ""
"Ожидающие (%s)"
"span>"
msgstr[2] ""
"Ожидающие (%s)"
"span>"
msgstr[3] ""
"Ожидающие (%s)"
"span>"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:171
msgid "Approved"
msgid_plural "Approved"
msgstr[0] "Одобренный"
msgstr[1] "Одобренные"
msgstr[2] "Одобренные"
msgstr[3] "Одобренные"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:172
msgid ""
"Spam (%s)"
msgid_plural ""
"Spam (%s)"
msgstr[0] ""
"Спам (%s)"
msgstr[1] ""
"Спам (%s)"
msgstr[2] ""
"Спам (%s)"
msgstr[3] ""
"Спам (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:173
msgid ""
"Trash (%s)"
msgid_plural ""
"Trash (%s)"
msgstr[0] ""
"Корзина (%s)"
msgstr[1] ""
"Корзина (%s)"
msgstr[2] ""
"Корзина (%s)"
msgstr[3] ""
"Корзина (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:219
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:450
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:455
#: wp-admin/includes/dashboard.php:553
msgid "Unapprove"
msgstr "Отклонить"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:221
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:452
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:454
#: wp-admin/includes/dashboard.php:552
msgid "Approve"
msgstr "Одобрить"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:223
msgctxt "comment"
msgid "Mark as Spam"
msgstr "Пометить как спам"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:226
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:465
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:535
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:203
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:665
msgid "Restore"
msgstr "Восстановить"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:228
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:461
msgctxt "comment"
msgid "Not Spam"
msgstr "Не спам"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:246
msgid "All comment types"
msgstr "Все типы комментариев"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:257
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1139
msgid "Pings"
msgstr "Уведомления"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:271
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:82
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:106
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:246
msgid "Filter"
msgstr "Фильтр"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:276
msgid "Empty Spam"
msgstr "Очистить спам"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:276
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:110
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:250
msgid "Empty Trash"
msgstr "Очистить корзину"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:306
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:600
msgctxt "column name"
msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:309
msgctxt "column name"
msgid "In Response To"
msgstr "В ответ на"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:371
msgid "Select comment"
msgstr "Выбрать комментарий"
#. translators: 2: comment date, 3: comment time
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:407
msgid "Submitted on %2$s at %3$s"
msgstr "Отправлен %2$s в %3$s"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:417
msgid "In reply to %2$s."
msgstr "В ответ автору %2$s."
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:450
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:455
#: wp-admin/includes/dashboard.php:553
msgid "Unapprove this comment"
msgstr "Отклонить этот комментарий"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:452
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:454
#: wp-admin/includes/dashboard.php:552
msgid "Approve this comment"
msgstr "Одобрить этот комментарий"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:459
#: wp-admin/includes/dashboard.php:556
msgid "Mark this comment as spam"
msgstr "Пометить этот комментарий как спам"
#. translators: mark as spam link
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:459
#: wp-admin/includes/dashboard.php:556
msgctxt "verb"
msgid "Spam"
msgstr "Спам"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:471
#: wp-admin/includes/dashboard.php:560
msgid "Move this comment to the trash"
msgstr "Переместить комментарий в корзину"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:471
#: wp-admin/includes/dashboard.php:560
msgctxt "verb"
msgid "Trash"
msgstr "Удалить"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:479
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:937
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:423
msgid "Quick Edit"
msgstr "Свойства"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:481
#: wp-admin/includes/dashboard.php:555
msgid "Reply to this comment"
msgstr "Ответить на комментарий"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:540
msgid "Y/m/d \\a\\t g:ia"
msgstr "d.m.Y в H:i"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:298
msgid "Looking for %1$s in %2$s"
msgstr "Поиск %1$s в %2$s"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:323
msgid "Changing to %s"
msgstr "Переход к %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:335
msgid "Found %s"
msgstr "Обнаружен %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:28
msgid "The ftp PHP extension is not available"
msgstr "Расширение ftp для PHP недоступно"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:43
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:38
msgid "FTP hostname is required"
msgstr "Требуется адрес FTP-сервера"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:52
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:47
msgid "FTP username is required"
msgstr "Требуется имя пользователя FTP"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:57
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:52
msgid "FTP password is required"
msgstr "Требуется пароль для FTP"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:73
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:64
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:69
msgid "Failed to connect to FTP Server %1$s:%2$s"
msgstr "Не удалось подключиться к FTP-серверу %1$s:%2$s"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:78
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:74
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:111
msgid "Username/Password incorrect for %s"
msgstr "Имя пользователя или пароль для %s неверны"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:50
msgid "The ssh2 PHP extension is not available"
msgstr "Расширение ssh2 для PHP недоступно"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:54
msgid ""
"The ssh2 PHP extension is available, however, we require the PHP5 function "
"stream_get_contents()
"
msgstr ""
"Расширение ssh2 для PHP доступно, однако требуется функция PHP5 "
"stream_get_contents()
"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:65
msgid "SSH2 hostname is required"
msgstr "Требуется адрес сервера SSH2"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:81
msgid "SSH2 username is required"
msgstr "Требуется имя пользователя SSH2"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:90
msgid "SSH2 password is required"
msgstr "Требуется пароль для SSH2"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:105
msgid "Failed to connect to SSH2 Server %1$s:%2$s"
msgstr "Не удалось подключиться к серверу SSH2 %1$s:%2$s"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:116
msgid "Public and Private keys incorrect for %s"
msgstr "Открытый и закрытый ключи для %s неверны"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:132
msgid "Unable to perform command: %s"
msgstr "Не удалось выполнить команду: %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:53
msgid "No links found."
msgstr "Ссылок не найдено."
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:58
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:155
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:142
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:299
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:259
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:304
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:78
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:199
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:305
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:404
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:413
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:117
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:311
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:170
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:192
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:371
#: wp-admin/includes/media.php:1427 wp-admin/includes/meta-boxes.php:803
#: wp-admin/includes/template.php:605 wp-admin/includes/widgets.php:226
#: wp-admin/themes.php:368 wp-admin/widgets.php:284
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:75
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:226
msgid "View all categories"
msgstr "Все рубрики"
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:94
msgid "Relationship"
msgstr "Отношение"
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:95
msgid "Visible"
msgstr "Видна"
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:96
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1069
msgid "Rating"
msgstr "Рейтинг"
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:144
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:317
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:246
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:178
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:477
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:590
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:271
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:389
msgid "Select %s"
msgstr "Выбрать %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:151
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:334
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:352
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:633
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:303
#: wp-admin/includes/dashboard.php:508
msgid "Edit “%s”"
msgstr "Редактировать «%s»"
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:155
msgid ""
"You are about to delete this link '%s'\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Вы собираетесь удалить ссылку «%s»\n"
" «Отмена» — оставить, «OK» — удалить."
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:161
msgid "Visit %s"
msgstr "Перейти на %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:396
msgid "Select bulk action"
msgstr "Выберите массовое действие"
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:526
msgid "Excerpt View"
msgstr "В развёрнутом виде"
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:559
msgid "%s pending"
msgstr "%s ожидающих"
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:652
msgid "Go to the first page"
msgstr "Перейти на первую страницу"
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:659
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Перейти на предыдущую страницу"
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:668
msgid "Select Page"
msgstr "Выберите страницу"
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:669
msgid "Current page"
msgstr "Текущая страница"
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:675
msgctxt "paging"
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s из %2$s"
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:679
msgid "Go to the next page"
msgstr "Перейти на следующую страницу"
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:686
msgid "Go to the last page"
msgstr "Перейти на последнюю страницу"
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:823
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:835 wp-admin/includes/nav-menu.php:1023
#: wp-admin/update-core.php:230 wp-admin/update-core.php:237
#: wp-admin/update-core.php:308 wp-admin/update-core.php:315
msgid "Select All"
msgstr "Выделить все"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:64
msgctxt "uploaded files"
msgid "All (%s)"
msgid_plural "All (%s)"
msgstr[0] "Все (%s)"
msgstr[1] "Все (%s)"
msgstr[2] "Все (%s)"
msgstr[3] "Все (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:75
msgctxt "detached files"
msgid "Unattached (%s)"
msgid_plural "Unattached (%s)"
msgstr[0] "Неприкреплённый (%s)"
msgstr[1] "Неприкреплённые (%s)"
msgstr[2] "Неприкреплённые (%s)"
msgstr[3] "Неприкреплённые (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:78
msgctxt "uploaded files"
msgid "Trash (%s)"
msgid_plural "Trash (%s)"
msgstr[0] "Корзина (%s)"
msgstr[1] "Корзина (%s)"
msgstr[2] "Корзина (%s)"
msgstr[3] "Корзина (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:87
msgid "Attach to a post"
msgstr "Прикрепить к записи"
#. translators: column name
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:221
msgctxt "column name"
msgid "File"
msgstr "Файл"
#. translators: column name
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:251
msgctxt "column name"
msgid "Uploaded to"
msgstr "Загружен для"
#. translators: column name
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:256
msgctxt "column name"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:390
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:724
msgid "Unpublished"
msgstr "Не опубликовано"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:396
msgid "%s from now"
msgstr "%s до публикации"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:398
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:463
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:734
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:434 wp-admin/includes/revision.php:173
msgid "%s ago"
msgstr "%s назад"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:430
msgid "(Unattached)"
msgstr "(Не прикреплён)"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:435
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:528
msgid "Attach"
msgstr "Прикрепить"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:526
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:545
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:680
msgid "View “%s”"
msgstr "Посмотреть «%s»"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:526
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:545
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:261
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:680
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:313
msgid "View"
msgstr "Перейти"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:136
msgid "No sites found."
msgstr "Сайтов не найдено."
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:143
msgctxt "site"
msgid "Mark as Spam"
msgstr "Пометить как спам"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:144
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:294
msgctxt "site"
msgid "Not Spam"
msgstr "Не спам"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:159
msgid "Domain"
msgstr "Домен"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:159
msgid "Path"
msgstr "Путь"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:163
msgid "Last Updated"
msgstr "Последнее обновление"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:164
msgctxt "site"
msgid "Registered"
msgstr "Зарегистрирован"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:169
#: wp-admin/includes/media.php:2140 wp-admin/users.php:54
msgid "Actions"
msgstr "Действия"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:196
msgid "Archived"
msgstr "Заархивирован"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:197
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:296
msgctxt "site"
msgid "Spam"
msgstr "Спам"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:198
msgid "Deleted"
msgstr "Удалён"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:199
msgid "Mature"
msgstr "Для взрослых"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:266
msgctxt "%1$s: site name. %2$s: site tagline."
msgid "%1$s – %2$s"
msgstr "%1$s — %2$s"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:284
msgid "You are about to activate the site %s"
msgstr "Вы собираетесь активировать сайт «%s»"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:286
msgid "You are about to deactivate the site %s"
msgstr "Вы собираетесь деактивировать сайт «%s»"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:286
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:299
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:408
msgid "Deactivate"
msgstr "Деактивировать"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:289
msgid "You are about to unarchive the site %s."
msgstr "Вы собираетесь разархивировать сайт «%s»."
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:289
msgid "Unarchive"
msgstr "Из архива"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:291
msgid "You are about to archive the site %s."
msgstr "Вы собираетесь заархивировать сайт «%s»."
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:291
msgctxt "verb; site"
msgid "Archive"
msgstr "В архив"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:294
msgid "You are about to unspam the site %s."
msgstr "Вы собираетесь пометить сайт «%s» как не спам."
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:296
msgid "You are about to mark the site %s as spam."
msgstr "Вы собираетесь пометить сайт «%s» как спам."
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:299
msgid "You are about to delete the site %s."
msgstr "Вы собираетесь удалить сайт «%s»."
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:302
#: wp-admin/my-sites.php:129
msgid "Visit"
msgstr "Перейти"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:328
msgid "Never"
msgstr "Никогда"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:349
msgid "Only showing first 5 users."
msgstr "Показаны первые 5 пользователей."
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:349
msgid "More"
msgstr "Больше"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:183
msgid "No themes found."
msgstr "Тем не найдено."
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:185
msgid "You do not appear to have any themes available at this time."
msgstr "Похоже, в настоящий момент у вас нет ни одной темы."
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:193
msgid "Theme"
msgstr "Тема"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:214
msgctxt "themes"
msgid "All (%s)"
msgid_plural "All (%s)"
msgstr[0] "Все (%s)"
msgstr[1] "Все (%s)"
msgstr[2] "Все (%s)"
msgstr[3] "Все (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:217
msgid "Enabled (%s)"
msgid_plural "Enabled (%s)"
msgstr[0] "Разрешённая (%s)"
msgstr[1] "Разрешённые (%s)"
msgstr[2] "Разрешённые (%s)"
msgstr[3] "Разрешённые (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:220
msgid "Disabled (%s)"
msgid_plural "Disabled (%s)"
msgstr[0] "Запрещённая (%s)"
msgstr[1] "Запрещённые (%s)"
msgstr[2] "Запрещённые (%s)"
msgstr[3] "Запрещённые (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:223
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:274
msgid "Update Available (%s)"
msgid_plural "Update Available (%s)"
msgstr[0] "Доступно обновление (%s)"
msgstr[1] "Доступны обновления (%s)"
msgstr[2] "Доступны обновления (%s)"
msgstr[3] "Доступны обновления (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:226
msgid "Broken (%s)"
msgid_plural "Broken (%s)"
msgstr[0] "Повреждённая (%s)"
msgstr[1] "Повреждённые (%s)"
msgstr[2] "Повреждённые (%s)"
msgstr[3] "Повреждённые (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:252
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:295
msgid "Enable"
msgstr "Разрешить"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:252
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:295
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:527
msgid "Network Enable"
msgstr "Разрешить для сети"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:254
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:297
msgid "Disable"
msgstr "Запретить"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:254
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:297
msgid "Network Disable"
msgstr "Запретить для сети"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:295
msgid "Enable this theme"
msgstr "Разрешить эту тему"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:297
msgid "Disable this theme"
msgstr "Запретить эту тему"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:301
msgid "Open this theme in the Theme Editor"
msgstr "Открыть эту тему в редакторе тем"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:304
msgid "Delete this theme"
msgstr "Удалить эту тему"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:376
msgid "Broken Theme:"
msgstr "Повреждённая тема:"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:387
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:382
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:519
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:272
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:374
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:194
#: wp-admin/theme-install.php:215 wp-admin/theme-install.php:243
#: wp-admin/themes.php:204 wp-admin/themes.php:285 wp-admin/themes.php:334
msgid "By %s"
msgstr "Автор: %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:390
msgid "Visit theme homepage"
msgstr "Перейти на страницу темы"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:390
msgid "Visit Theme Site"
msgstr "Перейти на сайт темы"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:79
msgctxt "user"
msgid "Mark as Spam"
msgstr "Пометить как спамера"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:80
msgctxt "user"
msgid "Not Spam"
msgstr "Не спамер"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:86
msgid "No users found."
msgstr "Пользователей не найдено."
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:98
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:156
msgctxt "users"
msgid "All (%s)"
msgid_plural "All (%s)"
msgstr[0] "Все (%s)"
msgstr[1] "Все (%s)"
msgstr[2] "Все (%s)"
msgstr[3] "Все (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:100
msgid "Super Admin (%s)"
msgid_plural "Super Admins (%s)"
msgstr[0] "Суперадминистратор (%s)"
msgstr[1] "Суперадминистраторы (%s)"
msgstr[2] "Суперадминистраторы (%s)"
msgstr[3] "Суперадминистраторы (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:120
msgctxt "user"
msgid "Registered"
msgstr "Зарегистрирован"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:191
#: wp-admin/user-edit.php:337
msgid "Super Admin"
msgstr "Администратор"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:64
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:42
#: wp-admin/includes/file.php:28
msgid "Search Results"
msgstr "Результаты поиска"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:65
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Featured"
msgstr "Избранные"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:66
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Popular"
msgstr "Популярные"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:67
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Favorites"
msgstr "Любимые"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:69
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Beta Testing"
msgstr "Бета-тестирование"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:74
#: wp-admin/plugin-install.php:104 wp-admin/update.php:134
msgid "Upload Plugin"
msgstr "Загрузить плагин"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:197
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:125
#: wp-admin/setup-config.php:212
msgid "Try again"
msgstr "Попробовать ещё раз"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:199
msgid "No plugins match your request."
msgstr "Нет плагинов, удовлетворяющих вашему запросу."
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:338
msgctxt "Plugin installer group title"
msgid "Performance"
msgstr "Производительность"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:339
msgctxt "Plugin installer group title"
msgid "Social"
msgstr "Социальные сети"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:340
msgctxt "Plugin installer group title"
msgid "Tools"
msgstr "Инструменты"
#. translators: 1: Plugin name and version.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:394
msgid "Install %s now"
msgstr "Установить %s сейчас"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:394
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:249
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:203
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:528
#: wp-admin/includes/theme-install.php:143
msgid "Install Now"
msgstr "Установить"
#. translators: 1: Plugin name and version
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:401
msgid "Update %s now"
msgstr "Обновить %s сейчас"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:401
#: wp-admin/update-core.php:40
msgid "Update Now"
msgstr "Обновить сейчас"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:407
msgid "This plugin is already installed and is up to date"
msgstr "Этот плагин уже установлен и не требует обновления"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:407
msgctxt "plugin"
msgid "Installed"
msgstr "Установлен"
#. translators: 1: Plugin name and version.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:416
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:527
msgid "More information about %s"
msgstr "Подробности о %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:416
msgid "More Details"
msgstr "Детали"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:462
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:433
msgid "Last Updated:"
msgstr "Обновление:"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:467
msgid "%s download"
msgid_plural "%s downloads"
msgstr[0] "%s скачивание"
msgstr[1] "%s скачивания"
msgstr[2] "%s скачиваний"
msgstr[3] "%s скачиваний"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:472
msgid "Untested with your version of WordPress"
msgstr "Не тестировался с вашей версией WordPress."
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:474
msgid "Incompatible with your version of WordPress"
msgstr "Несовместим с вашей версией WordPress."
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:476
msgid "Compatible with your version of WordPress"
msgstr "Совместим с вашей версией WordPress."
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:227
msgid "No plugins found."
msgstr "Плагинов не найдено."
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:229
#: wp-admin/plugin-editor.php:32
msgid "You do not appear to have any plugins available at this time."
msgstr "Похоже, в настоящий момент у вас нет ни одного плагина."
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:237
msgid "Plugin"
msgstr "Плагин"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:256
msgctxt "plugins"
msgid "All (%s)"
msgid_plural "All (%s)"
msgstr[0] "Все (%s)"
msgstr[1] "Все (%s)"
msgstr[2] "Все (%s)"
msgstr[3] "Все (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:259
msgid "Active (%s)"
msgid_plural "Active (%s)"
msgstr[0] "Активный (%s)"
msgstr[1] "Активные (%s)"
msgstr[2] "Активные (%s)"
msgstr[3] "Активные (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:262
msgid "Recently Active (%s)"
msgid_plural "Recently Active (%s)"
msgstr[0] "Недавно активный (%s)"
msgstr[1] "Недавно активные (%s)"
msgstr[2] "Недавно активные (%s)"
msgstr[3] "Недавно активные (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:265
msgid "Inactive (%s)"
msgid_plural "Inactive (%s)"
msgstr[0] "Неактивный (%s)"
msgstr[1] "Неактивные (%s)"
msgstr[2] "Неактивные (%s)"
msgstr[3] "Неактивные (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:268
msgid "Must-Use (%s)"
msgid_plural "Must-Use (%s)"
msgstr[0] "Необходимый (%s)"
msgstr[1] "Необходимые (%s)"
msgstr[2] "Необходимые (%s)"
msgstr[3] "Необходимые (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:271
msgid "Drop-ins (%s)"
msgid_plural "Drop-ins (%s)"
msgstr[0] "Вкрапление (%s)"
msgstr[1] "Вкрапления (%s)"
msgstr[2] "Вкрапления (%s)"
msgstr[3] "Вкрапления (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:296
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:402
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:433
msgid "Network Activate"
msgstr "Активировать для сети"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:299
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:399
msgid "Network Deactivate"
msgstr "Деактивировать для сети"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:329
msgid "Clear List"
msgstr "Очистить список"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:331
msgid "Files in the %s
directory are executed automatically."
msgstr "Файлы в каталоге %s
выполняются автоматически."
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:333
msgid ""
"Drop-ins are advanced plugins in the %s
directory that replace "
"WordPress functionality when present."
msgstr ""
"«Вкрапления» — это расширенные плагины, которые при "
"размещении в каталоге %s
заменяют функциональность WordPress."
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:386
msgid "Inactive:"
msgstr "Неактивен:"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:386
msgid "Requires %s
in wp-config.php
."
msgstr "Требует %s
в wp-config.php
."
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:399
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:408
msgid "Deactivate this plugin"
msgstr "Деактивировать плагин"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:402
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:433
msgid "Activate this plugin for all sites in this network"
msgstr "Активировать этот плагин на всех сайтах сети"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:404
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:413
msgid "Delete this plugin"
msgstr "Удалить этот плагин"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:410
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:165
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:428
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:430
msgid "Activate this plugin"
msgstr "Активировать плагин"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:419
msgid "Open this file in the Plugin Editor"
msgstr "Открыть этот файл в редакторе плагинов"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:529
msgid "View details"
msgstr "Детали"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:534
msgid "Visit plugin site"
msgstr "Перейти на страницу плагина"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:156
msgctxt "posts"
msgid "Mine (%s)"
msgid_plural "Mine (%s)"
msgstr[0] "Моя (%s)"
msgstr[1] "Мои (%s)"
msgstr[2] "Мои (%s)"
msgstr[3] "Мои (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:167
msgctxt "posts"
msgid "All (%s)"
msgid_plural "All (%s)"
msgstr[0] "Все (%s)"
msgstr[1] "Все (%s)"
msgstr[2] "Все (%s)"
msgstr[3] "Все (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:189
msgctxt "posts"
msgid "Sticky (%s)"
msgid_plural "Sticky (%s)"
msgstr[0] "Прилепленная (%s)"
msgstr[1] "Прилепленные (%s)"
msgstr[2] "Прилепленные (%s)"
msgstr[3] "Прилепленные (%s)"
#. translators: manage posts column name
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:285
msgctxt "column name"
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:647
#: wp-admin/includes/misc.php:695
msgid "%s is currently editing"
msgstr "%s сейчас редактирует этот материал"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:660
msgid "Edit this item"
msgstr "Редактировать этот элемент"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:661
msgid "Edit this item inline"
msgstr "Редактировать свойства этого элемента"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:661
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:308
msgid "Quick Edit"
msgstr "Свойства"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:665
msgid "Restore this item from the Trash"
msgstr "Восстановить этот элемент из корзины"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:667
msgid "Move this item to the Trash"
msgstr "Переместить этот элемент в корзину"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:669
msgid "Delete this item permanently"
msgstr "Удалить этот элемент навсегда"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:677
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:219
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:160
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:520
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:522
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:599
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:601
msgid "Preview “%s”"
msgstr "Просмотреть «%s»"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:727
msgid "Y/m/d g:i:s A"
msgstr "d.m.Y H:i:s"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:767
msgid "Missed schedule"
msgstr "Публикация просрочена"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:771
msgid "Last Modified"
msgstr "Последнее изменение"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:937
msgid "Bulk Edit"
msgstr "Массовое редактирование"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:982
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1062
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1098
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1132
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1141
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1173
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1194
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1222
msgid "— No Change —"
msgstr "— Как есть —"
#. translators: Between password field and private checkbox on post quick edit
#. interface
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1008
msgid "–OR–"
msgstr "–ИЛИ–"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1050
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:736 wp-admin/includes/meta-boxes.php:737
msgid "Parent"
msgstr "Родительская"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1056
msgid "Main Page (no parent)"
msgstr "Главная (нет родительской)"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1085
#: wp-admin/includes/media.php:1165 wp-admin/includes/media.php:2139
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:752 wp-admin/includes/meta-boxes.php:753
msgid "Order"
msgstr "Порядок"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1100
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:747
msgid "Default Template"
msgstr "Базовый шаблон"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1133
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1142
msgid "Allow"
msgstr "Разрешить"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1134
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1143
msgid "Do not allow"
msgstr "Запретить"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1155
msgid "Allow Comments"
msgstr "Разрешить комментарии"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1160
msgid "Allow Pings"
msgstr "Разрешить отклики"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1192
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1195
#: wp-admin/includes/template.php:1635
msgid "Sticky"
msgstr "Прилеплена"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1196
msgid "Not Sticky"
msgstr "Не прилеплена"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1204
msgid "Make this post sticky"
msgstr "Прилепить запись"
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:132
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:426
msgctxt "term name"
msgid "Name"
msgstr "Название"
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:140
msgctxt "Number/count of items"
msgid "Count"
msgstr "Записи"
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:44
#: wp-admin/theme-install.php:140
msgctxt "themes"
msgid "Featured"
msgstr "Избранные"
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:46
#: wp-admin/theme-install.php:142
msgctxt "themes"
msgid "Latest"
msgstr "Свежие"
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:47
msgctxt "themes"
msgid "Recently Updated"
msgstr "Недавно обновлённые"
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:137
msgid "No themes match your request."
msgstr "Нет тем, удовлетворяющих вашему запросу."
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:241
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:362
msgid "Update to version %s"
msgstr "Обновить до версии %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:245
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:366
msgid "This theme is already installed and is up to date"
msgstr "Эта тема уже установлена и не требует обновления"
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:245
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:366
#: wp-admin/theme-install.php:235
msgctxt "theme"
msgid "Installed"
msgstr "Установлена"
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:249
msgid "Install %s"
msgstr "Установить %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:253
msgid "Preview %s"
msgstr "Просмотреть %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:279
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:200
msgid "Details"
msgstr "Детали"
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:370
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1098 wp-admin/theme-install.php:219
#: wp-admin/theme-install.php:237
msgid "Install"
msgstr "Установить"
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:381
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:429
msgid "Version:"
msgstr "Версия:"
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:78
msgid ""
"You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network "
"Admin to enable or install more "
"themes."
msgstr ""
"На текущий момент для этого сайта разрешена только одна тема. Посетите "
"страницу «Управление сетью», чтобы разрешить"
"a> или установить другие темы."
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:82
msgid ""
"You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network "
"Admin to enable more themes."
msgstr ""
"На текущий момент для этого сайта разрешена только одна тема. Посетите "
"страницу «Управление сетью», чтобы разрешить"
"a> другие темы."
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:89
msgid ""
"You only have one theme installed right now. Live a little! You can choose "
"from over 1,000 free themes in the WordPress.org Theme Directory at any "
"time: just click on the Install Themes tab above."
msgstr ""
"Сейчас у вас установлена только одна тема. Больше жизни! В любой момент "
"можно выбрать более 1000 бесплатных тем из каталога WordPress.org: просто "
"нажмите на вкладку «Установить темы» выше."
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:95
msgid ""
"Only the current theme is available to you. Contact the %s administrator for "
"information about accessing additional themes."
msgstr ""
"Вам доступна только текущая тема. Свяжитесь с администратором сайта «"
"%s», чтобы получить информацию о доступе к другим темам."
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:157
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:524
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:603
msgid "Activate “%s”"
msgstr "Активировать «%s»"
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:164
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:522
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:601 wp-admin/themes.php:221
#: wp-admin/themes.php:301 wp-admin/themes.php:363
msgid "Live Preview"
msgstr "Просмотреть"
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:169
msgid ""
"You are about to delete this theme '%s'\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Вы собираетесь удалить тему «%s»\n"
" «Отмена» — оставить, «OK» — удалить."
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:208
msgid "Version: "
msgstr "Версия: "
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:211
msgid "This child theme requires its parent theme, %2$s."
msgstr ""
"Эта дочерняя тема требует наличия родительской — "
"%2$s."
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:212
#: wp-admin/theme-editor.php:33 wp-admin/update-core.php:300
msgid "http://codex.wordpress.org/Child_Themes"
msgstr "http://codex.wordpress.org/Дочерние_темы"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:145 wp-admin/update.php:54
msgid "Update Plugin"
msgstr "Обновить плагин"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:165
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:430
msgid "Activate Plugin"
msgstr "Активировать плагин"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:166
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:327
msgid "Go to plugins page"
msgstr "Перейти на страницу плагинов"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:166
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:327
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:442
msgid "Return to Plugins page"
msgstr "Вернуться на страницу плагинов"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:205
msgid ""
"The update process is starting. This process may take a while on some hosts, "
"so please be patient."
msgstr ""
"Процесс обновления начался. На некоторых серверах он может занять какое-то "
"время — пожалуйста, наберитесь терпения."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:206
msgid "An error occurred while updating %1$s: %2$s"
msgstr "При обновлении %1$s произошла ошибка: %2$s"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:207
msgid "The update of %1$s failed."
msgstr "Обновление %1$s не удалось."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:208
msgid "%1$s updated successfully."
msgstr "Обновление %1$s успешно завершено."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:208
msgid "Show Details"
msgstr "Показать детали"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:208
msgid "Hide Details"
msgstr "Скрыть детали"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:209
msgid "All updates have been completed."
msgstr "Все обновления завершены."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:313
msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Обновление плагина %1$s (%2$d/%3$d)"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:328
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:373
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:672
msgid "Go to WordPress Updates page"
msgstr "Перейти на страницу «Обновления WordPress»"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:328
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:373
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:672
msgid "Return to WordPress Updates"
msgstr "Вернуться на страницу «Обновления WordPress»"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:357
msgid "Updating Theme %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Обновление темы %1$s (%2$d/%3$d)"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:372
msgid "Go to themes page"
msgstr "Перейти на страницу тем"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:372
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:532
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:610
msgid "Return to Themes page"
msgstr "Вернуться на страницу тем"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:416
msgid "Successfully installed the plugin %s %s."
msgstr "Плагин %s %s успешно установлен."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:428
msgid "Activate Plugin & Run Importer"
msgstr "Активировать плагин и запустить импорт"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:438
msgid "Return to Importers"
msgstr "Вернуться к плагинам импорта"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:440
msgid "Return to Plugin Installer"
msgstr "Вернуться к установщику плагинов"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:527
msgid "Enable this theme for all sites in this network"
msgstr "Разрешить эту тему на всех сайтах сети"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:530
msgid "Return to Theme Installer"
msgstr "Вернуться к установщику тем"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:532
msgid "Themes page"
msgstr "Страница тем"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:564 wp-admin/update.php:162
msgid "Update Theme"
msgstr "Обновить тему"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:596
msgid "Customize “%s”"
msgstr "Настроить «%s»"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:641
#: wp-admin/update-core.php:351 wp-admin/update-core.php:630
msgid "Update Translations"
msgstr "Обновить переводы"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:656
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2069
msgid "Updating translations for %1$s (%2$s)…"
msgstr "Обновление переводов для %1$s (%2$s)…"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:41
msgid "Invalid Data provided."
msgstr "Предоставлены неверные данные."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:42
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2084 wp-admin/includes/file.php:520
#: wp-admin/includes/plugin.php:795 wp-admin/includes/theme.php:53
msgid "Could not access filesystem."
msgstr "Нет доступа к файловой системе."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:43 wp-admin/includes/plugin.php:798
#: wp-admin/includes/theme.php:56
msgid "Filesystem error."
msgstr "Ошибка файловой системы."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:44
msgid "Unable to locate WordPress Root directory."
msgstr "Не удалось определить корневую директорию WordPress."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:45
msgid "Unable to locate WordPress Content directory (wp-content)."
msgstr "Не удалось определить директорию содержимого WordPress (wp-content)."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:46 wp-admin/includes/plugin.php:803
msgid "Unable to locate WordPress Plugin directory."
msgstr "Не удалось определить директорию плагинов WordPress."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:47
msgid "Unable to locate WordPress Theme directory."
msgstr "Не удалось определить директорию тем WordPress."
#. translators: %s: directory name
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:49
msgid "Unable to locate needed folder (%s)."
msgstr "Не удалось определить требуемую директорию (%s)."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:51
msgid "Download failed."
msgstr "Загрузка не удалась."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:52
msgid "Installing the latest version…"
msgstr "Установка свежей версии…"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:53
msgid "The package contains no files."
msgstr "Архив не содержит файлов."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:54
msgid "Destination folder already exists."
msgstr "Каталог назначения уже существует."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:55 wp-admin/includes/file.php:636
#: wp-admin/includes/file.php:739 wp-admin/includes/file.php:790
#: wp-admin/includes/update-core.php:1089
msgid "Could not create directory."
msgstr "Не удалось создать директорию."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:56
msgid "The package could not be installed."
msgstr "Архив не удалось установить."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:58
#: wp-admin/includes/update-core.php:861
msgid "Enabling Maintenance mode…"
msgstr "Включение режима обслуживания…"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:59
#: wp-admin/includes/update-core.php:944
msgid "Disabling Maintenance mode…"
msgstr "Отключение режима обслуживания…"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:480
msgid "The plugin is at the latest version."
msgstr "Используется свежая версия плагина."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:481
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:805
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1249
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1437
msgid "Update package not available."
msgstr "Архив обновления недоступен."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:482
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:806
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1438
msgid "Downloading update from %s…"
msgstr "Загрузка обновления с %s…"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:483
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:807
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1251
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1439
msgid "Unpacking the update…"
msgstr "Извлечение обновления…"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:484
msgid "Removing the old version of the plugin…"
msgstr "Удаление старой версии плагина…"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:485
msgid "Could not remove the old plugin."
msgstr "Не удалось удалить старый плагин."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:486
msgid "Plugin update failed."
msgstr "Обновление плагина не удалось."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:487
msgid "Plugin updated successfully."
msgstr "Плагин успешно обновлён."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:491
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:815
msgid "Install package not available."
msgstr "Архив недоступен."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:492
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:816
msgid "Downloading install package from %s…"
msgstr "Загрузка архива с %s…"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:493
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:817
msgid "Unpacking the package…"
msgstr "Извлечение файлов…"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:494
msgid "Installing the plugin…"
msgstr "Установка плагина…"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:495
msgid "The plugin contains no files."
msgstr "Плагин не содержит файлов."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:496
msgid "Plugin install failed."
msgstr "Установка плагина не удалась."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:497
msgid "Plugin installed successfully."
msgstr "Плагин успешно установлен."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:720
msgid "No valid plugins were found."
msgstr "Корректных плагинов не найдено."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:804
msgid "The theme is at the latest version."
msgstr "Используется свежая версия темы."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:808
msgid "Removing the old version of the theme…"
msgstr "Удаление старой версии темы…"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:809
msgid "Could not remove the old theme."
msgstr "Не удалось удалить старую тему."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:810
msgid "Theme update failed."
msgstr "Обновление темы не удалось."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:811
msgid "Theme updated successfully."
msgstr "Тема успешно обновлена."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:818
msgid "Installing the theme…"
msgstr "Установка темы…"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:819
msgid "The theme contains no files."
msgstr "Тема не содержит файлов."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:820
msgid "Theme install failed."
msgstr "Установка темы не удалась."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:821
msgid "Theme installed successfully."
msgstr "Тема успешно установлена."
#. translators: 1: theme name, 2: version
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:823
msgid "Successfully installed the theme %1$s %2$s."
msgstr "Тема %1$s %2$s успешно установлена."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:824
msgid "This theme requires a parent theme. Checking if it is installed…"
msgstr ""
"Эта тема требует наличия родительской темы. Проверяем, установлена ли "
"она…"
#. translators: 1: theme name, 2: version
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:826
msgid "Preparing to install %1$s %2$s…"
msgstr "Подготовка к установке %1$s %2$s…"
#. translators: 1: theme name, 2: version
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:828
msgid "The parent theme, %1$s %2$s, is currently installed."
msgstr "Родительская тема, %1$s %2$s, уже установлена."
#. translators: 1: theme name, 2: version
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:830
msgid "Successfully installed the parent theme, %1$s %2$s."
msgstr "Родительская тема, %1$s %2$s, успешно установлена."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:831
msgid ""
"The parent theme could not be found. You will need to "
"install the parent theme, %s, before you can use this child "
"theme."
msgstr ""
"Не удалось найти родительскую тему. Чтобы использовать эту "
"дочернюю тему, нужно сначала установить родительскую — %s"
"strong>."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1099
msgid "The theme is missing the style.css
stylesheet."
msgstr "В теме отсутствует таблица стилей style.css
."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1104
msgid ""
"The style.css
stylesheet doesn't contain a valid theme header."
msgstr ""
"В таблице стилей style.css
нет корректного заголовка темы."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1108
msgid "The theme is missing the index.php
file."
msgstr "В теме отсутствует файл index.php
."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1247
msgid ""
"Some of your translations need updating. Sit tight for a few more seconds "
"while we update them as well."
msgstr ""
"Некоторые из ваших переводов нуждаются в обновлении. Подождите ещё несколько "
"секунд, пока мы обновим их тоже."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1248
msgid "The translation is up to date."
msgstr "Этот перевод не требует обновления."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1250
msgid "Downloading translation from %s…"
msgstr "Загрузка перевода с %s…"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1252
msgid "Translation update failed."
msgstr "Обновление перевода не удалось."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1253
msgid "Translation updated successfully."
msgstr "Перевод успешно обновлён."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1399
msgid ""
"The language pack is missing either the .po
or .mo
"
"files."
msgstr ""
"В языковом пакете отсутствуют файлы .po
или .mo
."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1436
msgid "WordPress is at the latest version."
msgstr "Используется свежая версия WordPress."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1440
msgid "Could not copy files."
msgstr "Не удалось скопировать файлы."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1441 wp-admin/includes/file.php:614
#: wp-admin/includes/file.php:716
msgid "Could not copy files. You may have run out of disk space."
msgstr "Не удалось скопировать файлы. Вероятно, закончилось место на диске."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1442
msgid "Attempting to roll back to previous version."
msgstr "Попытка откатиться до предыдущей версии."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1443
msgid ""
"Due to an error during updating, WordPress has rolled back to your previous "
"version."
msgstr ""
"Из-за ошибки при обновлении был произведён откат до предыдущей версии "
"WordPress."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1509
#: wp-admin/includes/update-core.php:781 wp-admin/includes/update-core.php:856
#: wp-admin/includes/update-core.php:879
msgid ""
"The update cannot be installed because we will be unable to copy some files. "
"This is usually due to inconsistent file permissions."
msgstr ""
"Обновление не может быть установлено, потому что нам не удастся скопировать "
"некоторые файлы. Обычно это связано с неверными правами на файлы."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1727
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1761
msgid "Please select a file"
msgstr "Пожалуйста, выберите файл"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2051
msgid "Updating to WordPress %s"
msgstr "Обновление до WordPress %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2052
msgid "WordPress %s"
msgstr "WordPress %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2058
msgid "Updating theme: %s"
msgstr "Обновление темы: %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2064
msgid "Updating plugin: %s"
msgstr "Обновление плагина: %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2068
msgid "Translations for %s"
msgstr "Переводы для %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2090 wp-admin/update-core.php:415
msgid "Installation Failed"
msgstr "Установка не удалась"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2092
#: wp-admin/includes/update-core.php:1135 wp-admin/update-core.php:420
msgid "WordPress updated successfully"
msgstr "WordPress успешно обновлён"
#. translators: 1: Site name, 2: WordPress version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2369
msgid "[%1$s] Your site has updated to WordPress %2$s"
msgstr "[%1$s] Ваш сайт обновлён до WordPress %2$s"
#. translators: 1: Site name, 2: WordPress version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2375
msgid "[%1$s] WordPress %2$s is available. Please update!"
msgstr "[%1$s] Доступен WordPress %2$s. Пожалуйста, обновитесь!"
#. translators: 1: Site name.
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2380
msgid "[%1$s] URGENT: Your site may be down due to a failed update"
msgstr ""
"[%1$s] СРОЧНО: Ваш сайт может быть недоступен из-за неудавшегося обновления"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2395
msgid ""
"Howdy! Your site at %1$s has been updated automatically to WordPress %2$s."
msgstr "Привет! Ваш сайт %1$s был автоматически обновлён до WordPress %2$s."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2398
msgid "No further action is needed on your part."
msgstr "Действий с вашей стороны не требуется."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2402
msgid "For more on version %s, see the About WordPress screen:"
msgstr "Подробности о версии %s можно узнать на экране \"О WordPress\":"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2406
msgid "WordPress %s is also now available."
msgstr "Также доступен WordPress %s."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2407
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2424
msgid "Updating is easy and only takes a few moments:"
msgstr "Процедура обновления проста и займёт всего несколько секунд:"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2415
msgid "Please update your site at %1$s to WordPress %2$s."
msgstr "Пожалуйста, обновите свой сайт %1$s до WordPress %2$s."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2422
msgid "We tried but were unable to update your site automatically."
msgstr "Мы попытались, но не смогли автоматически обновить ваш сайт."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2430
msgid ""
"Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update "
"WordPress to version %2$s."
msgstr ""
"На вашем сайте %1$s произошла критическая ошибка при попытке обновления "
"WordPress до версии %2$s."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2432
msgid ""
"Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update to "
"the latest version of WordPress, %2$s."
msgstr ""
"На вашем сайте %1$s произошла критическая ошибка при попытке обновления до "
"текущей версии WordPress, %2$s."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2434
msgid ""
"This means your site may be offline or broken. Don't panic; this can be "
"fixed."
msgstr ""
"Возможно, ваш сайт недоступен или повреждён. Без паники; это можно исправить."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2436
msgid ""
"Please check out your site now. It's possible that everything is working. If "
"it says you need to update, you should do so:"
msgstr ""
"Проверьте сейчас свой сайт. Вполне возможно, что всё работает. Если он "
"предложит обновиться, сделайте это:"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2444
msgid ""
"The WordPress team is willing to help you. Forward this email to %s and the "
"team will work with you to make sure your site is working."
msgstr ""
"Команда WordPress предлагает вам свою помощь. Перешлите это письмо на %s, и "
"мы свяжемся с вами, чтобы обеспечить работоспособность вашего сайта."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2447
msgid ""
"If you experience any issues or need support, the volunteers in the "
"WordPress.org support forums may be able to help."
msgstr ""
"Если вы столкнётесь с проблемами и вам понадобится поддержка, вам помогут "
"волонтёры на форумах WordPress.org."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2453 wp-admin/update-core.php:466
msgid ""
"Keeping your site updated is important for security. It also makes the "
"internet a safer place for you and your readers."
msgstr ""
"Своевременно обновлять сайт важно из соображений безопасности. Это также "
"делает Интернет более безопасным местом для вас и ваших читателей."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2457
msgid ""
"If you reach out to us, we'll also ensure you'll never have this problem "
"again."
msgstr ""
"Если вы обратитесь к нам, мы также позаботимся о том, чтобы эта проблема "
"больше никогда не возникала."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2462
msgid ""
"You also have some plugins or themes with updates available. Update them now:"
msgstr "Также доступны обновления нескольких плагинов или тем. Обновите их:"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2466
msgid "The WordPress Team"
msgstr "Команда WordPress"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2470
msgid "Your site was running version %s."
msgstr "На вашем сайте была установлена версия %s."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2471
msgid "We have some data that describes the error your site encountered."
msgstr "У нас есть данные с описанием ошибки, произошедшей на вашем сайте."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2472
msgid ""
"Your hosting company, support forum volunteers, or a friendly developer may "
"be able to use this information to help you:"
msgstr ""
"Эта информация позволит вашему хостинг-провайдеру, волонтёрам на форуме "
"поддержки или знакомому разработчику помочь вам:"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2485
msgid "Error code: %s"
msgstr "Код ошибки: %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2539
msgid "WordPress site: %s"
msgstr "Сайт на WordPress: %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2545
msgid "SUCCESS: WordPress was successfully updated to %s"
msgstr "УСПЕХ: WordPress успешно обновлён до версии %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2547
msgid "FAILED: WordPress failed to update to %s"
msgstr "ОШИБКА: Не удалось обновить WordPress до версии %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2560
msgid "The following plugins were successfully updated:"
msgstr "Следующие плагины успешно обновлены:"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2561
msgid "The following themes were successfully updated:"
msgstr "Следующие темы успешно обновлены:"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2562
msgid "The following translations were successfully updated:"
msgstr "Следующие переводы успешно обновлены:"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2567
msgid "SUCCESS: %s"
msgstr "УСПЕХ: %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2573
msgid "The following plugins failed to update:"
msgstr "Следующие плагины не удалось обновить:"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2574
msgid "The following themes failed to update:"
msgstr "Следующие темы не удалось обновить:"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2575
msgid "The following translations failed to update:"
msgstr "Следующие переводы не удалось обновить:"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2581
msgid "FAILED: %s"
msgstr "ОШИБКА: %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2591
msgid ""
"\n"
"BETA TESTING?\n"
"=============\n"
"\n"
"This debugging email is sent when you are using a development version of "
"WordPress.\n"
"\n"
"If you think these failures might be due to a bug in WordPress, could you "
"report it?\n"
" * Open a thread in the support forums: https://wordpress.org/support/forum/"
"alphabeta\n"
" * Or, if you're comfortable writing a bug report: http://core.trac."
"wordpress.org/\n"
"\n"
"Thanks! -- The WordPress Team"
msgstr ""
"\n"
"ТЕСТИРУЕТЕ БЕТА-ВЕРСИЮ?\n"
"=======================\n"
"\n"
"Это сообщение приходит тем, кто использует версию WordPress в разработке.\n"
"\n"
"Если вы считаете, что эти проблемы могут быть вызваны ошибкой в WordPress "
"--\n"
"пожалуйста, сообщите о ней.\n"
" * Создайте тему на форуме поддержки: http://ru.forums.wordpress.org/forum/"
"alphabeta\n"
" * Или напишите в багтрекер: http://core.trac.wordpress.org/\n"
"\n"
"Спасибо! -- Команда WordPress"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2604
msgid "[%s] There were failures during background updates"
msgstr "[%s] При фоновых обновлениях произошли ошибки"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2606
msgid "[%s] Background updates have finished"
msgstr "[%s] Фоновые обновления завершены"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2609
msgid ""
"\n"
"UPDATE LOG\n"
"=========="
msgstr ""
"\n"
"ЖУРНАЛ ОБНОВЛЕНИЯ\n"
"================="
#. translators: 1: Error code, 2: Error message.
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2633
msgid "Rollback Error: [%1$s] %2$s"
msgstr "Ошибка при откате: [%1$s] %2$s"
#. translators: 1: Error code, 2: Error message.
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2636
msgid "Error: [%1$s] %2$s"
msgstr "Ошибка: [%1$s] %2$s"
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:123
msgid "No matching users were found."
msgstr "Подходящих пользователей не найдено."
#. translators: User role name with count
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:169
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:213
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:215
msgid "Change role to…"
msgstr "Изменить роль на…"
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:219
msgid "Change"
msgstr "Изменить"
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:265
#: wp-admin/user-edit.php:317 wp-admin/user-new.php:301
#: wp-admin/user-new.php:410
msgid "Role"
msgstr "Роль"
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:431
msgid "View posts by this author"
msgstr "Посмотреть записи этого автора"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:28
msgid "You are using an insecure browser!"
msgstr "Вы используете небезопасный браузер!"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:30
msgid "Your browser is out of date!"
msgstr "Ваш браузер устарел!"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:35
msgid "At a Glance"
msgstr "На виду"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:38
msgid "Right Now"
msgstr "Прямо сейчас"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:42
msgid "Activity"
msgstr "Активность"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:47
msgid "Quick Draft"
msgstr "Быстрый черновик"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:47 wp-admin/includes/dashboard.php:501
msgid "Drafts"
msgstr "Черновики"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:52
msgid "WordPress News"
msgstr "Новости WordPress"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:108
msgid "View all"
msgstr "Посмотреть все"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:140
msgid "Configure"
msgstr "Настроить"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:222
msgid "%s Post"
msgid_plural "%s Posts"
msgstr[0] "%s запись"
msgstr[1] "%s записи"
msgstr[2] "%s записей"
msgstr[3] "%s запись"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:224
msgid "%s Page"
msgid_plural "%s Pages"
msgstr[0] "%s страница"
msgstr[1] "%s страницы"
msgstr[2] "%s страниц"
msgstr[3] "%s страница"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:239
msgid "%s Comment"
msgid_plural "%s Comments"
msgstr[0] "%s комментарий"
msgstr[1] "%s комментария"
msgstr[2] "%s комментариев"
msgstr[3] "%s комментарий"
#. translators: Number of comments in moderation
#: wp-admin/includes/dashboard.php:245
msgctxt "comments"
msgid "%s in moderation"
msgid_plural "%s in moderation"
msgstr[0] "%s на проверке"
msgstr[1] "%s на проверке"
msgstr[2] "%s на проверке"
msgstr[3] "%s на проверке"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:287
msgid "Your site is asking search engines not to index its content"
msgstr "Ваш сайт просит поисковые системы не индексировать его содержимое"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:299
msgid "Search Engines Discouraged"
msgstr "Поисковые системы заблокированы"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:342 wp-admin/includes/ms.php:675
msgid "Create a New Site"
msgstr "Создать новый сайт"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:344
msgid "Create a New User"
msgstr "Создать нового пользователя"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:349
msgid "%s user"
msgid_plural "%s users"
msgstr[0] "%s пользователь"
msgstr[1] "%s пользователя"
msgstr[2] "%s пользователей"
msgstr[3] "%s пользователь"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:350
msgid "%s site"
msgid_plural "%s sites"
msgstr[0] "%s сайт"
msgstr[1] "%s сайта"
msgstr[2] "%s сайтов"
msgstr[3] "%s сайт"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:352
msgid "You have %1$s and %2$s."
msgstr "У вас %1$s и %2$s."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:383 wp-admin/users.php:448
msgid "Search Users"
msgstr "Поиск пользователей"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:390
msgid "Search Sites"
msgstr "Поиск сайтов"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:458
msgid "What’s on your mind?"
msgstr "О чём хотите написать?"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:499
msgctxt "drafts"
msgid "View all"
msgstr "Посмотреть все"
#. translators: 1: comment author, 2: post link, 3: notification if the comment
#. is pending
#: wp-admin/includes/dashboard.php:598
msgid "From %1$s on %2$s%3$s"
msgstr "%1$s к записи %2$s%3$s"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:599
msgid "[Pending]"
msgstr "[Ожидает проверки]"
#. translators: %1$s is type of comment, %2$s is link to the post
#: wp-admin/includes/dashboard.php:618
msgctxt "dashboard"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s к записи %2$s"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:642
msgid "Publishing Soon"
msgstr "Ожидают публикации"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:649
msgid "Recently Published"
msgstr "Недавно опубликованы"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:658
msgid "No activity yet!"
msgstr "Активности пока не было."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:710
msgid "Today"
msgstr "Сегодня"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:712
msgid "Tomorrow"
msgstr "Завтра"
#. translators: date and time format for recent posts on the dashboard, see
#. http:php.net/date
#: wp-admin/includes/dashboard.php:715
msgid "M jS"
msgstr "d.m.Y"
#. translators: 1: relative date, 2: time, 3: post edit link, 4: post title
#: wp-admin/includes/dashboard.php:720
msgid "%1$s, %2$s %4$s"
msgstr "%1$s, %2$s %4$s"
#. translators: 1: relative date, 2: time, 3: post title
#: wp-admin/includes/dashboard.php:724
msgid "%1$s, %2$s %3$s"
msgstr "%1$s, %2$s %3$s"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:824
msgid "Loading…"
msgstr "Загрузка…"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:824
msgid "This widget requires JavaScript."
msgstr "Этот виджет требует JavaScript."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:937
msgid "http://wordpress.org/news/"
msgstr "http://wordpress.org/news/"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:946
msgid "http://wordpress.org/news/feed/"
msgstr "http://wordpress.org/news/feed/"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:955
msgid "WordPress Blog"
msgstr "Блог WordPress"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:970
msgid "http://planet.wordpress.org/"
msgstr "http://planet.wordpress.org/"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:979
msgid "http://planet.wordpress.org/feed/"
msgstr "http://planet.wordpress.org/feed/"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:988
msgid "Other WordPress News"
msgstr "Другие новости WordPress"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1098
msgid "Popular Plugin"
msgstr "Популярный плагин"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1132
msgid "Storage Space"
msgstr "Дисковое пространство"
#. translators: number of megabytes
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1138
msgid "%s MB Space Allowed"
msgstr "%s МБ выделено"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1144 wp-admin/includes/dashboard.php:1157
msgid "Manage Uploads"
msgstr "Управление файлами"
#. translators: 1: number of megabytes, 2: percentage
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1150
msgid "%1$s MB (%2$s%%) Space Used"
msgstr "%1$s МБ (%2$s%%) занято"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1174
msgid ""
"It looks like you're using an insecure version of %s. Using "
"an outdated browser makes your computer unsafe. For the best WordPress "
"experience, please update your browser."
msgstr ""
"Похоже, вы используете небезопасную версию браузера %s. "
"Использование устаревшего браузера повышает риск взлома вашего компьютера. "
"Пожалуйста, обновите свой браузер, чтобы получить более полное впечатление о "
"работе с WordPress."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1176
msgid ""
"It looks like you're using an old version of %s. For the "
"best WordPress experience, please update your browser."
msgstr ""
"Похоже, вы используете устаревшую версию браузера %s. "
"Пожалуйста, обновите свой браузер, чтобы получить более полное впечатление о "
"работе с WordPress."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1193
msgid ""
"Update %2$s or learn how "
"to browse happy"
msgstr ""
"Обновите %2$s или узнайте "
"о других возможностях"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1279
msgid "Welcome to WordPress!"
msgstr "Добро пожаловать в WordPress!"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1280
msgid "We’ve assembled some links to get you started:"
msgstr "Мы собрали несколько ссылок для вашего удобства:"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1284
msgid "Get Started"
msgstr "Для начала"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1285 wp-admin/includes/dashboard.php:1287
msgid "Customize Your Site"
msgstr "Настройте свой сайт"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1289
msgid "or, change your theme completely"
msgstr "или выберите другую тему"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1293
msgid "Next Steps"
msgstr "Следующие шаги"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1296 wp-admin/includes/dashboard.php:1299
msgid "Edit your front page"
msgstr "Отредактируйте главную страницу"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1297 wp-admin/includes/dashboard.php:1300
msgid "Add additional pages"
msgstr "Добавьте другие страницы"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1301
msgid "Add a blog post"
msgstr "Добавьте запись в блог"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1303
msgid "Write your first blog post"
msgstr "Напишите свою первую запись"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1304
msgid "Add an About page"
msgstr "Создайте страницу «Обо мне»"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1306
msgid "View your site"
msgstr "Просмотрите свой сайт"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1310
msgid "More Actions"
msgstr "Другие действия"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1315
msgid "Manage widgets or menus"
msgstr "Настройте виджеты и меню"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1318
msgid "Manage widgets"
msgstr "Управление виджетами"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1320
msgid "Manage menus"
msgstr "Управление меню"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1325
msgid "Turn comments on or off"
msgstr "Включите или выключите комментарии"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1327
msgid "Learn more about getting started"
msgstr "Узнайте больше о работе с WordPress"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1327
msgid "http://codex.wordpress.org/First_Steps_With_WordPress"
msgstr "http://codex.wordpress.org/Первые_шаги_с_WordPress"
#: wp-admin/includes/deprecated.php:557
msgid "No matching users were found!"
msgstr "Пользователи не найдены!"
#: wp-admin/includes/deprecated.php:594
msgid "Displaying %s–%s of %s"
msgstr "Показаны %s–%s из %s"
#: wp-admin/includes/file.php:13
msgid "Main Index Template"
msgstr "Основной шаблон"
#: wp-admin/includes/file.php:15
msgid "Visual Editor Stylesheet"
msgstr "Таблица стилей для редактора"
#: wp-admin/includes/file.php:16
msgid "Visual Editor RTL Stylesheet"
msgstr "Таблица стилей RTL для редактора"
#: wp-admin/includes/file.php:17
msgid "RTL Stylesheet"
msgstr "Таблица стилей RTL"
#: wp-admin/includes/file.php:19
msgid "Popup Comments"
msgstr "Всплывающие комментарии"
#: wp-admin/includes/file.php:20
msgid "Footer"
msgstr "Подвал"
#: wp-admin/includes/file.php:24
msgid "Author Template"
msgstr "Шаблон автора"
#: wp-admin/includes/file.php:25
msgid "Tag Template"
msgstr "Шаблон метки"
#: wp-admin/includes/file.php:26
msgid "Category Template"
msgstr "Шаблон рубрик"
#: wp-admin/includes/file.php:27 wp-admin/includes/meta-boxes.php:746
msgid "Page Template"
msgstr "Шаблон страницы"
#: wp-admin/includes/file.php:29
msgid "Search Form"
msgstr "Форма поиска"
#: wp-admin/includes/file.php:30
msgid "Single Post"
msgstr "Одна запись"
#: wp-admin/includes/file.php:31
msgid "404 Template"
msgstr "Шаблон ошибки 404"
#: wp-admin/includes/file.php:32
msgid "Links Template"
msgstr "Шаблон ссылок"
#: wp-admin/includes/file.php:33
msgid "Theme Functions"
msgstr "Функции темы"
#: wp-admin/includes/file.php:34
msgid "Attachment Template"
msgstr "Шаблон вложения"
#: wp-admin/includes/file.php:35
msgid "Image Attachment Template"
msgstr "Шаблон загруженного изображения"
#: wp-admin/includes/file.php:36
msgid "Video Attachment Template"
msgstr "Шаблон загруженного видеофайла"
#: wp-admin/includes/file.php:37
msgid "Audio Attachment Template"
msgstr "Шаблон загруженного аудиофайла"
#: wp-admin/includes/file.php:38
msgid "Application Attachment Template"
msgstr "Шаблон загруженного приложения"
#: wp-admin/includes/file.php:39
msgid "my-hacks.php (legacy hacks support)"
msgstr "my-hacks.php (поддержка устаревших заплаток)"
#: wp-admin/includes/file.php:40
msgid ".htaccess (for rewrite rules )"
msgstr ".htaccess (для правил перенаправления)"
#: wp-admin/includes/file.php:43
msgid "Comments Template"
msgstr "Шаблон комментариев"
#: wp-admin/includes/file.php:44
msgid "Popup Comments Template"
msgstr "Шаблон всплывающих комментариев"
#: wp-admin/includes/file.php:67
msgid "%s Page Template"
msgstr "Шаблон страницы «%s»"
#: wp-admin/includes/file.php:253
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr ""
"Размер загруженного файла превышает значение upload_max_filesize, "
"установленное в файле php.ini."
#: wp-admin/includes/file.php:254
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
msgstr ""
"Размер загруженного файла превышает значение MAX_FILE_SIZE, указанное в HTML-"
"форме."
#: wp-admin/includes/file.php:255
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "Файл был загружен не полностью."
#: wp-admin/includes/file.php:256
msgid "No file was uploaded."
msgstr "Файл не загружен."
#: wp-admin/includes/file.php:258
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Временная папка не найдена."
#: wp-admin/includes/file.php:259
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Не удалось записать файл на диск."
#: wp-admin/includes/file.php:260
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "Загрузка файла прервана из-за расширения."
#: wp-admin/includes/file.php:276
msgid "Invalid form submission."
msgstr "Некорректная отправка формы."
#: wp-admin/includes/file.php:287
msgid "File is empty. Please upload something more substantial."
msgstr "Файл пуст. Пожалуйста, загрузите что-то более существенное."
#: wp-admin/includes/file.php:289 wp-admin/includes/import.php:80
msgid ""
"File is empty. Please upload something more substantial. This error could "
"also be caused by uploads being disabled in your php.ini or by post_max_size "
"being defined as smaller than upload_max_filesize in php.ini."
msgstr ""
"Файл пуст. Пожалуйста, загрузите что-то более существенное. Эта ошибка также "
"может означать, что в php.ini запрещены загрузки, либо значение "
"post_max_size меньше, чем upload_max_filesize."
#: wp-admin/includes/file.php:297
msgid "Specified file failed upload test."
msgstr "Ошибка при загрузке указанного файла."
#: wp-admin/includes/file.php:312
msgid "Sorry, this file type is not permitted for security reasons."
msgstr "Извините, тип этого файла не разрешён из соображений безопасности."
#: wp-admin/includes/file.php:345
msgid "The uploaded file could not be moved to %s."
msgstr "Загруженный файл не удалось переместить в %s."
#: wp-admin/includes/file.php:448
msgid "Invalid URL Provided."
msgstr "Предоставлен неверный URL."
#: wp-admin/includes/file.php:452
msgid "Could not create Temporary file."
msgstr "Не удалось создать временный файл."
#: wp-admin/includes/file.php:500
msgid ""
"The checksum of the file (%1$s) does not match the expected checksum value "
"(%2$s)."
msgstr ""
"Контрольная сумма файла (%1$s) не соответствует ожидаемому значению (%2$s)."
#: wp-admin/includes/file.php:587 wp-admin/includes/file.php:691
msgid "Incompatible Archive."
msgstr "Архив несовместим."
#: wp-admin/includes/file.php:593 wp-admin/includes/file.php:642
msgid "Could not retrieve file from archive."
msgstr "Не удалось распаковать файл из архива."
#: wp-admin/includes/file.php:652
msgid "Could not extract file from archive."
msgstr "Не удалось извлечь файл из архива."
#: wp-admin/includes/file.php:655 wp-admin/includes/file.php:752
#: wp-admin/includes/file.php:785 wp-admin/includes/update-core.php:981
#: wp-admin/includes/update-core.php:1084
msgid "Could not copy file."
msgstr "Не удалось скопировать файл."
#: wp-admin/includes/file.php:694
msgid "Empty archive."
msgstr "Архив пуст."
#: wp-admin/includes/file.php:1028
msgid ""
"ERROR: There was an error connecting to the server, Please "
"verify the settings are correct."
msgstr ""
"ОШИБКА: Не удалось подключиться к серверу. Пожалуйста, "
"убедитесь, что параметры верны."
#: wp-admin/includes/file.php:1036
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
#: wp-admin/includes/file.php:1038
msgid "FTPS (SSL)"
msgstr "FTPS (SSL)"
#: wp-admin/includes/file.php:1040
msgid "SSH2"
msgstr "SSH2"
#: wp-admin/includes/file.php:1072
msgid "Connection Information"
msgstr "Информация для соединения"
#: wp-admin/includes/file.php:1076
msgid ""
"To perform the requested action, WordPress needs to access your web server."
msgstr ""
"Чтобы осуществить запрошенное действие, WordPress необходим доступ к вашему "
"серверу."
#: wp-admin/includes/file.php:1080
msgid "Please enter your FTP or SSH credentials to proceed."
msgstr "Пожалуйста, введите координаты доступа к FTP или SSH."
#: wp-admin/includes/file.php:1081
msgid "FTP/SSH Username"
msgstr "Имя пользователя FTP/SSH"
#: wp-admin/includes/file.php:1082
msgid "FTP/SSH Password"
msgstr "Пароль для FTP/SSH"
#: wp-admin/includes/file.php:1084
msgid "Please enter your FTP credentials to proceed."
msgstr "Пожалуйста, введите координаты доступа к FTP."
#: wp-admin/includes/file.php:1085
msgid "FTP Username"
msgstr "Имя пользователя FTP"
#: wp-admin/includes/file.php:1086
msgid "FTP Password"
msgstr "Пароль для FTP"
#: wp-admin/includes/file.php:1090
msgid ""
"If you do not remember your credentials, you should contact your web host."
msgstr ""
"Если вы не помните координаты, можно узнать их в службе поддержки вашего "
"хостинг-провайдера."
#: wp-admin/includes/file.php:1094
msgid "Hostname"
msgstr "Сервер"
#: wp-admin/includes/file.php:1106
msgid "This password will not be stored on the server."
msgstr "Этот пароль не будет храниться на сервере."
#: wp-admin/includes/file.php:1111
msgid "Authentication Keys"
msgstr "Ключи аутентификации"
#: wp-admin/includes/file.php:1113
msgid "Public Key:"
msgstr "Открытый ключ:"
#: wp-admin/includes/file.php:1114
msgid "Private Key:"
msgstr "Закрытый ключ:"
#: wp-admin/includes/file.php:1118
msgid ""
"Enter the location on the server where the keys are located. If a passphrase "
"is needed, enter that in the password field above."
msgstr ""
"Введите местоположение ключей на сервере. Если требуется кодовая фраза, "
"введите её в поле для пароля выше."
#: wp-admin/includes/file.php:1123 wp-admin/includes/file.php:1125
msgid "Connection Type"
msgstr "Тип соединения"
#: wp-admin/includes/file.php:1144
msgid "Proceed"
msgstr "Продолжить"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:19 wp-admin/includes/image-edit.php:690
msgid "Image data does not exist. Please re-upload the image."
msgstr ""
"Данные об изображении отсутствуют. Пожалуйста, загрузите изображение заново."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:42
msgid "Scale Image"
msgstr "Масштабировать"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:44
msgid ""
"You can proportionally scale the original image. For best results, scaling "
"should be done before you crop, flip, or rotate. Images can only be scaled "
"down, not up."
msgstr ""
"Можно изменить размер исходного изображения с сохранением пропорций. Для "
"получения наилучших результатов масштабирование следует выполнять до "
"обрезки, отражения и поворота. Изображения можно уменьшить, но не увеличить."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:47
msgid "Original dimensions %s"
msgstr "Исходный размер %s"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:52
msgid "Scale"
msgstr "Масштабировать"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:63
msgid "Discard any changes and restore the original image."
msgstr "Отменить все изменения и восстановить исходное изображение."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:66
msgid "Previously edited copies of the image will not be deleted."
msgstr "Ранее изменённые копии изображения не будут удалены."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:70
msgid "Restore image"
msgstr "Восстановить изображение"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:80
msgid "Image Crop"
msgstr "Обрезать"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:83
msgid "To crop the image, click on it and drag to make your selection."
msgstr ""
"Чтобы обрезать изображение, нажмите на него и выделите нужную часть, "
"удерживая кнопку мыши."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:85
msgid "Crop Aspect Ratio"
msgstr "Пропорции области"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:86
msgid ""
"The aspect ratio is the relationship between the width and height. You can "
"preserve the aspect ratio by holding down the shift key while resizing your "
"selection. Use the input box to specify the aspect ratio, e.g. 1:1 (square), "
"4:3, 16:9, etc."
msgstr ""
"Пропорции — это соотношение ширины и высоты. При изменении размера "
"выделенной области можно сохранить пропорции, зажав Shift. Укажите желаемые "
"пропорции в полях ниже, например 1:1 (квадрат), 4:3, 16:9 и т.д."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:88
msgid "Crop Selection"
msgstr "Размер области"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:89
msgid ""
"Once you have made your selection, you can adjust it by entering the size in "
"pixels. The minimum selection size is the thumbnail size as set in the Media "
"settings."
msgstr ""
"Выделив область, можно её отрегулировать, указав размер в пикселях. "
"Минимальный размер области равен размеру миниатюры, заданному на странице "
"«Настройки медиафайлов»."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:94
msgid "Aspect ratio:"
msgstr "Пропорции:"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:103
msgid "Selection:"
msgstr "Размер:"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:118
msgid "Thumbnail Settings"
msgstr "Настройки миниатюры"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:119
msgid ""
"You can edit the image while preserving the thumbnail. For example, you may "
"wish to have a square thumbnail that displays just a section of the image."
msgstr ""
"Можно отредактировать изображение, но сохранить миниатюру. Это может быть "
"полезно, если вы захотите оставить квадратную миниатюру, на которой будет "
"лишь часть изображения."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:124
msgid "Current thumbnail"
msgstr "Текущая миниатюра"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:128
msgid "Apply changes to:"
msgstr "Сейчас редактируются:"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:132
msgid "All image sizes"
msgstr "Все размеры"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:140
msgid "All sizes except thumbnail"
msgstr "Все размеры, кроме миниатюры"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:151
msgid "Crop"
msgstr "Обрезать"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:155
msgid "Rotate counter-clockwise"
msgstr "Повернуть против часовой стрелки"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:156
msgid "Rotate clockwise"
msgstr "Повернуть по часовой стрелке"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:158
msgid "Image rotation is not supported by your web host."
msgstr "Поворот изображения на вашем сервере не поддерживается."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:164
msgid "Flip vertically"
msgstr "Отразить по вертикали"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:165
msgid "Flip horizontally"
msgstr "Отразить по горизонтали"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:192
msgid ""
"There are unsaved changes that will be lost. 'OK' to continue, 'Cancel' to "
"return to the Image Editor."
msgstr ""
"Несохранённые изменения будут потеряны. «ОК» — продолжить, «Отмена» — "
"вернуться в редактор изображений."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:224 wp-admin/includes/image-edit.php:289
#: wp-admin/includes/image-edit.php:408
msgid "$image needs to be an WP_Image_Editor object"
msgstr "Переменная $image должна быть объектом типа WP_Image_Editor"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:336
msgid "Use WP_Image_Editor::rotate"
msgstr "Используйте WP_Image_Editor::rotate"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:358
msgid "Use WP_Image_Editor::flip"
msgstr "Используйте WP_Image_Editor::flip"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:565
msgid "Cannot load image metadata."
msgstr "Не удаётся загрузить метаданные изображения."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:623
msgid "Cannot save image metadata."
msgstr "Не удаётся сохранить метаданные изображения."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:628
msgid "Image metadata is inconsistent."
msgstr "Метаданные изображения ошибочны."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:630
msgid "Image restored successfully."
msgstr "Изображение успешно восстановлено."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:651
msgid "Unable to create new image."
msgstr "Не удалось создать новое изображение."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:674
msgid ""
"Error while saving the scaled image. Please reload the page and try again."
msgstr ""
"Ошибка при сохранении изображения. Пожалуйста, обновите страницу и повторите "
"попытку."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:682
msgid "Nothing to save, the image has not changed."
msgstr "Сохранять нечего, изображение не изменилось."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:725
msgid "Unable to save the image."
msgstr "Не удалось сохранить изображение."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:826
msgid "Image saved"
msgstr "Изображение сохранено."
#: wp-admin/includes/import.php:158
msgid "Blogger"
msgstr "Blogger"
#: wp-admin/includes/import.php:159
msgid ""
"Install the Blogger importer to import posts, comments, and users from a "
"Blogger blog."
msgstr ""
"Установить плагин для импорта записей, комментариев и пользователей из "
"Blogger."
#: wp-admin/includes/import.php:164 wp-admin/tools.php:21
#: wp-admin/tools.php:59
msgid "Categories and Tags Converter"
msgstr "Конвертер рубрик и меток"
#: wp-admin/includes/import.php:165
msgid ""
"Install the category/tag converter to convert existing categories to tags or "
"tags to categories, selectively."
msgstr ""
"Установить плагин для выборочного преобразования рубрик в метки или меток в "
"рубрики."
#: wp-admin/includes/import.php:170
msgid "LiveJournal"
msgstr "LiveJournal"
#: wp-admin/includes/import.php:171
msgid ""
"Install the LiveJournal importer to import posts from LiveJournal using "
"their API."
msgstr "Установить плагин для импорта записей из LiveJournal с помощью их API."
#: wp-admin/includes/import.php:176
msgid "Movable Type and TypePad"
msgstr "Movable Type и TypePad"
#: wp-admin/includes/import.php:177
msgid ""
"Install the Movable Type importer to import posts and comments from a "
"Movable Type or TypePad blog."
msgstr ""
"Установить плагин для импорта записей и комментариев из Movable Type или "
"TypePad."
#: wp-admin/includes/import.php:182
msgid "Blogroll"
msgstr "Ссылки"
#: wp-admin/includes/import.php:183
msgid "Install the blogroll importer to import links in OPML format."
msgstr "Установить плагин для импорта ссылок в формате OPML."
#: wp-admin/includes/import.php:189
msgid "Install the RSS importer to import posts from an RSS feed."
msgstr "Установить плагин для импорта записей из RSS-ленты."
#: wp-admin/includes/import.php:194
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"
#: wp-admin/includes/import.php:195
msgid ""
"Install the Tumblr importer to import posts & media from Tumblr using "
"their API."
msgstr ""
"Установить плагин для импорта записей и медиафайлов из Tumblr с помощью их "
"API."
#: wp-admin/includes/import.php:201
msgid ""
"Install the WordPress importer to import posts, pages, comments, custom "
"fields, categories, and tags from a WordPress export file."
msgstr ""
"Установить плагин для импорта записей, страниц, комментариев, произвольных "
"полей, рубрик и меток из файла экспорта WordPress."
#: wp-admin/includes/media.php:18
msgid "From Computer"
msgstr "С компьютера"
#: wp-admin/includes/media.php:19
msgid "From URL"
msgstr "С сайта"
#: wp-admin/includes/media.php:20
msgid "Gallery"
msgstr "Галерея"
#: wp-admin/includes/media.php:60
msgid "Gallery (%s)"
msgstr "Галерея (%s)"
#. translators: 1: audio track title, 2: album title, 3: artist name
#: wp-admin/includes/media.php:281
msgid "\"%1$s\" from %2$s by %3$s."
msgstr "«%1$s» из альбома «%2$s» исполнителя %3$s."
#. translators: 1: audio track title, 2: album title
#: wp-admin/includes/media.php:284
msgid "\"%1$s\" from %2$s."
msgstr "«%1$s» из альбома «%2$s»."
#. translators: 1: audio track title, 2: artist name
#: wp-admin/includes/media.php:287
msgid "\"%1$s\" by %2$s."
msgstr "«%1$s» исполнителя %2$s."
#: wp-admin/includes/media.php:289
msgid "\"%s\"."
msgstr "«%s»."
#. translators: 1: audio album title, 2: artist name
#: wp-admin/includes/media.php:296
msgid "%1$s by %2$s."
msgstr "«%1$s» исполнителя %2$s."
#: wp-admin/includes/media.php:308
msgid "Released: %d."
msgstr "Год выпуска: %d."
#: wp-admin/includes/media.php:313
msgid "Track %1$s of %2$s."
msgstr "Трек %1$s из %2$s."
#: wp-admin/includes/media.php:315
msgid "Track %1$s."
msgstr "Трек %1$s."
#: wp-admin/includes/media.php:319
msgid "Genre: %s."
msgstr "Жанр: %s."
#: wp-admin/includes/media.php:424
msgid "Uploads"
msgstr "Загрузки"
#: wp-admin/includes/media.php:424 wp-admin/includes/template.php:1530
#: wp-admin/install.php:76 wp-admin/maint/repair.php:25
#: wp-admin/setup-config.php:86 wp-admin/upgrade.php:62
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"
#: wp-admin/includes/media.php:1016 wp-admin/includes/media.php:1169
msgid "File URL"
msgstr "Ссылка на файл"
#: wp-admin/includes/media.php:1017
msgid "Attachment Post URL"
msgstr "Ссылка на страницу вложения"
#: wp-admin/includes/media.php:1087
msgid "Empty Title filled from filename."
msgstr "Пустой заголовок заполнен именем файла."
#: wp-admin/includes/media.php:1159
msgid "Link URL"
msgstr "Ссылка"
#: wp-admin/includes/media.php:1162 wp-admin/includes/media.php:2501
msgid "Enter a link URL or click above for presets."
msgstr "Введите ссылку или нажмите одну из кнопок."
#: wp-admin/includes/media.php:1173
msgid "Location of the uploaded file."
msgstr "Местонахождение загруженного файла."
#: wp-admin/includes/media.php:1214 wp-admin/includes/media.php:2476
msgid "Alt text for the image, e.g. “The Mona Lisa”"
msgstr "Альтернативный текст, например, «Мона Лиза»"
#: wp-admin/includes/media.php:1320 wp-admin/includes/media.php:2125
msgid "Show"
msgstr "Показать"
#: wp-admin/includes/media.php:1321 wp-admin/includes/media.php:2126
msgid "Hide"
msgstr "Скрыть"
#: wp-admin/includes/media.php:1399
msgid "Upload date:"
msgstr "Дата загрузки:"
#: wp-admin/includes/media.php:1419 wp-admin/includes/media.php:2506
#: wp-admin/includes/media.php:2512
msgid "Insert into Post"
msgstr "Вставить в запись"
#: wp-admin/includes/media.php:1428
msgid "You are about to delete %s."
msgstr "Вы собираетесь удалить %s."
#: wp-admin/includes/media.php:1429 wp-admin/upgrade.php:68
#: wp-admin/upgrade.php:100
msgid "Continue"
msgstr "Продолжить"
#: wp-admin/includes/media.php:1819
msgid "Drop files here"
msgstr "Перетащите файлы сюда"
#: wp-admin/includes/media.php:1910
msgid "Add media files from your computer"
msgstr "Добавить медиафайлы с компьютера"
#: wp-admin/includes/media.php:1939 wp-admin/includes/media.php:2149
#: wp-admin/includes/media.php:2409
msgid "Save all changes"
msgstr "Сохранить все изменения"
#: wp-admin/includes/media.php:1975
msgid "Insert media from another website"
msgstr "Вставить медиафайл с другого сайта"
#: wp-admin/includes/media.php:2124
msgid "All Tabs:"
msgstr "Все вкладки:"
#: wp-admin/includes/media.php:2128
msgid "Sort Order:"
msgstr "Порядок:"
#: wp-admin/includes/media.php:2129 wp-admin/includes/media.php:2197
msgid "Ascending"
msgstr "Возрастающий"
#: wp-admin/includes/media.php:2130 wp-admin/includes/media.php:2200
msgid "Descending"
msgstr "Убывающий"
#: wp-admin/includes/media.php:2131
msgctxt "verb"
msgid "Clear"
msgstr "Очистить"
#: wp-admin/includes/media.php:2138 wp-admin/menu.php:63 wp-admin/menu.php:226
msgid "Media"
msgstr "Медиафайлы"
#: wp-admin/includes/media.php:2161
msgid "Link thumbnails to:"
msgstr "Ссылки с миниатюр:"
#: wp-admin/includes/media.php:2166
msgid "Image File"
msgstr "Файл изображения"
#: wp-admin/includes/media.php:2176
msgid "Order images by:"
msgstr "Критерий сортировки:"
#: wp-admin/includes/media.php:2181
msgid "Menu order"
msgstr "Порядок меню"
#: wp-admin/includes/media.php:2183
msgid "Date/Time"
msgstr "Дата и время"
#: wp-admin/includes/media.php:2184
msgid "Random"
msgstr "Случайно"
#: wp-admin/includes/media.php:2192
msgid "Order:"
msgstr "Порядок:"
#: wp-admin/includes/media.php:2207
msgid "Gallery columns:"
msgstr "Число столбцов:"
#: wp-admin/includes/media.php:2228
msgid "Update gallery settings"
msgstr "Обновить настройки галереи"
#: wp-admin/includes/media.php:2305
msgid "All Types"
msgstr "Все типы"
#: wp-admin/includes/media.php:2337 wp-admin/includes/nav-menu.php:657
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:897
msgid "«"
msgstr "←"
#: wp-admin/includes/media.php:2338 wp-admin/includes/nav-menu.php:658
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:898
msgid "»"
msgstr "→"
#: wp-admin/includes/media.php:2379
msgid "Filter »"
msgstr "Найти »"
#: wp-admin/includes/media.php:2430
msgid "Image Caption"
msgstr "Подпись"
#: wp-admin/includes/media.php:2451
msgid "Audio, Video, or Other File"
msgstr "Аудио, видео или другой файл"
#: wp-admin/includes/media.php:2469
msgid "Link text, e.g. “Ransom Demands (PDF)”"
msgstr "Текст ссылки, например «Требования выкупа (PDF)»"
#: wp-admin/includes/media.php:2495
msgid "Link Image To:"
msgstr "Ссылка:"
#: wp-admin/includes/media.php:2500
msgid "Link to image"
msgstr "Ссылка на изображение"
#: wp-admin/includes/media.php:2535
msgid ""
"You are using the multi-file uploader. Problems? Try the browser uploader instead."
msgstr ""
"Вы используете многофайловый загрузчик. Проблемы? Попробуйте загрузчик браузера."
#: wp-admin/includes/media.php:2549
msgid ""
"You are using the browser’s built-in file uploader. The WordPress "
"uploader includes multiple file selection and drag and drop capability. Switch to the multi-file uploader."
msgstr ""
"Вы используете загрузчик браузера. Загрузчик WordPress позволяет выбирать "
"одновременно несколько файлов, а также загружать их путём перетаскивания. Переключиться на многофайловый загрузчик."
#. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag, %3$d is width,
#. %4$d is height
#: wp-admin/includes/media.php:2580
msgid ""
"Scale images to match the large size selected in %1$simage options%2$s (%3$d "
"× %4$d)."
msgstr ""
"Масштабировать изображения в соответствии с крупным размером, указанным в "
"%1$sнастройках медиафайлов%2$s (%3$d × %4$d)."
#: wp-admin/includes/media.php:2592
msgid "Sorry, you have used all of your storage quota of %s MB."
msgstr "Извините, вы заполнили всё пространство для файлов (%s МБ)."
#: wp-admin/includes/media.php:2691
msgid "Displayed on attachment pages."
msgstr "Отображается на страницах вложений"
#: wp-admin/includes/media.php:2722
msgid "File URL:"
msgstr "Ссылка на файл:"
#: wp-admin/includes/media.php:2811
msgid "Audio Format:"
msgstr "Аудиоформат:"
#: wp-admin/includes/media.php:2812
msgid "Audio Codec:"
msgstr "Аудиокодек:"
#: wp-admin/includes/menu.php:319
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "У вас недостаточно полномочий для доступа к этой странице."
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:42
msgid "Preview Changes"
msgstr "Просмотреть изменения"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:92
msgid "Edit status"
msgstr "Изменить статус"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:119
msgid "Visibility:"
msgstr "Видимость:"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:127 wp-admin/includes/meta-boxes.php:150
#: wp-admin/includes/template.php:1626
msgid "Password protected"
msgstr "Защищено паролем"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:138
msgid "Edit visibility"
msgstr "Изменить видимость"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:148
msgid "Stick this post to the front page"
msgstr "Прилепить на главную страницу"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:168
msgid "Scheduled for: %1$s"
msgstr "Планируемая публикация: %1$s"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:170
msgid "Published on: %1$s"
msgstr "Дата: %1$s"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:172 wp-admin/includes/meta-boxes.php:180
msgid "Publish immediately"
msgstr "Опубликовать сразу"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:174
msgid "Schedule for: %1$s"
msgstr "Запланировать: %1$s"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:176
msgid "Publish on: %1$s"
msgstr "Дата: %1$s"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:190
msgid "Your site is configured to keep only the last %s revisions."
msgstr "На вашем сайте включено хранение только %s последних редакций."
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:192 wp-admin/includes/meta-boxes.php:195
msgid "Revisions: %s"
msgstr "Редакции: %s"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:198
msgctxt "revisions"
msgid "Browse"
msgstr "Просмотреть"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:198
msgid "Browse revisions"
msgstr "Просмотреть редакции"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:206
msgid "Edit date and time"
msgstr "Изменить дату и время"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:257 wp-admin/includes/meta-boxes.php:258
#: wp-admin/press-this.php:504
msgid "Submit for Review"
msgstr "Отправить на утверждение"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:297
msgid "Uploaded on: %1$s"
msgstr "Загружен: %1$s"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:423 wp-admin/includes/meta-boxes.php:866
#: wp-admin/press-this.php:587
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:471 wp-admin/includes/meta-boxes.php:841
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:933 wp-admin/press-this.php:535
msgid "Most Used"
msgstr "Часто используемые"
#. translators: %s: add new taxonomy label
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:495 wp-admin/press-this.php:557
msgid "+ %s"
msgstr "+ %s"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:526
msgid ""
"Excerpts are optional hand-crafted summaries of your content that can be "
"used in your theme. Learn more about manual excerpts."
msgstr ""
"Цитата — необязательное краткое содержание вашего текста, которое "
"можно использовать в вашем шаблоне. Узнать больше."
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:540
msgid "Already pinged:"
msgstr "Отправлены уведомления:"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:549
msgid "Send trackbacks to:"
msgstr "Отправить обратные ссылки:"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:549
msgid "Separate multiple URLs with spaces"
msgstr "Адреса разделяются пробелами"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:550
msgid ""
"Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you’ve linked "
"to them. If you link other WordPress sites they’ll be notified "
"automatically using pingbacks"
"a>, no other action necessary."
msgstr ""
"Обратные ссылки — это способ уведомить другие блоги, что вы сослались "
"на них. Если вы ссылаетесь на блог под управлением WordPress, уведомление будет отправлено ему автоматически, "
"дополнительных действий не требуется."
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:576
msgid ""
"Custom fields can be used to add extra metadata to a post that you can use in your theme."
msgstr ""
"Произвольные поля позволяют добавлять к записям метаданные, которые вы "
"можете использовать в своей теме."
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:591
msgid "Allow comments."
msgstr "Разрешить комментарии."
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:592
msgid ""
"Allow trackbacks and pingbacks on this "
"page."
msgstr ""
"Разрешить обратные ссылки и уведомления."
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:592
msgid "http://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments"
msgstr "http://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:630
msgid "Add comment"
msgstr "Добавить комментарий"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:648
msgid "Show comments"
msgstr "Показать комментарии"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:717
msgid "(no parent)"
msgstr "(нет родительской)"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:754
msgid "Need help? Use the Help tab in the upper right of your screen."
msgstr ""
"Нужна помощь? Используйте вкладку «Помощь» в правом верхнем углу "
"экрана."
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:781
msgid "Visit Link"
msgstr "Перейти по ссылке"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:789
msgid "Keep this link private"
msgstr "Оставить ссылку личной"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:803
msgid ""
"You are about to delete this link '%s'\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Вы собираетесь удалить ссылку «%s»\n"
" «Отмена» — оставить, «OK» — удалить."
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:862 wp-admin/includes/meta-boxes.php:864
msgid "+ Add New Category"
msgstr "+ Добавить рубрику"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:865
msgid "New category name"
msgstr "Название рубрики"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:886
msgid "_blank
— new window or tab."
msgstr "_blank
— новое окно или вкладка."
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:889
msgid "_top
— current window or tab, with no frames."
msgstr "_top
— текущее окно или вкладка, без фреймов."
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:892
msgid "_none
— same window or tab."
msgstr "_none
— то же окно или вкладка."
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:894
msgid "Choose the target frame for your link."
msgstr "Выберите цель для вашей ссылки."
#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:939
msgid "rel:"
msgstr "rel:"
#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:943 wp-admin/includes/meta-boxes.php:944
msgid "identity"
msgstr "личность"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:947
msgid "another web address of mine"
msgstr "ещё один мой веб-адрес"
#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:951 wp-admin/includes/meta-boxes.php:952
msgid "friendship"
msgstr "дружба"
#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:954
msgid "contact"
msgstr "знакомый"
#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:957
msgid "acquaintance"
msgstr "приятель"
#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:960
msgid "friend"
msgstr "друг"
#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:963 wp-admin/includes/meta-boxes.php:996
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1019
msgid "none"
msgstr "отсутствует"
#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:968 wp-admin/includes/meta-boxes.php:969
msgid "physical"
msgstr "физически"
#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:971
msgid "met"
msgstr "встречались"
#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:976 wp-admin/includes/meta-boxes.php:977
msgid "professional"
msgstr "профессионально"
#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:979
msgid "co-worker"
msgstr "вместе работаем"
#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:982
msgid "colleague"
msgstr "коллега"
#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:987 wp-admin/includes/meta-boxes.php:988
msgid "geographical"
msgstr "географически"
#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:990
msgid "co-resident"
msgstr "земляк"
#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:993
msgid "neighbor"
msgstr "сосед"
#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1001 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1002
msgid "family"
msgstr "семья"
#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1004
msgid "child"
msgstr "ребёнок"
#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1007
msgid "kin"
msgstr "родственник"
#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1010
msgid "parent"
msgstr "родитель"
#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1013
msgid "sibling"
msgstr "брат, сестра"
#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1016
msgid "spouse"
msgstr "супруг(а)"
#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1024 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1025
msgid "romantic"
msgstr "романтика"
#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1027
msgid "muse"
msgstr "муза"
#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1030
msgid "crush"
msgstr "страсть"
#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1033
msgid "date"
msgstr "свидания"
#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1036
msgid "sweetheart"
msgstr "любовь"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1042
msgid ""
"If the link is to a person, you can specify your relationship with them "
"using the above form. If you would like to learn more about the idea check "
"out XFN."
msgstr ""
"Если ссылка ведёт на человека, с помощью этой формы вы можете указать ваши "
"отношения. За дополнительной информацией обращайтесь к XFN."
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1057
msgid "Image Address"
msgstr "Адрес картинки"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1061
msgid "RSS Address"
msgstr "Адрес RSS"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1065
msgid "Notes"
msgstr "Заметки"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1078
msgid "(Leave at 0 for no rating.)"
msgstr "(Оставьте 0, если рейтинг не важен.)"
#: wp-admin/includes/misc.php:615 wp-admin/user-edit.php:252
msgid "Admin Color Scheme"
msgstr "Цветовая схема"
#: wp-admin/includes/misc.php:730
msgid "%s has taken over and is currently editing."
msgstr "%s перехватил и сейчас редактирует этот материал."
#: wp-admin/includes/misc.php:816 wp-admin/includes/post.php:1645
#: wp-admin/widgets.php:306
msgid "Error while saving."
msgstr "Ошибка при сохранении."
#. translators: draft saved date format, see http:php.net/date
#: wp-admin/includes/misc.php:819
msgid "g:i:s a"
msgstr "H:i:s"
#. translators: %s: date and time
#: wp-admin/includes/misc.php:821
msgid "Draft saved at %s."
msgstr "Черновик сохранён в %s."
#: wp-admin/includes/ms-deprecated.php:30
msgid "Sorry, you must delete files before you can upload any more."
msgstr "Извините, вам придётся удалить файлы, чтобы загрузить другие."
#: wp-admin/includes/ms.php:32
msgid "Not enough space to upload. %1$s KB needed."
msgstr "Недостаточно места для загрузки. Требуется %1$s КБ."
#: wp-admin/includes/ms.php:34
msgid "This file is too big. Files must be less than %1$s KB in size."
msgstr "Файл слишком велик. Размер файлов должен быть менее %1$s КБ."
#: wp-admin/includes/ms.php:36
msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading."
msgstr ""
"Вы использовали всё пространство. Удалите старые файлы, прежде чем загружать "
"новые."
#: wp-admin/includes/ms.php:224
msgid ""
"Dear user,\n"
"\n"
"You recently requested to have the administration email address on\n"
"your site changed.\n"
"If this is correct, please click on the following link to change it:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Уважаемый пользователь,\n"
"\n"
"Недавно вы запросили смену электронного адреса администратора\n"
"на вашем сайте.\n"
"Если это так, перейдите по следующей ссылке, чтобы изменить его:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"Если вы не хотите этого делать, просто проигнорируйте\n"
"и удалите это письмо.\n"
"\n"
"Это письмо было отправлено на ###EMAIL###\n"
"\n"
"Успехов,\n"
"Команда сайта «###SITENAME###»\n"
"###SITEURL###"
#: wp-admin/includes/ms.php:261
msgid "[%s] New Admin Email Address"
msgstr "[%s] Новый адрес администратора"
#: wp-admin/includes/ms.php:282
msgid "ERROR: The email address is already used."
msgstr "ОШИБКА: Адрес e-mail уже используется."
#: wp-admin/includes/ms.php:294
msgid ""
"Dear user,\n"
"\n"
"You recently requested to have the email address on your account changed.\n"
"If this is correct, please click on the following link to change it:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Уважаемый пользователь,\n"
"\n"
"Недавно вы запросили смену электронного адреса вашей учётной записи.\n"
"Если это так, перейдите по следующей ссылке, чтобы изменить его:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"Если вы не хотите этого делать, просто проигнорируйте\n"
"и удалите это письмо.\n"
"\n"
"Это письмо было отправлено на ###EMAIL###\n"
"\n"
"Успехов,\n"
"Команда сайта «###SITENAME###»\n"
"###SITEURL###"
#: wp-admin/includes/ms.php:330
msgid "[%s] New Email Address"
msgstr "[%s] Новый адрес"
#: wp-admin/includes/ms.php:338
msgid ""
"Your email address has not been updated yet. Please check your inbox at %s "
"for a confirmation email."
msgstr ""
"Ваш e-mail ещё не обновлён. Пожалуйста, проверьте почтовый ящик %s на "
"предмет письма с подтверждением."
#: wp-admin/includes/ms.php:362
msgid ""
"Sorry, you have used your space allocation. Please delete some files to "
"upload more files."
msgstr ""
"К сожалению, вы использовали всё доступное пространство. Пожалуйста, удалите "
"несколько файлов, чтобы загрузить новые."
#. translators: Gigabytes
#: wp-admin/includes/ms.php:383
msgid "GB"
msgstr "ГБ"
#. translators: Megabytes
#: wp-admin/includes/ms.php:387
msgid "MB"
msgstr "МБ"
#: wp-admin/includes/ms.php:390
msgid "Used: %1$s%% of %2$s"
msgstr "Занято: %1$s%% из %2$s"
#: wp-admin/includes/ms.php:424
msgid "Site Upload Space Quota "
msgstr "Пространство для файлов"
#: wp-admin/includes/ms.php:425
msgid "MB (Leave blank for network default)"
msgstr "МБ (оставьте пустым для значения по умолчанию)"
#: wp-admin/includes/ms.php:529 wp-admin/includes/ms.php:531
msgid ""
"You attempted to access the \"%1$s\" dashboard, but you do not currently "
"have privileges on this site. If you believe you should be able to access "
"the \"%1$s\" dashboard, please contact your network administrator."
msgstr ""
"Вы попытались войти в консоль сайта «%1$s», но у вас на текущий "
"момент нет туда доступа. Если вы считаете, что должны иметь доступ к сайту "
"«%1$s», свяжитесь с администратором сети."
#: wp-admin/includes/ms.php:532
msgid ""
"If you reached this screen by accident and meant to visit one of your own "
"sites, here are some shortcuts to help you find your way."
msgstr ""
"Если вы попали на этот экран по ошибке и хотите открыть один из своих "
"собственных сайтов, можно воспользоваться приведёнными ниже ссылками."
#: wp-admin/includes/ms.php:534
msgid "Your Sites"
msgstr "Ваши сайты"
#: wp-admin/includes/ms.php:540
msgid "Visit Dashboard"
msgstr "Перейти в консоль"
#: wp-admin/includes/ms.php:541
msgid "View Site"
msgstr "Посмотреть сайт"
#: wp-admin/includes/ms.php:568
msgid "American English"
msgstr "Американский английский"
#: wp-admin/includes/ms.php:572
msgid "British English"
msgstr "Британский английский"
#: wp-admin/includes/ms.php:582
msgid "English"
msgstr "Английский"
#: wp-admin/includes/ms.php:604
msgid ""
"Thank you for Updating! Please visit the Upgrade Network "
"page to update all your sites."
msgstr ""
"Благодарим за установку свежей версии! Пожалуйста, перейдите на страницу «Обновить сеть», чтобы обновить все сайты."
#. translators: My sites label
#: wp-admin/includes/ms.php:637
msgid "Primary Site"
msgstr "Основной сайт"
#. translators: %s: title of menu item which is invalid
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:85
msgid "%s (Invalid)"
msgstr "%s (Некорректно)"
#. translators: %s: title of menu item in draft status
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:89
msgid "%s (Pending)"
msgstr "%s (На утверждении)"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:102
msgid "sub item"
msgstr "дочерний элемент"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:132 wp-admin/includes/nav-menu.php:134
msgid "Edit Menu Item"
msgstr "Изменить элемент меню"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:150
msgid "Navigation Label"
msgstr "Текст ссылки"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:156
msgid "Title Attribute"
msgstr "Атрибут title"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:168
msgid "CSS Classes (optional)"
msgstr "Классы CSS (необязательно)"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:182
msgid ""
"The description will be displayed in the menu if the current theme supports "
"it."
msgstr ""
"Описание будет отображаться в меню, если текущая тема его поддерживает."
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:188
msgid "Move"
msgstr "Переместить"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:189
msgid "Up one"
msgstr "Выше"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:190
msgid "Down one"
msgstr "Ниже"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:193
msgid "To the top"
msgstr "Наверх"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:200
msgid "Original: %s"
msgstr "Оригинал: %s"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:312 wp-admin/includes/nav-menu.php:784
msgctxt "nav menu home label"
msgid "Home"
msgstr "Главная"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:313
msgctxt "nav menu front page title"
msgid "Home: %s"
msgstr "Главная: %s"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:589
msgid "Link Text"
msgstr "Текст"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:590
msgid "Menu Item"
msgstr "Элемент меню"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:596 wp-admin/includes/nav-menu.php:839
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1027
msgid "Add to Menu"
msgstr "Добавить в меню"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:641 wp-admin/includes/nav-menu.php:881
msgid "No items."
msgstr "Нет элементов."
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:693
msgid "Most Recent"
msgstr "Самые свежие"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:698 wp-admin/includes/nav-menu.php:938
msgid "View All"
msgstr "Все"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:748 wp-admin/includes/nav-menu.php:1008
msgid "No results found."
msgstr "Результатов не найдено."
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1163
msgid "Add menu items from the column on the left."
msgstr "Добавьте элементы меню из столбца слева."
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1182
msgid "The Walker class named %s does not exist."
msgstr "Класса обхода с именем %s не существует."
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1193
msgid "Click Save Menu to make pending menu items public."
msgstr ""
"Нажмите «Сохранить меню», чтобы опубликовать черновики элементов."
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1196
msgid "There are some invalid menu items. Please check or delete them."
msgstr "Некоторые элементы меню некорректны. Проверьте или удалите их."
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1217
msgid "Show advanced menu properties"
msgstr "Показывать расширенные свойства меню"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1219
msgid "Link Target"
msgstr "Цель ссылки"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1220
msgid "CSS Classes"
msgstr "Классы CSS"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1324
msgid "%1$s has been updated."
msgstr "Меню «%1$s» обновлено."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:129
msgid ""
"Plugins extend and expand the functionality of WordPress. You may "
"automatically install plugins from the WordPress Plugin "
"Directory or upload a plugin in .zip format via this "
"page."
msgstr ""
"Плагины расширяют и дополняют функциональность WordPress. Можно установить "
"их из каталога плагинов WordPress автоматически, либо "
"загрузить архив плагина в формате .zip на этой странице."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:133
msgid "Popular tags"
msgstr "Популярные метки"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:134
msgid ""
"You may also browse based on the most popular tags in the Plugin Directory:"
msgstr ""
"Можно также просмотреть содержимое популярных меток в каталоге плагинов:"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:151
msgid "%s plugin"
msgstr "%s плагин"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:151
msgid "%s plugins"
msgstr "Плагинов: %s"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:170
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:182
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:185
msgid "Search Plugins"
msgstr "Поиск плагинов"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:177
#: wp-admin/includes/theme-install.php:65
msgid "Keyword"
msgstr "Слово"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:179
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Tag"
msgstr "Метка"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:198
msgid ""
"If you have a plugin in a .zip format, you may install it by uploading it "
"here."
msgstr ""
"Если у вас есть архив плагина в формате .zip, здесь можно загрузить и "
"установить его."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:201
msgid "Plugin zip file"
msgstr "Архив плагина"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:218
msgid ""
"If you have marked plugins as favorites on WordPress.org, you can browse "
"them here."
msgstr ""
"Если вы добавили плагины на WordPress.org в список любимых, здесь вы можете "
"их просмотреть."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:222
msgid "Your WordPress.org username:"
msgstr "Ваше имя пользователя на WordPress.org:"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:224
msgid "Get Favorites"
msgstr "Получить список"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:350
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:351
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Installation"
msgstr "Установка"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:352
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:353
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Screenshots"
msgstr "Скриншоты"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:354
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Changelog"
msgstr "Изменения"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:355
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Reviews"
msgstr "Отзывы"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:356
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Other Notes"
msgstr "Заметки"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:378 wp-admin/update.php:106
msgid "Plugin Install"
msgstr "Установка плагина"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:431
msgid "Author:"
msgstr "Автор:"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:437
msgid "Requires WordPress Version:"
msgstr "Требуемая версия WordPress:"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:437
msgid "%s or higher"
msgstr "%s или выше"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:439
msgid "Compatible up to:"
msgstr "Совместим вплоть до:"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:441
msgid "Downloaded:"
msgstr "Скачан:"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:441
msgid "%s time"
msgid_plural "%s times"
msgstr[0] "%s раз"
msgstr[1] "%s раза"
msgstr[2] "%s раз"
msgstr[3] "%s раз"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:443
msgid "WordPress.org Plugin Page »"
msgstr "Страница на WordPress.org »"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:445
msgid "Plugin Homepage »"
msgstr "Домашняя страница »"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:447
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:495
msgid "Donate to this plugin »"
msgstr "Сделать пожертвование »"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:451
msgid "Average Rating"
msgstr "Средний рейтинг"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:463
msgid "Click to see reviews that provided a rating of %d star"
msgid_plural "Click to see reviews that provided a rating of %d stars"
msgstr[0] "Нажмите, чтобы увидеть отзывы с оценкой в %d звезду"
msgstr[1] "Нажмите, чтобы увидеть отзывы с оценкой в %d звезды"
msgstr[2] "Нажмите, чтобы увидеть отзывы с оценкой в %d звёзд"
msgstr[3] "Нажмите, чтобы увидеть отзывы с оценкой в %d звезду"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:464
msgid "%d star"
msgid_plural "%d stars"
msgstr[0] "%d звезда"
msgstr[1] "%d звезды"
msgstr[2] "%d звёзд"
msgstr[3] "%d звезда"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:475
msgid "Contributors"
msgstr "Участники разработки"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:502
msgid ""
"Warning: This plugin has not been tested "
"with your current version of WordPress."
msgstr ""
"Внимание: Этот плагин не был протестирован "
"с вашей версией WordPress."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:504
msgid ""
"Warning: This plugin has not been marked as "
"compatible with your version of WordPress."
msgstr ""
"Внимание: Этот плагин не был помечен как "
"совместимый с вашей версией WordPress."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:533
msgid "Install Update Now"
msgstr "Установить обновление"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:537
msgid "Newer Version (%s) Installed"
msgstr "Установлена более новая версия (%s)"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:540
msgid "Latest Version Installed"
msgstr "Установлена свежая версия"
#: wp-admin/includes/plugin.php:92
msgid ""
"The %1$s
plugin header is deprecated. Use %2$s
"
"instead."
msgstr ""
"Строка %1$s
в заголовке плагина считается устаревшей. "
"Используйте %2$s
."
#: wp-admin/includes/plugin.php:171
msgid "By %s."
msgstr "Автор: %s."
#: wp-admin/includes/plugin.php:411
msgid "Advanced caching plugin."
msgstr "Расширенный плагин кеширования."
#: wp-admin/includes/plugin.php:412
msgid "Custom database class."
msgstr "Произвольный класс базы данных."
#: wp-admin/includes/plugin.php:413
msgid "Custom database error message."
msgstr "Произвольное сообщение об ошибке при подключении к базе данных."
#: wp-admin/includes/plugin.php:414
msgid "Custom install script."
msgstr "Произвольный скрипт установки."
#: wp-admin/includes/plugin.php:415
msgid "Custom maintenance message."
msgstr "Произвольное сообщение о техническом обслуживании."
#: wp-admin/includes/plugin.php:416
msgid "External object cache."
msgstr "Внешний кеш для объектов."
#: wp-admin/includes/plugin.php:420
msgid "Executed before Multisite is loaded."
msgstr "Выполняется перед загрузкой поддержки сети."
#: wp-admin/includes/plugin.php:421
msgid "Custom site deleted message."
msgstr "Произвольное сообщение об удалённом сайте."
#: wp-admin/includes/plugin.php:422
msgid "Custom site inactive message."
msgstr "Произвольное сообщение о неактивном сайте."
#: wp-admin/includes/plugin.php:423
msgid "Custom site suspended message."
msgstr "Произвольное сообщение о замороженном сайте."
#: wp-admin/includes/plugin.php:605
msgid "The plugin generated unexpected output."
msgstr "Плагин произвёл неожиданный вывод на экран."
#: wp-admin/includes/plugin.php:742
msgid "One of the plugins is invalid."
msgstr "Один из плагинов неработоспособен."
#: wp-admin/includes/plugin.php:838
msgid "Could not fully remove the plugin(s) %s."
msgstr "Не удалось полностью удалить плагин(ы) %s."
#: wp-admin/includes/plugin.php:893
msgid "Invalid plugin path."
msgstr "Неверный путь к плагину."
#: wp-admin/includes/plugin.php:895
msgid "Plugin file does not exist."
msgstr "Файл плагина не найден."
#: wp-admin/includes/plugin.php:899
msgid "The plugin does not have a valid header."
msgstr "У плагина нет корректного заголовка."
#: wp-admin/includes/plugin.php:1733 wp-admin/includes/plugin.php:1738
#: wp-admin/includes/plugin.php:1761 wp-admin/includes/plugin.php:1766
#: wp-admin/includes/template.php:1179 wp-admin/includes/template.php:1184
msgid "The \"%s\" options group has been removed. Use another settings group."
msgstr ""
"Группа настроек «%s» была удалена. Используйте другую группу "
"настроек."
#: wp-admin/includes/post.php:33 wp-admin/includes/post.php:71
msgid "You are not allowed to edit pages as this user."
msgstr "Вам не разрешено редактировать страницы от лица этого пользователя."
#: wp-admin/includes/post.php:35 wp-admin/includes/post.php:73
msgid "You are not allowed to edit posts as this user."
msgstr "Вам не разрешено редактировать записи от лица этого пользователя."
#: wp-admin/includes/post.php:361
msgid "You are not allowed to edit pages."
msgstr "Вам не разрешено редактировать страницы."
#: wp-admin/includes/post.php:363
msgid "You are not allowed to edit posts."
msgstr "Вам не разрешено редактировать записи."
#: wp-admin/includes/post.php:534
msgid "Auto Draft"
msgstr "Черновик"
#: wp-admin/includes/post.php:649
msgid "You are not allowed to create pages on this site."
msgstr "Вам не разрешено создавать страницы на этом сайте."
#: wp-admin/includes/post.php:651
msgid "You are not allowed to create posts or drafts on this site."
msgstr "Вам не разрешено создавать записи или черновики на этом сайте."
#: wp-admin/includes/post.php:1197
msgid "Click to edit this part of the permalink"
msgstr "Нажмите, чтобы изменить эту часть постоянной ссылки"
#: wp-admin/includes/post.php:1199
msgid "Temporary permalink. Click to edit this part."
msgstr "Временная ссылка. Нажмите, чтобы изменить эту часть."
#: wp-admin/includes/post.php:1203 wp-admin/includes/post.php:1225
msgid "Permalink:"
msgstr "Постоянная ссылка:"
#: wp-admin/includes/post.php:1205
msgid "Change Permalinks"
msgstr "Изменить постоянные ссылки"
#: wp-admin/includes/post.php:1286
msgid "Remove featured image"
msgstr "Удалить миниатюру"
#: wp-admin/includes/post.php:1442
msgid "This content is currently locked."
msgstr "Это содержимое на текущий момент заблокировано."
#: wp-admin/includes/post.php:1444
msgid "If you take over, %s will be blocked from continuing to edit."
msgstr "Если вы перехватите запись, %s не сможет продолжить редактирование."
#: wp-admin/includes/post.php:1467
msgid "Take over"
msgstr "Перехватить"
#: wp-admin/includes/post.php:1481
msgid "Saving revision..."
msgstr "Сохранение редакции..."
#: wp-admin/includes/post.php:1482
msgid "Your latest changes were saved as a revision."
msgstr "Ваши последние изменения сохранены в виде редакции."
#: wp-admin/includes/revision.php:172
msgctxt "revision date short format"
msgid "j M @ G:i"
msgstr "j M в G:i"
#. translators: default GMT offset or timezone string. Must be either a valid
#. offset (-12 to 14)
#. or a valid timezone string (America/New_York). See
#. http:us3.php.net/manual/en/timezones.php
#. for all timezone strings supported by PHP.
#: wp-admin/includes/schema.php:360
msgctxt "default GMT offset or timezone string"
msgid "0"
msgstr "4"
#: wp-admin/includes/schema.php:369
msgid "My Site"
msgstr "Мой сайт"
#. translators: blog tagline
#: wp-admin/includes/schema.php:371
msgid "Just another WordPress site"
msgstr "Ещё один сайт на WordPress"
#. translators: default start of the week. 0 = Sunday, 1 = Monday
#: wp-admin/includes/schema.php:375
msgctxt "start of week"
msgid "1"
msgstr "1"
#. translators: blog tagline
#: wp-admin/includes/schema.php:496
msgid "Just another %s site"
msgstr "Ещё один сайт сети «%s»"
#. translators: user role
#: wp-admin/includes/schema.php:602
msgctxt "User role"
msgid "Administrator"
msgstr "Администратор"
#. translators: user role
#: wp-admin/includes/schema.php:604
msgctxt "User role"
msgid "Editor"
msgstr "Редактор"
#. translators: user role
#: wp-admin/includes/schema.php:606
msgctxt "User role"
msgid "Author"
msgstr "Автор"
#. translators: user role
#: wp-admin/includes/schema.php:608
msgctxt "User role"
msgid "Contributor"
msgstr "Участник"
#. translators: user role
#: wp-admin/includes/schema.php:610
msgctxt "User role"
msgid "Subscriber"
msgstr "Подписчик"
#: wp-admin/includes/schema.php:866
msgid "You must provide a domain name."
msgstr "Необходимо указать домен."
#: wp-admin/includes/schema.php:868
msgid "You must provide a name for your network of sites."
msgstr "Необходимо указать название вашей сети."
#: wp-admin/includes/schema.php:872
msgid "The network already exists."
msgstr "Сеть уже существует."
#: wp-admin/includes/schema.php:876
msgid "You must provide a valid e-mail address."
msgstr "Необходимо указать корректный адрес e-mail."
#: wp-admin/includes/schema.php:953 wp-admin/includes/upgrade.php:151
msgid ""
"Welcome to SITE_NAME. This is your first post. Edit "
"or delete it, then start blogging!"
msgstr ""
"Добро пожаловать на сайт «SITE_NAME». "
"Это ваша первая запись. Отредактируйте или удалите её, затем пишите!"
#: wp-admin/includes/schema.php:1025
msgid "Warning! Wildcard DNS may not be configured correctly!"
msgstr "Внимание! Возможно, маска DNS настроена неправильно!"
#: wp-admin/includes/schema.php:1026
msgid ""
"The installer attempted to contact a random hostname (%1$s
) on "
"your domain."
msgstr ""
"Скрипт установки попытался открыть случайный адрес (%1$s
) на "
"вашем домене."
#: wp-admin/includes/schema.php:1028
msgid "This resulted in an error message: %s"
msgstr "Это привело к сообщению об ошибке: %s"
#: wp-admin/includes/schema.php:1030
msgid ""
"To use a subdomain configuration, you must have a wildcard entry in your "
"DNS. This usually means adding a *
hostname record pointing at "
"your web server in your DNS configuration tool."
msgstr ""
"Чтобы использовать режим поддоменов, необходимо использовать маску в записях "
"DNS. В общем случае достаточно добавить с помощью инструмента настройки DNS "
"запись с адресом *
, указывающую на ваш сервер."
#: wp-admin/includes/schema.php:1031
msgid ""
"You can still use your site but any subdomain you create may not be "
"accessible. If you know your DNS is correct, ignore this message."
msgstr ""
"Можно использовать основной сайт, однако любой созданный поддомен будет "
"недоступен. Если вы уверены, что ваши настройки DNS верны, проигнорируйте "
"это сообщение."
#: wp-admin/includes/screen.php:854
msgid "Contextual Help Tab"
msgstr "Вкладка контекстной помощи"
#: wp-admin/includes/screen.php:953
msgid "Screen Options"
msgstr "Настройки экрана"
#: wp-admin/includes/screen.php:972
msgid "Enable accessibility mode"
msgstr "Включить режим специальных возможностей"
#: wp-admin/includes/screen.php:972
msgid "Disable accessibility mode"
msgstr "Отключить режим специальных возможностей"
#: wp-admin/includes/screen.php:977
msgid "Expand the editor to match the window height."
msgstr "Растягивать редактор на высоту окна."
#: wp-admin/includes/screen.php:1026
msgid "Screen Options Tab"
msgstr "Вкладка «Настройки экрана»"
#: wp-admin/includes/screen.php:1029
msgid "Show on screen"
msgstr "На экране отображаются"
#: wp-admin/includes/screen.php:1049
msgctxt "Welcome panel"
msgid "Welcome"
msgstr "Добро пожаловать"
#: wp-admin/includes/screen.php:1106
msgid "Screen Layout"
msgstr "Разметка экрана"
#: wp-admin/includes/screen.php:1108
msgid "Number of Columns:"
msgstr "Количество столбцов:"
#: wp-admin/includes/taxonomy.php:113
msgid "You did not enter a category name."
msgstr "Вы не ввели название рубрики."
#: wp-admin/includes/template.php:440
msgid "Reply to Comment"
msgstr "Ответить на комментарий"
#: wp-admin/includes/template.php:441
msgid "Add new Comment"
msgstr "Добавить комментарий"
#: wp-admin/includes/template.php:469
msgid "Add Comment"
msgstr "Добавить комментарий"
#: wp-admin/includes/template.php:470
msgid "Update Comment"
msgstr "Обновить комментарий"
#: wp-admin/includes/template.php:471
msgid "Submit Reply"
msgstr "Опубликовать ответ"
#: wp-admin/includes/template.php:508
msgid "Comment by %s moved to the trash."
msgstr "Комментарий автора %s перемещён в корзину."
#: wp-admin/includes/template.php:511
msgid "Comment by %s marked as spam."
msgstr "Комментарий автора %s помечен как спам."
#: wp-admin/includes/template.php:530 wp-admin/includes/template.php:545
#: wp-admin/includes/template.php:654
msgctxt "meta name"
msgid "Name"
msgstr "Имя"
#: wp-admin/includes/template.php:531 wp-admin/includes/template.php:546
#: wp-admin/includes/template.php:612 wp-admin/includes/template.php:655
msgid "Value"
msgstr "Значение"
#: wp-admin/includes/template.php:602
msgid "Key"
msgstr "Ключ"
#: wp-admin/includes/template.php:650
msgid "Add New Custom Field:"
msgstr "Добавить новое поле:"
#: wp-admin/includes/template.php:676
msgid "Enter new"
msgstr "Введите новое"
#: wp-admin/includes/template.php:687
msgid "Add Custom Field"
msgstr "Добавить произвольное поле"
#: wp-admin/includes/template.php:737
msgid "Month"
msgstr "Месяц"
#. translators: 1: month number (01, 02, etc.), 2: month abbreviation
#: wp-admin/includes/template.php:742
msgid "%1$s-%2$s"
msgstr "%1$s-%2$s"
#: wp-admin/includes/template.php:746
msgid "Day"
msgstr "День"
#: wp-admin/includes/template.php:748
msgid "Hour"
msgstr "Час"
#: wp-admin/includes/template.php:749
msgid "Minute"
msgstr "Минута"
#: wp-admin/includes/template.php:877
msgid ""
"Before you can upload your import file, you will need to fix the following "
"error:"
msgstr ""
"Перед тем, как вы сможете загрузить файл импорта, необходимо исправить "
"следующие ошибки:"
#: wp-admin/includes/template.php:883
msgid "Choose a file from your computer:"
msgstr "Выберите файл на своём компьютере:"
#: wp-admin/includes/template.php:883
msgid "Maximum size: %s"
msgstr "Размер: не более %s"
#: wp-admin/includes/template.php:888
msgid "Upload file and import"
msgstr "Загрузить и импортировать файл"
#: wp-admin/includes/template.php:1032 wp-admin/press-this.php:494
#: wp-admin/press-this.php:528 wp-admin/press-this.php:578
msgid "Click to toggle"
msgstr "Нажмите, чтобы переключить"
#: wp-admin/includes/template.php:1217
msgid ""
"The miscellaneous options group has been removed. Use another settings group."
msgstr ""
"Группа «Разные настройки» была удалена. Используйте другую "
"группу настроек."
#: wp-admin/includes/template.php:1222
msgid "The privacy options group has been removed. Use another settings group."
msgstr ""
"Группа «Приватность» была удалена. Используйте другую группу "
"настроек."
#: wp-admin/includes/template.php:1439
msgid "Find Posts or Pages"
msgstr "Найти записи или страницы"
#. translators: post state
#: wp-admin/includes/template.php:1633
msgctxt "post state"
msgid "Pending"
msgstr "Ожидает утверждения"
#: wp-admin/includes/template.php:1823 wp-admin/nav-menus.php:615
#: wp-admin/options.php:259
msgid "Save Changes"
msgstr "Сохранить изменения"
#: wp-admin/includes/template.php:1993
msgid "New Media Manager"
msgstr "Управление медиафайлами"
#: wp-admin/includes/template.php:1994
msgid ""
"Uploading files and creating image galleries has a whole new look. Check it "
"out!"
msgstr ""
"Загрузка файлов и создание галерей теперь выглядит совсем по-другому. "
"Убедитесь сами!"
#: wp-admin/includes/template.php:2003
msgid "Compare Revisions"
msgstr "Сравнение редакций"
#: wp-admin/includes/template.php:2004
msgid ""
"View, compare, and restore other versions of this content on the improved "
"revisions screen."
msgstr ""
"Смотрите, сравнивайте и восстанавливайте другие версии этого материала на "
"улучшенном экране редакций."
#: wp-admin/includes/template.php:2017
msgid "Edit Lock"
msgstr "Блокировка редактирования"
#: wp-admin/includes/template.php:2018
msgid ""
"Someone else is editing this. No need to refresh; the lock will disappear "
"when they’re done."
msgstr ""
"Кто-то другой редактирует этот материал. Обновлять страницу не нужно, "
"блокировка исчезнет, когда редактирование будет завершено."
#: wp-admin/includes/template.php:2031
msgid "New Feature: Live Widget Previews"
msgstr "Новая функция: предпросмотр виджетов"
#: wp-admin/includes/template.php:2032
msgid "Add, edit, and play around with your widgets from the theme customizer."
msgstr ""
"Добавляйте, редактируйте и перемещайте виджеты на экране настройки темы."
#: wp-admin/includes/template.php:2032
msgid ""
"Preview your changes in real-time and only save them when you’re ready."
msgstr ""
"Просматривайте изменения в реальном времени и сохраняйте их, только когда "
"всё готово."
#: wp-admin/includes/template.php:2075
msgid ""
"Likely direct inclusion of wp-admin/includes/template.php in order to use "
"add_meta_box(). This is very wrong. Hook the add_meta_box() call into the "
"add_meta_boxes action instead."
msgstr ""
"Похоже, для вызова функции add_meta_box() был напрямую подключён файл wp-"
"admin/includes/template.php. Так делать нельзя. Используйте для вызова "
"add_meta_box() действие add_meta_boxes."
#: wp-admin/includes/template.php:2092
msgid ""
"The backup of this post in your browser is different from the version below."
msgstr ""
"Резервная копия этой записи в вашем браузере отличается от версии ниже."
#: wp-admin/includes/template.php:2093
msgid "Restore the backup."
msgstr "Восстановить из резервной копии."
#: wp-admin/includes/template.php:2096
msgid "Post restored successfully."
msgstr "Запись успешно восстановлена."
#: wp-admin/includes/template.php:2097
msgid "Undo."
msgstr "Отменить."
#. translators: 1: The rating, 2: The number of ratings
#: wp-admin/includes/template.php:2144
msgid "%1$s rating based on %2$s rating"
msgid_plural "%1$s rating based on %2$s ratings"
msgstr[0] "Рейтинг %1$s на основе %2$s голоса"
msgstr[1] "Рейтинг %1$s на основе %2$s голосов"
msgstr[2] "Рейтинг %1$s на основе %2$s голосов"
msgstr[3] "Рейтинг %1$s на основе %2$s голоса"
#. translators: 1: The rating
#: wp-admin/includes/template.php:2148
msgid "%s rating"
msgstr "Рейтинг %s"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:58
msgid "Search for themes by keyword."
msgstr "Поищите темы по ключевому слову."
#: wp-admin/includes/theme-install.php:63
msgid "Type of search"
msgstr "Тип поиска"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:67
msgctxt "Theme Installer"
msgid "Tag"
msgstr "Метка"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:72
#: wp-admin/includes/theme-install.php:83
msgid "Search by keyword"
msgstr "Поиск по ключевому слову"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:75
msgid "Search by author"
msgstr "Поиск по автору"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:78
msgid "Search by tag"
msgstr "Поиск по метке"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:99 wp-admin/theme-install.php:145
msgid "Feature Filter"
msgstr "Фильтр характеристик"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:100
msgid "Find a theme based on specific features."
msgstr "Найдите тему по определённым особенностям."
#: wp-admin/includes/theme-install.php:131
msgid "Find Themes"
msgstr "Найти темы"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:139
msgid ""
"If you have a theme in a .zip format, you may install it by uploading it "
"here."
msgstr ""
"Если у вас есть архив темы в формате .zip, здесь можно загрузить и "
"установить её."
#: wp-admin/includes/theme-install.php:197
msgid "Theme Install"
msgstr "Установка темы"
#: wp-admin/includes/theme.php:61
msgid "Unable to locate WordPress theme directory."
msgstr "Не удалось определить директорию тем WordPress."
#: wp-admin/includes/theme.php:68
msgid "Could not fully remove the theme %s."
msgstr "Не удалось полностью удалить тему %s."
#: wp-admin/includes/theme.php:147
msgid ""
"Updating this theme will lose any customizations you have made. 'Cancel' to "
"stop, 'OK' to update."
msgstr ""
"При обновлении этой темы будут утеряны внесённые вами изменения. «Отмена» — "
"прервать, «OK» — обновить."
#: wp-admin/includes/theme.php:151 wp-admin/includes/update.php:282
#: wp-admin/includes/update.php:371
msgid ""
"There is a new version of %1$s available. View version %4$s details."
msgstr ""
"Доступна свежая версия %1$s. Посмотреть информацию о версии %4$s."
#: wp-admin/includes/theme.php:154 wp-admin/includes/update.php:373
msgid ""
"There is a new version of %1$s available. View version %4$s details. Automatic update is "
"unavailable for this theme."
msgstr ""
"Доступна свежая версия %1$s. Посмотреть информацию о версии %3$s. Автоматическое обновление "
"этой темы невозможно."
#: wp-admin/includes/theme.php:157 wp-admin/includes/update.php:286
#: wp-admin/includes/update.php:375
msgid ""
"There is a new version of %1$s available. View version %4$s details or update "
"now."
msgstr ""
"Доступна свежая версия %1$s. Можно посмотреть информацию о версии %4$s или обновить сейчас."
#: wp-admin/includes/theme.php:178
msgid "Black"
msgstr "Чёрный"
#: wp-admin/includes/theme.php:179
msgid "Blue"
msgstr "Синий"
#: wp-admin/includes/theme.php:180
msgid "Brown"
msgstr "Коричневый"
#: wp-admin/includes/theme.php:181
msgid "Gray"
msgstr "Серый"
#: wp-admin/includes/theme.php:182
msgid "Green"
msgstr "Зелёный"
#: wp-admin/includes/theme.php:183
msgid "Orange"
msgstr "Оранжевый"
#: wp-admin/includes/theme.php:184
msgid "Pink"
msgstr "Розовый"
#: wp-admin/includes/theme.php:185
msgid "Purple"
msgstr "Пурпурный"
#: wp-admin/includes/theme.php:186
msgid "Red"
msgstr "Красный"
#: wp-admin/includes/theme.php:187
msgid "Silver"
msgstr "Серебряный"
#: wp-admin/includes/theme.php:188
msgid "Tan"
msgstr "Жёлто-коричневый"
#: wp-admin/includes/theme.php:189
msgid "White"
msgstr "Белый"
#: wp-admin/includes/theme.php:190
msgid "Yellow"
msgstr "Жёлтый"
#: wp-admin/includes/theme.php:191
msgid "Dark"
msgstr "Тёмный"
#: wp-admin/includes/theme.php:192
msgid "Light"
msgstr "Светлый"
#: wp-admin/includes/theme.php:195 wp-admin/includes/theme.php:256
#: wp-admin/index.php:61
msgid "Layout"
msgstr "Разметка"
#: wp-admin/includes/theme.php:196
msgid "Fixed Layout"
msgstr "Фиксированный дизайн"
#: wp-admin/includes/theme.php:197
msgid "Fluid Layout"
msgstr "Гибкий дизайн"
#: wp-admin/includes/theme.php:198
msgid "Responsive Layout"
msgstr "Адаптивный дизайн"
#: wp-admin/includes/theme.php:199
msgid "One Column"
msgstr "Одна колонка"
#: wp-admin/includes/theme.php:200
msgid "Two Columns"
msgstr "Две колонки"
#: wp-admin/includes/theme.php:201
msgid "Three Columns"
msgstr "Три колонки"
#: wp-admin/includes/theme.php:202
msgid "Four Columns"
msgstr "Четыре колонки"
#: wp-admin/includes/theme.php:203
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Меню слева"
#: wp-admin/includes/theme.php:204
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Меню справа"
#: wp-admin/includes/theme.php:207 wp-admin/includes/theme.php:257
#: wp-admin/theme-install.php:157
msgid "Features"
msgstr "Функции"
#: wp-admin/includes/theme.php:208
msgid "Accessibility Ready"
msgstr "Поддержка специальных возможностей"
#: wp-admin/includes/theme.php:209
msgid "Blavatar"
msgstr "Блаватар"
#: wp-admin/includes/theme.php:210
msgid "BuddyPress"
msgstr "BuddyPress"
#: wp-admin/includes/theme.php:212
msgid "Custom Colors"
msgstr "Настройка цветов"
#: wp-admin/includes/theme.php:215
msgid "Editor Style"
msgstr "Стиль для редактора"
#: wp-admin/includes/theme.php:216
msgid "Featured Image Header"
msgstr "Миниатюры записей в заголовке"
#: wp-admin/includes/theme.php:217
msgid "Featured Images"
msgstr "Миниатюры записей"
#: wp-admin/includes/theme.php:218
msgid "Flexible Header"
msgstr "Гибкий заголовок"
#: wp-admin/includes/theme.php:219
msgid "Front Page Posting"
msgstr "Публикация с главной"
#: wp-admin/includes/theme.php:220
msgid "Full Width Template"
msgstr "Одноколоночный шаблон"
#: wp-admin/includes/theme.php:221
msgid "Microformats"
msgstr "Микроформаты"
#: wp-admin/includes/theme.php:222
msgid "Post Formats"
msgstr "Форматы записей"
#: wp-admin/includes/theme.php:223
msgid "RTL Language Support"
msgstr "Поддержка языков с письмом справа налево"
#: wp-admin/includes/theme.php:224
msgid "Sticky Post"
msgstr "Запись-липучка"
#: wp-admin/includes/theme.php:225
msgid "Theme Options"
msgstr "Настройки темы"
#: wp-admin/includes/theme.php:226
msgid "Threaded Comments"
msgstr "Вложенные комментарии"
#: wp-admin/includes/theme.php:227
msgid "Translation Ready"
msgstr "Готова к переводу"
#: wp-admin/includes/theme.php:230 wp-admin/includes/theme.php:258
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
#: wp-admin/includes/theme.php:231
msgid "Holiday"
msgstr "Праздник"
#: wp-admin/includes/theme.php:232
msgid "Photoblogging"
msgstr "Фотоблог"
#: wp-admin/includes/theme.php:233
msgid "Seasonal"
msgstr "Времена года"
#: wp-admin/includes/translation-install.php:23
msgid "Invalid translation type."
msgstr "Неверный тип перевода."
#: wp-admin/includes/update-core.php:760
msgid "Verifying the unpacked files…"
msgstr "Проверка распакованных файлов…"
#: wp-admin/includes/update-core.php:773
msgid "The update could not be unpacked"
msgstr "Обновление не удалось распаковать"
#: wp-admin/includes/update-core.php:802
msgid ""
"The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version "
"%2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version "
"%4$s and MySQL version %5$s."
msgstr ""
"Обновление не может быть установлено, так как WordPress %1$s требует PHP "
"версии %2$s или выше и MySQL версии %3$s или выше. У вас используется PHP "
"%4$s и MySQL %5$s."
#: wp-admin/includes/update-core.php:804
msgid ""
"The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version "
"%2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr ""
"Обновление не может быть установлено, так как WordPress %1$s требует PHP "
"версии %2$s или выше. У вас используется версия %3$s."
#: wp-admin/includes/update-core.php:806
msgid ""
"The update cannot be installed because WordPress %1$s requires MySQL version "
"%2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr ""
"Обновление не может быть установлено, так как WordPress %1$s требует MySQL "
"версии %2$s или выше. У вас используется версия %3$s."
#: wp-admin/includes/update-core.php:809
msgid "Preparing to install the latest version…"
msgstr "Подготовка к установке свежей версии…"
#: wp-admin/includes/update-core.php:869
msgid "Copying the required files…"
msgstr "Копирование необходимых файлов…"
#: wp-admin/includes/update-core.php:912
msgid "There is not enough free disk space to complete the update."
msgstr "Недостаточно места на диске, чтобы завершить обновление."
#: wp-admin/includes/update-core.php:1016
msgid "Upgrading database…"
msgstr "Обновление базы данных…"
#: wp-admin/includes/update-core.php:1138 wp-admin/update-core.php:421
msgid ""
"Welcome to WordPress %1$s. You will be redirected to the About WordPress "
"screen. If not, click here."
msgstr ""
"Добро пожаловать в WordPress %1$s. Сейчас вы будете перенаправлены на экран "
"«О WordPress». Если этого не произошло, нажмите сюда."
#: wp-admin/includes/update-core.php:1139 wp-admin/update-core.php:422
msgid "Welcome to WordPress %1$s. Learn more."
msgstr "Добро пожаловать в WordPress %1$s. Узнать больше."
#: wp-admin/includes/update.php:181
msgid ""
"You are using a development version (%1$s). Cool! Please stay updated."
msgstr ""
"Вы используете версию %1$s. Супер! Следите за обновлениями"
"a>."
#: wp-admin/includes/update.php:184
msgid "Get Version %2$s"
msgstr "Скачать версию %2$s"
#: wp-admin/includes/update.php:208
msgid ""
"WordPress %1$s is "
"available! Please update now."
msgstr ""
"Доступен WordPress %1$s"
"a>! Пожалуйста, обновитесь."
#: wp-admin/includes/update.php:210
msgid ""
"WordPress %1$s is "
"available! Please notify the site administrator."
msgstr ""
"Доступен WordPress %1$s"
"a>! Пожалуйста, сообщите администратору сайта."
#: wp-admin/includes/update.php:224
msgid "WordPress %1$s running %2$s theme."
msgstr "WordPress %1$s с темой оформления %2$s."
#: wp-admin/includes/update.php:230
msgid "Update to %s"
msgstr "Обновить до %s"
#: wp-admin/includes/update.php:230
msgid "Latest"
msgstr "текущей"
#: wp-admin/includes/update.php:284
msgid ""
"There is a new version of %1$s available. View version %4$s details. Automatic update is "
"unavailable for this plugin."
msgstr ""
"Доступна свежая версия %1$s. Посмотреть информацию о версии %4$s. Автоматическое обновление "
"этого плагина невозможно."
#: wp-admin/includes/update.php:425
msgid ""
"An automated WordPress update has failed to complete - please "
"attempt the update again now."
msgstr ""
"Автоматическое обновление WordPress завершить не удалось — пожалуйста, попробуйте ещё раз."
#: wp-admin/includes/update.php:427
msgid ""
"An automated WordPress update has failed to complete! Please notify the site "
"administrator."
msgstr ""
"Автоматическое обновление WordPress завершить не удалось! Пожалуйста, "
"сообщите администратору сайта."
#: wp-admin/includes/upgrade.php:73
msgid ""
"Note that password carefully! It is a random"
"em> password that was generated just for you."
msgstr ""
"Запомните этот пароль! Он абсолютно случаен"
"em> и создан специально для вас."
#: wp-admin/includes/upgrade.php:79
msgid "Your chosen password."
msgstr "Выбранный вами пароль."
#: wp-admin/includes/upgrade.php:82
msgid "User already exists. Password inherited."
msgstr "Пользователь уже существует. Пароль унаследован."
#: wp-admin/includes/upgrade.php:92
msgid "The password you chose during the install."
msgstr "Пароль, выбранный вами при установке."
#. translators: Default category slug
#: wp-admin/includes/upgrade.php:125
msgctxt "Default category slug"
msgid "Uncategorized"
msgstr "Без рубрики"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:156
msgid ""
"Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start "
"blogging!"
msgstr ""
"Добро пожаловать в WordPress. Это ваша первая запись. Отредактируйте или "
"удалите её, затем пишите!"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:165
msgid "Hello world!"
msgstr "Привет, мир!"
#. translators: Default post slug
#: wp-admin/includes/upgrade.php:167
msgctxt "Default post slug"
msgid "hello-world"
msgstr "привет-мир"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:179
msgid "Mr WordPress"
msgstr "Мистер WordPress"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:181
msgid ""
"Hi, this is a comment.\n"
"To delete a comment, just log in and view the post's comments. There "
"you will have the option to edit or delete them."
msgstr ""
"Привет! Это комментарий.\n"
"Чтобы удалить его, авторизуйтесь и просмотрите комментарии к записи. Там "
"будут ссылки для их изменения или удаления."
#: wp-admin/includes/upgrade.php:199
msgid ""
"This is an example page. It's different from a blog post because it will "
"stay in one place and will show up in your site navigation (in most themes). "
"Most people start with an About page that introduces them to potential site "
"visitors. It might say something like this:\n"
"\n"
"Hi there! I'm a bike messenger by day, aspiring actor by night, "
"and this is my blog. I live in Los Angeles, have a great dog named Jack, and "
"I like piña coladas. (And gettin' caught in the rain.)
\n"
"\n"
"...or something like this:\n"
"\n"
"The XYZ Doohickey Company was founded in 1971, and has been "
"providing quality doohickeys to the public ever since. Located in Gotham "
"City, XYZ employs over 2,000 people and does all kinds of awesome things for "
"the Gotham community.
\n"
"\n"
"As a new WordPress user, you should go to your dashboard "
"to delete this page and create new pages for your content. Have fun!"
msgstr ""
"Это пример страницы. От записей в блоге она отличается тем, что остаётся на "
"одном месте и отображается в меню сайта (в большинстве тем). На странице "
"«Детали» владельцы сайтов обычно рассказывают о себе "
"потенциальным посетителям. Например, так:\n"
"\n"
"Привет! Днём я курьер, а вечером — подающий надежды актёр. "
"Это мой блог. Я живу в Ростове-на-Дону, люблю своего пса Джека и пинаколаду. "
"(И ещё попадать под дождь.)
\n"
"\n"
"...или так:\n"
"\n"
"Компания «Штучки XYZ» была основана в 1971 году и с "
"тех пор производит качественные штучки. Компания находится в Готэм-сити, "
"имеет штат из более чем 2000 сотрудников и приносит много пользы жителям "
"Готэма.
\n"
"\n"
"Перейдите в консоль, чтобы удалить эту страницу и создать "
"новые. Успехов!"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:217
msgid "Sample Page"
msgstr "Пример страницы"
#. translators: Default page slug
#: wp-admin/includes/upgrade.php:219
msgid "sample-page"
msgstr "sample-page"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:280
msgid ""
"Your new WordPress site has been successfully set up at:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
"\n"
"Username: %2$s\n"
"Password: %3$s\n"
"\n"
"We hope you enjoy your new site. Thanks!\n"
"\n"
"--The WordPress Team\n"
"https://wordpress.org/\n"
msgstr ""
"Ваш новый сайт на WordPress успешно создан по адресу:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"Вы можете войти в панель управления со следующими координатами:\n"
"\n"
"Имя пользователя: %2$s\n"
"Пароль: %3$s\n"
"\n"
"Мы надеемся, что вам понравится новый сайт. Спасибо!\n"
"\n"
"--Команда WordPress\n"
"https://wordpress.org/\n"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:295
msgid "New WordPress Site"
msgstr "Новый сайт на WordPress"
#: wp-admin/includes/user.php:62 wp-admin/users.php:113
msgid "You can’t give users that role."
msgstr "Вы не можете присваивать пользователям эту роль."
#: wp-admin/includes/user.php:125 wp-admin/includes/user.php:127
msgid "ERROR: You entered your new password only once."
msgstr "ОШИБКА: Вы ввели новый пароль только один раз."
#: wp-admin/includes/user.php:130
msgid "ERROR: Please enter your password."
msgstr "ОШИБКА: Пожалуйста, введите пароль."
#: wp-admin/includes/user.php:132
msgid "ERROR: Please enter your password twice."
msgstr "ОШИБКА: Пожалуйста, введите пароль дважды."
#: wp-admin/includes/user.php:137
msgid "ERROR: Passwords may not contain the character \"\\\"."
msgstr "ОШИБКА: Пароль не должен содержать символ \"\\\"."
#: wp-admin/includes/user.php:141
msgid ""
"ERROR: Please enter the same password in the two password "
"fields."
msgstr ""
"ОШИБКА: Пожалуйста, введите одинаковые пароли в обоих полях."
#: wp-admin/includes/user.php:154
msgid "ERROR: Please enter an e-mail address."
msgstr "ОШИБКА: Пожалуйста, введите адрес e-mail."
#: wp-admin/includes/user.php:436
msgid "Notice:"
msgstr "Уведомление:"
#: wp-admin/includes/user.php:437
msgid ""
"You’re using the auto-generated password for your account. Would you "
"like to change it to something easier to remember?"
msgstr ""
"Вы используете автоматически созданный пароль для учётной записи. Хотите "
"сменить его на что-то легко запоминаемое?"
#: wp-admin/includes/user.php:439
msgid "Yes, take me to my profile page"
msgstr "Да, перейти на страницу профиля"
#: wp-admin/includes/user.php:440
msgid "No thanks, do not remind me again"
msgstr "Нет, спасибо. Больше не напоминать мне об этом."
#: wp-admin/includes/widgets.php:199
msgctxt "widget"
msgid "Edit"
msgstr "Изменить"
#: wp-admin/includes/widgets.php:200
msgctxt "widget"
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
#: wp-admin/index.php:32
msgid ""
"Welcome to your WordPress Dashboard! This is the screen you will see when "
"you log in to your site, and gives you access to all the site management "
"features of WordPress. You can get help for any screen by clicking the Help "
"tab in the upper corner."
msgstr ""
"Добро пожаловать в консоль WordPress! Этот экран вы будете видеть после "
"авторизации. Он даёт доступ ко всем функциям управления сайтом. Можно "
"получить помощь по каждому экрану, нажав на вкладку «Помощь» в "
"правом верхнем углу."
#: wp-admin/index.php:45
msgid ""
"The left-hand navigation menu provides links to all of the WordPress "
"administration screens, with submenu items displayed on hover. You can "
"minimize this menu to a narrow icon strip by clicking on the Collapse Menu "
"arrow at the bottom."
msgstr ""
"В меню навигации слева расположены ссылки на все экраны управления "
"WordPress, а при наведении курсора появляются подменю. Можно свернуть меню в "
"узкую полоску иконок, нажав на ссылку «Свернуть меню» внизу."
#: wp-admin/index.php:46
msgid ""
"Links in the Toolbar at the top of the screen connect your dashboard and the "
"front end of your site, and provide access to your profile and helpful "
"WordPress information."
msgstr ""
"Ссылки в верхней панели соединяют консоль с внешней частью сайта, а также "
"предоставляют доступ к вашему профилю и к полезной информации о WordPress."
#: wp-admin/index.php:54
msgid ""
"You can use the following controls to arrange your Dashboard screen to suit "
"your workflow. This is true on most other administration screens as well."
msgstr ""
"Вы можете использовать следующие элементы управления, чтобы настроить "
"консоль согласно своим предпочтениям. Это относится и ко многим другим "
"экранам панели управления."
#: wp-admin/index.php:55
msgid ""
"Screen Options - Use the Screen Options tab to choose which "
"Dashboard boxes to show."
msgstr ""
"Настройки экрана — используйте вкладку «"
"Настройки экрана», чтобы выбрать нужные блоки."
#: wp-admin/index.php:56
msgid ""
"Drag and Drop - To rearrange the boxes, drag and drop by "
"clicking on the title bar of the selected box and releasing when you see a "
"gray dotted-line rectangle appear in the location you want to place the box."
msgstr ""
"Перетаскивание — чтобы перегруппировать блоки, "
"сделайте щелчок на заголовке выбранного блока, начните перетаскивать его и "
"отпустите, когда увидите прямоугольник с пунктирной рамкой на том месте, "
"куда вы хотите поместить блок."
#: wp-admin/index.php:57
msgid ""
"Box Controls - Click the title bar of the box to expand or "
"collapse it. Some boxes added by plugins may have configurable content, and "
"will show a “Configure” link in the title bar if you hover over "
"it."
msgstr ""
"Настройки блока — нажмите на заголовок блока, чтобы "
"развернуть или свернуть его. Некоторые блоки, добавленные плагинами, могут "
"иметь дополнительные настройки — при наведении курсора на их заголовок "
"появится ссылка «Настроить»."
#: wp-admin/index.php:65
msgid "The boxes on your Dashboard screen are:"
msgstr "На экране «Консоль» доступны следующие блоки:"
#: wp-admin/index.php:67
msgid ""
"At A Glance - Displays a summary of the content on your "
"site and identifies which theme and version of WordPress you are using."
msgstr ""
"На виду — отображает краткий отчёт о содержимом "
"вашего сайта, включая тему оформления и версию WordPress."
#: wp-admin/index.php:68
msgid ""
"Activity - Shows the upcoming scheduled posts, recently "
"published posts, and the most recent comments on your posts and allows you "
"to moderate them."
msgstr ""
"Активность — показывает запланированные и недавно "
"опубликованные записи, а также самые свежие комментарии с возможностью их "
"модерировать."
#: wp-admin/index.php:70
msgid ""
"Quick Draft - Allows you to create a new post and save it "
"as a draft. Also displays links to the 5 most recent draft posts you've "
"started."
msgstr ""
"Быстрый черновик — позволяет создать новую запись и "
"сохранить её как черновик. Также выводит 5 последних черновиков, созданных "
"вами."
#: wp-admin/index.php:72
msgid ""
"WordPress News - Latest news from the official WordPress "
"project, the WordPress Planet, "
"and popular and recent plugins."
msgstr ""
"Новости WordPress — свежие новости с официального "
"сайта WordPress и «Планеты "
"WordPress», а также популярные и свежие плагины."
#: wp-admin/index.php:74
msgid ""
"WordPress News - Latest news from the official WordPress "
"project, the WordPress Planet."
msgstr ""
"Новости WordPress — свежие новости с официального "
"сайта WordPress и «Планеты "
"WordPress»."
#: wp-admin/index.php:76
msgid ""
"Welcome - Shows links for some of the most common tasks "
"when setting up a new site."
msgstr ""
"Добро пожаловать — отображает ссылки на задачи, "
"наиболее часто выполняемые при создании нового сайта."
#: wp-admin/index.php:88
msgid ""
"Documentation on Dashboard"
msgstr ""
"Документация по консоли"
#: wp-admin/install.php:70
msgid "WordPress › Installation"
msgstr "WordPress › Установка"
#: wp-admin/install.php:117
msgid "User(s) already exists."
msgstr "Пользователь уже существует."
#: wp-admin/install.php:121
msgid ""
"Usernames can have only alphanumeric characters, spaces, underscores, "
"hyphens, periods and the @ symbol."
msgstr ""
"Имя пользователя может содержать только латинские буквы, пробелы, "
"подчёркивания, дефисы, точки и символ @."
#: wp-admin/install.php:129
msgid "Password, twice"
msgstr "Пароль, дважды"
#: wp-admin/install.php:130
msgid ""
"A password will be automatically generated for you if you leave this blank."
msgstr "Если вы оставите это поле пустым, пароль будет создан автоматически."
#: wp-admin/install.php:141
msgid "Your E-mail"
msgstr "Ваш e-mail"
#: wp-admin/install.php:143
msgid "Double-check your email address before continuing."
msgstr ""
"Внимательно проверьте адрес электронной почты, перед тем как продолжить."
#: wp-admin/install.php:146
msgid "Privacy"
msgstr "Приватность"
#: wp-admin/install.php:150
msgid "Install WordPress"
msgstr "Установить WordPress"
#: wp-admin/install.php:168
msgid ""
"You cannot install because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher and MySQL version "
"%3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s."
msgstr ""
"Не удаётся продолжить установку, так как WordPress %1$s требует PHP версии %2$s или выше и "
"MySQL версии %3$s или выше. У вас PHP версии %4$s и MySQL версии %5$s."
#: wp-admin/install.php:170
msgid ""
"You cannot install because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are running "
"version %3$s."
msgstr ""
"Не удаётся продолжить установку, так как WordPress %1$s требует PHP версии %2$s или выше. У "
"вас версия %3$s."
#: wp-admin/install.php:172
msgid ""
"You cannot install because WordPress %1$s requires MySQL version %2$s or higher. You are running "
"version %3$s."
msgstr ""
"Не удаётся продолжить установку, так как WordPress %1$s требует MySQL версии %2$s или выше. У "
"вас версия %3$s."
#: wp-admin/install.php:176
msgid "Insufficient Requirements"
msgstr "Несоответствие требованиям"
#: wp-admin/install.php:181
msgid "Configuration Error"
msgstr "Ошибка конфигурации"
#: wp-admin/install.php:181
msgid ""
"Your wp-config.php
file has an empty database table prefix, "
"which is not supported."
msgstr ""
"В вашем файле wp-config.php
указан пустой префикс таблиц базы "
"данных. Такая конфигурация не поддерживается."
#: wp-admin/install.php:215
msgctxt "Howdy"
msgid "Welcome"
msgstr "Добро пожаловать"
#: wp-admin/install.php:216
msgid ""
"Welcome to the famous five-minute WordPress installation process! Just fill "
"in the information below and you’ll be on your way to using the most "
"extendable and powerful personal publishing platform in the world."
msgstr ""
"Добро пожаловать в знаменитую пятиминутную установку WordPress! Просто "
"заполните информацию ниже — и вперёд, к использованию самой мощной и "
"гибкой персональной платформы для публикаций в мире!"
#: wp-admin/install.php:218
msgid "Information needed"
msgstr "Требуется информация"
#: wp-admin/install.php:219
msgid ""
"Please provide the following information. Don’t worry, you can always "
"change these settings later."
msgstr ""
"Пожалуйста, укажите следующую информацию. Не переживайте, потом вы всегда "
"сможете изменить эти настройки."
#: wp-admin/install.php:248
msgid "Please provide a valid username."
msgstr "Пожалуйста, введите корректное имя пользователя."
#: wp-admin/install.php:251
msgid "The username you provided has invalid characters."
msgstr "Введённое имя пользователя содержит недопустимые символы."
#: wp-admin/install.php:255
msgid "Your passwords do not match. Please try again."
msgstr "Пароли не совпадают. Пожалуйста, попробуйте ещё раз."
#: wp-admin/install.php:259
msgid "You must provide an email address."
msgstr "Необходимо ввести адрес e-mail."
#: wp-admin/install.php:263
msgid ""
"Sorry, that isn’t a valid email address. Email addresses look like "
"username@example.com
."
msgstr ""
"Извините, это некорректный адрес e-mail. Пример адреса: "
"username@example.com
."
#: wp-admin/install.php:272
msgid "Success!"
msgstr "Поздравляем!"
#: wp-admin/install.php:274
msgid ""
"WordPress has been installed. Were you expecting more steps? Sorry to "
"disappoint."
msgstr ""
"WordPress установлен. Ожидали больше шагов? Извините, что разочаровали :)"
#: wp-admin/link-add.php:13
msgid "You do not have sufficient permissions to add links to this site."
msgstr "У вас недостаточно полномочий, чтобы добавлять ссылки на этом сайте."
#: wp-admin/link-add.php:15
msgid "Add New Link"
msgstr "Добавить новую ссылку"
#: wp-admin/link-manager.php:47
msgid ""
"You can add links here to be displayed on your site, usually using Widgets. By default, links to several sites in the WordPress "
"community are included as examples."
msgstr ""
"Здесь можно добавлять ссылки, которые будут отображаться на вашем сайте "
"— обычно с помощью виджетов. В качестве примера "
"приведены ссылки на несколько сайтов сообщества WordPress."
#: wp-admin/link-manager.php:48
msgid ""
"Links may be separated into Link Categories; these are different than the "
"categories used on your posts."
msgstr ""
"Ссылки можно разделять по рубрикам ссылок; они существуют отдельно от "
"рубрик, используемых для записей."
#: wp-admin/link-manager.php:49
msgid ""
"You can customize the display of this screen using the Screen Options tab "
"and/or the dropdown filters above the links table."
msgstr ""
"Можно настраивать отображение этого экрана с помощью вкладки «"
"Настройки экрана» и/или выпадающих меню над таблицей ссылок."
#: wp-admin/link-manager.php:53
msgid "Deleting Links"
msgstr "Удаление ссылок"
#: wp-admin/link-manager.php:55
msgid ""
"If you delete a link, it will be removed permanently, as Links do not have a "
"Trash function yet."
msgstr ""
"Если вы удалите ссылку, она будет удалена навсегда, потому что корзины для "
"ссылок пока нет."
#: wp-admin/link-manager.php:60
msgid ""
"Documentation on Managing Links"
msgstr ""
"Документация по управлению ссылками"
#: wp-admin/link-manager.php:81
msgid "%s link deleted."
msgid_plural "%s links deleted"
msgstr[0] "%s ссылка удалена."
msgstr[1] "%s ссылки удалены."
msgstr[2] "%s ссылок удалены."
msgstr[3] "%s ссылка удалена."
#: wp-admin/link-manager.php:89
msgid "Search Links"
msgstr "Поиск ссылок"
#: wp-admin/link-parse-opml.php:78
msgid "XML error: %1$s at line %2$s"
msgstr "Ошибка XML: %1$s в строке %2$s"
#: wp-admin/link.php:104
msgid "Edit Link"
msgstr "Изменить ссылку"
#: wp-admin/link.php:109
msgid "Link not found."
msgstr "Ссылка не найдена."
#: wp-admin/maint/repair.php:19
msgid "WordPress › Database Repair"
msgstr "WordPress › Ремонт базы данных"
#: wp-admin/maint/repair.php:30
msgid ""
"To allow use of this page to automatically repair database problems, please "
"add the following line to your wp-config.php
file. Once this "
"line is added to your config, reload this page."
msgstr ""
"Чтобы разрешить использование этой страницы для автоматического ремонта базы "
"данных, добавьте в ваш файл wp-config.php
следующую строку. "
"После добавления перезагрузите страницу."
#. translators: %s: table name
#: wp-admin/maint/repair.php:60
msgid "The %s table is okay."
msgstr "Таблица %s в порядке."
#. translators: 1: table name, 2: error message,
#: wp-admin/maint/repair.php:63
msgid ""
"The %1$s table is not okay. It is reporting the following error: %2$s. "
"WordPress will attempt to repair this table…"
msgstr ""
"Таблица %1$s повреждена. Сообщается следующая ошибка: %2$s. WordPress "
"попытается исправить эту таблицу…"
#. translators: %s: table name
#: wp-admin/maint/repair.php:70
msgid "Successfully repaired the %s table."
msgstr "Таблица %s успешно восстановлена."
#. translators: 1: table name, 2: error message,
#: wp-admin/maint/repair.php:73
msgid "Failed to repair the %1$s table. Error: %2$s"
msgstr "Не удалось восстановить таблицу %1$s. Ошибка: %2$s"
#. translators: %s: table name
#: wp-admin/maint/repair.php:85
msgid "The %s table is already optimized."
msgstr "Таблица %s уже оптимизирована."
#. translators: %s: table name
#: wp-admin/maint/repair.php:92
msgid "Successfully optimized the %s table."
msgstr "Таблица %s успешно оптимизирована."
#. translators: 1: table name, 2: error message,
#: wp-admin/maint/repair.php:95
msgid "Failed to optimize the %1$s table. Error: %2$s"
msgstr "Не удалось оптимизировать таблицу %1$s. Ошибка: %2$s"
#: wp-admin/maint/repair.php:103
msgid ""
"Some database problems could not be repaired. Please copy-and-paste the "
"following list of errors to the WordPress support forums "
"to get additional assistance."
msgstr ""
"Некоторые проблемы в базе данных не удалось исправить. Пожалуйста, "
"скопируйте список ошибок и обратитесь на форумы поддержки "
"WordPress за дальнейшей помощью."
#: wp-admin/maint/repair.php:103
msgid "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting"
msgstr "http://ru.forums.wordpress.org/forum/how-to-and-troubleshooting"
#: wp-admin/maint/repair.php:109
msgid ""
"Repairs complete. Please remove the following line from wp-config.php to "
"prevent this page from being used by unauthorized users."
msgstr ""
"Ремонт завершён. Пожалуйста, удалите следующую строчку из wp-config.php, "
"чтобы посторонние пользователи не могли воспользоваться этой страницей."
#: wp-admin/maint/repair.php:113
msgid ""
"One or more database tables are unavailable. To allow WordPress to attempt "
"to repair these tables, press the “Repair Database” button. "
"Repairing can take a while, so please be patient."
msgstr ""
"Одна или несколько таблиц базы данных недоступны. Чтобы попытаться "
"восстановить их с помощью WordPress, нажмите кнопку «Починить базу "
"данных». Исправление может занять некоторое время — пожалуйста, "
"наберитесь терпения."
#: wp-admin/maint/repair.php:115
msgid ""
"WordPress can automatically look for some common database problems and "
"repair them. Repairing can take a while, so please be patient."
msgstr ""
"WordPress может автоматически найти распространённые ошибки в базе данных и "
"исправить их. Исправление может занять некоторое время — пожалуйста, "
"наберитесь терпения."
#: wp-admin/maint/repair.php:117
msgid "Repair Database"
msgstr "Починить базу данных"
#: wp-admin/maint/repair.php:118
msgid ""
"WordPress can also attempt to optimize the database. This improves "
"performance in some situations. Repairing and optimizing the database can "
"take a long time and the database will be locked while optimizing."
msgstr ""
"WordPress может также попытаться оптимизировать базу данных. В некоторых "
"случаях это помогает увеличить производительность. Ремонт и оптимизация базы "
"могут занять длительное время, в процессе оптимизации база будет "
"заблокирована."
#: wp-admin/maint/repair.php:119
msgid "Repair and Optimize Database"
msgstr "Починить и оптимизировать базу данных"
#: wp-admin/media-new.php:40
msgid "Upload New Media"
msgstr "Загрузить новый медиафайл"
#: wp-admin/media-new.php:47
msgid ""
"You can upload media files here without creating a post first. This allows "
"you to upload files to use with posts and pages later and/or to get a web "
"link for a particular file that you can share. There are three options for "
"uploading files:"
msgstr ""
"Здесь можно загружать файлы, не создавая запись. Это позволяет загрузить "
"файлы для последующего использования в записях и страницах и/или получить "
"ссылку на отдельный файл, чтобы поделиться им. Загрузить файлы можно тремя "
"способами:"
#: wp-admin/media-new.php:49
msgid ""
"Drag and drop your files into the area below. Multiple "
"files are allowed."
msgstr ""
"Перетащите ваши файлы в специальную область ниже. Можно "
"перетащить сразу несколько файлов."
#: wp-admin/media-new.php:50
msgid ""
"Clicking Select Files opens a navigation window showing you "
"files in your operating system. Selecting Open after "
"clicking on the file you want activates a progress bar on the uploader "
"screen."
msgstr ""
"Кнопка «Выберите файлы» откроет окно вашей "
"операционной системы для просмотра файлов. Выберите файл и нажмите "
"«Открыть» — на экране появится полоса "
"загрузки."
#: wp-admin/media-new.php:51
msgid ""
"Revert to the Browser Uploader by clicking the link below "
"the drag and drop box."
msgstr ""
"Можно переключиться на загрузчик браузера, нажав ссылку под "
"областью перетаскивания."
#: wp-admin/media-new.php:56
msgid ""
"Documentation on Uploading Media Files"
msgstr ""
"Документация по загрузке медиафайлов"
#: wp-admin/media.php:23 wp-admin/media.php:57
msgid "You are not allowed to edit this attachment."
msgstr "Вам не разрешено редактировать это вложение."
#: wp-admin/media.php:61
msgid ""
"You attempted to edit an attachment that doesn’t exist. Perhaps it was "
"deleted?"
msgstr ""
"Вы попытались отредактировать несуществующее вложение. Может быть, оно "
"удалено?"
#: wp-admin/media.php:62
msgid ""
"You attempted to edit an item that isn’t an attachment. Please go back "
"and try again."
msgstr ""
"Вы попытались отредактировать элемент, не являющийся вложением. Пожалуйста, "
"попробуйте ещё раз."
#: wp-admin/media.php:63
msgid ""
"You can’t edit this attachment because it is in the Trash. Please move "
"it out of the Trash and try again."
msgstr ""
"Вы не можете редактировать это вложение, потому что оно в корзине. "
"Пожалуйста, восстановите его и повторите попытку."
#: wp-admin/media.php:75
msgid ""
"This screen allows you to edit five fields for metadata in a file within the "
"media library."
msgstr ""
"Этот экран позволяет изменить пять полей метаданных, относящихся к файлу из "
"библиотеки."
#. translators: add new file
#: wp-admin/media.php:110 wp-admin/menu.php:66 wp-admin/upload.php:65
#: wp-admin/upload.php:231
msgctxt "file"
msgid "Add New"
msgstr "Добавить новый"
#: wp-admin/media.php:116 wp-admin/media.php:125
msgid "Update Media"
msgstr "Обновить медиафайл"
#: wp-admin/menu-header.php:205
msgid "Collapse menu"
msgstr "Свернуть меню"
#: wp-admin/menu.php:43
msgid "Updates %s"
msgstr "Обновления %s"
#: wp-admin/menu.php:64
msgid "Library"
msgstr "Библиотека"
#: wp-admin/menu.php:76
msgctxt "admin menu"
msgid "All Links"
msgstr "Все ссылки"
#: wp-admin/menu.php:96
msgid "Comments %s"
msgstr "Комментарии %s"
#: wp-admin/menu.php:99
msgid "All Comments"
msgstr "Все комментарии"
#: wp-admin/menu.php:150
msgid "Appearance"
msgstr "Внешний вид"
#: wp-admin/menu.php:167
msgctxt "theme editor"
msgid "Editor"
msgstr "Редактор"
#: wp-admin/menu.php:177
msgid "Plugins %s"
msgstr "Плагины %s"
#: wp-admin/menu.php:179
msgid "Installed Plugins"
msgstr "Установленные"
#. translators: add new plugin
#: wp-admin/menu.php:183 wp-admin/plugins.php:416
msgctxt "plugin"
msgid "Add New"
msgstr "Добавить новый"
#: wp-admin/menu.php:184
msgctxt "plugin editor"
msgid "Editor"
msgstr "Редактор"
#: wp-admin/menu.php:192 wp-admin/user/menu.php:14 wp-admin/user-edit.php:28
msgid "Profile"
msgstr "Профиль"
#: wp-admin/menu.php:196
msgid "All Users"
msgstr "Все пользователи"
#: wp-admin/menu.php:198 wp-admin/menu.php:200 wp-admin/user-edit.php:218
#: wp-admin/users.php:435
msgctxt "user"
msgid "Add New"
msgstr "Добавить нового"
#: wp-admin/menu.php:202 wp-admin/menu.php:205
msgid "Your Profile"
msgstr "Ваш профиль"
#: wp-admin/menu.php:207 wp-admin/menu.php:209 wp-admin/user-new.php:144
#: wp-admin/user-new.php:335
msgid "Add New User"
msgstr "Добавить нового пользователя"
#: wp-admin/menu.php:212 wp-admin/tools.php:12
msgid "Tools"
msgstr "Инструменты"
#: wp-admin/menu.php:213
msgid "Available Tools"
msgstr "Все инструменты"
#: wp-admin/menu.php:217 wp-admin/ms-delete-site.php:30
msgid "Delete Site"
msgstr "Удалить сайт"
#: wp-admin/menu.php:219
msgid "Network Setup"
msgstr "Установка сети"
#: wp-admin/menu.php:221 wp-admin/options.php:21
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
#: wp-admin/menu.php:222
msgctxt "settings screen"
msgid "General"
msgstr "Общие"
#: wp-admin/menu.php:223
msgid "Writing"
msgstr "Написание"
#: wp-admin/menu.php:224
msgid "Reading"
msgstr "Чтение"
#: wp-admin/menu.php:227
msgid "Permalinks"
msgstr "Постоянные ссылки"
#: wp-admin/ms-delete-site.php:13 wp-admin/my-sites.php:13
msgid "Multisite support is not enabled."
msgstr "Поддержка сети не включена."
#: wp-admin/ms-delete-site.php:17
msgid "You do not have sufficient permissions to delete this site."
msgstr "У вас недостаточно полномочий, чтобы удалить этот сайт."
#: wp-admin/ms-delete-site.php:22
msgid ""
"Thank you for using %s, your site has been deleted. Happy trails to you "
"until we meet again."
msgstr ""
"Спасибо за работу в сети «%s», ваш сайт удалён. Счастливого пути "
"и до встречи!"
#: wp-admin/ms-delete-site.php:24
msgid "I'm sorry, the link you clicked is stale. Please select another option."
msgstr ""
"К сожалению, ссылка, по которой вы перешли, устарела. Пожалуйста, выберите "
"другой вариант."
#: wp-admin/ms-delete-site.php:45
msgid ""
"Dear User,\n"
"You recently clicked the 'Delete Site' link on your site and filled in a\n"
"form on that page.\n"
"If you really want to delete your site, click the link below. You will not\n"
"be asked to confirm again so only click this link if you are absolutely "
"certain:\n"
"###URL_DELETE###\n"
"\n"
"If you delete your site, please consider opening a new site here\n"
"some time in the future! (But remember your current site and username\n"
"are gone forever.)\n"
"\n"
"Thanks for using the site,\n"
"Webmaster\n"
"###SITE_NAME###"
msgstr ""
"Уважаемый пользователь,\n"
"Недавно вы нажали ссылку «Удалить сайт» на вашем сайте\n"
"и заполнили соответствующую форму.\n"
"Если вы действительно хотите удалить сайт, нажмите на ссылку ниже.\n"
"Запроса на подтверждение не будет, поэтому вы должны быть\n"
"абсолютно уверены в своём решении:\n"
"###URL_DELETE###\n"
"\n"
"Если вы удалите сайт, пожалуйста, подумайте о том, чтобы открыть новый\n"
"когда-нибудь в будущем! (Но помните, что ваш нынешний сайт и имя "
"пользователя\n"
"будут навсегда утрачены.)\n"
"\n"
"Спасибо за использование этого сайта,\n"
"Вебмастер\n"
"###SITE_NAME###"
#: wp-admin/ms-delete-site.php:71
msgid "Delete My Site"
msgstr "Удалить мой сайт"
#: wp-admin/ms-delete-site.php:74
msgid ""
"Thank you. Please check your email for a link to confirm your action. Your "
"site will not be deleted until this link is clicked. "
msgstr ""
"Спасибо. Пожалуйста, проверьте ваш почтовый ящик на предмет ссылки для "
"подтверждения вашего действия. Сайт не будет удалён, пока вы не нажмёте на "
"эту ссылку."
#: wp-admin/ms-delete-site.php:78
msgid ""
"If you do not want to use your %s site any more, you can delete it using the "
"form below. When you click Delete My Site Permanently you "
"will be sent an email with a link in it. Click on this link to delete your "
"site."
msgstr ""
"Если вы не хотите использовать ваш сайт %s, вы можете удалить его с помощью "
"этой формы. Когда вы нажмёте Удалить мой сайт навсегда, мы "
"отправим вам письмо со ссылкой. Перейдите по ней, чтобы удалить сайт."
#: wp-admin/ms-delete-site.php:79
msgid "Remember, once deleted your site cannot be restored."
msgstr "Учтите, что после удаления сайт нельзя будет восстановить."
#: wp-admin/ms-delete-site.php:84
msgid ""
"I'm sure I want to permanently disable my site, and I am aware I can never "
"get it back or use %s again."
msgstr ""
"Я уверен, что хочу навсегда отключить свой сайт, и осознаю, что никогда не "
"смогу вернуть его или использовать %s снова."
#: wp-admin/ms-delete-site.php:85
msgid "Delete My Site Permanently"
msgstr "Удалить мой сайт навсегда"
#: wp-admin/my-sites.php:16
msgid "You do not have sufficient permissions to view this page."
msgstr "У вас недостаточно полномочий для просмотра этой страницы."
#: wp-admin/my-sites.php:31
msgid "The primary site you chose does not exist."
msgstr "Сайта, выбранного основным, не существует."
#: wp-admin/my-sites.php:42
msgid ""
"This screen shows an individual user all of their sites in this network, and "
"also allows that user to set a primary site. They can use the links under "
"each site to visit either the frontend or the dashboard for that site."
msgstr ""
"Этот экран показывает пользователю все его сайты в этой сети, а также "
"позволяет выбрать основной сайт. С помощью ссылок под каждым сайтом "
"пользователь может перейти на внешнюю часть сайта или в консоль."
#: wp-admin/my-sites.php:43
msgid ""
"Up until WordPress version 3.0, what is now called a Multisite Network had "
"to be installed separately as WordPress MU (multi-user)."
msgstr ""
"До выхода WordPress 3.0 сеть сайтов требовалось устанавливать отдельно с "
"помощью многопользовательской платформы WordPress MU."
#: wp-admin/my-sites.php:48
msgid ""
"Documentation on My Sites"
msgstr ""
"Документация по экрану «Мои сайты»"
#: wp-admin/my-sites.php:55 wp-admin/options-head.php:15
#: wp-admin/options.php:198
msgid "Settings saved."
msgstr "Настройки сохранены."
#: wp-admin/my-sites.php:63
msgid "You must be a member of at least one site to use this page."
msgstr ""
"Чтобы использовать эту страницу, нужно быть участником хотя бы одного сайта."
#: wp-admin/my-sites.php:94
msgid "Global Settings"
msgstr "Глобальные настройки"
#: wp-admin/nav-menus.php:19
msgid "Your theme does not support navigation menus or widgets."
msgstr "Ваша тема не поддерживает меню навигации и виджеты."
#: wp-admin/nav-menus.php:234
msgid "The menu item has been successfully deleted."
msgstr "Элемент меню успешно удалён."
#: wp-admin/nav-menus.php:253
msgid "The menu has been successfully deleted."
msgstr "Меню успешно удалено."
#: wp-admin/nav-menus.php:270
msgid "Selected menus have been successfully deleted."
msgstr "Выбранные меню успешно удалены."
#: wp-admin/nav-menus.php:330 wp-admin/nav-menus.php:340
msgid "Please enter a valid menu name."
msgstr "Пожалуйста, введите корректное название меню."
#: wp-admin/nav-menus.php:377
msgid "Menu locations updated."
msgstr "Области для меню обновлены."
#: wp-admin/nav-menus.php:400
msgid "Move up one"
msgstr "Переместить выше"
#: wp-admin/nav-menus.php:401
msgid "Move down one"
msgstr "Переместить ниже"
#: wp-admin/nav-menus.php:402
msgid "Move to the top"
msgstr "Переместить наверх"
#. translators: %s: previous item name
#: wp-admin/nav-menus.php:404
msgid "Move under %s"
msgstr "Переместить под «%s»"
#. translators: %s: previous item name
#: wp-admin/nav-menus.php:406
msgid "Move out from under %s"
msgstr "Переместить из-под «%s»"
#. translators: %s: previous item name
#: wp-admin/nav-menus.php:408
msgid "Under %s"
msgstr "Под «%s»"
#. translators: %s: previous item name
#: wp-admin/nav-menus.php:410
msgid "Out from under %s"
msgstr "Из-под «%s»"
#. translators: 1: item name, 2: item position, 3: total number of items
#: wp-admin/nav-menus.php:412
msgid "%1$s. Menu item %2$d of %3$d."
msgstr "%1$s. Элемент меню %2$d из %3$d."
#. translators: 1: item name, 2: item position, 3: parent item name
#: wp-admin/nav-menus.php:414
msgid "%1$s. Sub item number %2$d under %3$s."
msgstr "%1$s. Дочерний элемент номер %2$d элемента %3$s."
#: wp-admin/nav-menus.php:491
msgid ""
"Your theme does not natively support menus, but you can use them in sidebars "
"by adding a “Custom Menu” widget on the Widgets"
"a> screen."
msgstr ""
"Ваша тема не поддерживает произвольные меню, однако вы можете использовать "
"их в боковых колонках, добавив туда виджет «Произвольное меню» "
"на экране «Виджеты»."
#: wp-admin/nav-menus.php:494
msgid "This screen is used for managing your custom navigation menus."
msgstr "Этот экран используется для управления вашими произвольными меню."
#: wp-admin/nav-menus.php:495
msgid ""
"Menus can be displayed in locations defined by your theme, even used in "
"sidebars by adding a “Custom Menu” widget on the Widgets screen. If your theme does not support the custom menus "
"feature (the default themes, %2$s and %3$s, do), you can learn about adding "
"this support by following the Documentation link to the side."
msgstr ""
"Меню могут отображаться в областях, предусмотренных темой оформления, или в "
"боковых колонках, если добавить туда виджет «Произвольное меню» "
"на экране «Виджеты». Если ваша тема не "
"поддерживает произвольные меню (в отличие от исходных тем — %2$s и "
"%3$s), по ссылке «Документация» справа вы можете узнать, как "
"добавить поддержку самостоятельно."
#: wp-admin/nav-menus.php:496 wp-admin/themes.php:41
msgid "From this screen you can:"
msgstr "На этом экране вы можете:"
#: wp-admin/nav-menus.php:497
msgid "Create, edit, and delete menus"
msgstr "Создавать, редактировать и удалять меню."
#: wp-admin/nav-menus.php:498
msgid "Add, organize, and modify individual menu items"
msgstr "Добавлять, сортировать и изменять отдельные элементы меню."
#: wp-admin/nav-menus.php:506
msgid ""
"The menu management box at the top of the screen is used to control which "
"menu is opened in the editor below."
msgstr ""
"Блок управления меню в верхней части экрана используется для выбора меню, "
"которое будет отображаться в редакторе ниже."
#: wp-admin/nav-menus.php:507
msgid ""
"To edit an existing menu, choose a menu from the drop down and click "
"Select"
msgstr ""
"Чтобы изменить существующее меню, выберите его в выпадающем списке и "
"нажмите кнопку «Выбрать»."
#: wp-admin/nav-menus.php:508
msgid ""
"If you haven’t yet created any menus, click the ’create "
"a new menu’ link to get started"
msgstr ""
"Если у вас пока нет ни одного меню, нажмите ссылку «создать "
"новое меню»."
#: wp-admin/nav-menus.php:509
msgid ""
"You can assign theme locations to individual menus by selecting the "
"desired settings at the bottom of the menu editor. To assign menus "
"to all theme locations at once, visit the Manage Locations tab"
"strong> at the top of the screen."
msgstr ""
"Вы можете назначить отдельное меню для одной или нескольких областей темы, "
"выбрав желаемые настройки в нижней части редактора меню. "
"Чтобы назначить меню для всех областей темы сразу, перейдите на "
"вкладку «Управление областями» в верхней части экрана."
#: wp-admin/nav-menus.php:513
msgid "Menu Management"
msgstr "Управление меню"
#: wp-admin/nav-menus.php:517
msgid ""
"Each custom menu may contain a mix of links to pages, categories, custom "
"URLs or other content types. Menu links are added by selecting items from "
"the expanding boxes in the left-hand column below."
msgstr ""
"Каждое произвольное меню может содержать ссылки на страницы, рубрики, "
"произвольные адреса и другие типы содержимого. Ссылки добавляются в меню "
"путём выбора элементов из раскрывающихся блоков в столбце слева."
#: wp-admin/nav-menus.php:518
msgid ""
"Clicking the arrow to the right of any menu item in the "
"editor will reveal a standard group of settings. Additional settings such as "
"link target, CSS classes, link relationships, and link descriptions can be "
"enabled and disabled via the Screen Options tab."
msgstr ""
"При нажатии на стрелку справа от любого элемента меню в "
"редакторе откроется стандартный набор настроек. Дополнительные настройки, "
"такие как цель ссылки, классы CSS, отношение к ссылке и описание, можно "
"включить и выключить на вкладке «Настройки экрана»."
#: wp-admin/nav-menus.php:519
msgid ""
"Add one or several items at once by selecting the checkbox next to "
"each item and clicking Add to Menu"
msgstr ""
"Добавьте один или несколько элементов, отметив галочку напротив "
"каждого элемента и нажав «Добавить в меню»."
#: wp-admin/nav-menus.php:520
msgid ""
"To add a custom link, expand the Links section, enter a URL and link "
"text, and click Add to Menu"
msgstr ""
"Чтобы добавить произвольную ссылку, раскройте блок «"
"Ссылки», введите URL и текст ссылки, затем нажмите «Добавить в "
"меню»."
#: wp-admin/nav-menus.php:521
msgid ""
"To reorganize menu items, drag and drop items with your mouse or use "
"your keyboard. Drag or move a menu item a little to the right to "
"make it a submenu"
msgstr ""
"Чтобы изменить порядок элементов меню, перетащите их мышью или "
"используйте клавиатуру. Оттащите или переместите элемент немного "
"вправо, чтобы создать подменю."
#: wp-admin/nav-menus.php:522
msgid ""
"Delete a menu item by expanding it and clicking the Remove link"
"strong>"
msgstr ""
"Удалить элемент меню можно, раскрыв его и нажав ссылку «"
"Удалить»."
#: wp-admin/nav-menus.php:526
msgid "Editing Menus"
msgstr "Редактирование меню"
#: wp-admin/nav-menus.php:530
msgid ""
"This screen is used for globally assigning menus to locations defined by "
"your theme."
msgstr ""
"Этот экран используется для сопоставления меню областям, предусмотренным "
"темой оформления."
#: wp-admin/nav-menus.php:531
msgid ""
"To assign menus to one or more theme locations, select a menu from "
"each location’s drop down. When you’re finished, "
"click Save Changes"
msgstr ""
"Чтобы назначить меню для одной или нескольких областей темы, "
"выберите меню в выпадающем списке соответствующей области. "
"Когда закончите, нажмите «Сохранить изменения»."
#: wp-admin/nav-menus.php:532
msgid ""
"To edit a menu currently assigned to a theme location, click the "
"adjacent ’Edit’ link"
msgstr ""
"Чтобы изменить меню, назначенное для одной из областей, нажмите "
"ссылку «Изменить» рядом с ним."
#: wp-admin/nav-menus.php:533
msgid ""
"To add a new menu instead of assigning an existing one, click the "
"’Use new menu’ link. Your new menu will be "
"automatically assigned to that theme location"
msgstr ""
"Чтобы создать новое меню вместо назначения существующего, нажмите "
"ссылку «Использовать новое меню». Ваше новое меню будет "
"автоматически назначено для этой области."
#: wp-admin/nav-menus.php:544
msgid ""
"Documentation on Menus"
msgstr ""
"Документация по меню"
#: wp-admin/nav-menus.php:553
msgid "Edit Menus"
msgstr "Редактировать меню"
#: wp-admin/nav-menus.php:555
msgid "Manage Locations"
msgstr "Управление областями"
#: wp-admin/nav-menus.php:572 wp-admin/nav-menus.php:578
msgid "Theme Location"
msgstr "Область темы"
#: wp-admin/nav-menus.php:573 wp-admin/nav-menus.php:579
msgid "Assigned Menu"
msgstr "Назначенное меню"
#: wp-admin/nav-menus.php:588
msgid "Select a Menu"
msgstr "Выберите меню"
#: wp-admin/nav-menus.php:600
msgctxt "menu"
msgid "Edit"
msgstr "Изменить"
#: wp-admin/nav-menus.php:606
msgctxt "menu"
msgid "Use new menu"
msgstr "Использовать новое меню"
#: wp-admin/nav-menus.php:631
msgid "Edit your menu below, or create a new menu."
msgstr "Отредактируйте меню ниже или создайте новое меню."
#: wp-admin/nav-menus.php:636
msgid "Select a menu to edit:"
msgstr "Выберите меню для изменения:"
#: wp-admin/nav-menus.php:677
msgid "or create a new menu."
msgstr "или создать новое меню."
#: wp-admin/nav-menus.php:712
msgid "Menu Name"
msgstr "Название меню"
#: wp-admin/nav-menus.php:713
msgid "Enter menu name here"
msgstr "Введите название меню"
#: wp-admin/nav-menus.php:713
msgid "Menu 1"
msgstr "Меню 1"
#: wp-admin/nav-menus.php:716 wp-admin/nav-menus.php:787
msgid "Create Menu"
msgstr "Создать меню"
#: wp-admin/nav-menus.php:716 wp-admin/nav-menus.php:787
msgid "Save Menu"
msgstr "Сохранить меню"
#: wp-admin/nav-menus.php:723
msgid "Menu Structure"
msgstr "Структура меню"
#: wp-admin/nav-menus.php:724
msgid ""
"Edit your default menu by adding or removing items. Drag each item into the "
"order you prefer. Click Create Menu to save your changes."
msgstr ""
"Отредактируйте исходное меню, добавив или удалив элементы. Расположите "
"элементы в желаемом порядке путём перетаскивания. Нажмите «Создать "
"меню», чтобы сохранить изменения."
#: wp-admin/nav-menus.php:724
msgid ""
"Drag each item into the order you prefer. Click the arrow on the right of "
"the item to reveal additional configuration options."
msgstr ""
"Расположите элементы в желаемом порядке путём перетаскивания. Можно также "
"щёлкнуть на стрелку справа от элемента, чтобы открыть дополнительные "
"настройки."
#: wp-admin/nav-menus.php:737
msgid "Give your menu a name above, then click Create Menu."
msgstr "Введите название меню, затем нажмите «Создать меню»."
#: wp-admin/nav-menus.php:743
msgid "Menu Settings"
msgstr "Настройки меню"
#: wp-admin/nav-menus.php:756
msgid "Auto add pages"
msgstr "Автоматически добавлять страницы"
#: wp-admin/nav-menus.php:757
msgid "Automatically add new top-level pages to this menu"
msgstr "Автоматически добавлять в это меню новые страницы верхнего уровня"
#: wp-admin/nav-menus.php:763
msgid "Theme locations"
msgstr "Области темы"
#: wp-admin/nav-menus.php:768
msgid "(Currently set to: %s)"
msgstr "(Сейчас отображает меню «%s»)"
#: wp-admin/nav-menus.php:783
msgid "Delete Menu"
msgstr "Удалить меню"
#: wp-admin/options-discussion.php:12 wp-admin/options-general.php:13
#: wp-admin/options-media.php:13 wp-admin/options-permalink.php:13
#: wp-admin/options-reading.php:13 wp-admin/options-writing.php:13
msgid "You do not have sufficient permissions to manage options for this site."
msgstr ""
"У вас недостаточно полномочий, чтобы управлять настройками этого сайта."
#: wp-admin/options-discussion.php:20
msgid ""
"This screen provides many options for controlling the management and display "
"of comments and links to your posts/pages. So many, in fact, they won’"
"t all fit here! :) Use the documentation links to get information on what "
"each discussion setting does."
msgstr ""
"Этот экран предоставляет много возможностей по настройке управления и "
"отображения комментариев и ссылок на ваши записи/страницы. Их на самом деле "
"так много, что все они здесь не поместятся! :) Обратитесь к документации по "
"ссылкам справа, чтобы получить информацию о каждой настройке."
#: wp-admin/options-discussion.php:21 wp-admin/options-general.php:69
#: wp-admin/options-media.php:24 wp-admin/options-permalink.php:23
#: wp-admin/options-permalink.php:32 wp-admin/options-permalink.php:39
#: wp-admin/options-reading.php:59 wp-admin/options-writing.php:22
msgid ""
"You must click the Save Changes button at the bottom of the screen for new "
"settings to take effect."
msgstr ""
"Чтобы новые настройки вступили в силу, нажмите кнопку «Сохранить "
"изменения» в нижней части экрана."
#: wp-admin/options-discussion.php:26
msgid ""
"Documentation on Discussion Settings"
msgstr ""
"Документация по настройкам обсуждения"
#: wp-admin/options-discussion.php:41 wp-admin/options-discussion.php:42
msgid "Default article settings"
msgstr "Настройки для статьи по умолчанию"
#: wp-admin/options-discussion.php:45
msgid "Attempt to notify any blogs linked to from the article"
msgstr "Пытаться оповестить блоги, упоминаемые в статье"
#: wp-admin/options-discussion.php:55
msgid "These settings may be overridden for individual articles."
msgstr "Эти настройки могут быть изменены для каждой отдельной статьи."
#: wp-admin/options-discussion.php:59 wp-admin/options-discussion.php:60
msgid "Other comment settings"
msgstr "Другие настройки комментариев"
#: wp-admin/options-discussion.php:61
msgid "Comment author must fill out name and e-mail"
msgstr "Автор комментария должен указать имя и e-mail"
#: wp-admin/options-discussion.php:65
msgid "Users must be registered and logged in to comment"
msgstr ""
"Пользователи должны быть зарегистрированы и авторизованы для комментирования."
#: wp-admin/options-discussion.php:66
msgid "(Signup has been disabled. Only members of this site can comment.)"
msgstr " (Регистрация отключена. Только участники сайта могут комментировать.)"
#: wp-admin/options-discussion.php:72
msgid "Automatically close comments on articles older than %s days"
msgstr "Автоматически закрывать обсуждение статей старше %s дней"
#: wp-admin/options-discussion.php:95
msgid "Enable threaded (nested) comments %s levels deep"
msgstr "Разрешить древовидные (вложенные) комментарии глубиной %s уровней"
#: wp-admin/options-discussion.php:105
msgid "last"
msgstr "последняя"
#: wp-admin/options-discussion.php:107
msgid "first"
msgstr "первая"
#: wp-admin/options-discussion.php:109
msgid ""
"Break comments into pages with %1$s top level comments per page and the %2$s "
"page displayed by default"
msgstr ""
"Разбивать комментарии верхнего уровня на страницы по %1$s штук, по умолчанию "
"отображается %2$s страница"
#: wp-admin/options-discussion.php:117
msgid "older"
msgstr "ранние"
#: wp-admin/options-discussion.php:119
msgid "newer"
msgstr "поздние"
#: wp-admin/options-discussion.php:121
msgid ""
"Comments should be displayed with the %s comments at the top of each page"
msgstr "Сверху каждой страницы должны располагаться %s комментарии"
#: wp-admin/options-discussion.php:127 wp-admin/options-discussion.php:128
msgid "E-mail me whenever"
msgstr "Отправить мне письмо, когда"
#: wp-admin/options-discussion.php:131
msgid "Anyone posts a comment"
msgstr "Кто-нибудь оставил комментарий"
#: wp-admin/options-discussion.php:135
msgid "A comment is held for moderation"
msgstr "Комментарий ожидает проверки"
#: wp-admin/options-discussion.php:139 wp-admin/options-discussion.php:140
msgid "Before a comment appears"
msgstr "Перед появлением комментария"
#: wp-admin/options-discussion.php:143
msgid "Comment must be manually approved"
msgstr "Комментарий должен быть одобрен вручную"
#: wp-admin/options-discussion.php:145
msgid "Comment author must have a previously approved comment"
msgstr "Автор должен иметь ранее одобренные комментарии"
#: wp-admin/options-discussion.php:149 wp-admin/options-discussion.php:150
msgid "Comment Moderation"
msgstr "Модерация комментариев"
#: wp-admin/options-discussion.php:151
msgid ""
"Hold a comment in the queue if it contains %s or more links. (A common "
"characteristic of comment spam is a large number of hyperlinks.)"
msgstr ""
"Поставить комментарий в очередь на модерацию, если он содержит более %s "
"ссылок. (Характерная особенность спама — большое число ссылок.)"
#: wp-admin/options-discussion.php:153
msgid ""
"When a comment contains any of these words in its content, name, URL, e-"
"mail, or IP, it will be held in the moderation queue. One word or IP per line. It "
"will match inside words, so “press” will match “"
"WordPress”."
msgstr ""
"Если комментарий содержит какие-либо из этих слов в своём тексте, имени "
"автора, URL, адресе e-mail или IP — поместить его в очередь на модерацию. Каждое "
"слово или IP с новой строки. Используется поиск по подстроке, то есть по "
"слову «press» будет найдено «WordPress»."
#: wp-admin/options-discussion.php:160 wp-admin/options-discussion.php:161
msgid "Comment Blacklist"
msgstr "Чёрный список"
#: wp-admin/options-discussion.php:162
msgid ""
"When a comment contains any of these words in its content, name, URL, e-"
"mail, or IP, it will be marked as spam. One word or IP per line. It will "
"match inside words, so “press” will match “"
"WordPress”."
msgstr ""
"Если комментарий содержит какие-либо из этих слов в своём тексте, имени "
"автора, URL, адресе e-mail или IP — он будет помечен как спам. Каждое "
"слово или IP с новой строки. Используется поиск по подстроке, то есть по "
"слову «press» будет найдено «WordPress»."
#: wp-admin/options-discussion.php:171
msgid "Avatars"
msgstr "Аватары"
#: wp-admin/options-discussion.php:173
msgid ""
"An avatar is an image that follows you from weblog to weblog appearing "
"beside your name when you comment on avatar enabled sites. Here you can "
"enable the display of avatars for people who comment on your site."
msgstr ""
"Аватар — это изображение рядом с вашим именем, помогающее опознать ваш "
"комментарий на сайтах, поддерживающих эту функцию. Здесь вы можете настроить "
"отображение аватаров для посетителей, оставляющих комментарии на вашем сайте."
#: wp-admin/options-discussion.php:179 wp-admin/options-discussion.php:180
msgid "Avatar Display"
msgstr "Отображение аватаров"
#: wp-admin/options-discussion.php:183
msgid "Show Avatars"
msgstr "Показывать аватары"
#: wp-admin/options-discussion.php:188 wp-admin/options-discussion.php:189
msgid "Maximum Rating"
msgstr "Максимальный рейтинг"
#. translators: Content suitability rating: http:bit.ly/89QxZA
#: wp-admin/options-discussion.php:194
msgid "G — Suitable for all audiences"
msgstr "G — Подходит для любой аудитории"
#. translators: Content suitability rating: http:bit.ly/89QxZA
#: wp-admin/options-discussion.php:196
msgid "PG — Possibly offensive, usually for audiences 13 and above"
msgstr ""
"PG — Может содержать оскорбительные элементы, обычно для аудитории "
"старше 13 лет"
#. translators: Content suitability rating: http:bit.ly/89QxZA
#: wp-admin/options-discussion.php:198
msgid "R — Intended for adult audiences above 17"
msgstr "R — Рассчитан на взрослую аудиторию старше 17 лет"
#. translators: Content suitability rating: http:bit.ly/89QxZA
#: wp-admin/options-discussion.php:200
msgid "X — Even more mature than above"
msgstr "X — Для ещё более зрелой аудитории"
#: wp-admin/options-discussion.php:211 wp-admin/options-discussion.php:212
msgid "Default Avatar"
msgstr "Аватар по умолчанию"
#: wp-admin/options-discussion.php:214
msgid ""
"For users without a custom avatar of their own, you can either display a "
"generic logo or a generated one based on their e-mail address."
msgstr ""
"Для пользователей, не имеющих своего аватара, можно показывать либо "
"стандартное изображение, либо созданное автоматически на основе их e-mail."
#: wp-admin/options-discussion.php:218
msgid "Mystery Man"
msgstr "Человек-загадка"
#: wp-admin/options-discussion.php:219
msgid "Blank"
msgstr "Пустой"
#: wp-admin/options-discussion.php:220
msgid "Gravatar Logo"
msgstr "Логотип Gravatar"
#: wp-admin/options-discussion.php:221
msgid "Identicon (Generated)"
msgstr "Identicon (Автоматически)"
#: wp-admin/options-discussion.php:222
msgid "Wavatar (Generated)"
msgstr "Wavatar (Автоматически)"
#: wp-admin/options-discussion.php:223
msgid "MonsterID (Generated)"
msgstr "MonsterID (Автоматически)"
#: wp-admin/options-discussion.php:224
msgid "Retro (Generated)"
msgstr "Ретро (Автоматически)"
#: wp-admin/options-general.php:15
msgid "General Settings"
msgstr "Общие настройки"
#. translators: date and time format for exact current time, mainly about
#. timezones, see http:php.net/date
#: wp-admin/options-general.php:18
msgctxt "timezone date format"
msgid "Y-m-d G:i:s"
msgstr "d.m.Y H:i:s"
#: wp-admin/options-general.php:60
msgid ""
"The fields on this screen determine some of the basics of your site setup."
msgstr "Поля на этом экране определяют основные настройки вашего сайта."
#: wp-admin/options-general.php:61
msgid ""
"Most themes display the site title at the top of every page, in the title "
"bar of the browser, and as the identifying name for syndicated feeds. The "
"tagline is also displayed by many themes."
msgstr ""
"Большинство тем оформления отображают заголовок сайта в верхней части каждой "
"страницы, в заголовке окна браузера и RSS-лентах. Краткое описание также "
"отображается во многих темах."
#: wp-admin/options-general.php:64
msgid ""
"The WordPress URL and the Site URL can be the same (example.com) or "
"different; for example, having the WordPress core files (example.com/"
"wordpress) in a subdirectory instead of the root directory."
msgstr ""
"Адрес WordPress и адрес сайта могут совпадать (example.com) или отличаться; "
"например, когда файлы ядра WordPress расположены в подкаталоге (example.com/"
"wordpress)."
#: wp-admin/options-general.php:65
msgid ""
"If you want site visitors to be able to register themselves, as opposed to "
"by the site administrator, check the membership box. A default user role can "
"be set for all new users, whether self-registered or registered by the site "
"admin."
msgstr ""
"Если вы хотите, чтобы посетители сайта могли зарегистрироваться сами, без "
"участия администратора, поставьте галочку «Членство». Для всех "
"новых пользователей, зарегистрированных самостоятельно или администратором, "
"можно задать роль по умолчанию."
#: wp-admin/options-general.php:68
msgid "UTC means Coordinated Universal Time."
msgstr ""
"UTC означает «Coordinated Universal Time» (всемирное "
"координированное время)."
#: wp-admin/options-general.php:79
msgid ""
"Documentation on General Settings"
msgstr ""
"Документация по общим настройкам"
#: wp-admin/options-general.php:100
msgid "In a few words, explain what this site is about."
msgstr "Объясните в нескольких словах, о чём этот сайт."
#: wp-admin/options-general.php:110
msgid ""
"Enter the address here if you want your site homepage to be different from the "
"directory you installed WordPress."
msgstr ""
"Если вы хотите, чтобы адрес сайта отличался от директории "
"установки WordPress, введите адрес здесь."
#: wp-admin/options-general.php:113 wp-admin/options-general.php:132
msgid "E-mail Address"
msgstr "Адрес e-mail"
#: wp-admin/options-general.php:115
msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification."
msgstr ""
"Этот адрес используется в целях администрирования. Например, для уведомления "
"о новых пользователях."
#: wp-admin/options-general.php:118 wp-admin/options-general.php:119
msgid "Membership"
msgstr "Членство"
#: wp-admin/options-general.php:121
msgid "Anyone can register"
msgstr "Любой может зарегистрироваться"
#: wp-admin/options-general.php:125
msgid "New User Default Role"
msgstr "Роль нового пользователя"
#: wp-admin/options-general.php:134
msgid ""
"This address is used for admin purposes. If you change this we will send you "
"an e-mail at your new address to confirm it. The new address will "
"not become active until confirmed."
msgstr ""
"Этот адрес используется в целях администрирования. Если вы смените его, на "
"новый адрес будет отправлено письмо для подтверждения. Новый адрес "
"вступит в силу только после подтверждения."
#: wp-admin/options-general.php:139
msgid ""
"There is a pending change of the admin e-mail to %1$s
. Cancel"
msgstr ""
"Ожидается подтверждение смены адреса e-mail администратора на %1$s"
"code>. Отмена"
#: wp-admin/options-general.php:167
msgid "Timezone"
msgstr "Часовой пояс"
#: wp-admin/options-general.php:174
msgid ""
"UTC time is
%s
"
msgstr ""
"UTC: %s
"
#: wp-admin/options-general.php:176
msgid "Local time is %1$s
"
msgstr "Местное время: %1$s
"
#: wp-admin/options-general.php:178
msgid "Choose a city in the same timezone as you."
msgstr "Выберите город в том же часовом поясе, что и ваш."
#: wp-admin/options-general.php:187
msgid "This timezone is currently in daylight saving time."
msgstr "В этом часовом поясе в настоящий момент действует летнее время."
#: wp-admin/options-general.php:189
msgid "This timezone is currently in standard time."
msgstr "В этом часовом поясе в настоящий момент действует зимнее время."
#: wp-admin/options-general.php:210
msgid "Daylight saving time begins on: %s
."
msgstr "Переход на летнее время: %s
."
#: wp-admin/options-general.php:211
msgid "Standard time begins on: %s
."
msgstr "Переход на зимнее время: %s
."
#: wp-admin/options-general.php:215
msgid "This timezone does not observe daylight saving time."
msgstr "В этом часовом поясе не используется летнее время."
#: wp-admin/options-general.php:254 wp-admin/options-general.php:286
msgid "Custom:"
msgstr "Произвольно:"
#: wp-admin/options-general.php:288
msgid ""
"Documentation on date and time formatting."
msgstr ""
"Документация по форматированию даты и времени."
#: wp-admin/options-general.php:294
msgid "Week Starts On"
msgstr "Первый день недели"
#: wp-admin/options-general.php:314
msgid "Site Language"
msgstr "Язык сайта"
#: wp-admin/options-general.php:334
msgid "Note:"
msgstr "Примечание:"
#: wp-admin/options-general.php:334 wp-admin/options-general.php:338
msgid "The %s constant in your %s file is no longer needed."
msgstr "Константа %s в файле %s больше не нужна."
#: wp-admin/options-media.php:15
msgid "Media Settings"
msgstr "Настройки медиафайлов"
#: wp-admin/options-media.php:18
msgid ""
"You can set maximum sizes for images inserted into your written content; you "
"can also insert an image as Full Size."
msgstr ""
"Можно задать максимальные размеры изображений, вставляемых в содержимое; "
"можно также вставлять полноразмерное изображение."
#: wp-admin/options-media.php:21
msgid ""
"Uploading Files allows you to choose the folder and path for storing your "
"uploaded files."
msgstr ""
"В секции «Загрузка файлов» можно указать каталог и путь для "
"хранения загружаемых вами файлов."
#: wp-admin/options-media.php:34
msgid ""
"Documentation on Media Settings"
msgstr ""
"Документация по настройкам медиафайлов"
#: wp-admin/options-media.php:48
msgid "Image sizes"
msgstr "Размеры изображений"
#: wp-admin/options-media.php:49
msgid ""
"The sizes listed below determine the maximum dimensions in pixels to use "
"when adding an image to the Media Library."
msgstr ""
"Указанные ниже числа определяют максимальные размеры изображения в пикселях "
"при добавлении его в библиотеку файлов."
#: wp-admin/options-media.php:53
msgid "Thumbnail size"
msgstr "Размер миниатюры"
#: wp-admin/options-media.php:60
msgid ""
"Crop thumbnail to exact dimensions (normally thumbnails are proportional)"
msgstr ""
"Обрезать миниатюру точно по размерам (обычно сохраняются пропорции миниатюр)"
#: wp-admin/options-media.php:65 wp-admin/options-media.php:66
msgid "Medium size"
msgstr "Средний размер"
#: wp-admin/options-media.php:67 wp-admin/options-media.php:77
msgid "Max Width"
msgstr "Макс. ширина"
#: wp-admin/options-media.php:69 wp-admin/options-media.php:79
msgid "Max Height"
msgstr "Макс. высота"
#: wp-admin/options-media.php:75 wp-admin/options-media.php:76
msgid "Large size"
msgstr "Крупный размер"
#: wp-admin/options-media.php:88
msgid "Embeds"
msgstr "Объекты"
#: wp-admin/options-media.php:95
msgid "Uploading Files"
msgstr "Загрузка файлов"
#: wp-admin/options-media.php:102
msgid "Store uploads in this folder"
msgstr "Сохранять файлы в этой папке"
#: wp-admin/options-media.php:104
msgid "Default is wp-content/uploads
"
msgstr "По умолчанию: wp-content/uploads
"
#: wp-admin/options-media.php:109
msgid "Full URL path to files"
msgstr "Полный URL-путь к файлам"
#: wp-admin/options-media.php:111
msgid "Configuring this is optional. By default, it should be blank."
msgstr "Этот параметр необязателен и по умолчанию пуст."
#: wp-admin/options-media.php:119
msgid "Organize my uploads into month- and year-based folders"
msgstr "Помещать загруженные мной файлы в папки по месяцу и году"
#: wp-admin/options-permalink.php:15
msgid "Permalink Settings"
msgstr "Настройки постоянных ссылок"
#: wp-admin/options-permalink.php:21
msgid ""
"Permalinks are the permanent URLs to your individual pages and blog posts, "
"as well as your category and tag archives. A permalink is the web address "
"used to link to your content. The URL to each post should be permanent, and "
"never change — hence the name permalink."
msgstr ""
"Постоянные ссылки указывают на ваши страницы и записи, а также архивы рубрик "
"и меток. Постоянная ссылка — это веб-адрес, используемый в качестве "
"ссылки на ваше содержимое. Адрес каждой записи должен быть постоянным и "
"никогда не меняться, поэтому такие ссылки и называются постоянными."
#: wp-admin/options-permalink.php:22
msgid ""
"This screen allows you to choose your default permalink structure. You can "
"choose from common settings or create custom URL structures."
msgstr ""
"На этом экране можно выбрать структуру постоянных ссылок. Вы можете выбрать "
"один из предложенных вариантов или создать произвольную структуру URL."
#: wp-admin/options-permalink.php:28 wp-admin/options-permalink.php:201
msgid "Common Settings"
msgstr "Общие настройки"
#: wp-admin/options-permalink.php:29
msgid ""
"Many people choose to use “pretty permalinks,” URLs that contain "
"useful information such as the post title rather than generic post ID "
"numbers. You can choose from any of the permalink formats under Common "
"Settings, or can craft your own if you select Custom Structure."
msgstr ""
"Многие пользователи выбирают «красивые» постоянные ссылки, "
"которые содержат полезную информацию — например, заголовки записей "
"вместо их идентификаторов. Можно выбрать один из предложенных вариантов или "
"создать собственный, выбрав пункт «Произвольно»."
#: wp-admin/options-permalink.php:30
msgid ""
"If you pick an option other than Default, your general URL path with "
"structure tags, terms surrounded by %
, will also appear in the "
"custom structure field and your path can be further modified there."
msgstr ""
"Если вы выберете любой вариант, кроме «По умолчанию», в поле "
"«Произвольная структура» также появится путь с элементами "
"структуры, окружёнными символом %
, где можно будет сделать "
"дополнительные изменения."
#: wp-admin/options-permalink.php:31
msgid ""
"When you assign multiple categories or tags to a post, only one can show up "
"in the permalink: the lowest numbered category. This applies if your custom "
"structure includes %category%
or %tag%
."
msgstr ""
"Когда вы присваиваете записи несколько рубрик или меток, в ссылке может "
"оказаться только одна из них: рубрика с наименьшим ID. Это относится к "
"структурам, включающим элементы %category%
и %tag%
."
#: wp-admin/options-permalink.php:37
msgid "Custom Structures"
msgstr "Произвольные структуры"
#: wp-admin/options-permalink.php:38
msgid ""
"The Optional fields let you customize the “category” and “"
"tag” base names that will appear in archive URLs. For example, the "
"page listing all posts in the “Uncategorized” category could be "
"/topics/uncategorized
instead of /category/uncategorized"
"code>."
msgstr ""
"В блоке «Дополнительно» можно настроить префиксы, которые будут "
"видны в адресах архивов. Например, адрес страницы со всеми записями из "
"рубрики «Без рубрики» может иметь вид
/topics/"
"uncategorized
вместо /category/uncategorized
."
#: wp-admin/options-permalink.php:44
msgid ""
"Documentation on Permalinks Settings"
msgstr ""
"Документация по настройкам постоянных ссылок"
#: wp-admin/options-permalink.php:45
msgid ""
"Documentation on Using Permalinks"
msgstr ""
"Документация по использованию постоянных ссылок"
#: wp-admin/options-permalink.php:157
msgid "You should update your web.config now."
msgstr "Теперь необходимо обновить файл web.config."
#: wp-admin/options-permalink.php:159
msgid ""
"Permalink structure updated. Remove write access on web.config file now!"
msgstr ""
"Структура постоянных ссылок обновлена. Теперь уберите разрешение на запись с "
"файла web.config!"
#: wp-admin/options-permalink.php:161 wp-admin/options-permalink.php:163
#: wp-admin/options-permalink.php:168 wp-admin/options-permalink.php:172
msgid "Permalink structure updated."
msgstr "Структура постоянных ссылок изменена."
#: wp-admin/options-permalink.php:166
msgid "You should update your .htaccess now."
msgstr "Теперь необходимо обновить файл .htaccess."
#: wp-admin/options-permalink.php:184
msgid ""
"By default WordPress uses web URLs which have question marks and lots of numbers in them; "
"however, WordPress offers you the ability to create a custom URL structure "
"for your permalinks and archives. This can improve the aesthetics, "
"usability, and forward-compatibility of your links. A number of tags are available, and here "
"are some examples to get you started."
msgstr ""
"По умолчанию WordPress использует ссылки со знаком вопроса и цифрами, однако "
"у вас есть возможность указать для постоянных ссылок и архивов собственную "
"структуру. Это может придать вашим ссылкам эстетичность, удобство "
"использования и обеспечить совместимость в будущем. Можно просмотреть полный список доступных "
"тегов, а для начала — несколько примеров."
#: wp-admin/options-permalink.php:197 wp-admin/options-permalink.php:217
msgctxt "sample permalink base"
msgid "archives"
msgstr "archives"
#: wp-admin/options-permalink.php:208
msgid "Day and name"
msgstr "День и название"
#: wp-admin/options-permalink.php:209 wp-admin/options-permalink.php:213
#: wp-admin/options-permalink.php:221
msgctxt "sample permalink structure"
msgid "sample-post"
msgstr "sample-post"
#: wp-admin/options-permalink.php:212
msgid "Month and name"
msgstr "Месяц и название"
#: wp-admin/options-permalink.php:216
msgid "Numeric"
msgstr "Цифры"
#: wp-admin/options-permalink.php:220
msgid "Post name"
msgstr "Название записи"
#: wp-admin/options-permalink.php:226
msgid "Custom Structure"
msgstr "Произвольно"
#: wp-admin/options-permalink.php:236
msgid "Optional"
msgstr "Дополнительно"
#. translators: %s is a placeholder that must come at the start of the URL
#. path.
#: wp-admin/options-permalink.php:244
msgid ""
"If you like, you may enter custom structures for your category and tag URLs here. For example, using "
"topics
as your category base would make your category links "
"like http://example.org/%stopics/uncategorized/
. If you leave "
"these blank the defaults will be used."
msgstr ""
"Если хотите, можно добавить произвольные префиксы для URL-адресов рубрик и меток. Например, "
"topics
сделает ссылки на рубрики такими: http://example."
"org/%stopics/uncategorized/
. Если оставить поля пустыми, будут "
"использованы значения по умолчанию."
#. translators: prefix for category permalinks
#: wp-admin/options-permalink.php:248
msgid "Category base"
msgstr "Префикс для рубрик"
#: wp-admin/options-permalink.php:252
msgid "Tag base"
msgstr "Префикс для меток"
#: wp-admin/options-permalink.php:266
msgid ""
"If your web.config
file were writable, we could do this "
"automatically, but it isn’t so this is the url rewrite rule you should "
"have in your web.config
file. Click in the field and press "
"CTRL + a to select all. Then insert this rule inside of the "
"/<configuration>/<system.webServer>/<rewrite>/<"
"rules>
element in web.config
file."
msgstr ""
"Если бы ваш файл web.config
был доступен для записи, мы могли "
"бы выполнить следующий шаг автоматически, но это не так. Вот правило "
"преобразования ссылок, которое должно быть в файле web.config
. "
"Кликните на поле и нажмите CTRL + a, чтобы выделить весь текст. "
"Затем вставьте это правило внутрь элемента /<configuration>/<"
"system.webServer>/<rewrite>/<rules>
в файле web."
"config
."
#: wp-admin/options-permalink.php:271
msgid ""
"If you temporarily make your web.config
file writable for us to "
"generate rewrite rules automatically, do not forget to revert the "
"permissions after rule has been saved."
msgstr ""
"Если вы временно сделали файл web.config
доступным для записи, "
"чтобы мы могли автоматически создать правила преобразования ссылок, не "
"забудьте вернуть исходные права доступа после того, как правила будут "
"сохранены."
#: wp-admin/options-permalink.php:273
msgid ""
"If the root directory of your site were writable, we could do this automatically, "
"but it isn’t so this is the url rewrite rule you should have in your "
"web.config
file. Create a new file, called web.config"
"code> in the root directory of your site. Click in the field and press "
"CTRL + a to select all. Then insert this code into the
web."
"config
file."
msgstr ""
"Если бы корневая директория вашего сайта была доступна для записи, мы могли "
"бы выполнить следующий шаг автоматически, но это не так. Вот правило "
"преобразования ссылок, которое должно быть в файле web.config
. "
"Создайте новый файл с именем web.config
в корневой директории "
"вашего сайта. Кликните на поле и нажмите CTRL + a, чтобы выделить "
"весь текст. Затем вставьте этот код в файл web.config
."
#: wp-admin/options-permalink.php:278
msgid ""
"If you temporarily make your site’s root directory writable for us to "
"generate the web.config
file automatically, do not forget to "
"revert the permissions after the file has been created."
msgstr ""
"Если вы временно сделали корневую директорию сайта доступной для записи, "
"чтобы мы могли автоматически создать файл web.config
, не "
"забудьте вернуть исходные права доступа после того, как правила будут "
"сохранены."
#: wp-admin/options-permalink.php:283
msgid ""
"If your .htaccess
file were writable, we could do this "
"automatically, but it isn’t so these are the mod_rewrite rules you "
"should have in your .htaccess
file. Click in the field and "
"press CTRL + a to select all."
msgstr ""
"Если бы ваш файл .htaccess
был доступен для записи, мы могли бы "
"выполнить следующий шаг автоматически, но это не так. Вот правила "
"mod_rewrite, которые должны быть в файле .htaccess
. Кликните на "
"поле и нажмите CTRL + a, чтобы выделить весь текст."
#: wp-admin/options-reading.php:15
msgid "Reading Settings"
msgstr "Настройки чтения"
#: wp-admin/options-reading.php:50
msgid ""
"The character "
"encoding of your site (UTF-8 is recommended)"
msgstr ""
"Кодировка "
"вашего сайта (рекомендуется UTF-8)"
#: wp-admin/options-reading.php:56
msgid ""
"This screen contains the settings that affect the display of your content."
msgstr ""
"Этот экран содержит настройки, влияющие на отображение вашего содержимого."
#: wp-admin/options-reading.php:57
msgid ""
"You can choose what’s displayed on the front page of your site. It can "
"be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static "
"page. To set a static home page, you first need to create two Pages. One will become the front page, and the other will be where "
"your posts are displayed."
msgstr ""
"Можно выбрать, что отображать на главной странице вашего сайта. Это могут "
"быть записи в обратном хронологическом порядке (классический блог), либо "
"постоянная/статическая страница. Чтобы сделать главную страницу статической, "
"нужно создать две страницы. Одна станет главной, а на "
"второй будут отображаться ваши записи."
#: wp-admin/options-reading.php:58
msgid ""
"You can also control the display of your content in RSS feeds, including the "
"maximum numbers of posts to display and whether to show full text or a "
"summary."
msgstr ""
"Вы также можете настроить отображение содержимого в RSS-лентах: максимальное "
"количество записей в ленте и объём отображаемого текста."
#: wp-admin/options-reading.php:64 wp-admin/options-reading.php:144
#: wp-admin/options-reading.php:145
msgid "Site Visibility"
msgstr "Видимость сайта"
#: wp-admin/options-reading.php:64 wp-admin/options-reading.php:144
#: wp-admin/options-reading.php:145
msgid "Search Engine Visibility"
msgstr "Видимость для поисковых систем"
#: wp-admin/options-reading.php:65
msgid ""
"You can choose whether or not your site will be crawled by robots, ping "
"services, and spiders. If you want those services to ignore your site, click "
"the checkbox next to “Discourage search engines from indexing this "
"site” and click the Save Changes button at the bottom of the screen. "
"Note that your privacy is not complete; your site is still visible on the "
"web."
msgstr ""
"Вы можете выбрать, должен ли ваш сайт индексироваться роботами, сервисами "
"уведомлений и веб-пауками. Если вы хотите, чтобы эти службы игнорировали ваш "
"сайт, поставьте галочку «Попросить поисковые системы не индексировать "
"сайт» и нажмите кнопку «Сохранить изменения» в нижней "
"части экрана. Обратите внимание, что для полной приватности этого "
"недостаточно; ваш сайт всё равно виден другим посетителям."
#: wp-admin/options-reading.php:66
msgid ""
"When this setting is in effect, a reminder is shown in the At a Glance box "
"of the Dashboard that says, “Search Engines Discouraged,” to "
"remind you that your site is not being crawled."
msgstr ""
"Когда используется эта настройка, на главной странице консоли в блоке «"
"На виду» отображается памятка «Поисковые системы "
"заблокированы», чтобы напомнить вам, что сайт не индексируется."
#: wp-admin/options-reading.php:71
msgid ""
"Documentation on Reading Settings"
msgstr ""
"Документация по настройкам чтения"
#: wp-admin/options-reading.php:86
msgid "Encoding for pages and feeds"
msgstr "Кодировка страниц и лент"
#: wp-admin/options-reading.php:112
msgid "A static page (select below)"
msgstr "Статическую страницу (выберите ниже)"
#: wp-admin/options-reading.php:116
msgid "Front page: %s"
msgstr "Главная страница: %s"
#: wp-admin/options-reading.php:117
msgid "Posts page: %s"
msgstr "Страница записей: %s"
#: wp-admin/options-reading.php:120
msgid "Warning: these pages should not be the same!"
msgstr "Внимание: Эти страницы не должны быть одинаковыми!"
#: wp-admin/options-reading.php:126
msgid "Blog pages show at most"
msgstr "На страницах блога отображать не более"
#: wp-admin/options-reading.php:128
msgid "posts"
msgstr "записей"
#: wp-admin/options-reading.php:132
msgid "Syndication feeds show the most recent"
msgstr "В RSS-лентах отображать последние"
#: wp-admin/options-reading.php:133
msgid "items"
msgstr "элементов"
#: wp-admin/options-reading.php:136 wp-admin/options-reading.php:137
msgid "For each article in a feed, show"
msgstr "Для каждой статьи в ленте отображать"
#: wp-admin/options-reading.php:138
msgid "Full text"
msgstr "Полный текст"
#: wp-admin/options-reading.php:139
msgid "Summary"
msgstr "Анонс"
#: wp-admin/options-reading.php:148
msgid "Allow search engines to index this site"
msgstr "Разрешить поисковым системам индексировать сайт"
#: wp-admin/options-reading.php:150 wp-admin/options-reading.php:170
msgid "Discourage search engines from indexing this site"
msgstr "Попросить поисковые системы не индексировать сайт"
#: wp-admin/options-reading.php:151
msgid ""
"Note: Neither of these options blocks access to your site — it is up "
"to search engines to honor your request."
msgstr ""
"Примечание: Эти настройки не блокируют доступ к вашему сайту. Будут ли они "
"учитываться — зависит от поисковых систем."
#: wp-admin/options-reading.php:171
msgid "It is up to search engines to honor this request."
msgstr "Будет ли учитываться этот запрос — зависит от поисковых систем."
#: wp-admin/options-writing.php:15
msgid "Writing Settings"
msgstr "Настройки публикации"
#: wp-admin/options-writing.php:21
msgid ""
"You can submit content in several different ways; this screen holds the "
"settings for all of them. The top section controls the editor within the "
"dashboard, while the rest control external publishing methods. For more "
"information on any of these methods, use the documentation links."
msgstr ""
"Содержимое можно отправлять различными способами; все они перечислены на "
"этом экране. Верхняя часть относится к редактору в панели управления, а в "
"остальных блоках настраиваются внешние методы публикации. Дополнительную "
"информацию о каждом из этих методов можно получить в документации по ссылкам "
"справа."
#: wp-admin/options-writing.php:27 wp-admin/options-writing.php:116
#: wp-admin/options-writing.php:120 wp-admin/press-this.php:300
#: wp-admin/press-this.php:495 wp-admin/tools.php:16 wp-admin/tools.php:40
#: wp-admin/tools.php:45
msgid "Press This"
msgstr "Опубликовать"
#: wp-admin/options-writing.php:28 wp-admin/tools.php:17
msgid ""
"Press This is a bookmarklet that makes it easy to blog about something you "
"come across on the web. You can use it to just grab a link, or to post an "
"excerpt. Press This will even allow you to choose from images included on "
"the page and use them in your post. Just drag the Press This link on this "
"screen to your bookmarks bar in your browser, and you’ll be on your "
"way to easier content creation. Clicking on it while on another website "
"opens a popup window with all these options."
msgstr ""
"«Опубликовать» — это функциональная закладка, позволяющая "
"с лёгкостью написать о чём-то, что встретилось вам в Сети. Можно "
"использовать её, чтобы просто сохранить ссылку или процитировать абзац. "
"Закладка даже позволяет выбрать изображение из используемых на странице и "
"включить его в свою запись. Просто перетащите ссылку «"
"Опубликовать» с этого экрана в ваши закладки и откройте для себя "
"лёгкий способ создания содержимого. Если вы откроете эту закладку, находясь "
"на другом сайте, появится всплывающее окно со всеми этими возможностями."
#: wp-admin/options-writing.php:35
msgid "Post Via Email"
msgstr "Публикация через e-mail"
#: wp-admin/options-writing.php:36
msgid ""
"Post via email settings allow you to send your WordPress install an email "
"with the content of your post. You must set up a secret e-mail account with "
"POP3 access to use this, and any mail received at this address will be "
"posted, so it’s a good idea to keep this address very secret."
msgstr ""
"Публикация через e-mail позволяет вам отправлять на свой сайт письма с "
"текстами записей. Для этого вам необходимо создать скрытый e-mail с POP3-"
"доступом. Любое сообщение, пришедшее на этот адрес, будет опубликовано, "
"поэтому лучше держать этот адрес в тайне."
#: wp-admin/options-writing.php:44 wp-admin/options-writing.php:173
msgid "Update Services"
msgstr "Сервисы обновления"
#: wp-admin/options-writing.php:45
msgid ""
"If desired, WordPress will automatically alert various services of your new "
"posts."
msgstr ""
"Если нужно, WordPress будет автоматически уведомлять различные сервисы о "
"ваших новых записях."
#: wp-admin/options-writing.php:51
msgid ""
"Documentation on Writing Settings"
msgstr ""
"Документация по настройкам написания"
#: wp-admin/options-writing.php:66 wp-admin/options-writing.php:67
msgid "Formatting"
msgstr "Форматирование"
#: wp-admin/options-writing.php:70
msgid ""
"Convert emoticons like :-)
and :-P
to graphics on "
"display"
msgstr ""
"Преобразовывать смайлики наподобие :-)
и :-P
в "
"картинки"
#: wp-admin/options-writing.php:71
msgid "WordPress should correct invalidly nested XHTML automatically"
msgstr "WordPress должен исправлять некорректный XHTML-код автоматически."
#: wp-admin/options-writing.php:75
msgid "Default Post Category"
msgstr "Основная рубрика"
#: wp-admin/options-writing.php:87
msgid "Default Post Format"
msgstr "Основной формат записей"
#: wp-admin/options-writing.php:101
msgid "Default Link Category"
msgstr "Основная рубрика для ссылок"
#: wp-admin/options-writing.php:117 wp-admin/tools.php:41
msgid ""
"Press This is a bookmarklet: a little app that runs in your browser and lets "
"you grab bits of the web."
msgstr ""
"«Опубликовать» — функциональная закладка: небольшое "
"приложение, которое запускается в браузере и позволяет сохранять кусочки "
"Сети."
#: wp-admin/options-writing.php:118 wp-admin/tools.php:43
msgid ""
"Use Press This to clip text, images and videos from any web page. Then edit "
"and add more straight from Press This before you save or publish it in a "
"post on your site."
msgstr ""
"Используйте закладку, чтобы вставить текст, изображения или видеофайлы с "
"любой веб-страницы. Затем можно отредактировать текст или что-нибудь "
"добавить прямо в том же окне, перед тем как сохранить запись или "
"опубликовать её на сайте."
#: wp-admin/options-writing.php:119 wp-admin/tools.php:44
msgid ""
"Drag-and-drop the following link to your bookmarks bar or right click it and "
"add it to your favorites for a posting shortcut."
msgstr ""
"Перетащите следующую ссылку на панель закладок или добавьте в избранное, "
"чтобы получить быстрый доступ к публикации."
#: wp-admin/options-writing.php:122 wp-admin/tools.php:47
msgid ""
"If your bookmarks toolbar is hidden: copy the code below, open your "
"Bookmarks manager, create new bookmark, type Press This into the name field "
"and paste the code into the URL field."
msgstr ""
"Если ваша панель закладок скрыта: скопируйте приведённый код, откройте "
"менеджер закладок, создайте новую закладку, назовите её «"
"Опубликовать» и вставьте скопированный код в поле URL."
#: wp-admin/options-writing.php:130
msgid "Post via e-mail"
msgstr "Публикация через e-mail"
#: wp-admin/options-writing.php:131
msgid ""
"To post to WordPress by e-mail you must set up a secret e-mail account with "
"POP3 access. Any mail received at this address will be posted, so it’s "
"a good idea to keep this address very secret. Here are three random strings "
"you could use: %s, %s, %s."
msgstr ""
"Чтобы публиковать записи в WordPress при помощи e-mail, вам необходимо "
"создать скрытый e-mail с POP3-доступом. Любое сообщение, пришедшее на этот "
"адрес, будет опубликовано, поэтому лучше держать этот адрес в тайне. Вот, "
"например, три произвольных имени, которые вы можете использовать: %s"
"kbd>, %s, %s."
#: wp-admin/options-writing.php:135
msgid "Mail Server"
msgstr "Почтовый сервер"
#: wp-admin/options-writing.php:137
msgid "Port"
msgstr "Порт"
#: wp-admin/options-writing.php:142
msgid "Login Name"
msgstr "Логин"
#: wp-admin/options-writing.php:152
msgid "Default Mail Category"
msgstr "Рубрика по умолчанию для публикации по почте"
#: wp-admin/options-writing.php:177
msgid ""
"When you publish a new post, WordPress automatically notifies the following "
"site update services. For more about this, see Update Services on the Codex. Separate "
"multiple service URLs with "
"line breaks."
msgstr ""
"Когда вы публикуете новую статью, WordPress автоматически уведомляет "
"следующие сайты служб слежения за обновлениями. Более подробно об этом "
"написано в статье «Службы слежения за обновлениями» в Кодексе. Если адресов "
"служб несколько, пишите каждый в новой строке."
#: wp-admin/options-writing.php:183
msgid ""
"WordPress is not notifying any Update Services because of your site’s visibility settings."
msgstr ""
"WordPress не оповещает сервисы обновлений в соответствии с вашими настройками видимости"
#: wp-admin/options.php:144
msgid "ERROR: options page not found."
msgstr "ОШИБКА: не найдена страница настроек."
#: wp-admin/options.php:148
msgid ""
"You do not have sufficient permissions to modify unregistered settings for "
"this site."
msgstr ""
"У вас недостаточно полномочий, чтобы изменять незарегистрированные параметры "
"этого сайта."
#: wp-admin/options.php:171
msgid ""
"The %1$s
setting is unregistered. Unregistered settings are "
"deprecated. See http://codex.wordpress.org/Settings_API"
msgstr ""
"Параметр %1$s
не зарегистрирован. Незарегистрированные "
"параметры считаются устаревшими. См. http://codex.wordpress.org/Settings_API"
#: wp-admin/options.php:212
msgid "All Settings"
msgstr "Все настройки"
#: wp-admin/plugin-editor.php:18
msgid "You do not have sufficient permissions to edit plugins for this site."
msgstr ""
"У вас недостаточно полномочий, чтобы редактировать плагины на этом сайте."
#: wp-admin/plugin-editor.php:20
msgid "Edit Plugins"
msgstr "Изменение плагинов"
#: wp-admin/plugin-editor.php:115
msgid "No such file exists! Double check the name and try again."
msgstr "Нет такого файла! Перепроверьте имя и попробуйте ещё раз."
#: wp-admin/plugin-editor.php:122
msgid "Files of this type are not editable."
msgstr "Файлы этого типа нельзя редактировать."
#: wp-admin/plugin-editor.php:130
msgid ""
"You can use the editor to make changes to any of your plugins’ "
"individual PHP files. Be aware that if you make changes, plugins updates "
"will overwrite your customizations."
msgstr ""
"Можно использовать редактор для внесения изменений в PHP-файлы плагинов. "
"Учтите, что при обновлении плагинов сделанные вами изменения будут "
"перезаписаны."
#: wp-admin/plugin-editor.php:131
msgid ""
"Choose a plugin to edit from the menu in the upper right and click the "
"Select button. Click once on any file name to load it in the editor, and "
"make your changes. Don’t forget to save your changes (Update File) "
"when you’re finished."
msgstr ""
"Выберите плагин для редактирования в меню в правом верхнем углу и нажмите "
"кнопку «Выбрать». Нажмите на имя любого файла, чтобы загрузить "
"его в редактор, затем начинайте редактировать. Когда закончите, не забудьте "
"сохранить изменения («Обновить файл»)."
#: wp-admin/plugin-editor.php:132
msgid ""
"The Documentation menu below the editor lists the PHP functions recognized "
"in the plugin file. Clicking Look Up takes you to a web page about that "
"particular function."
msgstr ""
"В меню «Документация» под редактором перечислены все функции, "
"обнаруженные в файле плагина. При нажатии на кнопку «Поиск» "
"откроется веб-страница с информацией об этой функции."
#: wp-admin/plugin-editor.php:133 wp-admin/theme-editor.php:30
msgid ""
"In the editing area the Tab key enters a tab character. To move below this "
"area by pressing Tab, press the Esc key followed by the Tab key."
msgstr ""
"В области редактирования клавиша Tab вводит символ табуляции. Чтобы с "
"помощью клавиши Tab перейти ниже, сначала нажмите Esc."
#: wp-admin/plugin-editor.php:134
msgid ""
"If you want to make changes but don’t want them to be overwritten when "
"the plugin is updated, you may be ready to think about writing your own "
"plugin. For information on how to edit plugins, write your own from scratch, "
"or just better understand their anatomy, check out the links below."
msgstr ""
"Если вы хотите внести изменения, но не хотите, чтобы они были перезаписаны "
"при обновлении плагина — возможно, вы готовы написать свой собственный "
"плагин. Информацию о том, как редактировать плагины и писать собственные, а "
"также просто о том, как они устроены, можно найти по ссылкам ниже."
#: wp-admin/plugin-editor.php:135 wp-admin/theme-editor.php:34
msgid ""
"Any edits to files from this screen will be reflected on all sites in the "
"network."
msgstr "Изменения файлов на этом экране будут отражены на всех сайтах сети."
#: wp-admin/plugin-editor.php:140
msgid ""
"Documentation on Editing Plugins"
msgstr ""
"Документация по редактированию плагинов"
#: wp-admin/plugin-editor.php:141
msgid ""
"Documentation on Writing Plugins"
msgstr ""
"Документация по написанию плагинов"
#: wp-admin/plugin-editor.php:156 wp-admin/theme-editor.php:114
msgid "Function Name…"
msgstr "Название функции…"
#: wp-admin/plugin-editor.php:167 wp-admin/theme-editor.php:125
msgid "File edited successfully."
msgstr "Файл успешно изменён."
#: wp-admin/plugin-editor.php:169
msgid ""
"This plugin has been deactivated because your changes resulted in a "
"fatal error."
msgstr ""
"Плагин был деактивирован, потому что ваши изменения привели к "
"фатальной ошибке."
#: wp-admin/plugin-editor.php:184
msgid "Editing %s (active)"
msgstr "Редактирование %s (активен)"
#: wp-admin/plugin-editor.php:186
msgid "Browsing %s (active)"
msgstr "Обзор %s (активен)"
#: wp-admin/plugin-editor.php:189
msgid "Editing %s (inactive)"
msgstr "Редактирование %s (неактивен)"
#: wp-admin/plugin-editor.php:191
msgid "Browsing %s (inactive)"
msgstr "Обзор %s (неактивен)"
#: wp-admin/plugin-editor.php:197
msgid "Select plugin to edit:"
msgstr "Выберите плагин для изменения:"
#: wp-admin/plugin-editor.php:219
msgid "Plugin Files"
msgstr "Файлы плагинов"
#: wp-admin/plugin-editor.php:248 wp-admin/theme-editor.php:207
msgid "Documentation:"
msgstr "Документация:"
#: wp-admin/plugin-editor.php:248 wp-admin/theme-editor.php:209
msgid "Look Up"
msgstr "Поиск"
#: wp-admin/plugin-editor.php:252
msgid ""
"Warning: Making changes to active plugins is not "
"recommended. If your changes cause a fatal error, the plugin will be "
"automatically deactivated."
msgstr ""
"Внимание: Не рекомендуется вносить изменения в активные "
"плагины. Если ваши изменения приведут к фатальной ошибке, плагин будет "
"автоматически деактивирован."
#: wp-admin/plugin-editor.php:258
msgid "Update File and Attempt to Reactivate"
msgstr "Обновить файл и попытаться активировать снова"
#: wp-admin/plugin-editor.php:260 wp-admin/theme-editor.php:220
msgid "Update File"
msgstr "Обновить файл"
#: wp-admin/plugin-editor.php:265 wp-admin/theme-editor.php:222
msgid ""
"You need to make this file writable before you can save your changes. See the Codex "
"for more information."
msgstr ""
"Чтобы сохранить изменения, нужно сделать этот файл доступным для записи. "
"Дополнительную информацию можно получить в Кодексе."
#: wp-admin/plugin-install.php:18 wp-admin/update.php:96
#: wp-admin/update.php:127
msgid "You do not have sufficient permissions to install plugins on this site."
msgstr ""
"У вас недостаточно полномочий, чтобы устанавливать плагины на этот сайт."
#: wp-admin/plugin-install.php:48
msgid "Add Plugins"
msgstr "Добавить плагины"
#: wp-admin/plugin-install.php:71
msgid ""
"Plugins hook into WordPress to extend its functionality with custom "
"features. Plugins are developed independently from the core WordPress "
"application by thousands of developers all over the world. All plugins in "
"the official WordPress.org Plugin "
"Directory are compatible with the license WordPress uses. You can find "
"new plugins to install by searching or browsing the Directory right here in "
"your own Plugins section."
msgstr ""
"Плагины подключаются к WordPress, расширяя его функциональность "
"дополнительными возможностями. Плагины создаются независимо от ядра "
"WordPress тысячами разработчиков по всему миру. Все плагины в официальном каталоге плагинов на WordPress.org "
"совместимы с лицензией WordPress. Вы можете найти новые плагины с помощью "
"поиска или просмотра каталога прямо с этой страницы."
#: wp-admin/plugin-install.php:75
msgid "Adding Plugins"
msgstr "Добавление плагинов"
#: wp-admin/plugin-install.php:77
msgid ""
"If you know what you’re looking for, Search is your best bet. The "
"Search screen has options to search the WordPress.org Plugin Directory for a "
"particular Term, Author, or Tag. You can also search the directory by "
"selecting popular tags. Tags in larger type mean more plugins have been "
"labeled with that tag."
msgstr ""
"Если вы знаете, что ищете, стоит воспользоваться поиском. В блоке «"
"Поиск» можно искать плагины из каталога WordPress.org по определённому "
"ключевому слову, автору или метке. Можно также выполнять поиск по каталогу, "
"выбирая популярные метки. Более крупный шрифт метки означает, что эта метка "
"была присвоена большему числу плагинов."
#: wp-admin/plugin-install.php:78
msgid ""
"If you just want to get an idea of what’s available, you can browse "
"Featured and Popular plugins by using the links in the upper left of the "
"screen. These sections rotate regularly."
msgstr ""
"Если вы просто хотите получить представление, можно просматривать избранные "
"и популярные плагины, используя ссылки в левом верхнем углу экрана. Эти "
"разделы регулярно обновляются."
#: wp-admin/plugin-install.php:79
msgid ""
"You can also browse a user’s favorite plugins, by using the Favorites "
"link in the upper left of the screen and entering their WordPress.org "
"username."
msgstr ""
"Вы также можете просмотреть список любимых плагинов пользователя, нажав "
"ссылку «Любимые» в левой верхней части экрана и введя имя "
"пользователя на WordPress.org."
#: wp-admin/plugin-install.php:80
msgid ""
"If you want to install a plugin that you’ve downloaded elsewhere, "
"click the Upload link in the upper left. You will be prompted to upload the ."
"zip package, and once uploaded, you can activate the new plugin."
msgstr ""
"Если вы хотите установить плагин, скачанный в другом месте, нажмите ссылку "
"«Загрузка» слева вверху. Вам предложат загрузить архив .zip, "
"после чего вы сможете активировать новый плагин."
#: wp-admin/plugin-install.php:85
msgid ""
"Documentation on Installing Plugins"
msgstr ""
"Документация по установке плагинов"
#: wp-admin/plugin-install.php:101
msgctxt "plugins"
msgid "Browse"
msgstr "Обзор"
#: wp-admin/plugins.php:13
msgid "You do not have sufficient permissions to manage plugins for this site."
msgstr ""
"У вас недостаточно полномочий, чтобы управлять плагинами на этом сайте."
#: wp-admin/plugins.php:31 wp-admin/plugins.php:66 wp-admin/plugins.php:135
msgid ""
"You do not have sufficient permissions to activate plugins for this site."
msgstr ""
"У вас недостаточно полномочий, чтобы активировать плагины на этом сайте."
#: wp-admin/plugins.php:116 wp-admin/update-core.php:225
#: wp-admin/update-core.php:282 wp-admin/update-core.php:579
#: wp-admin/update-core.php:583
msgid "Update Plugins"
msgstr "Обновить плагины"
#: wp-admin/plugins.php:160 wp-admin/plugins.php:180
msgid ""
"You do not have sufficient permissions to deactivate plugins for this site."
msgstr ""
"У вас недостаточно полномочий, чтобы деактивировать плагины на этом сайте."
#: wp-admin/plugins.php:211
msgid "You do not have sufficient permissions to delete plugins for this site."
msgstr "У вас недостаточно полномочий, чтобы удалять плагины на этом сайте."
#: wp-admin/plugins.php:267
msgid "Delete Plugin"
msgid_plural "Delete Plugins"
msgstr[0] "Удалить плагин"
msgstr[1] "Удалить плагины"
msgstr[2] "Удалить плагины"
msgstr[3] "Удалить плагины"
#: wp-admin/plugins.php:270
msgid "This plugin may be active on other sites in the network."
msgid_plural "These plugins may be active on other sites in the network."
msgstr[0] "Этот плагин может быть активным на других сайтах сети."
msgstr[1] "Эти плагины могут быть активными на других сайтах сети."
msgstr[2] "Эти плагины могут быть активными на других сайтах сети."
msgstr[3] "Эти плагины могут быть активными на других сайтах сети."
#: wp-admin/plugins.php:272
msgid "You are about to remove the following plugin:"
msgid_plural "You are about to remove the following plugins:"
msgstr[0] "Вы собираетесь удалить следующий плагин:"
msgstr[1] "Вы собираетесь удалить следующие плагины:"
msgstr[2] "Вы собираетесь удалить следующие плагины:"
msgstr[3] "Вы собираетесь удалить следующие плагины:"
#. translators: 1: plugin name, 2: plugin author
#: wp-admin/plugins.php:279
msgid ""
"%1$s by %2$s (will also delete its data"
"strong>)"
msgstr ""
"%1$s автора %2$s (плагин также удалит свои "
"данные)"
#. translators: 1: plugin name, 2: plugin author
#: wp-admin/plugins.php:283
msgid "%1$s by %2$s"
msgstr "%1$s автора %2$s"
#: wp-admin/plugins.php:290
msgid "Are you sure you wish to delete these files and data?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эти файлы и данные?"
#: wp-admin/plugins.php:292
msgid "Are you sure you wish to delete these files?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эти файлы?"
#: wp-admin/plugins.php:302
msgid "Yes, Delete these files and data"
msgstr "Да, удалить эти файлы и данные"
#: wp-admin/plugins.php:302
msgid "Yes, Delete these files"
msgstr "Да, удалить эти файлы"
#: wp-admin/plugins.php:305
msgid "No, Return me to the plugin list"
msgstr "Нет, вернуться к списку плагинов"
#: wp-admin/plugins.php:308
msgid "Click to view entire list of files which will be deleted"
msgstr "Нажмите, чтобы увидеть полный список подлежащих удалению файлов"
#: wp-admin/plugins.php:340
msgctxt "plugins per page (screen options)"
msgid "Plugins"
msgstr "плагинов"
#: wp-admin/plugins.php:346
msgid ""
"Plugins extend and expand the functionality of WordPress. Once a plugin is "
"installed, you may activate it or deactivate it here."
msgstr ""
"Плагины расширяют и дополняют функциональность WordPress. После установки "
"плагина можно активировать или деактивировать его здесь."
#: wp-admin/plugins.php:347
msgid ""
"You can find additional plugins for your site by using the Plugin Browser/Installer functionality or by browsing the WordPress Plugin Directory directly and "
"installing new plugins manually. To manually install a plugin you generally "
"just need to upload the plugin file into your /wp-content/plugins"
"code> directory. Once a plugin has been installed, you can activate it here."
msgstr ""
"Вы можете найти дополнительные плагины с помощью встроенного скрипта просмотра/установки плагинов, либо просматривая каталог плагинов напрямую и устанавливая их самостоятельно. Для "
"ручной установки плагина в общем случае потребуется просто загрузить файл "
"плагина в директорию
/wp-content/plugins
. После установки вы "
"сможете активировать плагин здесь."
#: wp-admin/plugins.php:351
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Решение проблем"
#: wp-admin/plugins.php:353
msgid ""
"Most of the time, plugins play nicely with the core of WordPress and with "
"other plugins. Sometimes, though, a plugin’s code will get in the way "
"of another plugin, causing compatibility issues. If your site starts doing "
"strange things, this may be the problem. Try deactivating all your plugins "
"and re-activating them in various combinations until you isolate which "
"one(s) caused the issue."
msgstr ""
"В большинстве случаев плагины корректно работают с ядром WordPress и другими "
"плагинами. Впрочем, иногда код одного плагина может стать помехой для "
"другого, вызывая проблемы совместимости. Если на вашем сайте происходят "
"странные вещи, причина может быть в этом. Попробуйте деактивировать все "
"плагины и повторно активировать их в различных комбинациях, чтобы "
"определить, какой из них стал причиной проблемы."
#: wp-admin/plugins.php:354
msgid ""
"If something goes wrong with a plugin and you can’t use WordPress, "
"delete or rename that file in the %s
directory and it will be "
"automatically deactivated."
msgstr ""
"Если с плагином что-то пойдёт не так, и вы не сможете использовать WordPress "
"— удалите или переименуйте файл в директории %s
, и плагин "
"будет автоматически деактивирован."
#: wp-admin/plugins.php:359
msgid ""
"Documentation on Managing Plugins"
msgstr ""
"Документация по управлению плагинами"
#: wp-admin/plugins.php:371
msgid ""
"The plugin %s
has been deactivated due to an "
"error: %s"
msgstr ""
"Плагин %s
был деактивирован из-за ошибки: %s"
#: wp-admin/plugins.php:377
msgid "You cannot delete a plugin while it is active on the main site."
msgstr "Нельзя удалить плагин, пока он активен на основном сайте."
#: wp-admin/plugins.php:379
msgid ""
"The plugin generated %d characters of unexpected output "
"during activation. If you notice “headers already sent” "
"messages, problems with syndication feeds or other issues, try deactivating "
"or removing this plugin."
msgstr ""
"Плагин произвёл при активации %d символов неожиданного вывода"
"strong>. Если вы заметите ошибку «headers already sent», "
"проблемы с RSS-лентами или другие неполадки, попробуйте деактивировать или "
"удалить этот плагин."
#: wp-admin/plugins.php:381
msgid ""
"Plugin could not be activated because it triggered a fatal error"
"strong>."
msgstr ""
"Плагин не был активирован, потому что он вызвал фатальную ошибку"
"strong>."
#: wp-admin/plugins.php:397
msgid "Plugin could not be deleted due to an error: %s"
msgstr "Не удалось удалить плагин из-за ошибки: %s"
#: wp-admin/plugins.php:399
msgid "The selected plugins have been deleted."
msgstr "Выбранные плагины были удалены."
#: wp-admin/plugins.php:402
msgid "Plugin activated."
msgstr "Плагин активирован."
#: wp-admin/plugins.php:404
msgid "Selected plugins activated."
msgstr "Выбранные плагины активированы."
#: wp-admin/plugins.php:406
msgid "Plugin deactivated."
msgstr "Плагин деактивирован."
#: wp-admin/plugins.php:408
msgid "Selected plugins deactivated."
msgstr "Выбранные плагины деактивированы."
#: wp-admin/plugins.php:410
msgid "No out of date plugins were selected."
msgstr "Не выбраны плагины, требующие обновления."
#: wp-admin/plugins.php:441
msgid "Search Installed Plugins"
msgstr "Поиск установленных плагинов"
#: wp-admin/post.php:114
msgid "Unable to submit this form, please refresh and try again."
msgstr "Не удалось отправить форму, обновите страницу и попробуйте ещё раз."
#: wp-admin/post.php:117
msgid "Oops, you don’t have access to add new drafts."
msgstr "Оп-па, у вас нет возможности добавлять черновики."
#: wp-admin/post.php:157
msgid ""
"You can’t edit this item because it is in the Trash. Please restore it "
"and try again."
msgstr ""
"Вы не можете редактировать этот элемент, потому что он в корзине. "
"Пожалуйста, восстановите его и повторите попытку."
#: wp-admin/post.php:244
msgid "The item you are trying to move to the Trash no longer exists."
msgstr "Элемент, который вы пытаетесь переместить в корзину, не существует."
#: wp-admin/post.php:254
msgid "You cannot move this item to the Trash. %s is currently editing."
msgstr ""
"Вы не можете переместить этот элемент в корзину. Его сейчас редактирует %s."
#: wp-admin/post.php:267
msgid "The item you are trying to restore from the Trash no longer exists."
msgstr "Элемент, который вы пытаетесь восстановить из корзины, не существует."
#: wp-admin/post.php:273
msgid "You are not allowed to move this item out of the Trash."
msgstr "Вам не разрешено восстанавливать этот элемент из корзины."
#: wp-admin/post.php:285
msgid "This item has already been deleted."
msgstr "Этот элемент уже удалён."
#: wp-admin/press-this.php:125
msgid "Embed Code"
msgstr "Код для вставки"
#: wp-admin/press-this.php:128
msgid "Insert Video"
msgstr "Вставить видеофайл"
#: wp-admin/press-this.php:154
msgid "Click to insert."
msgstr "Нажмите, чтобы вставить."
#: wp-admin/press-this.php:227
msgid "Unable to retrieve images or no images on page."
msgstr "Не удалось получить изображения, либо на странице изображений нет."
#: wp-admin/press-this.php:288
msgid "Add Photos"
msgstr "Добавить фото"
#: wp-admin/press-this.php:288
msgid "click images to select"
msgstr "нажмите, чтобы выбрать"
#: wp-admin/press-this.php:288
msgid "Add from URL"
msgstr "Добавить с сайта"
#: wp-admin/press-this.php:514
msgid "Post Format:"
msgstr "Формат записи:"
#: wp-admin/press-this.php:551
msgid "You cannot modify this Taxonomy."
msgstr "Вы не можете менять эту таксономию."
#: wp-admin/press-this.php:611
msgid "Your post has been saved."
msgstr "Ваша запись успешно сохранена."
#: wp-admin/press-this.php:612
msgid "View post"
msgstr "Просмотреть запись"
#: wp-admin/press-this.php:614
msgid "Close Window"
msgstr "Закрыть окно"
#: wp-admin/press-this.php:624
msgid "Loading…"
msgstr "Загрузка…"
#: wp-admin/press-this.php:644
msgid "via "
msgstr "Источник: "
#: wp-admin/press-this.php:652
msgid "Add:"
msgstr "Добавить:"
#: wp-admin/press-this.php:656 wp-admin/press-this.php:657
msgid "Insert an Image"
msgstr "Вставить изображение"
#: wp-admin/press-this.php:661
msgid "Embed a Video"
msgstr "Вставить видеофайл"
#: wp-admin/revision.php:77
msgid "Compare Revisions of “%1$s”"
msgstr "Сравнить редакции «%1$s»"
#: wp-admin/revision.php:78
msgid "← Return to post editor"
msgstr "← Вернуться в редактор"
#: wp-admin/revision.php:105
msgid "This screen is used for managing your content revisions."
msgstr "Этот экран используется для управления редакциями."
#: wp-admin/revision.php:106
msgid ""
"Revisions are saved copies of your post or page, which are periodically "
"created as you update your content. The red text on the left shows the "
"content that was removed. The green text on the right shows the content that "
"was added."
msgstr ""
"Редакции — это сохранённые копии вашей записи или страницы, которые "
"периодически создаются по мере её обновления. Красный текст слева "
"показывает, что было удалено. Зелёный текст справа показывает, что было "
"добавлено."
#: wp-admin/revision.php:107
msgid "From this screen you can review, compare, and restore revisions:"
msgstr ""
"На этом экране можно просматривать, сравнивать и восстанавливать редакции:"
#: wp-admin/revision.php:108
msgid ""
"To navigate between revisions, drag the slider handle left or right"
"strong> or use the Previous or Next buttons."
msgstr ""
"Чтобы переключаться между редакциями, перетаскивайте ползунок влево "
"или вправо или используйте кнопки «Предыдущая» "
"и «Следующая»."
#: wp-admin/revision.php:109
msgid ""
"Compare two different revisions by selecting the “Compare any "
"two revisions” box to the side."
msgstr ""
"Сравнить две разные редакции можно, отметив галочку «Сравнить "
"любые две редакции» справа."
#: wp-admin/revision.php:110
msgid "To restore a revision, click Restore This Revision."
msgstr ""
"Чтобы восстановить редакцию, нажмите «Восстановить эту "
"редакцию»."
#: wp-admin/revision.php:119
msgid ""
"Revisions Management"
msgstr ""
"Управление редакциями"
#: wp-admin/revision.php:140
msgctxt "Button label for a previous revision"
msgid "Previous"
msgstr "Предыдущая"
#: wp-admin/revision.php:144
msgctxt "Button label for a next revision"
msgid "Next"
msgstr "Следующая"
#: wp-admin/revision.php:158
msgid "Compare any two revisions"
msgstr "Сравнить любые две редакции"
#: wp-admin/revision.php:167
msgctxt "Followed by post revision info"
msgid "From:"
msgstr "Слева:"
#: wp-admin/revision.php:169
msgctxt "Followed by post revision info"
msgid "To:"
msgstr "Справа:"
#: wp-admin/revision.php:175
msgid "Autosave by %s"
msgstr "Автосохранение пользователя %s"
#: wp-admin/revision.php:178
msgid "Current Revision by %s"
msgstr "Текущая редакция пользователя %s"
#: wp-admin/revision.php:181
msgid "Revision by %s"
msgstr "Редакция пользователя %s"
#: wp-admin/revision.php:196
msgid "Restore This Autosave"
msgstr "Восстановить это автосохранение"
#: wp-admin/revision.php:198
msgid "Restore This Revision"
msgstr "Восстановить эту редакцию"
#: wp-admin/revision.php:210
msgid ""
"Sorry, something went wrong. The requested comparison could not be loaded."
msgstr ""
"Извините, произошла ошибка. Запрошенное сравнение загрузить не удалось."
#: wp-admin/setup-config.php:49
msgid ""
"Sorry, I need a wp-config-sample.php file to work from. Please re-upload "
"this file from your WordPress installation."
msgstr ""
"Извините, мне нужен файл wp-config-sample.php в качестве примера. "
"Пожалуйста, загрузите его снова из дистрибутива."
#: wp-admin/setup-config.php:53
msgid ""
"The file 'wp-config.php' already exists. If you need to reset any of the "
"configuration items in this file, please delete it first. You may try installing now."
msgstr ""
"Файл «wp-config.php» уже существует. Если вам нужно сбросить "
"любой из находящихся в нём параметров, сначала удалите его. Теперь можно запустить установку."
#: wp-admin/setup-config.php:57
msgid ""
"The file 'wp-config.php' already exists one level above your WordPress "
"installation. If you need to reset any of the configuration items in this "
"file, please delete it first. You may try installing "
"now."
msgstr ""
"Файл «wp-config.php» уже существует уровнем выше директории "
"WordPress. Если вам нужно сбросить любой из находящихся в нём параметров, "
"сначала удалите его. Теперь можно запустить установку"
"a>."
#: wp-admin/setup-config.php:82
msgid "WordPress › Setup Configuration File"
msgstr "WordPress › Настройка файла конфигурации"
#: wp-admin/setup-config.php:128
msgid ""
"Welcome to WordPress. Before getting started, we need some information on "
"the database. You will need to know the following items before proceeding."
msgstr ""
"Добро пожаловать. Прежде чем мы начнём, потребуется информация о базе "
"данных. Вот что вам необходимо знать до начала процедуры установки."
#: wp-admin/setup-config.php:130
msgid "Database name"
msgstr "Имя базы данных"
#: wp-admin/setup-config.php:131
msgid "Database username"
msgstr "Имя пользователя базы данных"
#: wp-admin/setup-config.php:132
msgid "Database password"
msgstr "Пароль к базе данных"
#: wp-admin/setup-config.php:133
msgid "Database host"
msgstr "Адрес сервера базы данных"
#: wp-admin/setup-config.php:134
msgid ""
"Table prefix (if you want to run more than one WordPress in a single "
"database)"
msgstr ""
"Префикс таблиц (если вы хотите запустить более чем один WordPress на одной "
"базе)"
#: wp-admin/setup-config.php:137
msgid ""
"We’re going to use this information to create a wp-config.php"
"code> file."
msgstr ""
"Мы используем эту информацию, чтобы создать файл
wp-config.php
."
#: wp-admin/setup-config.php:138
msgid ""
"If for any reason this automatic file creation doesn’t work, don’"
"t worry. All this does is fill in the database information to a "
"configuration file. You may also simply open wp-config-sample.php"
"code> in a text editor, fill in your information, and save it as
wp-"
"config.php
."
msgstr ""
"Если по какой-то причине автоматическое создание файла не удалось, не "
"волнуйтесь. Всё это предназначено лишь для заполнения файла настроек. Вы "
"можете просто открыть wp-config-sample.php
в текстовом "
"редакторе, внести вашу информацию и сохранить его под именем wp-config."
"php
."
#: wp-admin/setup-config.php:141
msgid ""
"In all likelihood, these items were supplied to you by your Web Host. If you "
"do not have this information, then you will need to contact them before you "
"can continue. If you’re all ready…"
msgstr ""
"Скорее всего, эти данные были предоставлены вашим хостинг-провайдером. Если "
"у вас нет этой информации, свяжитесь с их службой поддержки. А если "
"есть…"
#: wp-admin/setup-config.php:143
msgid "Let’s go!"
msgstr "Вперёд!"
#: wp-admin/setup-config.php:154
msgid ""
"Below you should enter your database connection details. If you’re not "
"sure about these, contact your host."
msgstr ""
"Введите здесь информацию о подключении к базе данных. Если вы в ней не "
"уверены, свяжитесь с хостинг-провайдером."
#: wp-admin/setup-config.php:157
msgid "Database Name"
msgstr "Имя базы данных"
#: wp-admin/setup-config.php:159
msgid "The name of the database you want to run WP in."
msgstr "Имя базы данных, в которую вы хотите установить WP."
#: wp-admin/setup-config.php:162
msgid "User Name"
msgstr "Имя пользователя"
#: wp-admin/setup-config.php:163
msgctxt "example username"
msgid "username"
msgstr "username"
#: wp-admin/setup-config.php:164
msgid "Your MySQL username"
msgstr "Имя пользователя MySQL"
#: wp-admin/setup-config.php:168
msgctxt "example password"
msgid "password"
msgstr "password"
#: wp-admin/setup-config.php:169
msgid "…and your MySQL password."
msgstr "…и пароль пользователя MySQL."
#: wp-admin/setup-config.php:172
msgid "Database Host"
msgstr "Сервер базы данных"
#: wp-admin/setup-config.php:174
msgid ""
"You should be able to get this info from your web host, if localhost"
"code> does not work."
msgstr ""
"Если
localhost
не работает, нужно узнать правильный адрес в "
"службе поддержки хостинг-провайдера."
#: wp-admin/setup-config.php:177
msgid "Table Prefix"
msgstr "Префикс таблиц"
#: wp-admin/setup-config.php:179
msgid ""
"If you want to run multiple WordPress installations in a single database, "
"change this."
msgstr ""
"Если вы хотите запустить несколько копий WordPress в одной базе, измените "
"это значение."
#: wp-admin/setup-config.php:300
msgid "Sorry, but I can’t write the wp-config.php
file."
msgstr "Извините, файл wp-config.php
недоступен для записи."
#: wp-admin/setup-config.php:301
msgid ""
"You can create the wp-config.php
manually and paste the "
"following text into it."
msgstr ""
"Можно создать wp-config.php
вручную и вставить туда следующий "
"код:"
#: wp-admin/setup-config.php:307
msgid "After you’ve done that, click “Run the install.”"
msgstr ""
"Когда эта часть будет готова, нажмите «Запустить установку»."
#: wp-admin/setup-config.php:308 wp-admin/setup-config.php:337
msgid "Run the install"
msgstr "Запустить установку"
#: wp-admin/setup-config.php:335
msgid ""
"All right, sparky! You’ve made it through this part of the "
"installation. WordPress can now communicate with your database. If you are "
"ready, time now to…"
msgstr ""
"Всё в порядке! Вы успешно прошли эту часть установки. WordPress теперь может "
"подключиться к вашей базе данных. Если вы готовы, пришло время…"
#: wp-admin/theme-editor.php:18
msgid "You do not have sufficient permissions to edit templates for this site."
msgstr ""
"У вас недостаточно полномочий, чтобы редактировать шаблоны этого сайта."
#: wp-admin/theme-editor.php:20
msgid "Edit Themes"
msgstr "Редактировать темы"
#: wp-admin/theme-editor.php:27
msgid ""
"You can use the Theme Editor to edit the individual CSS and PHP files which "
"make up your theme."
msgstr ""
"Можно использовать редактор тем для внесения изменений в отдельные CSS- и "
"PHP-файлы вашей темы."
#: wp-admin/theme-editor.php:28
msgid ""
"Begin by choosing a theme to edit from the dropdown menu and clicking "
"Select. A list then appears of all the template files. Clicking once on any "
"file name causes the file to appear in the large Editor box."
msgstr ""
"Для начала выберите тему в выпадающем меню и нажмите «Выбрать». "
"Появится список шаблонов. Нажмите на имя любого файла, чтобы загрузить его в "
"редактор."
#: wp-admin/theme-editor.php:29
msgid ""
"For PHP files, you can use the Documentation dropdown to select from "
"functions recognized in that file. Look Up takes you to a web page with "
"reference material about that particular function."
msgstr ""
"При редактировании PHP-файлов можно использовать выпадающее меню «"
"Документация» для выбора функций, содержащихся в файле. Кнопка «"
"Поиск» ведёт на веб-страницу с информацией об этой функции."
#: wp-admin/theme-editor.php:31
msgid "After typing in your edits, click Update File."
msgstr "После внесения изменений нажмите «Обновить файл»."
#: wp-admin/theme-editor.php:32
msgid ""
"Advice: think very carefully about your site crashing if "
"you are live-editing the theme currently in use."
msgstr ""
"Совет: Если вы редактируете тему, используемую в настоящий "
"момент, подумайте о возможном нарушении работоспособности сайта."
#: wp-admin/theme-editor.php:33
msgid ""
"Upgrading to a newer version of the same theme will override changes made "
"here. To avoid this, consider creating a child theme instead."
msgstr ""
"При обновлении темы сделанные вами изменения будут перезаписаны. Чтобы "
"избежать этого, можно создать дочернюю "
"тему."
#: wp-admin/theme-editor.php:39
msgid ""
"Documentation on Theme Development"
msgstr ""
"Документация по созданию тем"
#: wp-admin/theme-editor.php:40 wp-admin/themes.php:85
msgid ""
"Documentation on Using Themes"
msgstr ""
"Документация по использованию тем"
#: wp-admin/theme-editor.php:41
msgid ""
"Documentation on Editing Files"
msgstr ""
"Документация по редактированию файлов"
#: wp-admin/theme-editor.php:42
msgid ""
"Documentation on Template Tags"
msgstr ""
"Документация по тегам шаблонов"
#: wp-admin/theme-editor.php:56 wp-admin/theme-editor.php:59
msgid "The requested theme does not exist."
msgstr "Запрошенная тема не найдена."
#: wp-admin/theme-editor.php:142
msgid "Select theme to edit:"
msgstr "Выберите тему для изменения:"
#: wp-admin/theme-editor.php:161
msgid "This theme is broken."
msgstr "Эта тема повреждена."
#: wp-admin/theme-editor.php:168
msgid "Templates"
msgstr "Шаблоны"
#: wp-admin/theme-editor.php:170
msgid "This child theme inherits templates from a parent theme, %s."
msgstr "Эта дочерняя тема наследует шаблоны из родительской — %s."
#: wp-admin/theme-editor.php:178
msgctxt "Theme stylesheets in theme editor"
msgid "Styles"
msgstr "Стили"
#: wp-admin/theme-editor.php:195
msgid "Oops, no such file exists! Double check the name and try again, merci."
msgstr "Оп-па, такого файла нет! Проверьте имя и попробуйте ещё раз, мерси."
#: wp-admin/theme-editor.php:216
msgid "This is a file in your current parent theme."
msgstr "Этот файл находится в родительской теме."
#: wp-admin/theme-install.php:16 wp-admin/update.php:202
#: wp-admin/update.php:232
msgid "You do not have sufficient permissions to install themes on this site."
msgstr "У вас недостаточно полномочий, чтобы устанавливать темы на этот сайт."
#: wp-admin/theme-install.php:23
msgid "Add Themes"
msgstr "Добавить темы"
#: wp-admin/theme-install.php:31
msgid "Featured Themes"
msgstr "Избранные темы"
#: wp-admin/theme-install.php:32
msgid "Popular Themes"
msgstr "Популярные темы"
#: wp-admin/theme-install.php:33
msgid "Newest Themes"
msgstr "Свежие темы"
#: wp-admin/theme-install.php:52 wp-admin/themes.php:105
msgid "Add New Theme"
msgstr "Добавить новую тему"
#: wp-admin/theme-install.php:53
msgid "Search Themes"
msgstr "Поиск тем"
#: wp-admin/theme-install.php:54
msgid "Search themes..."
msgstr "Поиск тем..."
#: wp-admin/theme-install.php:55 wp-admin/theme-install.php:123
#: wp-admin/theme-install.php:125 wp-admin/update.php:241
msgid "Upload Theme"
msgstr "Загрузить тему"
#: wp-admin/theme-install.php:81
msgid ""
"You can find additional themes for your site by using the Theme Browser/"
"Installer on this screen, which will display themes from the WordPress.org Theme Directory. These themes are "
"designed and developed by third parties, are available free of charge, and "
"are compatible with the license WordPress uses."
msgstr ""
"На этом экране вы можете найти дополнительные темы для вашего сайта с "
"помощью скрипта просмотра/установки тем, который отобразит темы из каталога на WordPress.org. Эти темы создаются "
"третьими лицами, распространяются бесплатно и совместимы с лицензией "
"WordPress."
#: wp-admin/theme-install.php:82
msgid ""
"You can Search for themes by keyword, author, or tag, or can get more "
"specific and search by criteria listed in the feature filter. Alternately, "
"you can browse the themes that are Featured, Popular, or Latest. When you "
"find a theme you like, you can preview it or install it."
msgstr ""
"Можно искать темы по ключевому слову, автору или метки, либо указать более "
"подробные критерии для поиска с помощью фильтра характеристик. Вы также "
"можете просматривать избранные, популярные и свежие темы. Если вы нашли "
"тему, которая вам понравилась, её можно просмотреть или установить."
#: wp-admin/theme-install.php:83
msgid ""
"You can Upload a theme manually if you have already downloaded its ZIP "
"archive onto your computer (make sure it is from a trusted and original "
"source). You can also do it the old-fashioned way and copy a downloaded "
"theme’s folder via FTP into your /wp-content/themes
"
"directory."
msgstr ""
"Можно загрузить тему вручную, если вы уже скачали ZIP-архив на свой "
"компьютер (убедитесь, что её источник заслуживает доверия). Также можно "
"выбрать старомодный способ и скопировать каталог скачанной темы в директорию "
"/wp-content/themes
по FTP."
#: wp-admin/theme-install.php:92
msgid ""
"Once you have generated a list of themes, you can preview and install any of "
"them. Click on the thumbnail of the theme you’re interested in "
"previewing. It will open up in a full-screen Preview page to give you a "
"better idea of how that theme will look."
msgstr ""
"Как только вы получили список тем, любую из них можно просмотреть и "
"установить. Нажмите на миниатюру темы, которую вы хотели бы просмотреть. "
"Откроется полноэкранное окно просмотра, чтобы вы могли составить более "
"полное впечатление о теме."
#: wp-admin/theme-install.php:93
msgid ""
"To install the theme so you can preview it with your site’s content "
"and customize its theme options, click the \"Install\" button at the top of "
"the left-hand pane. The theme files will be downloaded to your website "
"automatically. When this is complete, the theme is now available for "
"activation, which you can do by clicking the \"Activate\" link, or by "
"navigating to your Manage Themes screen and clicking the \"Live Preview\" "
"link under any installed theme’s thumbnail image."
msgstr ""
"Чтобы установить тему и получить возможность просмотреть её с содержимым "
"вашего сайта и со своими настройками, нажмите кнопку «"
"Установить» в верхней части левой панели. Тема будет автоматически "
"загружена на ваш сайт. После загрузки тема станет доступной для активации. "
"Можно нажать ссылку «Активировать», либо перейти на экран «"
"Управление темами» и нажать ссылку «Просмотреть» под "
"миниатюрой любой из установленных тем."
#: wp-admin/theme-install.php:97
msgid "Previewing and Installing"
msgstr "Просмотр и установка"
#: wp-admin/theme-install.php:103
msgid ""
"Documentation on Adding New Themes"
msgstr ""
"Документация по добавлению новых тем"
#: wp-admin/theme-install.php:126
msgctxt "themes"
msgid "Browse"
msgstr "Обзор"
#: wp-admin/theme-install.php:141
msgctxt "themes"
msgid "Popular"
msgstr "Популярные"
#: wp-admin/theme-install.php:151
msgid "Apply Filters"
msgstr "Применить фильтры"
#: wp-admin/theme-install.php:175
msgid "Filtering by:"
msgstr "Текущий фильтр:"
#: wp-admin/theme-install.php:184 wp-admin/themes.php:238
msgid "No themes found. Try a different search."
msgstr "Тем не найдено. Попробуйте другой запрос."
#: wp-admin/theme-install.php:214
msgctxt "theme"
msgid "Details & Preview"
msgstr "Описание и просмотр"
#: wp-admin/theme-install.php:224
msgctxt "theme"
msgid "Already Installed"
msgstr "Уже установлена"
#: wp-admin/theme-install.php:232
msgctxt "Button label for a theme"
msgid "Previous"
msgstr "Предыдущая"
#: wp-admin/theme-install.php:233
msgctxt "Button label for a theme"
msgid "Next"
msgstr "Следующая"
#: wp-admin/theme-install.php:257
msgid "No ratings."
msgstr "Оценок нет."
#: wp-admin/theme-install.php:260 wp-admin/themes.php:333
msgid "Version: %s"
msgstr "Версия: %s"
#: wp-admin/themes.php:35
msgid "Manage Themes"
msgstr "Управление темами"
#: wp-admin/themes.php:40
msgid ""
"This screen is used for managing your installed themes. Aside from the "
"default theme(s) included with your WordPress installation, themes are "
"designed and developed by third parties."
msgstr ""
"Этот экран используется для управления установленными темами. За исключением "
"тем по умолчанию, входящих в комплект WordPress, темы оформления создаются "
"третьими лицами."
#: wp-admin/themes.php:42
msgid "Hover or tap to see Activate and Live Preview buttons"
msgstr ""
"Навести курсор на тему или «тапнуть», чтобы увидеть кнопки "
"«Активировать» и «Просмотреть»."
#: wp-admin/themes.php:43
msgid ""
"Click on the theme to see the theme name, version, author, description, "
"tags, and the Delete link"
msgstr ""
"Нажать на тему, чтобы увидеть её название, версию, автора, описание, метки и "
"ссылку «Удалить»."
#: wp-admin/themes.php:44
msgid ""
"Click Customize for the current theme or Live Preview for any other theme to "
"see a live preview"
msgstr ""
"Нажать кнопку «Настроить» для текущей темы или «"
"Просмотреть» для любой другой, чтобы открыть окно предварительного "
"просмотра."
#: wp-admin/themes.php:45
msgid "The current theme is displayed highlighted as the first theme."
msgstr "Текущая тема выделена цветом и отображается первой."
#: wp-admin/themes.php:57
msgid ""
"Installing themes on Multisite can only be done from the Network Admin "
"section."
msgstr ""
"В режиме сети установка тем возможна только в разделе «Управление "
"сетью»."
#: wp-admin/themes.php:59
msgid ""
"If you would like to see more themes to choose from, click on the “Add "
"New” button and you will be able to browse or search for additional "
"themes from the WordPress.org Theme "
"Directory. Themes in the WordPress.org Theme Directory are designed and "
"developed by third parties, and are compatible with the license WordPress "
"uses. Oh, and they’re free!"
msgstr ""
"Если вы хотели бы расширить выбор тем, нажмите на кнопку «Добавить "
"новую», и вы сможете посмотреть или найти дополнительные темы в каталоге тем на WordPress.org. Темы в "
"каталоге WordPress.org создаются третьими лицами и совместимы с лицензией "
"WordPress. Да, и они бесплатны!"
#: wp-admin/themes.php:64
msgid "Adding Themes"
msgstr "Добавление тем"
#: wp-admin/themes.php:72
msgid ""
"Tap or hover on any theme then click the Live Preview button to see a live "
"preview of that theme and change theme options in a separate, full-screen "
"view. You can also find a Live Preview button at the bottom of the theme "
"details screen. Any installed theme can be previewed and customized in this "
"way."
msgstr ""
"«Тапните» или наведите курсор на любую тему, затем нажмите "
"кнопку «Просмотреть», чтобы просмотреть эту тему и изменить её "
"настройки в отдельном полноэкранном окне. Кнопку «Просмотреть» "
"также можно найти в нижней части окна информации о теме. Таким образом можно "
"просмотреть и настроить любую из установленных тем."
#: wp-admin/themes.php:73
msgid ""
"The theme being previewed is fully interactive — navigate to different "
"pages to see how the theme handles posts, archives, and other page "
"templates. The settings may differ depending on what theme features the "
"theme being previewed supports. To accept the new settings and activate the "
"theme all in one step, click the Save & Activate button above the menu."
msgstr ""
"Просматриваемая тема полностью интерактивна — переходите по ссылкам, "
"чтобы посмотреть, как в этой теме выглядят записи, архивы и шаблоны других "
"страниц. В разных темах настройки могут отличаться, в зависимости от того, "
"какие функции поддерживает просматриваемая тема. Чтобы применить изменения и "
"сразу же активировать тему, нажмите кнопку «Сохранить и "
"активировать» над меню."
#: wp-admin/themes.php:74
msgid ""
"When previewing on smaller monitors, you can use the collapse icon at the "
"bottom of the left-hand pane. This will hide the pane, giving you more room "
"to preview your site in the new theme. To bring the pane back, click on the "
"collapse icon again."
msgstr ""
"При просмотре на небольших мониторах можно нажать иконку «"
"Свернуть» в нижней части левой панели. Панель будет скрыта, освобождая "
"пространство для просмотра вашего сайта с новой темой. Чтобы вернуть панель, "
"нажмите иконку «Свернуть» ещё раз."
#: wp-admin/themes.php:78
msgid "Previewing and Customizing"
msgstr "Просмотр и настройка"
#: wp-admin/themes.php:101
msgid ""
"Are you sure you want to delete this theme?\n"
"\n"
"Click 'Cancel' to go back, 'OK' to confirm the delete."
msgstr ""
"Вы уверены, что хотите удалить эту тему?\n"
"\n"
"«Отмена» — вернуться, «OK» — удалить."
#: wp-admin/themes.php:106
msgid "Search Installed Themes"
msgstr "Поиск установленных тем"
#: wp-admin/themes.php:107
msgid "Search installed themes..."
msgstr "Поиск установленных тем..."
#: wp-admin/themes.php:122
msgctxt "Add new theme"
msgid "Add New"
msgstr "Добавить новую"
#: wp-admin/themes.php:127
msgid "The active theme is broken. Reverting to the default theme."
msgstr "Текущая тема повреждена. Восстановлена тема по умолчанию."
#: wp-admin/themes.php:130
msgid "Settings saved and theme activated. Visit site"
msgstr ""
"Настройки сохранены, тема активирована. Перейти на сайт"
#: wp-admin/themes.php:132
msgid "New theme activated. Visit site"
msgstr "Новая тема активирована. Перейти на сайт"
#: wp-admin/themes.php:135
msgid "Theme deleted."
msgstr "Тема удалена."
#: wp-admin/themes.php:142
msgid "ERROR: %s"
msgstr "ОШИБКА: %s"
#: wp-admin/themes.php:203 wp-admin/themes.php:284
msgid "Theme Details"
msgstr "Информация о теме"
#: wp-admin/themes.php:207 wp-admin/themes.php:288
msgctxt "theme"
msgid "Active:"
msgstr "Активна:"
#: wp-admin/themes.php:229 wp-admin/themes.php:308 wp-admin/themes.php:338
msgid "Update Available"
msgstr "Доступно обновление"
#: wp-admin/themes.php:246
msgid "Broken Themes"
msgstr "Повреждённые темы"
#: wp-admin/themes.php:247
msgid ""
"The following themes are installed but incomplete. Themes must have a "
"stylesheet and a template."
msgstr ""
"Следующие темы установлены, однако являются неполными. Тема должна иметь "
"таблицу стилей и шаблон."
#: wp-admin/themes.php:251
msgctxt "theme name"
msgid "Name"
msgstr "Название"
#: wp-admin/themes.php:316
msgid "Show previous theme"
msgstr "Показать предыдущую тему"
#: wp-admin/themes.php:317
msgid "Show next theme"
msgstr "Показать следующую тему"
#: wp-admin/themes.php:318
msgid "Close overlay"
msgstr "Закрыть окно"
#: wp-admin/themes.php:331
msgid "Current Theme"
msgstr "Текущая тема"
#: wp-admin/themes.php:345
msgid "This is a child theme of %s."
msgstr "Это дочерняя тема для %s."
#: wp-admin/themes.php:349
msgid "Tags:"
msgstr "Метки:"
#: wp-admin/tools.php:22
msgid ""
"Categories have hierarchy, meaning that you can nest sub-categories. Tags do "
"not have hierarchy and cannot be nested. Sometimes people start out using "
"one on their posts, then later realize that the other would work better for "
"their content."
msgstr ""
"У рубрик есть иерархия, т.е. они могут быть вложенными и содержать "
"подрубрики. У меток иерархии нет, и вложенными они быть не могут. Иногда "
"владельцы сайтов начинают использовать один вариант, но затем понимают, что "
"для их содержимого другой подошёл бы лучше."
#: wp-admin/tools.php:23
msgid ""
"The Categories and Tags Converter link on this screen will take you to the "
"Import screen, where that Converter is one of the plugins you can install. "
"Once that plugin is installed, the Activate Plugin & Run Importer link "
"will take you to a screen where you can choose to convert tags into "
"categories or vice versa."
msgstr ""
"Ссылка «Конвертер рубрик и меток» на этом экране ведёт на экран "
"«Импорт», где этот конвертер доступен для скачивания как один из "
"плагинов. После его установки ссылка «Активировать плагин и запустить "
"импорт» приведёт вас на страницу, где можно сконвертировать метки в "
"рубрики или наоборот."
#: wp-admin/tools.php:28
msgid ""
"Documentation on Tools"
msgstr ""
"Документация по инструментам"
#: wp-admin/tools.php:60
msgid ""
"If you want to convert your categories to tags (or vice versa), use the Categories and Tags Converter available from the Import "
"screen."
msgstr ""
"Если вы хотите преобразовать рубрики в метки (или наоборот), используйте конвертер рубрик и меток на экране «Импорт»."
#: wp-admin/update-core.php:23 wp-admin/update-core.php:539
#: wp-admin/update-core.php:563 wp-admin/update-core.php:591
#: wp-admin/update-core.php:621
msgid "You do not have sufficient permissions to update this site."
msgstr "У вас недостаточно полномочий, чтобы обновлять этот сайт."
#: wp-admin/update-core.php:46
msgid ""
"You are using a development version of WordPress. You can update to the "
"latest nightly build automatically or download the nightly build and install "
"it manually:"
msgstr ""
"Вы используете версию в разработке. Можно обновиться до последней ночной "
"сборки автоматически, либо скачать её и установить вручную:"
#: wp-admin/update-core.php:47
msgid "Download nightly build"
msgstr "Скачать ночную сборку"
#: wp-admin/update-core.php:50
msgid ""
"If you need to re-install version %s, you can do so here or download the "
"package and re-install manually:"
msgstr ""
"Если вам нужно переустановить версию %s, это можно сделать здесь, либо "
"скачать архив и переустановить вручную:"
#: wp-admin/update-core.php:51
msgid "Re-install Now"
msgstr "Переустановить"
#: wp-admin/update-core.php:61 wp-admin/upgrade.php:72
msgid ""
"You cannot update because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher and MySQL version "
"%3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s."
msgstr ""
"Не удаётся продолжить обновление, так как WordPress %1$s требует PHP версии %2$s или выше и "
"MySQL версии %3$s или выше. У вас PHP версии %4$s и MySQL версии %5$s."
#: wp-admin/update-core.php:63 wp-admin/upgrade.php:74
msgid ""
"You cannot update because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are running "
"version %3$s."
msgstr ""
"Не удаётся продолжить обновление, так как WordPress %1$s требует PHP версии %2$s или выше. У "
"вас версия %3$s."
#: wp-admin/update-core.php:65 wp-admin/upgrade.php:76
msgid ""
"You cannot update because WordPress %1$s requires MySQL version %2$s or higher. You are running "
"version %3$s."
msgstr ""
"Не удаётся продолжить обновление, так как WordPress %1$s требует MySQL версии %2$s или выше. У "
"вас версия %3$s."
#: wp-admin/update-core.php:67
msgid ""
"You can update to WordPress %2$s automatically or download the package and install it "
"manually:"
msgstr ""
"Можно обновиться до WordPress %2$s автоматически, либо скачать архив и установить его "
"вручную:"
#: wp-admin/update-core.php:71
msgid "Download %s"
msgstr "Скачать %s"
#: wp-admin/update-core.php:93
msgid "Hide this update"
msgstr "Скрыть это обновление"
#: wp-admin/update-core.php:95
msgid "Bring back this update"
msgstr "Вернуть это обновление"
#: wp-admin/update-core.php:98
msgid ""
"This localized version contains both the translation and various other "
"localization fixes. You can skip upgrading if you want to keep your current "
"translation."
msgstr ""
"Эта локализованная версия содержит перевод и некоторые другие изменения. Вы "
"можете пропустить обновление, чтобы сохранить текущий перевод."
#: wp-admin/update-core.php:101
msgid ""
"You are about to install WordPress %s in English (US). "
"There is a chance this update will break your translation. You may prefer to "
"wait for the localized version to be released."
msgstr ""
"Вы собираетесь установить WordPress %s на английском. Есть "
"вероятность, что такое обновление повредит переводу. Возможно, стоит "
"дождаться выхода локализованной версии."
#: wp-admin/update-core.php:111 wp-admin/update-core.php:123
msgid "Show hidden updates"
msgstr "Показать скрытые обновления"
#: wp-admin/update-core.php:112
msgid "Hide hidden updates"
msgstr "Спрятать скрытые обновления"
#: wp-admin/update-core.php:148
msgid "You have the latest version of WordPress."
msgstr "У вас свежая версия WordPress."
#: wp-admin/update-core.php:161
msgid "Future security updates will be applied automatically."
msgstr "Следующие обновления безопасности будут применяться автоматически."
#: wp-admin/update-core.php:166
msgid ""
"Important: before updating, please back up your database and files. For "
"help with updates, visit the Updating WordPress Codex page."
msgstr ""
"Важно: перед обновлением сделайте резервную копию базы данных и файлов. "
"Подробности о процедуре обновления можно найти на странице «Обновление WordPress»"
"."
#: wp-admin/update-core.php:170
msgid "An updated version of WordPress is available."
msgstr "Свежая версия WordPress доступна для обновления."
#: wp-admin/update-core.php:179
msgid "BETA TESTERS:"
msgstr "БЕТА-ТЕСТЕРАМ:"
#: wp-admin/update-core.php:179
msgid ""
"This site is set up to install updates of future beta versions automatically."
msgstr "На этом сайте все будущие бета-версии устанавливаются автоматически."
#: wp-admin/update-core.php:193
msgid ""
"While your site is being updated, it will be in maintenance mode. As soon as "
"your updates are complete, your site will return to normal."
msgstr ""
"В процессе обновления сайт будет закрыт на техническое обслуживание. После "
"завершения обновления сайт вернётся в обычный режим."
#: wp-admin/update-core.php:196
msgid "Learn more about WordPress %s."
msgstr "Узнать больше о WordPress %s."
#: wp-admin/update-core.php:210
msgid "Your plugins are all up to date."
msgstr "Ваши плагины не требуют обновления."
#: wp-admin/update-core.php:222
msgid ""
"The following plugins have new versions available. Check the ones you want "
"to update and then click “Update Plugins”."
msgstr ""
"Для следующих плагинов доступны обновления. Выберите, какие из них вы хотите "
"обновить, затем нажмите «Обновить плагины»."
#: wp-admin/update-core.php:246
msgid "Compatibility with WordPress %1$s: 100%% (according to its author)"
msgstr "Совместимость с WordPress %1$s: 100%% (согласно автору)"
#: wp-admin/update-core.php:249 wp-admin/update-core.php:257
msgid ""
"Compatibility with WordPress %1$s: %2$d%% (%3$d \"works\" votes out of %4$d "
"total)"
msgstr ""
"Совместимость с WordPress %1$s: %2$d%% (положительных голосов: %3$d из %4$d)"
#: wp-admin/update-core.php:251 wp-admin/update-core.php:259
msgid "Compatibility with WordPress %1$s: Unknown"
msgstr "Совместимость с WordPress %1$s: Нет данных"
#: wp-admin/update-core.php:270
msgid "View version %1$s details"
msgstr "Посмотреть информацию о версии %1$s"
#: wp-admin/update-core.php:276 wp-admin/update-core.php:324
msgid "You have version %1$s installed. Update to %2$s."
msgstr "Вы используете версию %1$s. Обновить до %2$s."
#: wp-admin/update-core.php:291
msgid "Your themes are all up to date."
msgstr "Ваши темы не требуют обновления."
#: wp-admin/update-core.php:299
msgid ""
"The following themes have new versions available. Check the ones you want to "
"update and then click “Update Themes”."
msgstr ""
"Для следующих тем доступны обновления. Выберите, какие из них вы хотите "
"обновить, затем нажмите «Обновить темы»."
#: wp-admin/update-core.php:300
msgid ""
"Please Note: Any customizations you have made to theme "
"files will be lost. Please consider using child themes "
"for modifications."
msgstr ""
"Обратите внимание: Все изменения, сделанные вами в файлах "
"тем, будут утеряны. Для изменения можно создавать дочерние "
"темы."
#: wp-admin/update-core.php:303 wp-admin/update-core.php:330
#: wp-admin/update-core.php:607 wp-admin/update-core.php:612
msgid "Update Themes"
msgstr "Обновить темы"
#: wp-admin/update-core.php:339 wp-admin/update-core.php:347
msgid "Translations"
msgstr "Переводы"
#: wp-admin/update-core.php:340
msgid "Your translations are all up to date."
msgstr "Ваши переводы не требуют обновления."
#: wp-admin/update-core.php:349
msgid "Some of your translations are out of date."
msgstr "Некоторые из ваших переводов устарели."
#: wp-admin/update-core.php:382
msgid "Update WordPress"
msgstr "Обновить WordPress"
#: wp-admin/update-core.php:462 wp-admin/update-core.php:501
msgid "WordPress Updates"
msgstr "Обновления WordPress"
#: wp-admin/update-core.php:465
msgid ""
"On this screen, you can update to the latest version of WordPress, as well "
"as update your themes and plugins from the WordPress.org repositories."
msgstr ""
"На этом экране можно установить свежую версию WordPress, а также обновить "
"темы и плагины из каталога WordPress.org."
#: wp-admin/update-core.php:466
msgid ""
"If an update is available, you᾿ll see a notification appear in the "
"Toolbar and navigation menu."
msgstr ""
"Когда появится обновление, вы увидите уведомление в верхней панели и в меню "
"слева."
#: wp-admin/update-core.php:474
msgid ""
"WordPress — Updating your WordPress installation is a "
"simple one-click procedure: just click on the “Update "
"Now” button when you are notified that a new version is "
"available."
msgstr ""
"WordPress — обновить WordPress очень просто; "
"достаточно нажать на кнопку «Обновить сейчас», "
"когда будет доступна новая версия."
#: wp-admin/update-core.php:474
msgid ""
"In most cases, WordPress will automatically apply maintenance and security "
"updates in the background for you."
msgstr ""
"В большинстве случаев WordPress будет устанавливать технические обновления и "
"обновления безопасности автоматически в фоновом режиме."
#: wp-admin/update-core.php:475
msgid ""
"Themes and Plugins — To update individual themes or "
"plugins from this screen, use the checkboxes to make your selection, then "
"click on the appropriate “Update” button. To "
"update all of your themes or plugins at once, you can check the box at the "
"top of the section to select all before clicking the update button."
msgstr ""
"Темы и плагины — чтобы обновить отдельные темы и "
"плагины, отметьте их галочками, затем нажмите на соответствующую "
"кнопку «Обновить». Чтобы обновить все темы или плагины "
"сразу, перед нажатием на кнопку поставьте галочку в верхней части таблицы, "
"чтобы выбрать все элементы."
#: wp-admin/update-core.php:478
msgid ""
"Translations — The files translating WordPress into "
"your language are updated for you whenever any other updates occur. But if "
"these files are out of date, you can click the “Update "
"Translations” button."
msgstr ""
"Переводы — файлы перевода WordPress для вашего языка "
"обновляются вместе с другими файлами. Но если они устарели, вы можете "
"нажать кнопку «Обновить переводы»."
#: wp-admin/update-core.php:483
msgid "How to Update"
msgstr "Как обновиться"
#: wp-admin/update-core.php:489
msgid ""
"Documentation on Updating WordPress"
msgstr ""
"Документация по обновлению WordPress"
#: wp-admin/update-core.php:506
msgid "Please select one or more themes to update."
msgstr "Пожалуйста, выберите одну или несколько тем для обновления."
#: wp-admin/update-core.php:508
msgid "Please select one or more plugins to update."
msgstr "Пожалуйста, выберите один или несколько плагинов для обновления."
#. translators: %1 date, %2 time.
#: wp-admin/update-core.php:514
msgid "Last checked on %1$s at %2$s."
msgstr "Последняя проверка: %1$s в %2$s"
#: wp-admin/update-core.php:515
msgid "Check Again"
msgstr "Проверить снова"
#: wp-admin/update.php:24 wp-admin/update.php:50 wp-admin/update.php:71
msgid "You do not have sufficient permissions to update plugins for this site."
msgstr "У вас недостаточно полномочий, чтобы обновлять плагины на этом сайте."
#: wp-admin/update.php:80
msgid "Plugin Reactivation"
msgstr "Повторная активация плагина"
#: wp-admin/update.php:82
msgid "Plugin reactivated successfully."
msgstr "Плагин успешно активирован."
#: wp-admin/update.php:85
msgid "Plugin failed to reactivate due to a fatal error."
msgstr "Плагин не был активирован из-за фатальной ошибки."
#: wp-admin/update.php:111
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "Установка плагина: %s"
#: wp-admin/update.php:139
msgid "Installing Plugin from uploaded file: %s"
msgstr "Установка плагина из файла: %s"
#: wp-admin/update.php:155 wp-admin/update.php:176
msgid "You do not have sufficient permissions to update themes for this site."
msgstr "У вас недостаточно полномочий, чтобы обновлять темы на этом сайте."
#: wp-admin/update.php:214
msgid "Install Themes"
msgstr "Установить темы"
#: wp-admin/update.php:219
msgid "Installing Theme: %s"
msgstr "Установка темы: %s"
#: wp-admin/update.php:247
msgid "Installing Theme from uploaded file: %s"
msgstr "Установка темы из файла: %s"
#: wp-admin/upgrade.php:55
msgid "WordPress › Update"
msgstr "WordPress › Обновление"
#: wp-admin/upgrade.php:66
msgid "No Update Required"
msgstr "Обновление не требуется"
#: wp-admin/upgrade.php:67
msgid "Your WordPress database is already up-to-date!"
msgstr "Ваша база данных WordPress уже обновлена!"
#: wp-admin/upgrade.php:85
msgid "Database Update Required"
msgstr "Требуется обновление базы данных"
#: wp-admin/upgrade.php:86
msgid ""
"WordPress has been updated! Before we send you on your way, we have to "
"update your database to the newest version."
msgstr ""
"WordPress был обновлён! Прежде чем продолжить работу, нужно обновить базу "
"данных до самой свежей версии."
#: wp-admin/upgrade.php:87
msgid "The update process may take a little while, so please be patient."
msgstr ""
"Процесс обновления может занять некоторое время. Пожалуйста, наберитесь "
"терпения."
#: wp-admin/upgrade.php:88
msgid "Update WordPress Database"
msgstr "Обновить базу данных WordPress"
#: wp-admin/upgrade.php:98
msgid "Update Complete"
msgstr "Обновление завершено"
#: wp-admin/upgrade.php:99
msgid "Your WordPress database has been successfully updated!"
msgstr "База данных WordPress успешно обновлена!"
#: wp-admin/upgrade.php:104
msgid "%s queries"
msgstr "%s запросов"
#: wp-admin/upgrade.php:106
msgid "%s seconds"
msgstr "%s секунд(ы)"
#: wp-admin/upload.php:35
msgid ""
"All the files you’ve uploaded are listed in the Media Library, with "
"the most recent uploads listed first."
msgstr ""
"Все загруженные вами файлы перечислены в библиотеке файлов, где самые свежие "
"идут впереди."
#: wp-admin/upload.php:36 wp-admin/upload.php:202
msgid ""
"You can view your media in a simple visual grid or a list with columns. "
"Switch between these views using the icons to the left above the media."
msgstr ""
"Можно просматривать файлы в виде простой визуальной сетки или списка со "
"столбцами. Выберите желаемый вид с помощью иконок слева над файлами."
#: wp-admin/upload.php:37
msgid ""
"To delete media items, click the Bulk Select button at the top of the "
"screen. Select any items you wish to delete, then click the Delete Selected "
"button. Clicking the Cancel Selection button takes you back to viewing your "
"media."
msgstr ""
"Чтобы удалить файлы, нажмите кнопку «Множественный выбор» в "
"верхней части экрана. Выберите элементы, которые хотите удалить, затем "
"нажмите кнопку «Удалить выбранные». Нажав кнопку «Снять "
"выделение», можно вернуться к просмотру файлов."
#: wp-admin/upload.php:44
msgid ""
"Clicking an item will display an Attachment Details dialog, which allows you "
"to preview media and make quick edits. Any changes you make to the "
"attachment details will be automatically saved."
msgstr ""
"При нажатии на элемент откроется окно «Параметры файла» в "
"котором можно просмотреть файл и сделать небольшие правки. Все изменения "
"будут автоматически сохранены."
#: wp-admin/upload.php:45
msgid ""
"Use the arrow buttons at the top of the dialog, or the left and right arrow "
"keys on your keyboard, to navigate between media items quickly."
msgstr ""
"Используйте стрелки в верхней части окна или клавиши влево/вправо, чтобы "
"быстро перемещаться между файлами."
#: wp-admin/upload.php:46
msgid ""
"You can also delete individual items and access the extended edit screen "
"from the details dialog."
msgstr ""
"В окне параметров также можно удалить отдельный элемент или перейти к "
"расширенному редактированию."
#: wp-admin/upload.php:51 wp-admin/upload.php:219
msgid ""
"Documentation on Media Library"
msgstr ""
"Документация по библиотеке файлов"
#: wp-admin/upload.php:70
msgid ""
"The grid view for the Media Library requires JavaScript. Switch to the list view."
msgstr ""
"Просмотр библиотеки файлов в режиме сетки требует JavaScript. Переключиться в режим списка."
#: wp-admin/upload.php:147
msgid "You are not allowed to move this post to the trash."
msgstr "Вам не разрешено перемещать эту запись в корзину."
#: wp-admin/upload.php:150
msgid "Error in moving to trash."
msgstr "Ошибка при удалении в корзину."
#: wp-admin/upload.php:159
msgid "You are not allowed to move this post out of the trash."
msgstr "Вам не разрешено восстанавливать эту запись из корзины."
#: wp-admin/upload.php:162
msgid "Error in restoring from trash."
msgstr "Ошибка при восстановлении из корзины."
#: wp-admin/upload.php:171
msgid "You are not allowed to delete this post."
msgstr "Вам не разрешено удалять эту запись."
#: wp-admin/upload.php:194
msgctxt "items per page (screen options)"
msgid "Media items"
msgstr "медиафайлов"
#: wp-admin/upload.php:200
msgid ""
"All the files you’ve uploaded are listed in the Media Library, with "
"the most recent uploads listed first. You can use the Screen Options tab to "
"customize the display of this screen."
msgstr ""
"Все загруженные вами файлы перечислены в библиотеке файлов, где самые свежие "
"идут впереди. Чтобы настроить отображение этого экрана, можно использовать "
"вкладку «Настройки экрана»."
#: wp-admin/upload.php:201
msgid ""
"You can narrow the list by file type/status using the text link filters at "
"the top of the screen. You also can refine the list by date using the "
"dropdown menu above the media table."
msgstr ""
"Можно выбрать из списка файлы согласно их типу и статусу, используя "
"текстовые ссылки в верхней части экрана. Можно также детализировать список "
"по дате с помощью выпадающего меню над таблицей файлов."
#: wp-admin/upload.php:208
msgid ""
"Hovering over a row reveals action links: Edit, Delete Permanently, and "
"View. Clicking Edit or on the media file’s name displays a simple "
"screen to edit that individual file’s metadata. Clicking Delete "
"Permanently will delete the file from the media library (as well as from any "
"posts to which it is currently attached). View will take you to the display "
"page for that file."
msgstr ""
"При наведении курсора на строку таблицы появляются ссылки: «"
"Изменить», «Удалить навсегда» и «Перейти». "
"Нажав на «Изменить» или на имя файла, можно открыть окно для "
"редактирования метаданных этого файла. Нажав «Удалить навсегда», "
"можно удалить файл из библиотеки (и всех записей, к которым он прикреплён). "
"Ссылка «Перейти» ведёт на страницу, отображающую этот файл."
#: wp-admin/upload.php:212
msgid "Attaching Files"
msgstr "Прикрепление файлов"
#: wp-admin/upload.php:214
msgid ""
"If a media file has not been attached to any post, you will see that in the "
"Attached To column, and can click on Attach File to launch a small popup "
"that will allow you to search for a post and attach the file."
msgstr ""
"Если медиафайл не прикреплён ни к одной записи, вы увидите это в столбце "
"«Используется» и сможете нажать на ссылку «"
"Прикрепить», чтобы открыть небольшое всплывающее окно, в котором можно "
"найти нужную запись и прикрепить файл."
#: wp-admin/upload.php:245
msgid "Reattached %d attachment."
msgid_plural "Reattached %d attachments."
msgstr[0] "Заново прикреплено %d вложение."
msgstr[1] "Заново прикреплены %d вложения."
msgstr[2] "Заново прикреплены %d вложений."
msgstr[3] "Заново прикреплено %d вложение."
#: wp-admin/upload.php:250
msgid "Media attachment permanently deleted."
msgid_plural "%d media attachments permanently deleted."
msgstr[0] "Медиафайл удалён навсегда."
msgstr[1] "%d медиафайла удалены навсегда."
msgstr[2] "%d медиафайлов удалены навсегда."
msgstr[3] "%d медиафайл удалён навсегда."
#: wp-admin/upload.php:255
msgid "Media attachment moved to the trash."
msgid_plural "%d media attachments moved to the trash."
msgstr[0] "Медиафайл перемещён в корзину."
msgstr[1] "%d медиафайла перемещены в корзину."
msgstr[2] "%d медиафайлов перемещены в корзину."
msgstr[3] "%d медиафайл перемещён в корзину."
#: wp-admin/upload.php:261
msgid "Media attachment restored from the trash."
msgid_plural "%d media attachments restored from the trash."
msgstr[0] "Медиафайл восстановлен из корзины."
msgstr[1] "%d медиафайла восстановлены из корзины."
msgstr[2] "%d медиафайлов восстановлены из корзины."
msgstr[3] "%d медиафайл восстановлен из корзины."
#: wp-admin/upload.php:266
msgid "Media permanently deleted."
msgstr "Медиафайл удалён навсегда."
#: wp-admin/upload.php:267
msgid "Error saving media attachment."
msgstr "Ошибка при сохранении медиафайла."
#: wp-admin/upload.php:268
msgid "Media moved to the trash."
msgstr "Медиафайл перемещён в корзину."
#: wp-admin/upload.php:269
msgid "Media restored from the trash."
msgstr "Медиафайл восстановлен из корзины."
#: wp-admin/user-edit.php:28
msgid "Edit User"
msgstr "Редактирование пользователя"
#: wp-admin/user-edit.php:39
msgid ""
"Your profile contains information about you (your “account”) as "
"well as some personal options related to using WordPress."
msgstr ""
"Ваш профиль содержит информацию о вас («учётную запись»), а "
"также некоторые личные предпочтения по использованию WordPress."
#: wp-admin/user-edit.php:40
msgid ""
"You can change your password, turn on keyboard shortcuts, change the color "
"scheme of your WordPress administration screens, and turn off the WYSIWYG "
"(Visual) editor, among other things. You can hide the Toolbar (formerly "
"called the Admin Bar) from the front end of your site, however it cannot be "
"disabled on the admin screens."
msgstr ""
"Вы можете изменить свой пароль, включить горячие клавиши, изменить цветовую "
"схему экранов управления WordPress и отключить визуальный редактор "
"(WYSIWYG). Верхнюю панель можно отключить для внешней части сайта, но в "
"панели управления она будет отображаться всегда."
#: wp-admin/user-edit.php:41
msgid ""
"Your username cannot be changed, but you can use other fields to enter your "
"real name or a nickname, and change which name to display on your posts."
msgstr ""
"Имя пользователя изменить нельзя, однако можно использовать другие поля, "
"чтобы ввести ваше настоящее имя или ник, а также выбрать имя, отображаемое "
"рядом с вашими записями."
#: wp-admin/user-edit.php:42
msgid ""
"Required fields are indicated; the rest are optional. Profile information "
"will only be displayed if your theme is set up to do so."
msgstr ""
"Обязательные поля указаны; остальные необязательны. Информация из профиля "
"будет отображаться, только если так настроена тема оформления."
#: wp-admin/user-edit.php:43
msgid "Remember to click the Update Profile button when you are finished."
msgstr ""
"Когда закончите, не забудьте нажать кнопку «Обновить профиль»."
#: wp-admin/user-edit.php:53
msgid ""
"Documentation on User Profiles"
msgstr ""
"Документация по профилям пользователей"
#: wp-admin/user-edit.php:71
msgid "Use https"
msgstr "Использовать https"
#: wp-admin/user-edit.php:72
msgid "Always use https when visiting the admin"
msgstr "Всегда использовать https при посещении панели администрирования"
#: wp-admin/user-edit.php:95 wp-admin/user-edit.php:124
#: wp-admin/user-edit.php:188
msgid "You do not have permission to edit this user."
msgstr "У вас нет прав на редактирование данного пользователя."
#: wp-admin/user-edit.php:194
msgid "Important:"
msgstr "Важно:"
#: wp-admin/user-edit.php:194
msgid "This user has super admin privileges."
msgstr "Этот пользователь имеет права суперадминистратора."
#: wp-admin/user-edit.php:199
msgid "Profile updated."
msgstr "Профиль обновлён."
#: wp-admin/user-edit.php:201
msgid "User updated."
msgstr "Информация о пользователе обновлена."
#: wp-admin/user-edit.php:204
msgid "← Back to Users"
msgstr "← Назад к списку пользователей"
#: wp-admin/user-edit.php:220 wp-admin/users.php:437
msgctxt "user"
msgid "Add Existing"
msgstr "Добавить существующего"
#: wp-admin/user-edit.php:241
msgid "Personal Options"
msgstr "Персональные настройки"
#: wp-admin/user-edit.php:246
msgid "Visual Editor"
msgstr "Редактор"
#: wp-admin/user-edit.php:247
msgid "Disable the visual editor when writing"
msgstr "Отключить визуальный редактор"
#: wp-admin/user-edit.php:270
msgid "Enable keyboard shortcuts for comment moderation."
msgstr "Использовать горячие клавиши для проверки комментариев."
#: wp-admin/user-edit.php:270
msgid ""
"More information"
msgstr ""
"Дополнительная информация"
#: wp-admin/user-edit.php:274 wp-admin/user-edit.php:275
msgid "Toolbar"
msgstr "Верхняя панель"
#: wp-admin/user-edit.php:278
msgid "Show Toolbar when viewing site"
msgstr "Показывать верхнюю панель при просмотре сайта"
#: wp-admin/user-edit.php:313
msgid "Usernames cannot be changed."
msgstr "Имя пользователя изменить нельзя."
#: wp-admin/user-edit.php:329 wp-admin/user-edit.php:331
msgid "— No role for this site —"
msgstr "— Для этого сайта роли нет —"
#: wp-admin/user-edit.php:340
msgid "Grant this user super admin privileges for the Network."
msgstr "Дать этому пользователю права суперадминистратора сети."
#: wp-admin/user-edit.php:342
msgid ""
"Super admin privileges cannot be removed because this user has the network "
"admin email."
msgstr ""
"Права суперадминистратора нельзя отменить, поскольку e-mail этого "
"пользователя указан в настройках сети."
#: wp-admin/user-edit.php:348 wp-admin/user-new.php:367
msgid "First Name"
msgstr "Имя"
#: wp-admin/user-edit.php:353 wp-admin/user-new.php:371
msgid "Last Name"
msgstr "Фамилия"
#: wp-admin/user-edit.php:358
msgid "Nickname"
msgstr "Ник"
#: wp-admin/user-edit.php:363
msgid "Display name publicly as"
msgstr "Отображать как"
#: wp-admin/user-edit.php:399
msgid "Contact Info"
msgstr "Контакты"
#: wp-admin/user-edit.php:409
msgid ""
"There is a pending change of your e-mail to %1$s
. Cancel"
msgstr ""
"Ожидается подтверждение смены вашего адреса e-mail на %1$s
. Отмена"
#: wp-admin/user-edit.php:444
msgid "About Yourself"
msgstr "Обо мне"
#: wp-admin/user-edit.php:444
msgid "About the user"
msgstr "О пользователе"
#: wp-admin/user-edit.php:448
msgid "Biographical Info"
msgstr "Биография"
#: wp-admin/user-edit.php:450
msgid ""
"Share a little biographical information to fill out your profile. This may "
"be shown publicly."
msgstr "Напишите немного о себе. Эта информация может отображаться на сайте."
#: wp-admin/user-edit.php:459
msgid "New Password"
msgstr "Новый пароль"
#: wp-admin/user-edit.php:463
msgid ""
"If you would like to change the password type a new one. Otherwise leave "
"this blank."
msgstr ""
"Если вы хотите поменять пароль, введите новый. Иначе оставьте поле пустым."
#: wp-admin/user-edit.php:467
msgid "Repeat New Password"
msgstr "Повторите новый пароль"
#: wp-admin/user-edit.php:470
msgid "Type your new password again."
msgstr "Введите новый пароль повторно."
#: wp-admin/user-edit.php:519
msgid "Additional Capabilities"
msgstr "Дополнительные возможности"
#: wp-admin/user-edit.php:522
msgid "Capabilities"
msgstr "Возможности"
#: wp-admin/user-edit.php:530
msgid "Denied: %s"
msgstr "Отказано: %s"
#: wp-admin/user-edit.php:543
msgid "Update Profile"
msgstr "Обновить профиль"
#: wp-admin/user-edit.php:543
msgid "Update User"
msgstr "Обновить информацию"
#. translators: 1: Site name, 2: site URL, 3: role
#: wp-admin/user-new.php:24
msgid ""
"Hi,\n"
"You've been invited to join '%1$s' at\n"
"%2$s with the role of %3$s.\n"
"If you do not want to join this site please ignore\n"
"this email. This invitation will expire in a few days.\n"
"\n"
"Please click the following link to activate your user account:\n"
"%%s"
msgstr ""
"Привет,\n"
"Вас пригласили присоединиться к сайту «%1$s»\n"
"в сети «%2$s» с ролью %3$s.\n"
"Если вы не хотите присоединяться к этому сайту, проигнорируйте\n"
"это письмо. Приглашение действительно в течение нескольких дней.\n"
"\n"
"Перейдите по ссылке, чтобы активировать вашу учётную запись:\n"
"%%s"
#: wp-admin/user-new.php:36
msgid "[%s] Your site invite"
msgstr "[%s] Приглашение на сайт"
#. translators: 1: Site name, 2: site URL, 3: role, 4: activation URL
#: wp-admin/user-new.php:81
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"You've been invited to join '%1$s' at\n"
"%2$s with the role of %3$s.\n"
"\n"
"Please click the following link to confirm the invite:\n"
"%4$s"
msgstr ""
"Привет,\n"
"\n"
"Вас пригласили присоединиться к сайту «%1$s»\n"
"в сети «%2$s» с ролью %3$s.\n"
"Перейдите по ссылке, чтобы принять приглашение:\n"
"%4$s"
#: wp-admin/user-new.php:88
msgid "[%s] Joining confirmation"
msgstr "[%s] Подтверждение присоединения"
#: wp-admin/user-new.php:151
msgid ""
"To add a new user to your site, fill in the form on this screen and click "
"the Add New User button at the bottom."
msgstr ""
"Чтобы добавить пользователя на сайт, заполните форму на этом экране и "
"нажмите кнопку «Добавить нового пользователя»."
#: wp-admin/user-new.php:154
msgid ""
"Because this is a multisite installation, you may add accounts that already "
"exist on the Network by specifying a username or email, and defining a role. "
"For more options, such as specifying a password, you have to be a Network "
"Administrator and use the hover link under an existing user’s name to "
"Edit the user profile under Network Admin > All Users."
msgstr ""
"Поскольку это сеть сайтов, можно добавлять существующие в ней учётные "
"записи, указав имя пользователя или e-mail и выбрав роль. Чтобы иметь больше "
"возможностей — например, назначать пароль — нужно быть "
"администратором сети и использовать ссылку для редактирования профиля "
"пользователя, которая появляется под его именем в разделе «Управление "
"сетью» → «Все пользователи»."
#: wp-admin/user-new.php:155
msgid ""
"New users will receive an email letting them know they’ve been added "
"as a user for your site. This email will also contain their password. Check "
"the box if you don’t want the user to receive a welcome email."
msgstr ""
"Новые пользователи получают письмо с уведомлением, что их добавили на этот "
"сайт. В этом письме также содержится их пароль. Поставьте галочку, если вы "
"не хотите отправлять пользователю приветственное письмо."
#: wp-admin/user-new.php:157
msgid ""
"You must assign a password to the new user, which they can change after "
"logging in. The username, however, cannot be changed."
msgstr ""
"Необходимо присвоить новому пользователю пароль, который он сможет изменить "
"после авторизации. Имя пользователя, однако, изменить нельзя."
#: wp-admin/user-new.php:158
msgid ""
"New users will receive an email letting them know they’ve been added "
"as a user for your site. By default, this email will also contain their "
"password. Uncheck the box if you don’t want the password to be "
"included in the welcome email."
msgstr ""
"Новые пользователи получают письмо с уведомлением, что их добавили на этот "
"сайт. По умолчанию в этом письме также содержится их пароль. Снимите "
"галочку, если вы не хотите включать пароль в приветственное письмо."
#: wp-admin/user-new.php:161
msgid ""
"Remember to click the Add New User button at the bottom of this screen when "
"you are finished."
msgstr ""
"Когда закончите, не забудьте нажать кнопку «Добавить нового "
"пользователя» в нижней части экрана."
#: wp-admin/user-new.php:171
msgid "User Roles"
msgstr "Роли пользователей"
#: wp-admin/user-new.php:172
msgid ""
"Here is a basic overview of the different user roles and the permissions "
"associated with each one:"
msgstr "Краткий обзор ролей пользователей и соответствующих им возможностей:"
#: wp-admin/user-new.php:174
msgid ""
"Subscribers can read comments/comment/receive newsletters, etc. but cannot "
"create regular site content."
msgstr ""
"Подписчики могут читать комментарии, комментировать, получать рассылки и т."
"д., но создавать содержимое сайта не могут."
#: wp-admin/user-new.php:175
msgid ""
"Contributors can write and manage their posts but not publish posts or "
"upload media files."
msgstr ""
"Участники могут создавать и редактировать свои записи, но не публиковать их "
"и не загружать медиафайлы."
#: wp-admin/user-new.php:176
msgid ""
"Authors can publish and manage their own posts, and are able to upload files."
msgstr ""
"Авторы могут публиковать и редактировать свои записи, а также загружать "
"файлы."
#: wp-admin/user-new.php:177
msgid ""
"Editors can publish posts, manage posts as well as manage other people’"
"s posts, etc."
msgstr ""
"Редакторы могут публиковать и редактировать записи, а также работать с "
"чужими записями и т.д."
#: wp-admin/user-new.php:178
msgid "Administrators have access to all the administration features."
msgstr "Администраторы обладают доступом ко всем функциям."
#: wp-admin/user-new.php:184
msgid ""
"Documentation on Adding New Users"
msgstr ""
"Документация по добавлению новых пользователей"
#: wp-admin/user-new.php:211
msgid ""
"Invitation email sent to new user. A confirmation link must be clicked "
"before their account is created."
msgstr ""
"Новому пользователю отправлено письмо с приглашением. Он сможет создать "
"учётную запись после перехода по ссылке для подтверждения."
#: wp-admin/user-new.php:214
msgid ""
"Invitation email sent to user. A confirmation link must be clicked for them "
"to be added to your site."
msgstr ""
"Пользователю отправлено письмо с приглашением. Он сможет стать участником "
"сайта после перехода по ссылке для подтверждения."
#: wp-admin/user-new.php:217
msgid "User has been added to your site."
msgstr "Пользователь добавлен на сайт."
#: wp-admin/user-new.php:220
msgid "That user is already a member of this site."
msgstr "Этот пользователь уже является участником сайта."
#: wp-admin/user-new.php:231
msgid "User added."
msgstr "Пользователь добавлен."
#: wp-admin/user-new.php:238
msgctxt "user"
msgid "Add New User"
msgstr "Добавить нового пользователя"
#: wp-admin/user-new.php:240
msgctxt "user"
msgid "Add Existing User"
msgstr "Добавить существующего пользователя"
#: wp-admin/user-new.php:273
msgid "Add Existing User"
msgstr "Добавить существующего пользователя"
#: wp-admin/user-new.php:275
msgid ""
"Enter the email address of an existing user on this network to invite them "
"to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the "
"invite."
msgstr ""
"Введите адрес e-mail существующего пользователя сети, чтобы пригласить его "
"на сайт. Ему будет отправлено письмо с просьбой подтвердить приглашение."
#: wp-admin/user-new.php:279
msgid ""
"Enter the email address or username of an existing user on this network to "
"invite them to this site. That person will be sent an email asking them to "
"confirm the invite."
msgstr ""
"Введите адрес e-mail или имя существующего пользователя сети, чтобы "
"пригласить его на сайт. Ему будет отправлено письмо с просьбой подтвердить "
"приглашение."
#: wp-admin/user-new.php:280
msgid "E-mail or Username"
msgstr "E-mail или имя пользователя"
#: wp-admin/user-new.php:309 wp-admin/user-new.php:422
msgid "Skip Confirmation Email"
msgstr "Пропустить письмо с подтверждением"
#: wp-admin/user-new.php:310 wp-admin/user-new.php:423
msgid "Add the user without sending an email that requires their confirmation."
msgstr "Добавить пользователя без отправки письма для подтверждения."
#: wp-admin/user-new.php:328
msgid "Add Existing User "
msgstr "Добавить существующего пользователя"
#: wp-admin/user-new.php:337
msgid "Create a brand new user and add them to this site."
msgstr ""
"Создать учётную запись нового пользователя и добавить его к этому сайту."
#: wp-admin/user-new.php:395
msgid "Repeat Password"
msgstr "Повторите пароль"
#: wp-admin/user-new.php:404
msgid "Send Password?"
msgstr "Отправить пароль?"
#: wp-admin/user-new.php:405
msgid "Send this password to the new user by email."
msgstr "Отправить этот пароль новому пользователю на e-mail."
#: wp-admin/user-new.php:433
msgid "Add New User "
msgstr "Добавить нового пользователя"
#: wp-admin/users.php:20
msgctxt "users per page (screen options)"
msgid "Users"
msgstr "пользователей"
#: wp-admin/users.php:26
msgid ""
"This screen lists all the existing users for your site. Each user has one of "
"five defined roles as set by the site admin: Site Administrator, Editor, "
"Author, Contributor, or Subscriber. Users with roles other than "
"Administrator will see fewer options in the dashboard navigation when they "
"are logged in, based on their role."
msgstr ""
"На этом экране перечислены все существующие пользователи вашего сайта. "
"Каждый пользователь имеет одну из пяти ролей, назначенных администратором: "
"администратор, редактор, автор, участник или подписчик. Пользователи, не "
"являющиеся администраторами, после авторизации увидят в меню консоли меньше "
"возможностей, в зависимости от своей роли."
#: wp-admin/users.php:27
msgid ""
"To add a new user for your site, click the Add New button at the top of the "
"screen or Add New in the Users menu section."
msgstr ""
"Чтобы добавить на сайт нового пользователя, нажмите кнопку «Добавить "
"нового» в верхней части экрана, либо ссылку «Добавить "
"нового» в меню «Пользователи»."
#: wp-admin/users.php:32
msgid "Screen Display"
msgstr "Отображение экрана"
#: wp-admin/users.php:33
msgid "You can customize the display of this screen in a number of ways:"
msgstr "Можно настраивать отображение этого экрана несколькими способами:"
#: wp-admin/users.php:35
msgid ""
"You can hide/display columns based on your needs and decide how many users "
"to list per screen using the Screen Options tab."
msgstr ""
"Можно скрывать/показывать столбцы согласно вашим предпочтениям и указывать "
"количество выводимых пользователей на вкладке «Настройки экрана»."
#: wp-admin/users.php:36
msgid ""
"You can filter the list of users by User Role using the text links in the "
"upper left to show All, Administrator, Editor, Author, Contributor, or "
"Subscriber. The default view is to show all users. Unused User Roles are not "
"listed."
msgstr ""
"Можно фильтровать список пользователей по ролям, используя текстовые ссылки "
"в левом верхнем углу, чтобы показать всех пользователей, администраторов, "
"редакторов, авторов, участников или подписчиков. По умолчанию показываются "
"все пользователи. Неиспользуемые роли в списке не отображаются."
#: wp-admin/users.php:37
msgid ""
"You can view all posts made by a user by clicking on the number under the "
"Posts column."
msgstr ""
"Можно посмотреть все записи пользователя, нажав на число в столбце «"
"Записи»."
#: wp-admin/users.php:41
msgid ""
"Hovering over a row in the users list will display action links that allow "
"you to manage users. You can perform the following actions:"
msgstr ""
"При наведении курсора на строку в списке пользователей появятся ссылки, "
"позволяющие управлять пользователями. Вы можете выполнить следующие действия:"
#: wp-admin/users.php:43
msgid ""
"Edit takes you to the editable profile screen for that user. You can also "
"reach that screen by clicking on the username."
msgstr ""
"«Редактировать» — открывает экран редактирования профиля "
"пользователя. Туда также можно попасть, нажав на имя пользователя."
#: wp-admin/users.php:46
msgid ""
"Remove allows you to remove a user from your site. It does not delete their "
"content. You can also remove multiple users at once by using Bulk Actions."
msgstr ""
"«Удалить» — позволяет удалить пользователя с сайта. Его "
"записи останутся нетронутыми. Можно также удалить сразу нескольких "
"пользователей с помощью меню «Действия»."
#: wp-admin/users.php:48
msgid ""
"Delete brings you to the Delete Users screen for confirmation, where you can "
"permanently remove a user from your site and delete their content. You can "
"also delete multiple users at once by using Bulk Actions."
msgstr ""
"«Удалить» — вызывает экран с подтверждением, где можно "
"навсегда удалить с сайта как самого пользователя, так и созданные им записи. "
"Можно также удалить сразу нескольких пользователей с помощью меню «"
"Действия»."
#: wp-admin/users.php:61
msgid ""
"Documentation on Managing Users"
msgstr ""
"Документация по управлению пользователями"
#: wp-admin/users.php:62
msgid ""
"Descriptions of Roles and Capabilities"
msgstr ""
"Описания ролей и возможностей"
#: wp-admin/users.php:104 wp-admin/users.php:121
msgid "You can’t edit that user."
msgstr "Вы не можете редактировать этого пользователя"
#: wp-admin/users.php:142 wp-admin/users.php:191
msgid "User deletion is not allowed from this screen."
msgstr "Удаление пользователей с этого экрана не разрешено."
#: wp-admin/users.php:161 wp-admin/users.php:201
msgid "You can’t delete users."
msgstr "Вы не можете удалять пользователей."
#: wp-admin/users.php:168
msgid "You can’t delete that user."
msgstr "Вы не можете удалить этого пользователя."
#: wp-admin/users.php:217
msgid "Delete Users"
msgstr "Удалить пользователей"
#: wp-admin/users.php:220
msgid "Please select an option."
msgstr "Пожалуйста, выберите вариант."
#: wp-admin/users.php:223
msgid "You have specified this user for deletion:"
msgid_plural "You have specified these users for deletion:"
msgstr[0] "Вы указали следующего пользователя для удаления:"
msgstr[1] "Вы указали следующих пользователей для удаления:"
msgstr[2] "Вы указали следующих пользователей для удаления:"
msgstr[3] "Вы указали следующих пользователей для удаления:"
#: wp-admin/users.php:230
msgid "ID #%1$s: %2$s The current user will not be deleted."
msgstr "ID #%1$s: %2$s Текущий пользователь не будет удалён."
#: wp-admin/users.php:232 wp-admin/users.php:342
msgid "ID #%1$s: %2$s"
msgstr "ID #%1$s: %2$s"
#: wp-admin/users.php:239
msgid "What should be done with content owned by this user?"
msgid_plural "What should be done with content owned by these users?"
msgstr[0] "Что нужно сделать с записями этого пользователя?"
msgstr[1] "Что нужно сделать с записями этих пользователей?"
msgstr[2] "Что нужно сделать с записями этих пользователей?"
msgstr[3] "Что нужно сделать с записями этих пользователей?"
#: wp-admin/users.php:242
msgid "Delete all content."
msgstr "Удалить всё содержимое"
#: wp-admin/users.php:244
msgid "Attribute all content to:"
msgstr "Связать всё содержимое:"
#: wp-admin/users.php:258
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Подтвердите удаление"
#: wp-admin/users.php:260
msgid "There are no valid users selected for deletion."
msgstr "Не выбраны пользователи для удаления."
#: wp-admin/users.php:272 wp-admin/users.php:280 wp-admin/users.php:307
#: wp-admin/users.php:315
msgid "You can’t remove users."
msgstr "Вы не можете удалять пользователей."
#: wp-admin/users.php:329
msgid "Remove Users from Site"
msgstr "Удалить пользователей с сайта"
#: wp-admin/users.php:330
msgid "You have specified these users for removal:"
msgstr "Вы указали следующих пользователей для удаления:"
#: wp-admin/users.php:338
msgid "ID #%1$s: %2$s The current user will not be removed."
msgstr "ID #%1$s: %2$s Текущий пользователь не будет удалён."
#: wp-admin/users.php:340
msgid ""
"ID #%1$s: %2$s You don't have permission to remove this user."
"strong>"
msgstr ""
"ID #%1$s: %2$s У вас нет прав на удаление этого пользователя."
"strong>"
#: wp-admin/users.php:350
msgid "Confirm Removal"
msgstr "Подтвердите удаление"
#: wp-admin/users.php:352
msgid "There are no valid users selected for removal."
msgstr "Не выбраны пользователи для удаления."
#: wp-admin/users.php:382
msgid "User deleted."
msgid_plural "%s users deleted."
msgstr[0] "Пользователь удалён."
msgstr[1] "%s пользователя удалены"
msgstr[2] "%s пользователей удалены"
msgstr[3] "%s пользователь удалён"
#: wp-admin/users.php:386
msgid "New user created. Edit user"
msgstr "Новый пользователь создан. Редактировать"
#: wp-admin/users.php:390
msgid "New user created."
msgstr "Новый пользователь создан."
#: wp-admin/users.php:394
msgid "Changed roles."
msgstr "Роли изменены."
#: wp-admin/users.php:397
msgid "The current user’s role must have user editing capabilities."
msgstr ""
"Текущий пользователь должен иметь возможность редактирования пользователей."
#: wp-admin/users.php:398
msgid "Other user roles have been changed."
msgstr "Роли других пользователей были изменены."
#: wp-admin/users.php:401
msgid "You can’t delete the current user."
msgstr "Вы не можете удалить текущего пользователя."
#: wp-admin/users.php:402
msgid "Other users have been deleted."
msgstr "Другие пользователи были удалены."
#: wp-admin/users.php:405
msgid "User removed from this site."
msgstr "Пользователь удалён с этого сайта."
#: wp-admin/users.php:408
msgid "You can't remove the current user."
msgstr "Нельзя удалить текущего пользователя."
#: wp-admin/users.php:409
msgid "Other users have been removed."
msgstr "Другие пользователи были удалены."
#: wp-admin/widgets.php:52
msgid ""
"Widgets are independent sections of content that can be placed into any "
"widgetized area provided by your theme (commonly called sidebars). To "
"populate your sidebars/widget areas with individual widgets, drag and drop "
"the title bars into the desired area. By default, only the first widget area "
"is expanded. To populate additional widget areas, click on their title bars "
"to expand them."
msgstr ""
"Виджеты — это независимые блоки содержимого, которые можно размещать в "
"областях, предусмотренных вашей темой (обычно их называют боковыми "
"колонками). Чтобы заполнить их виджетами, перетащите заголовки в желаемую "
"область. По умолчанию раскрывается только первая область. Чтобы заполнить "
"остальные области, разверните их нажатием на заголовки."
#: wp-admin/widgets.php:53
msgid ""
"The Available Widgets section contains all the widgets you can choose from. "
"Once you drag a widget into a sidebar, it will open to allow you to "
"configure its settings. When you are happy with the widget settings, click "
"the Save button and the widget will go live on your site. If you click "
"Delete, it will remove the widget."
msgstr ""
"Панель «Доступные виджеты» содержит все виджеты, которые можно "
"выбрать. Как только вы перетащите виджет в боковую колонку, он откроется для "
"настройки параметров. Закончив настройку, нажмите кнопку «"
"Сохранить», и виджет появится на сайте. Если нажать на ссылку «"
"Удалить», виджет будет удалён."
#: wp-admin/widgets.php:57
msgid "Removing and Reusing"
msgstr "Удаление и повторное использование"
#: wp-admin/widgets.php:59
msgid ""
"If you want to remove the widget but save its setting for possible future "
"use, just drag it into the Inactive Widgets area. You can add them back "
"anytime from there. This is especially helpful when you switch to a theme "
"with fewer or different widget areas."
msgstr ""
"Если вы хотите удалить виджет, но сохранить его настройки на случай "
"использования в будущем, просто перетащите его на панель «Неактивные "
"виджеты». Оттуда в любое время можно добавить их обратно. Особенно это "
"может пригодиться, если вы переключаетесь на тему с меньшим количеством "
"областей для виджетов или другими областями."
#: wp-admin/widgets.php:60
msgid ""
"Widgets may be used multiple times. You can give each widget a title, to "
"display on your site, but it’s not required."
msgstr ""
"Виджеты можно использовать многократно. Каждому виджету можно дать заголовок "
"для отображения на сайте, но это необязательно."
#: wp-admin/widgets.php:61
msgid ""
"Enabling Accessibility Mode, via Screen Options, allows you to use Add and "
"Edit buttons instead of using drag and drop."
msgstr ""
"Включив режим специальных возможностей на вкладке «Настройки "
"экрана», вы сможете использовать кнопки «Добавить» и "
"«Изменить» вместо перетаскивания."
#: wp-admin/widgets.php:65
msgid "Missing Widgets"
msgstr "Пропавшие виджеты"
#: wp-admin/widgets.php:67
msgid ""
"Many themes show some sidebar widgets by default until you edit your "
"sidebars, but they are not automatically displayed in your sidebar "
"management tool. After you make your first widget change, you can re-add the "
"default widgets by adding them from the Available Widgets area."
msgstr ""
"Большинство тем выводят по умолчанию некоторые виджеты, пока вы не добавите "
"свои, однако они не отображаются автоматически при редактировании боковых "
"колонок. Добавив свой первый виджет, вы сможете добавить и остальные с "
"панели «Доступные виджеты»."
#: wp-admin/widgets.php:68
msgid ""
"When changing themes, there is often some variation in the number and setup "
"of widget areas/sidebars and sometimes these conflicts make the transition a "
"bit less smooth. If you changed themes and seem to be missing widgets, "
"scroll down on this screen to the Inactive Widgets area, where all of your "
"widgets and their settings will have been saved."
msgstr ""
"При смене темы часто также меняются настройки и количество областей "
"виджетов. Иногда эти конфликты делают переход к новой теме не таким гладким. "
"Если вы сменили тему и у вас пропали виджеты, прокрутите этот экран вниз до "
"панели «Неактивные виджеты», где вы найдёте все свои виджеты с "
"сохранёнными настройками."
#: wp-admin/widgets.php:73
msgid ""
"Documentation on Widgets"
msgstr ""
"Документация по виджетам"
#: wp-admin/widgets.php:78
msgid ""
"The theme you are currently using isn’t widget-aware, meaning that it "
"has no sidebars that you are able to change. For information on making your "
"theme widget-aware, please follow these instructions."
msgstr ""
"Используемая вами тема не поддерживает виджеты, а значит, нет и возможности "
"настраивать боковые колонки. Для получения дополнительной информации "
"посмотрите инструкцию по доработке темы."
#: wp-admin/widgets.php:94
msgid "Inactive Sidebar (not used)"
msgstr "Неактивная колонка (скрыта)"
#: wp-admin/widgets.php:97
msgid ""
"This sidebar is no longer available and does not show anywhere on your site. "
"Remove each of the widgets below to fully remove this inactive sidebar."
msgstr ""
"Эта боковая колонка недоступна и больше не отображается на вашем сайте. "
"Чтобы полностью убрать эту неактивную колонку, удалите с неё все виджеты."
#: wp-admin/widgets.php:111
msgid "Inactive Widgets"
msgstr "Неактивные виджеты"
#: wp-admin/widgets.php:114
msgid ""
"Drag widgets here to remove them from the sidebar but keep their settings."
msgstr ""
"Переместите виджеты сюда, чтобы убрать их из боковой колонки, но сохранить "
"настройки."
#: wp-admin/widgets.php:235
msgid "Widget %s"
msgstr "Виджет «%s»"
#: wp-admin/widgets.php:246
msgid ""
"Select both the sidebar for this widget and the position of the widget in "
"that sidebar."
msgstr "Выберите боковую колонку для этого виджета и его позицию в ней."
#: wp-admin/widgets.php:286
msgid "Save Widget"
msgstr "Сохранить виджет"
#: wp-admin/widgets.php:302
msgid "Changes saved."
msgstr "Изменения сохранены."
#: wp-admin/widgets.php:307
msgid "Error in displaying the widget settings form."
msgstr "Ошибка при отображении формы настроек виджета."
#: wp-admin/widgets.php:335
msgid "Available Widgets"
msgstr "Доступные виджеты"
#: wp-admin/widgets.php:335
msgctxt "removing-widget"
msgid "Deactivate"
msgstr "Деактивировать"
#: wp-admin/widgets.php:339
msgid ""
"To activate a widget drag it to a sidebar or click on it. To deactivate a "
"widget and delete its settings, drag it back."
msgstr ""
"Чтобы активировать виджет, перетащите его на боковую колонку или нажмите на "
"него. Чтобы деактивировать виджет или удалить его настройки, перетащите его "
"обратно."
#: wp-admin/widgets.php:430
msgid "Add Widget"
msgstr "Добавить виджет"
#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "Hello Dolly"
msgstr "Hello Dolly"
#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/"
msgstr "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/"
#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"This is not just a plugin, it symbolizes the hope and enthusiasm of an "
"entire generation summed up in two words sung most famously by Louis "
"Armstrong: Hello, Dolly. When activated you will randomly see a lyric from "
"Hello, Dolly in the upper right of your admin screen on every "
"page."
msgstr ""
"Это не просто плагин, он символизирует надежду и энтузиазм целого поколения, "
"выраженные в двух словах из песни, наиболее известной в исполнении Луиса "
"Армстронга: «Hello, Dolly». После активации плагина на каждой "
"странице панели управления в правом верхнем углу будет отображаться "
"случайная строка из этой песни."
#. Author of the plugin/theme
msgid "Matt Mullenweg"
msgstr "Matt Mullenweg"
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://ma.tt/"
msgstr "http://ma.tt/"